cвою україну любіть,

13
Свою Україну любіть, Свою Україну любіть, Любіть її… Во время Любіть її… Во время люте, люте, В останню тяжкую В останню тяжкую минуту минуту За неї Господа моліть. За неї Господа моліть. Книжково-журнальна виставка Книжково-журнальна виставка присвячена 200-річчю з дня присвячена 200-річчю з дня народження народження Тараса Шевченка Тараса Шевченка

Upload: kristina-savka

Post on 23-Jul-2015

63 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Свою Україну любіть,Свою Україну любіть,Любіть її… Во время Любіть її… Во время люте,люте,В останню тяжкую В останню тяжкую минуту минуту За неї Господа моліть.За неї Господа моліть.

Книжково-журнальна виставкаКнижково-журнальна виставкаприсвячена 200-річчю з дня присвячена 200-річчю з дня народження народження Тараса ШевченкаТараса Шевченка

Книжкова виставка презентує різноманітні видання, які є наявні у

фонді бібліотеки.Починаючи із найстарших

екземплярів, які датуються 1972 роком,

далі представлені біографічні романи і

закінчуючи найновішими ювілейними виданнями.

Виставка доповненаепіграфом та спеціальним

випуском

газети.

Шевченко вів свій щоденник.Починаючи з 12 червня 1857 року

по 13 червня 1858 року (останні тижні заслання і

повернення до Петербурга).Автобіографію писав за рік до

смерті (січень 1860року).Ці його записи – найдорожчі приватні документи генія і

разом з тим художня спадщина величезного значення.

Рукописи видані вперше у 1972 році

Ось уже два століття проляглиміж добою Шевченка і нашими днями, але час не віддаляє нас від Тараса, не зменшує потреби

в розумінні феномену його особистості, не послаблює

чарівності і сили Кобзаревого слова.

Автор драматичної поеми-тетралогії

вводить читача у світ Тарасового дитинства,

провадить страдницькими шляхами поетової юності,

зрілості –аж до останнього подиху, до

найвищих вершин вселюдської слави.

Талановита монографія видатногошевченкознавця Павла Зайцевасвоєчасно не дійшла до свого основного читача. Внаслідок

драматичного перебігу історичних подій в Україні,

ця єдина у своєму роді, правдива біографія

Тараса Шевченка була неприйнятною для цензурних

приписів різної, часомпротилежної орієнтації.

Книга розкриває і утверджує перед читачем новий, нетрадиційний образ

Шевченка й водночас повертає іззабуття добре ім′я її автора.

“Кобзар” – не книга,“Кобзар” – конституція України.Ці слова Юрія Іллєнка служать прологом до даного видання.

У книзі вміщено поетичний доробок

геніального українського письменника(1814-1861),

що супроводжується ілюстраціями видатної

художниці Софії Караффи-Корбут

(1924-1996),створеними у середині

1960-х років.Тексти поезій подаються за академічними виданнями

творів Тараса Шевченка.

Сяйливе слово рідної української мови Провісники і образ молодого Тараса із палаючою свічкою-зорею освітили нову

книгу лауреата Національної премії України імені Тараса Шевченка,

заслуженого діяча мистецтв України Яреми Гояна.

Письменник схвильованим художнім словом відкриває читачеві високі чуття і світлі думи, тривоги за долю України і

величання її славою, диво воскресіння і здобутої волі в есе про наших світочів – будівничих храму української літератури:Григорія Сковороду, Тараса Шевченка,

Івана Франка, Лесю Українку та багато ін.Слово і графічний штрих, поєднані родинною любов′ю, живуть у світлі

просвітництва, і хай це світло озорює в душах читачів іскру віри, надії і любові.

До збірника увійшли поезії, наукові розвідки, літературознавчі і мистецтвознавчі роздуми

грузинських авторів про життя, поетичну й малярську спадщину

Т.Шевченка, про світове значення його творчості, а також вибрані поезії

Т.Шевченка та їх грузинські переклади,

виконані Р.Чілачавою. Усі вони свідчать про справжню популярність українського генія

в братній Грузії, про щиру любов і повагу до його високого таланту.

Наприкінці книги подаються біографічні відомості про

перекладачів, авторів статей та хроніка грузинської Шевченкіани.

Шевченківську премію сьогодні можнасприймати по-різному. Хтось вважає

її реліктом радянських часів, коли влада намагалася, з одного боку, ідеологічно використати творчу спадщину Великого Кобзаря, з другого - віднайти прийнятний алгоритм талановитих митців.

І справді: якщо відкинути ідеологічнінашарування, можна назвати десятки,

якщо не сотні удостоєних Шевченківської премії за п′ять десятиліть творчих здобутків,

що не поступаються найкращимсвітовим зразкам.

Пропоноване фундаментальне видання,що його ініційовано національним

культурним Центром України в Москві за підтримки Інституту літератури

ім. Т.Г.Шевченка НАН України, присвячене 200-річчю від дня народження

Великого Кобзаря і є даниною глибокої шани й любові до нього. У книзі вміщено

вибрані оригінальні твори – вірші та поеми Тараса Шевченка, написані в різні періодийого драматичного життя, та їх переклади

російською мовою, що їх здійснили блискучі поети й перекладачі.

Книгу щедро ілюстровано малюнками, офортами та

малярськими творами Шевченка, які віддзеркалюють ще одну яскраву грань

його могутнього таланту, наочно підтверджують його неосяжний

мистецький потенціал.

Видання містить поетичні твори Тараса Шевченка, вивчення яких

передбаченочинною навчальною програмою з

української літератури Міністерства освіти і науки України.

До книги подано передмову, що висвітлює віхи

життя і творчість письменника. Наприкінці видання є примітки до творів,

що полегшує сприйняття тексту.Видання розраховане на учнів, вчителів

української мови та літератури, а також на читачів, які цікавляться художньою

літературою

Виставку доповнює експозиція “Т.Г.Шевченко в екслібрисах українських художників”.

Представляємо книжкові знаки тих, для кого

улюбленим поетом є Т.Г. Шевченко.

Різноманітними засобамикористуються їх автори

в передачі шевченківської тематики:

Тут і портрети Тараса Григоровича,

і персонажі його творів, і українські орнаменти.

А головне, що поєднує всі ці книжкові мініатюри, -

щира народна любов до Великого Кобзаря.

Виставку підготувала бібліотекар

Забузької ЗШ І-ІІІ ст.

Кобринець Оксана Мирославівна