c80_fun

80
Disjuntores e Interruptores BT Página Compact 80 a 1250A Funções e Características apresentação ............................................................... 9 gama e aplicações ..................................................... 16 características gerais ................................................. 18 protecção da distribuição BT Tabela de escolha Compact NS ...................... 20 Tabela de escolha Compact C ......................... 22 Características dos disparadores Compact NS100/250 (TM-D, TM-G, STR22SE)24 Compact NS400/630 (STR23SE, STR53UE) .. 28 Compact C801/1251 (STR25 a STR55) .......... 32 Disjuntor C 1251N 1000V ................................ 39 Protecção diferencial ....................................... 40 Compact NSA 125 a NSA 160 ......................... 42 Compact NS unipolar e bipolar ........................ 43 Protecção das saídas-motor Tabela de escolha Compact NS ...................... 44 Tabela de escolha Compact NS 400/630 e compact C ..................................................... 46 Características dos disparadores Compact NS100/250 (STR22ME) .................... 49 Compact NS400/630 (STR43ME) .................... 50 Compact C801/1251 (STR35ME e STR55UE)) 52 Disp. MA protecção contra curto-circuitos ....... 53 Corte visível ............................................................... 54 Interruptores-seccionadores ...................................... 56 Instalação (versão fixa e extraível) ............................ 60 Ligação ....................................................................... 62 Auxiliares Contactos auxiliares ......................................... 65 Disparadores auxiliares (MX, MN e MNR) ....... 66 Telecomandos ................................................. 67 Possibilidade de equipamento em auxiliares ... 69 Ligação dos auxiliares ..................................... 69 Comando rotativo ............................................. 71 Encravamentos ................................................ 72 Acessórios Medida e sinalização ....................................... 73 Mala de ensaio ................................................. 74 Acessórios de instalação ................................. 75 Inversores de rede ..................................................... 78 Página Instalação e ligação Instalação Compact NS80H-MA 241 Compact NS100 a 630 fixo 245 Compact NS100 e NS160 unipolar 247 Compact C801 a C1251 fixo 249 Vigicompact NS100 a 630 fixo 251 Compact NS100 a 630 extraível 253 Compact C801 a C1251 extraível 255 Vigicompact NS100 a 680 extraível 261 Telecomandos 263 Comandos rotativos 265 Blocos de medida e de sinalização 269 Acessórios de face frontal 271 Inversores de rede 273 Ligação Compact ou Vigicompact NS100 a 630 fixo 279 Compact C801 a C1251 fixo 281 Compact ou Vigicompact NS100 a 630 extr. 282 Compact C801 a C1251 extraível 284 Perímetro de segurança 285 Circuitos auxiliares 286 Inversores de rede 290 Protecção das saídas-motor 296 Referências Compact NS80H-MA 551 Compact NS100 a NS250 552 Compact NS400 e NS630 562 Compact C801/C1251 570 Inversores de rede 578 Compact NSA125 a NSA160 579 Compact NS unipolar e bipolar 581

Upload: nuno

Post on 24-Jun-2015

478 views

Category:

Documents


12 download

TRANSCRIPT

Page 1: C80_FUN

Disjuntores e Interruptores BT

Página

Compact 80 a 1250AFunções e Característicasapresentação ............................................................... 9

gama e aplicações ..................................................... 16

características gerais ................................................. 18

protecção da distribuição BT

Tabela de escolha Compact NS ...................... 20

Tabela de escolha Compact C ......................... 22

Características dos disparadores

Compact NS100/250 (TM-D, TM-G, STR22SE)24

Compact NS400/630 (STR23SE, STR53UE) .. 28

Compact C801/1251 (STR25 a STR55) .......... 32

Disjuntor C 1251N 1000V ................................ 39

Protecção diferencial ....................................... 40

Compact NSA 125 a NSA 160 ......................... 42

Compact NS unipolar e bipolar ........................ 43

Protecção das saídas-motor

Tabela de escolha Compact NS ...................... 44

Tabela de escolha Compact NS 400/630

e compact C ..................................................... 46

Características dos disparadores

Compact NS100/250 (STR22ME) .................... 49

Compact NS400/630 (STR43ME) .................... 50

Compact C801/1251 (STR35ME e STR55UE))52

Disp. MA protecção contra curto-circuitos ....... 53

Corte visível ............................................................... 54

Interruptores-seccionadores ...................................... 56

Instalação (versão fixa e extraível) ............................ 60

Ligação....................................................................... 62

Auxiliares

Contactos auxiliares ......................................... 65

Disparadores auxiliares (MX, MN e MNR) ....... 66

Telecomandos ................................................. 67

Possibilidade de equipamento em auxiliares ... 69

Ligação dos auxiliares ..................................... 69

Comando rotativo ............................................. 71

Encravamentos ................................................ 72

Acessórios

Medida e sinalização ....................................... 73

Mala de ensaio ................................................. 74

Acessórios de instalação ................................. 75

Inversores de rede ..................................................... 78

PáginaInstalação e ligaçãoInstalaçãoCompact NS80H-MA 241Compact NS100 a 630 fixo 245Compact NS100 e NS160 unipolar 247Compact C801 a C1251 fixo 249Vigicompact NS100 a 630 fixo 251Compact NS100 a 630 extraível 253Compact C801 a C1251 extraível 255Vigicompact NS100 a 680 extraível 261Telecomandos 263Comandos rotativos 265Blocos de medida e de sinalização 269Acessórios de face frontal 271Inversores de rede 273

LigaçãoCompact ou Vigicompact NS100 a 630 fixo 279Compact C801 a C1251 fixo 281Compact ou Vigicompact NS100 a 630 extr. 282Compact C801 a C1251 extraível 284Perímetro de segurança 285Circuitos auxiliares 286Inversores de rede 290Protecção das saídas-motor 296

ReferênciasCompact NS80H-MA 551Compact NS100 a NS250 552Compact NS400 e NS630 562Compact C801/C1251 570Inversores de rede 578Compact NSA125 a NSA160 579Compact NS unipolar e bipolar 581

Page 2: C80_FUN

Compact: apresentação

uma referênciainternacional

Com o sistema Compact, a Merlin Gerin éhoje o primeiro construtor europeu dedisjuntores em "caixa moldada".A gama Compact cobre todos os calibres de15 a 1250 A:c Compact NS, de 15 a 630 A,c Compact C, de 800 a 1250 A.

Múltiplas variantes:c 1, 2, 3 ou 4 pólos,c fixo ou extraível,c gama de unidades de controlo com largaspossibilidades.Disjuntores concebidos para todas asaplicações:c versão 1000 V CA,c versões para redes de corrente contínua,c inversores de rede.

1

2

5

6

Disjuntor Compact NS1: placas de ligação2: tampa3: manípulo de comando e indicadorde posição4: botão de pressão de disparo5: unidade de controlo6: tomada para teste

N R

pushto

trippush

totrip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

tr ip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

aplicações

ccccc protecção da distribuiçãobaixa tensão:v instalação em quadro depotênciav instalação em calha simétrica

ccccc protecção desaídas-motor

ccccc interruptor-seccionador ccccc inversor de rede

3

4

Merlin Gerin 9

Page 3: C80_FUN

corrente estipulada (A)

poder de corte último (kA ef)Icu sob 380/415 V (IEC 947-2)

calibres e poderesde corteAs etiquetas da face frontal dos aparelhosidentificam o poder de corte :N : normalH : reforçadoL : muito elevado.

selectividade

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

tr ip

pushto

tr ippushto

tr ip

Mesmo equipados com disparadoresstandard, os disjuntores Compact trazem amelhor garantia de disponibilidade deenergia eléctrica em caso de defeito. Namaior parte dos casos, a protecção éselectiva para todos os tipos de defeito :sobrecarga, curto-circuito de fraca ou deforte intensidade.

10 Merlin Gerin

Page 4: C80_FUN

Compact: apresentação

o sistema de blocos reforçado O sistema Compact adapta-se a um máximode configurações graças aos numerososelementos associáveis a cada disjuntor.Disparadores, auxiliares, acessórios deinstalação e de ligação adaptam-seindiferentemente nos aparelhos do mesmotamanho:c Compact NS80 e NSA125/160c Compact NS100 a NS250,c Compact NS400 a NS630,c Compact C801 a C1251.O desenho ao lado representa os diferentesblocos que compõem os disjuntores e osinterruptores Compact NS400 a NS630.O seu princípio é válido igualmente para osCompact NS100 a NS250 e os CompactC801 a C1251.Com um número mínimo de referências, osistema Compact disponibiliza o máximo desoluções.

1. Bloco de corte.2. Disparadores.3. Bloco Vigi.4. Bloco de vigilância de isolamento.5. indicador de presença de tensão.6. Bloco amperimétrico.7. Disparadores voltimétricos MN ou

MX.8. Contacto auxiliar multifunções.9. Comando rotativo directo.10. Comando rotativo prolongado.11. Telecomando.12. Base de extracção.13. Ligação dos circuitos auxiliares da

base de extracção.14. Acessórios de ligação.15. Tapa-bornes curtos.16. Tapa-bornes longos.

2

1

7 8

12

15

16

14

10

11

2

3

6

4

9

13

5

Sistema de blocos adaptáveis para Compact NS400N/H/L e NS630N/H/L.

Merlin Gerin 11

Page 5: C80_FUN

instalação simplificada Os disjuntores Compact permitem umastandardização dos quadros, logo umamontagem mais rápida e mais segura.Todos os disjuntores Compact NS do tipo L(150 kA) são do mesmo tamanho que osaparelhos N e H do mesmo calibre.

Os disjuntores Compact instalam-sefacilmente lado a lado e num volumeoptimizado.

4 volumes de 80 a 1250 A

100 a 250 ACompact

Peças de ligação para Compact NS.

ligação Ligação por tomadas à frente ou tomadasatrás, por cabos com ou sem terminais, porbarras mesmo quando o aparelho éextraível: todas estas possibilidades estãodisponíveis através de conjuntos deacessórios adaptáveis ao aparelho.

extracção A versão extraível permite:c extrair ou substituir rapidamente odisjuntor sem contacto com as peças sobtensão;c prever uma saída de reserva, que serácablada e equipada posteriormente;c efectuar um seccionamento por cortevisível dos circuitos.

Compact NS250N extraível sobre chassis.

canalizações pré-fabricadas

Os disjuntores Compact NS podem serinstalados nas caixas de derivação dascanalizações pré-fabricadas Canalis daTelemecanique (ver catálogocorrespondente).

400 a 630 A 800 a 1250 A80 A

12 Merlin Gerin

Page 6: C80_FUN

Compact: apresentação

disparadoresintermutáveis

Cada Compact efectua diferentes tipos deprotecção de acordo com o disparador quelhe está associado:c protecção standard,c protecção de redes alimentadas porgeradores,c protecção de cabos com grandescomprimentos,c protecção de redes em corrente contínua,c protecção de saídas-motor.

Disparador electrónico STR22SE.

Compact NS100... 630

Disparador magnetotérmico TM.

Compact NS250H.

Nos Compact NS100 a NS250, osdisparadores magnetotérmicos eelectrónicos são intermutáveis. Por isso, épossível mudar rapidamente a protecção deuma saída se surgir uma alteração nainstalação.Nos Compact NS400 a NS630, osdisparadores são blocos electrónicosencaixáveis e intermutáveis.O disparador STR53UE oferece uma vastapossibilidade de regulação das protecções.

Compact C801... 1251

Disjuntor Compact C1251H.

Disparador electrónico STR35SE.

Os disparadores electrónicos permitem umaprotecção adaptada a cada saída naarquitectura da distribuição eléctrica,facilitando a escolha, a colocação emserviço e a exploração dos aparelhos:c as possibilidades de regulação sãoextensas;o mesmo disparador pode efectuar váriostipos de protecção,c as verificações fazem-se facilmentedurante a montagem no local,c o disparador efectua funções tais comocontrolo de carga e sinalização local.

Merlin Gerin 13

Page 7: C80_FUN

outras funções

sinalização e medida

Compact NS250L com bloco amperimétrico.

4 funções de sinalização e medidaadaptam-se directamente nos disjuntoresCompact NS:c indicação de presença de tensão aosbornes do disjuntor (particularmente útil nosaparelhos de entrada dos quadros),c visualização da corrente,c envio à distância dos valores da corrente,c sinalização de defeito de isolamento paraidentificação dos defeitos diferenciais emregime TNS, ou ajuda à pesquisa dedefeitos em regime TT.

O disparador STR53UE é standard nosdisjuntores Compact NS400/630:c sinalização diferenciada de defeitos(sobrecarga, curto-circuito, etc.);...e em opção:c amperímetro integrado;c protecção de terra;c selectividade lógica;c comunicação : transmissão de todas asinformações relativas ao funcionamento dodisjuntor a um dispositivo de vigilância, decontrolo ou de automatização dadistribuição, através dos módulos Digipact(ver catálogo específico).

Os módulos de controlo-comando Digipactsão compatíveis com todos os disjuntoresCompact NS e Compact C para:c realizar numerosas funções desinalização, medida ou comando,localmente ou à distância,c integrar os quadros de distribuição, emconjuntos completos de vigilância e gestãotécnica centralizada.

módulos Digipact

Disparador STR53UE do Compact NS.

opções do disparadorSTR53UE

14 Merlin Gerin

Central de medida comunicante PM300

Page 8: C80_FUN

Compact: apresentação

acessórios comunsauxiliares eléctricos

Contacto auxiliar e disparador MX para Compact NS.

c contactos auxiliares:v Compact NS : um só modelo, utilizável emtodos os aparelhos Compact NS80 a NS630e NSA125/160, realiza 4 funções diferentessegundo o local onde é colocado (OF, SD,SDE, SDV),v Compact C : 2 modelos, utilizáveis emtodos os aparelhos Compact C801 a C1251,efectuam a transmissão à distância daposição dos contactos do aparelho e asinalização de defeito (por exemplo3OF + 1SD),c os disparadores voltimétricos MN e MXsão comuns a cada uma das gama deaparelhos Compact: NS80 e NSA125/160;NS100...630; Compact C801...1251.

telecomando

Compact NS250N telecomandado.

Os Compact NS100 a C1251 podemreceber um bloco de telecomando adaptávelna face frontal. Os aparelhos podem seraccionados à distância por 2 ou 3 sinaisimpulsionais ou permanentes para efectuara abertura, o fecho e o rearme. No entanto,mantêm-se manobráveis manualmente apartir da face frontal.Os telecomandos próprios a cada gama deaparelhos têm tamanhos comuns.

bloco Vigi

Compact NS250H com bloco Vigi

Para assegurar a protecção diferencial, osdisjuntores Compact NS podem receber umdispositivo diferencial residual Vigi. O blocoVigi adapta-se directamente aos bornes doaparelho.Após a junção do bloco Vigi, o disjuntormantém o mesmo desempenho.

Merlin Gerin 15

Page 9: C80_FUN

disjuntores para protecção de saídas-motor pág. 44

disjuntores para protecção de distribuição em baixa tensãoinstalação em quadros de potência pág. 20

corrente 12,5… 16… 40… 160… 250… 320… 400… 500…estipulada (A) 100 160 250 400 630 800 1000 1250

Compact NS100 NS160 NS250 NS400 NS630 C801 C1001 C1251Vigicompactpoder de N 25 36 36 45 45 50 50 50corte (kA ef) H 70 70 70 70 70 70 70 70380/415 V L 150 150 150 150 150 150 150

Compact/Vigicompact NSA125/NSA160E 16 kAN 25 kA

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

Compact: funções e características

a gama Compact NS e as suas aplicações

Para redes CA 1000 V: pág. 39

Compact C1251N 1000 V

instalação em calha simétrica pág. 42

potência do 0,37…37 1,1…220 110…250 160…670motor (kW)

Compact NS80 NS100/160/250 NS400/630 C801/C1001/C1251poder de N 25/36 50corte (kA ef) H 70 70 70 70380/415 V L 150 150

pushto

trip

16 Merlin Gerin

Page 10: C80_FUN

disjuntores de corte visível pág. 55

interruptores-seccionadores pág. 56

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

Compact NS160 com chássis extraívelCompact NS630N com bloco Visu

Merlin Gerin 17

corrente 100…160…250 400…630 800…1250estipulada (A)

Compact NS100NA NS400NA C801NIVigicompact NS160NA NS630NA C1251NI

NS250NA

Page 11: C80_FUN

Compact: funções e características

características gerais

conformidade às normas Os disjuntores Compact e os seus auxiliaresestão em conformidade com asrecomendações internacionais:c IEC 947-1: regras gerais;c IEC 947-2: disjuntores;c IEC 947-3: interruptores, seccionadores;c IEC 947-4: contactores e arrancadores demotor;c IEC 947-5.1 e seguintes: aparelhos eelementos de comunicação para circuitos decomando; componentes de automatismo.Apesar de estas recomendações seremaplicadas na maior parte dos países, osdisjuntores Compact e os seus auxiliaresestão em conformidade com as normaseuropeias EN 60947-1 e EN 60947-2 e comas normas nacionais correspondentes:c francesa NF;c alemã VDE;c britânica BS;c australiana AS;c italiana CEI;Estão em conformidade com as especificaçõesdas sociedades de classificação Navais.(Bureau Veritas, Lloyd's Register of Shipping,Det Norske Veritas, etc.)Os Compact estão aptos a protegermáquinas-ferramenta: estão conforme ànorma NF C 79-130 e às recomendações daCNOMO.Para as normas americana UL, canadianaCSA, mexicana NOM e japonesa JIS:consulte-nos.

tropicalizaçãoOs Compact e os seus derivadosrespondem à execução 2 da norma NF C63-100 : taxa de humidade relativa de 95 %a 45 °C ou 80 % a 55 °C (clima quente ehúmido), bem como às normas:c IEC 68-2-30 calor húmido;c IEC 68-2-2 calor seco;c IEC 68-2-11 névoa salina;c IEC 68-2-1 resistência às baixastemperaturas.

grau de poluiçãoOs disjuntores Compact estão aptos afuncionar em condições de poluiçãocorrespondentes, segundo a norma IEC947, aos meios industriais:grau de poluição III.

ambienteOs disjuntores Compact respeitamas grandes orientações relativasà protecção do meio-ambiente.A maior parte dos produtos são recicláveis.As peças que constituem os produtossão marcadas segundo normas.

selectividade dasprotecçõesCom a gama Compact NS, na maior parte doscasos, o disparo é totalmente selectivo entre 2disjuntores equipados com disparadoresstandard .A tabela ao lado indica os domínios deselectividade total para os disjuntores de tipo Nequipados com disparadores standard.

D2

D1

a montante Compact NS160N NS250N NS400N NS630Ncalibre (A) 80 100 125 160 200 250 400 630

a jusantedisjuntor calibre (A)multi 9 C60N 10...25 c c c c c c c c

32...40 c c c c c c63 c c c c c

Compact NS80H 2,5...6,3 c c c c c c c c12,5 c c c c c c c25...80 c c c c c

NS100N 16...100 c c c cNSA125N 63...125 c c c cNS160N 125...160 c cNS250N 200...250 c

c selectividade total : para todos os defeitos susceptíveis de serem produzidos no circuito protegido, apenas o aparelhoimediatamente a jusante do defeito dispara

Caracteristicas normativas indicadas na placa deidentificação:

Ui: tensão estipulada de isolamentoUimp: tensão estipulada de resist. aos choquesIcu: poder de corte último segundo a tensão de utilização Uecat: categoria de utilizaçãoIcw: corrente de curta duração admissívelIcs: poder de corte de serviçoIn: corrente estipulada

: aptidão ao seccionamento

18 Merlin Gerin

Page 12: C80_FUN

Todos os Compact estão aptos aoseccionamento, como definido na normaIEC 947-2:c a posição de seccionamento correspondeà posição O (OFF)c o punho só pode indicar a posição O se oscontactos estiverem efectivamenteseparadosc o encravamento só é possível se oscontactos estiverem efectivamenteseparados.A adaptação de um comando rotativoou de um telecomando mantém a aptidão dodisjuntor ao seccionamento.

A função de seccionamento é certificada porensaios que garantem:c a fiabilidade mecânica de indicaçãode posição;c a ausência de correntes de fuga;c a resistência às sobretensões entremontante e jusante.

seccionamento com corteplenamente aparente

pushto

trip

2

Ipush ONO

push O FF

1

manu/auto

pushto

trip

pushto

trip

ONI

OOFF

pushto

trip

ONI

OOFF

pushto

tr ip

ONI

OOFF

ONI

OFF

pushto

trip

instalação em quadrode classe IITodos os Compact, incluíndo os equipadosde comando rotativo ou de um telecomando,podem ser instalados nos quadros de classeII (segundo a norma IEC 664) sem nenhumaoperação particular.Com efeito, oferecem um isolamento

grau de protecção(segundo as normas IEC 529, NF C 20-010 e NF C 20-015)

classe II entre a face frontal e todos oscircuitos internos.

aparelho nú com tapa-bornescomando por manípulo IP405

comando rotativo directo standard / VDE IP405

aparelho em quadrocomando por manípulo IP405

comando rotativo directo standard / VDE IP405CCM IP435CNOMO IP547

comando rotativo prolongado IP557

telecomando IP405

Merlin Gerin 19

Page 13: C80_FUN

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

(*) 2P tipo N apenas

(**) tensão de utilização até 500 V

Compact: funções e características

protecção da distribuição BT

disjuntorespara quadros dedistribuição de potência

0453

45

Compact NS250H

0482

86

Compact NS630L

20 Merlin Gerin

disjuntores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo IEC 947-2 e EN 60947-2corrente estipulada (A) In 40 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão nom. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

CC

poder de corte último Icu CA 50/60 Hz 220/240 V(kA ef) 380/415 V

440 V500 V525 V660/690 V

CC 250 V (1 pólo)500 V (2 pólos série)

poder de corte de serviço Ics (% Icu)categoria de utilizaçãoaptidão ao seccionamentoendurance (ciclos F-O) mecânica

eléctrica 440 V - In/2440 V - In

características eléctricas segundo Nema AB1poder de corte (kA) 240 V

480 V600 V

protecção (ver pags. seguintes)protecção contra disparador intermutávelsobreintensidades (A) Ir corrente de regulaçãoprotecção diferencial dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frentefixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível sobre chassis

auxiliares de sinalização e medidacontactos auxiliaresfunções associadas aos disparadores electrónicosindicador de presença de tensãobloco transformador de correntebloco amperimétricobloco vigilância de isolamento

auxiliares de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomandos rotativos (directo, prolongado)inversor de rede manual/automático

acessórios de instalação e de ligaçãobornesplacas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmolduras de face frontal

dimensões e pesosdimensões 2 - 3 pólos fixo TAFL x A x P (mm) 4 pólos fixo TAFpeso (kg) 3 pólos fixo TAF

4 pólos fixo TAF

Page 14: C80_FUN

Merlin Gerin 21

NS100 NS160 NS250 NS400 NS6302 (*), 3, 4 2 (*), 3, 4 2 (*), 3, 4 3, 4 3, 4

100 160 250 400 630750 750 750 750 7508 8 8 8 8690 690 690 690 690500 500 500 500 500

N H L N H L N H L N H L N H L85 100 150 85 100 150 85 100 150 85 100 150 85 100 15025 70 150 36 70 150 36 70 150 45 70 150 45 70 15025 65 130 35 65 130 35 65 130 42 65 130 42 65 13018 50 100 30 50 100 30 50 70 30 50 100 30 50 7018 35 100 22 35 100 22 35 50 22 35 100 22 35 508 10 75 8 10 75 8 10 20 10 20 75 10 20 3550 85 100 50 85 100 50 85 100 85 8550 85 100 50 85 100 50 85 100 85 85100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%** 100%** 100%**A A A A A A A A A A A A A A A■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

50000 40000 20000 15000 1500050000 40000 20000 12000 800030000 20000 10000 6000 4000

85 100 200 85 100 200 85 100 200 85 100 200 85 100 20025 65 130 35 65 130 35 65 130 42 65 130 42 65 13010 35 50 20 35 50 20 35 50 20 35 50 20 35 50

■ ■ ■ ■ ■

12,5...100 12,5...160 12,5...250 60...400 250...630■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

105 x 161 x 86 105 x 161 x 86 105 x 161 x 86 140 x 255 x 110 140 x 255 x 110140 x 161 x 86 140 x 161 x 86 140 x 161 x 86 185 x 255 x 110 185 x 255 x 1101,6 1,6 1,9 6,0 6,02,1 2,1 2,3 7,8 7,8

Page 15: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BT (continuação)

disjuntorespara quadros dedistribuição de potência(continuação)

(*) correntes nominais In a 40 °C para aparelhos extraíveis;- C1001N/H : 1000 A- C1001L : 910 A

- C1251N/H : 1160 A

disjuntores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo IEC 947-2 e EN 60947-2corrente estipulada (A) In 40 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão nom. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

CC

poder de corte último Icu CA 50/60 Hz 220/240 V(kA ef) 380/415 V

440 V500 V525 V660/690 V

CC 125 V250 V500 V750 V

poder de corte de serviço Ics (% Icu)corrente de curta duração admissível Icw kA ef

t (s)categoria de utilizaçãoaptidão ao seccionamentoendurance (ciclos F-O) mecânica

eléctrica 440 V - In/2440 V - In

características eléctricas segundo Nema AB1poder de corte (kA) 240 V

480 V600 V

protecção (ver págs. seguintes)protecção contra disparador intermutávelas sobreintensidades (A) Ir corrente de regulaçãoprotecção diferencial dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frentefixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível sobre chassis

auxiliares de sinalização e medidacontactos auxiliaresfunções associadas aos disparadores electrónicosindicador de presença de tensãobloco de vigilância de isolamento

auxiliares de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomandos rotativos (directo, prolongado)inversor de rede manual/automático

acessórios de instalação e de ligaçãobornesplacas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmolduras de face frontal

dimensões e pesosdimensões L x A x P (mm) 3 pólos / 4 pólos fixo TAFpeso (kg) 3 pólos / 4 pólos fixo TAF

0468

93

Compact C1251H

A gama Compact também tem um disjuntorespecial para as redes de 1000 V correntealternada (ver pág. 39).

22 Merlin Gerin

Page 16: C80_FUN

C801 C1001 C12513, 4 3, 4 3, 4

800 1000(*) 1250(*)750 750 7508 8 8690 690 690

750

N H L N H L N H85 100 150 85 100 150 85 10050 70 150 50 70 150 50 7042 65 100 42 65 100 42 6540 50 100 40 50 100 40 50

25 40 60 25 40 60 25 4050 (1P)50 (2P)50 (3P)25 (3P)

50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50%12 12 6.4 15 15 8 15 151 1 1 1 1 1 1 1B B A B B A B B■ ■ ■

12000 6400 15000 6400 150003000 3000 30001500 1500 1500

85 100 150 85 100 150 85 10042 65 100 42 65 100 42 6530 42 65 30 42 65 30 42

■ ■ ■

320...800 400...1000 500...1250

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■(*) ■(*)

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

210 / 280 x 374 x 172 210 / 280 x 374 x 262 210 / 280 x 374 x 172 210 / 280 x 374 x 262 210 / 280 x 374 x 17213 / 17 25 / 33 13 / 17 25 / 33 13 / 17

Merlin Gerin 23

Page 17: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact NS100 a NS250

protecção das redesalimentadas porgeradores, protecçãode cabos com grandecomprimento

protecção das redesem corrente contínua

Os Compact NS100 a NS250 podem serequipados com disparadoresmagnetotérmicos TM ou com disparadoreselectrónicos STR22.Os mesmos disparadores montam-seindiferentemente nos Compact NS100,NS160 e NS250, de tipo N, H ou L. Umdispositivo mecânico impede a montagemde um disparador num disjuntor de calibreinferior.

correntes de regulação (A)

24 Merlin Gerin

protecção standard

Page 18: C80_FUN

disparadores magnetotérmicos TM

protecções c protecção contra sobrecargas pordispositivo térmico de nível regulável (1);c protecção contra curto-circuitos pordispositivo magnético de nível fixo ouregulável em função dos calibres (3).

disparadores para TM16D a TM 250D TM16G a TM63GCompact NS100 a NS250calibres (A) In 40 °C 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 16 25 40 63

para disjuntor Compact NS100 N/H/L c c c c c c c c c c c cCompact NS160 N/H/L c c c c c c c c c c c c c cCompact NS250 N/H/L c c c c c c c c c c c c c c c c

protecção contra sobrecargas (térmica)nível de disparo (A) Ir regulável regulável

0,8 a 1 x In 0,8 a 1 x Inprotecção do neutro (A) 4P 3d sem protecção sem protecção

4P 3d + N/2 56 56 63 0,5 x Ir4P 4d 1 x Ir 1 x Ir

protecção contra os curto-circuitos (magnética)nível de disparo (A) Im fixo regulável fixo

Compact NS100 190 300 400 500 500 500 640 800 63 80 80 125Compact NS160/250 190 300 400 500 500 500 1000 1250 1250 1250 5 à 10 x In 63 80 80 125

Merlin Gerin 25

Page 19: C80_FUN

disparadores electrónicos STR22SE e STR22GE

protecções c protecção LR contrasobrecargas de nível Ir regulável (1),baseadas no valor eficaz verdadeiro dacorrente segundo IEC 947-2, anexo F;c protecção CR contra curto-circuitos:v de nível Im regulável (3),v de temporização fixa (4).c protecção instantânea INSTcontra curto-circuitos, de nível fixo (5).

c nos disjuntores tetrapolares, a regulaçãoda protecção do neutro é feita porcomutador de 3 posições : 4P 3d, 4P 3dN/2 , 4P 4d.

disparadores para STR22SE STR22GECompact NS100 a NS250calibres (A) In 20 a 70 °C (*) 40 100 160 250(*) 40 100 160 250(*)para disjuntor Compact NS100 N/H/L c c c c

Compact NS160 N/H/L c c c c c cCompact NS250 N/H/L c c c c

protecção contra sobrecargas (LR)nível de Ir regulável (48 escal.) regulável (48 escal.)disparo (A) 0,4...1 x In 0,4...1 x Intempos de a 1,5 x Ir 120...180 12…15disparo (s) a 6 x Ir 5...7,5 -(mini...maxi) a 7,2 x Ir 3,2...5,0 -protecção 4P 4d 1 x Ir -do neutro 4P 3d N/2 0,5 x Ir -regulável 4P 3d sem protecção -

protecção contra curto-circuitos (CR)nível de Im regulável (8 escal.) regulável (8 escal.)disparo (A) 2...10 x Ir 2...10 x Ir

precisão ± 15 % ± 15 %temporização (ms) tempo de sobrecarga fixa fixa

sem disparo i 40 i 40tempo total de corte i 60 i 60

protecção contra curto-circuitos (instantânea)nível de Im fixo fixodisparo (A) u 11 x In u 11 x In(*) Em caso de utilização do STR22SE ou do STR22GE 250 A a temperaturas elevadas, a regulação utilizada deve ter emconta os limites térmicos do disjuntor : a regulação da protecção contra sobrecargas não pode exceder 0,95 a 60 °C e 0,90 a70 °C.

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact NS100 a NS250 (continuação)

26 Merlin Gerin

Page 20: C80_FUN

outras funções TesteA tomada de teste na face frontal (8), permiteligar uma mala de ensaios ou uma caixa deteste (ver pág. 74) para verificar o bomfuncionamento do aparelho.

SinalizaçãoIndicação de carga por díodo electro-luminescente na face frontal (7):c iluminado: 90 % do nível de regulação Ir;c intermitente: > 105 % do nível de regulação Ir.

Exemplo de regulação

Qual é o nível da protecção contra assobrecargas de um Compact NS250equipado com um disparador STR22SEcalibre 160 A regulado a Io = 0,5 e Ir = 0,8 ?Resposta :nível = 160 x 0,5 x 0,8 = 64 A.

Merlin Gerin 27

160 x 0,5 x 0,8 = 64 A

Page 21: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact NS400 e NS630

corrente de regulação (A)

protecção das redes decorrente contínua

protecção dos redesalimentadas porgeradores e protecçãode cabos com grandecomprimento

protecção standardcom selectividade

Disparadores STR23SE e STR53UEA protecção de todos os tipos de circuitos,de 60 a 630 A, é possível com 2 referênciasde disparador:c os disparadores STR23SE e STR53UEmontam-se indiferentemente nos CompactNS400 e NS630, de tipo N, H ou L.O disparador STR53UE permite um grandenúmero de regulações da protecção e dasfunções opcionais de protecção, medida ecomunicação;c os disparadores não têm calibre próprio.O nível de disparo depende apenas do

disjuntor e da regulação LR.Por exemplo, um disparador STR23SEregulado no máximo para um nível dedisparo de :v 250 A, montado num Compact NS400calibre 250 A,v 630 A, montado num Compact NS630 ;c os disparadores electrónicos adaptam-senos aparelhos de 3P e 4P : os disjuntores4P são equipados em standard com umcomutador de protecção do neutrode 3 posições (3d , 3d + N/2, 4d).

c para a protecção das redes em correntealternada, os Compact NS400 e NS630 sãoequipados com disparadores electrónicosSTR23SE ou STR53UE.4 calibres de disjuntores estão disponíveis:v NS400: 150, 250 e 400 A,v NS630: 630 A;c para as redes em corrente contínua, osCompact NS400/630 estão equipados comum disparador MP (disparador magnéticonão intermutável).

disparadores para STR23SE STR53UECompact NS400 e NS630calibres (A) In 20 a 70 ° C 150 250 400 630 150 250 400 630para disjuntor Compact NS400 N/H/L c c c c c c

Compact NS630 N/H/L c cprotecção contra sobrecargas (LR)nível de Ir 20 a 70 °C (*) regulável (48 escal.) regulável (48 escal.)disparo (A) 0,4...1 x In 0,4...1 x Inprotecção do neutro 4P 3d sem protecção sem protecçãoregulável 4P 4d 1 x Ir 1 x Ir

4P 3d + N/2 0,5 x Ir 0,5 x Irtempo de disparo (s) fixo regulável(mini...maxi) a 1,5 x Ir 120...180 17...25 34...50 69...100 138...200 277...400

a 6 x Ir 5...7,5 0,8...1 1,6...2 3,2...4 6,4...8 12,8...16a 7,2 Ir 3,2...5,0 0,5...0,7 1,1...1,4 2,2...2,8 4,4...5,5 8,8...11

protecção contra curto-circuitos (CR)nível de Im regulável (8 escal.) regulável (8 escal.)disparo (A) 2...10 x Ir 1,5...10 x Ir

precisão ± 15 % ± 15 %temporização (ms) tempo de sobreintens. fixa regulável (4 escal. + opção "I2t = constante")

sem disparo i 40 i 15 i 60 i 140 i 230tempo total de corte i 60 i 60 i 140 i 230 i 350

protecção contra curto-circuitos (instantâneo)nível de I fixo regulável (8 escal.)disparo (A) u 11 x In 1,5...11 x In

outras funçõessinalização do tipo de defeito c (standard)selectividade lógica (ZSI) ccomunicação (COM) camperímetro integrado (I) cprotecção «defeito terra» (T) c(*) Em caso de utilização do STR23SE/STR53UE, a uma temperatura elevada, a regulação utilizada deve ter em conta os limites térmicos do disjuntor : a regulaçãoda protecção contra as sobrecargas não pode exceder 0,95 a 60°C e 0,90 a 70°C para Compact NS400, e 0,95 a 50°C, 0,90 a 60°C e 0,85 a 70°C para CompactNS 630.

28 Merlin Gerin

Page 22: C80_FUN

disparador electrónico STR23SE

outras funções SinalizaçãoIndicação de carga por díodoelectroluminescente, na face frontal (7):c iluminado: 90 % do nível de regulação Ir;c intermitente: >105 % do nível de regulação Ir.

TesteTomada de teste na face frontal (8), permiteligar uma mala de ensaios ou uma caixa deteste (ver pág. 74) para verificar o bomfuncionamento do aparelho após colocaçãodo disparador ou de outros acessórios.

protecções c protecção LR contra sobrecargas, denível regulável, baseada no verdadeiro valoreficaz da corrente, segundo IEC 947-2,anexo F:v nível regulável (1) por pré-calibragem Io de 6escal. (0,5 a 1) e regulação fina Ir de 8 escal.(0,8 a 1),v tempo de disparo não regulável (2);

c protecção CR contracurto-circuitos:v de nível Im regulável (3),v de temporização fixa (4);c protecção instantânea I contracurto-circuitos, de nível fixo (5).

exemplo de regulação

400 x 0,5 x 0,8 = 160 A

Qual é o nível de protecção contrasobrecargas de um Compact NS400equipado com um disparador STR23SEregulado a Io = 0,5 e Ir = 0,8Resposta :nível = 400 x 0,5 x 0,8 = 160 AEste mesmo disparador, regulado damesma forma, montado num NS630 terá umnível de disparo de :nível = 630 x 0,5 x 0,8 = 250 A

Merlin Gerin 29

Page 23: C80_FUN

disparador electrónico STR53UE

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact NS400 e NS630 (continuação)

protecções c protecção LR contra sobrecargas a nívelregulável, baseada no verdadeiro valoreficaz da corrente, segundo IEC 947-2,anexo F:v nível regulável (1) por pré-calibragem Io de 6escal. (0,5 a 1) e regulação fina Ir de 8 escal.(0,8 a 1),v tempo de disparo (2) regulável;

c protecção CR contracurto-circuitos:v de nível Im regulável (3),v de temporização regulável (4), com ousem função I2t = constante;c protecção instantânea contra curto-circuitos, de nível regulável (5).

Disparadores magnéticos para CompactNS400 ou NS630, tripolar, do tipo H,concebidos especialmente para protecçãode redes em corrente contínua .Estes disparadores não são intermutáveis, oconjunto disjuntor + disparador é fornecidocompletamente montado.

As características eléctricas e osequipamentos possíveis do disjuntor estãoindicados na pág. 20.

outras funções Indicador luminoso de sobrecarga (%Ir)c díodo iluminado, sempre que a corrente ésuperior a 0,9Ir;c díodo intermitente, sempre que a correnteé superior ao nível LR Ir.

Sinalização de defeitosSinalização luminosa do tipo de defeito quefez disparar o aparelho:c sobrecarga (protecção LR)ou temperatura interna anormal (>Ir);c curto-circuito (protecção CRou instantânea) (>Im);c defeito terra (se opção terra presente) (>Ih);c defeito de funcionamento domicroprocessador (2 díodos (>Ir) e (>Im)iluminados, mais o díodo (>Ih) se a opçãoprotecção "defeito terra" T está presente);Alimentação por pilha. As pilhas de recargasão fornecidas na sua caixa de adaptação.O díodo de indicação do tipo de defeito fica

pronto ao fim de uma dezena de minutos. Obotão de pressão (9) de teste da pilha e dossinalizadores permite iluminá-lo. O díodoapaga-se automaticamente quando oaparelho é rearmado.

Testec tomada de teste na face frontal (8),permite ligar uma mala de ensaios ou umacaixa de teste (ver pág. 74) para verificar obom funcionamento do aparelho apóscolocação do disparador ou de outrosacessórios;c botão de pressão de teste da pilha e dossinalizadores (%Ir), (>Ir), (>Im) e (>Ih) (9).

Auto-vigilânciaDisparo do disjuntor em caso de:c defeito de funcionamento domicroprocessador ;c temperatura anormal.

disparadores MP

disparadores integrados MP1 MP2 MP3para disjuntor Compact NS400H c c

Compact NS630H c c cprotecção contra os curto-circuitos (magnético)nível de disparo (A) Im regulável

800...1600 1250...2500 2000...4000

30 Merlin Gerin

Page 24: C80_FUN

opções do disparador electrónico STR53UEprotecção "defeito terra"(T)

tipo corrente residualnível de disparo Ih regulável (8 escal.)

0,2 a 1 x Inprecisão ± 15 %

tempo de disparo tempo máx. sobreintens. regulável (4 escal. + função "I2t = cte")sem disparo 60 140 230 350tempo total de corte i 140 i 230 i 350 i 500

amperímetro (I) Visualiza-se em permanentemente, nomostrador numérico, a fase mais carregada,por pressão sucessiva numa tecla obtém-sea leitura de I1, I2, I3 e I neutro.Um díodo correspondente à fase visualizadafica igualmente iluminado.

selectividade lógica (ZSI) Saídas opto-electrónicasDevido à utilização de opto-transistores,permitem um seccionamento perfeito entreos circuitos internos da unidade de controloe os circuitos cablados pelo instalador.

Um fio-piloto liga vários disjuntores emsérie.Sob defeito terra ou curto-circuito:c o disparador STR53UE detecta o defeitoe informa o disjuntor a montante quemantenha a temporização programada;c o disparador STR53UE não detecta odefeito: o disjuntor a montante dispara nasua temporização mais curta.Desta forma, o defeito é eliminadoinstantaneamente pelo disjuntor maispróximo. Os efeitos térmicos na rede sãomínimos e a selectividade cronométrica érespeitada em toda a instalação.

Transmissão de dados através de módulosDigipact de vigilância e controlo dadistribuição eléctrica.Dados transmitidos:c posição dos comutadores de regulação;c correntes de fase e de neutro, em valoreseficazes;c corrente na fase mais carregada;

c alarme: sobrecarga em curso;c causa do disparo (sobrecarga,curto-circuito, etc.).

combinações possíveis c I ;c T ;c I + T ;c I + COM ;c I + T + COM ;

c ZSI ;c ZSI + I ;c ZSI + T ;c ZSI + I + T ;c ZSI + I + COM ;c ZSI + I + T + COM.

comunicação (COM)

Merlin Gerin 31

Page 25: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact C801 a C1251

disparador electrónico STR25DE

disparadores electrónicos STR35SE/GE

Legenda1 nível de disparo «LR»2 tempo de disparo «LR»3 nível de disparo «CR»4 tempo de disparo «CR»5 nível de disparo «instantâneo»6 opção (ver pág. 36)7 sinalização de sobrecarga8 tomada de teste

protecção standard,

protecção das redes alimentadaspor geradores,

protecção com selectividade noscurto-circuitos,

protecção com selectividade total,

protecção das redes em correntecontínua.

32 Merlin Gerin

Page 26: C80_FUN

disparador electrónico STR45AE

disparador electrónico STR45BE

disparador electrónico STR55UE

protecçõesc protecção «LR» contrasobrecargas;c protecção «CR» contracurto-circuitos de média intensidade;c protecção «instantânea» contra os curto-circuitos de forte intansidade;c protecção «defeito terra» em opção (verpág. 36).Os disparadores não têm calibre proprio. Onível de disparo depende apenas do calibredo disjuntor e da regulação LR (ver pág. 27).

outras funçõesSinalização de sobrecargaPor díodo electroluminescente na facefrontal, permite evitar o disparo porsobrecarga:c díodo iluminado: carga u 90 % Ir;c díodo intermitente: carga > 105 % Ir.

TesteTomada de teste na face frontal, permiteligar uma mala de ensaios ou uma caixa deteste (ver pág. 76) para verificar o bomfuncionamento do aparelho.

Opções de sinalização e medidaVer pág. 36.

Merlin Gerin 33

Page 27: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact C801 a C1251 (continuação)

(*) Para compact C801L ou C1001L, não utilizar níveis de disparo superiores a 8 vezes o calibre do disjuntor (C801L : 6300 A, C1001L : 8000 A).

Os níveis de disparo são dados para 2 ou 3pólos carregados.

Posição OFFRetirar a função de protecção "LR" paraaplicar a "protecção arrancador de motor".

Memória térmicaA protecção "LR", considera um tempo dearrefecimento dos condutores após umdisparo.

Posição I 2t = cteDisparo a tempo inverso (protecção "CR")para melhorar a selectividade (em particular,com fusíveis a jusante).

Protecção do neutroPara os aparelhos 4P 4d ou 4P 3d + Nr, emcaso de fornecimento separado disjuntor +disparador, não esquecer o captor decorrente a instalar no 4.º pólo, no interior dodisjuntor.

Sinalização de sobrecargaPor díodo electroluminescente na facefrontal, permite evitar o disparo porsobrecarga:■ díodo iluminado: carga u 90 % Ir;■ díodo intermitente: carga > 105 % Ir.Sinalização a 5 níveis (60, 70, 80, 90,105 %) fornecida com a opção F.

TesteTomada de teste na face frontal, permiteligar uma mala de ensaio ou uma caixa deteste (ver pág. 74) para verificar o bomfuncionamento do aparelho.

Opções de sinalização e medida.Ver pág. 36.

disparadores STR25DE STR35SEpara Compact C801...1251N/H c c

C801...1001L c cprotecção contra sobrecargas (LR)nível de disparo Ir regulável (4 escal.) regulável (32 escal.)

(versão "regulação fina": 32 escal.)0,4...1 x In 0,4...1 x In

memória térmicaposição OFFprotecção do neutro 4P 3d sem protecção sem protecção

4P 4d 1 x Ir 1 x Ir4P 3d + Nr 500 A x Ir/In 500 A x Ir/In

tempo de disparo (s) tipo fixo fixo(mini...maxi) a 1,5 x Ir 96...120 96...120

a 6 x Ir 6,0...7,5 6,0...7,5a 7,2 x Ir 4,2...5,2 4,2...5,2

protecção contra curto-circuitos (CR)nível de Im regulável reguláveldisparo (A) 1,5...10 x Ir (*) 1,5...10 x Ir (*)

precisão ±15% ±15%temporização (ms) tempo de sobreintensidade fixa regulável (4 escal.)

sem disparo 0 0 i 60 i 140 i 230tempo total de corte i 60 i 60 i 140 i 230 i 350posição I2t = cte

protecção contra curto-circuitos (instantânea)nível de I sem fixodisparo (A) C801N/H 15 x In

C1001N/H 15 x InC1251N/H 12 x InC801L 8 x InC1001L 8 x In

outras funçõesindicação de sobrecarga c ctomada de teste c copção protecção defeito terra (T)opção sinalização de tipo de defeito (F)opção controlo de carga (R)opção comunicação (C)

34 Merlin Gerin

Page 28: C80_FUN

STR35GE STR45AE STR45BE STR55UEc c cc c c

regulável (32 escal.) regulável (32 escal.) regulável (32 escal.) regulável (32 escal.)

0,4...1 x In 0,4...1 x In 0,4...1 x In 0,4...1 x Incc

sem protecção sem protecção sem protecção sem protecção1 x Ir 1 x Ir 1 x Ir 1 x Ir500 A 500 A x Ir/In 500 A x Ir/In 500 A x Ir/Infixo regulável (6 escal.)12...15 12...15 24...30 48...60 96...120 192...240 384...4800,75...0,94 0,75...0,94 1,50...1,88 3,00...3,75 6,0...7,5 12...15 24...300,50...0,65 0,52...0,65 1,04...1,30 2,06...2,60 4,2...5,2 8,3...10,4 17...21

regulável regulável regulável regulável1,5...10 x Ir (*) 1,5...10 x Ir 1,5...10 x Ir (*) 1,5...10 x Ir (*)±15% ±15% ±15% ±15%regulável (4 escal.)0 i 60 i 140 i 230i 60 i 140 i 230 i 350

c

fixo fixo sem regulável15 x In 20 x In 2...15 x In15 x In 23 x In 2...15 x In12 x In 18 x In 2...12 x In8 x In 20 x In 2...8 x In8 x In 23 x In 2...8 x In

c c c cc c c c

c c cc cc c cc c c

Merlin Gerin 35

Page 29: C80_FUN

Protecção de defeito "terra" (opção T)

opções dos disparadores electrónicos STR45/55

Controlo de carga (opção R) Dois níveis reguláveis (apenas um, Ic1, secombinado com a opção T) dependendo doLR, comandam as saídas optocortadas(transistores) ou enviam um sinal via saídasde comunicação.

Estes dois níveis (Ic1 e Ic2) servem paraaplicações como deslastragem erelastragem, encravamentos e alarmes.

Sinalização de defeitos (opção F) Além da sinalização de defeito standard(punho, contactos SD e SDE), esta opçãodiferencia as 3 causas de disparo por meiode 3 LED:c sobrecarga (LR);c curto-circuito (CR + instantâneo);c defeito "terra".Um controlo de carga de 3 LED indica osníveis de 60, 70 e 80 % do nível LR, que seadiciona ao indicador standard dos níveis de90 % e 105 %. A opção F não estádisponível nos disparadores STR45BE.Precisa de alimentação externa.

Comunicação (opção COM) Transmissão, através de módulos Dialpact,de vigilância e de controlo da distribuição,de todos os dados relativos às correntesque circulam nos TI’s, todas as regulaçõesdo disparador, incluindo os das opções T

e R, as ordens de deslastragem, asindicações de defeito dadas pela opção F,um alerta sempre que a temperatuta internaestá 10 °C abaixo do nível de auto-protecção térmica do disjuntor.

Combinações possíveisc opções R e F;c opções T, R e F;c opções F e COM;c opções R, F e COM;c opções T, F e COM;c opções T, R, F e COM.

encravamento de zona (opção Z)A opção Z efectua uma selectividade lógicaentre 2 (ou mais) disjuntores Compact C ouMasterpact equipados com a opção Z naprotecção CR contra os curto-circuitos e osdefeitos à terra.

A protecção de defeito "terra" é do tiporesidual. Um nível regulável Ih dependenteda corrente estipulada In, com atrasoregulável th, dispara o disjuntor.Sob pedido, a protecção de defeito "terra"pode ser do tipo W («source ground return»)ou do tipo protecção de neutro.A memória térmica é idêntica à daprotecção LR, com uma constante de tempode 20 segundos.

Regimes com neutro distribuído e aopção T obrigam à colocação do captorespecífico no condutor do neutro, noexterior do disjuntor.

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact C801 a C1251 (continuação)

36 Merlin Gerin

Page 30: C80_FUN

(1) Para a regulação mini de Ic2, a regulação de Ir e/ou a carga deve ser u 0,5 In :

carga e/ou regulação regulação Ic2

0,4 x In 0,8…1,0 x In0,5 x In 0,6…1,0 x In0,6 x In 0,5…1,0 x In (gama completa)

(2) Corrente mini. de 0,22 x In para funcionar.Ir: nível de disparo da protecção LR.

LED: díodo electroluminescente.

protecção defeito terra (T)nível Ih Ih = 0,2…0,6 x In

escalões 0,2 - 0,25 - 0,3 - 0,35 - 0,4 - 0,45 - 0,5 - 0,6precisão ± 15 %

temporização th th = escalões de temporização 0,1 0,2 0,3 0,4tempo maxi de não disparo 60 140 230 350tempo total de corte 140 230 350 500

alimentação autoalimentação

controlo de carga (R)limite Ic1 Ic1 = 0,8...1 x Ir

escalões 0,8 - 0,85 - 0,88 - 0,9 - 0,93 - 0,95 - 0,98 - 1,0precisão ± 8 %

temporização fecho tr/2 (tr = temporização da protecção LR)abertura 10 s

limite Ic2 Ic2 = 0,5...1 x Irescalões (1) 0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,85 - 0,9 - 0,95 - 1,0precisão ± 8 %

temporização fecho tr/4 (tr = temporização da protecção LR)abertura 10 s

transmissão saídas triac 100mA opto-cortadas, 120 a 240 V, 50/60 Hz oupor um sinal via saída comunicação, sempre que o disparadoresteja equipado com opção COM

alimentação auto-alimentação (2)

sinalização de defeitos (F)3 LED’s na face frontal causas do defeito : Ir, Im/I, Ihgráfico barras, 3 LED 60, 70, 80 % de Irprecisão ± 6,6 %

rearme automático por rearme do disjuntoralimentação 24 a 240 V CA, 50/60 Hz ou CC

comunicação (COM)natureza dos dados transmitidos I1, I2, I3, Ineutro, Imax, todas as regulações do disparador,

identificação do ligador (normas UL e JIS), controlo de carga,sinalização dos defeitos, causas de mau funcionamento,temperatura interna.

alimentação auto-alimentação (2)

Merlin Gerin 37

Page 31: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisparadores para Compact C801 a C1251 (continuação)

disparadores magnéticos P21/P41

disparadores integrados P21 P41para Compact C1251Nnível de disparo Im (A) regulável

1600...3200 3200...6400precisão ± 20 % ± 20 %

Para a protecção das redes em correntecontínua.

Utilizáveis nos Compact C1251, tripolar dotipo N. O conjunto disjuntor + disparador éfornecido completamente montado.As características eléctricas e osequipamentos possíveis do disjuntor sãoindicados na pág. 22.

38 Merlin Gerin

Page 32: C80_FUN

disjuntor C1251N 1000 V

(1) : em versão extraível, não utilizarcorrente superior a:- 1160 A a 40 °C,- 1080 A a 50 °C,- 1000 A a 60 °C.(2) : definido para cos ϕ = 0,3.

(3)

instantâneo CT400/800 CT1250

fixo : STR35 15 x In 12 x Inajustável : STR552 a : 15 x In 12 x In

disjuntor Compact C1251N 1000 Vnúmero de pólos 3TI (A) (transformador de corrente) 400 800 1250

características eléctricas segundo IEC 947-2 e EN 60947-2corrente estipulada (A) In 40 °C 400 800 1250 (1)

50 °C 400 800 1150 (1)60 °C 400 800 1050 (1)

tensão estipulada de isolamento (V) Ui 1000 1000 1000tensão de resist. aos choques (kV) Uimp 8 8 8tensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz 1000 1000 1000poder de corte último (kA ef) (2) Icu CA - 1000 V 20 20 20poder de corte de serviço Ics (% Icu) 50 % 50 % 50 %corrente de curta duração admissível Icw kA (ef.) 15 15 15

t (s) 1 1 1aptidão ao seccionamento c c ccetegoria de utilização B B Bgrau de poluição III III III

protecçãoprotecção contra as sobreintensidades disparador

intermutável c c cSTR25DE c c cSTR35GE/SE/ME c c cSTR55UE c c c

protecção diferencial c c c

instalação e ligaçãofixo tomadas à frente c c cfixo tomadas atrás c c cextraível sobre baseextraível sobre chassis c c cauxiliares de sinalização e medidacontactos auxiliares c c cfunções associadas aos disparadores electrónicos c c cindicador de presença de tensãoblocotransformador de correntebloco amperimétricobloco vigilância de isolamento

auxiliares de comandodisparadores auxiliares c c ctelecomando c c ccomandos rotativos (directo, prolongado) c c cinversor de rede manual/automático c c c

acessórios de instalação e ligaçãobornes c c cplacas e espaçadores c c ctapa-bornes e separadores de fases c c cmolduras de face frontal c c c

dimensões e pesosdimensões L x A x P (mm) 3 pólos fixo TAF 210 x 374 x 172peso (kg) 3 pólos fixo TAF 13

C1251N 1000 V

Merlin Gerin 39

Page 33: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTprotecção diferencial

Dimensões e pesos NS100 - NS160 NS250 NS400 - NS630

dimensões 3 pólos 105 x 236 x 86 135 x 355 x 110L x A x P (mm) 4 pólos 140 x 236 x 86 180 x 355 x 110peso (kg) 3 pólos 2,5 2,8 8,8

4 pólos 3,2 3,4 10,8

disjuntores diferenciaisVigicompact

Para disjuntores Compact NS100 a NS630.A protecção diferencial é obtida pormontagem de um dispositivo diferencialresidual Vigi directamente nos bornes doaparelho. Após junção do Vigi, todas ascaracterísticas do disjuntor se mantêm (verpágs. 16 a 21):c conformidade às normas;c graus de protecção, isolamento classe IIna face frontal;

c seccionamento com corte plenamenteaparente;c características eléctricas;c características dos disparadores;c modos de instalação e ligação;c auxiliares de sinalização, medida ecomando;c acessórios de instalação e de ligação.

Conformidade às normasc IEC 947-2 anexo B;c IEC 255-4 e IEC 801-2 à 5: protecçãocontra os disparos intempestivosdevidos a sobretensões passageiras,descargas atmosféricas, comutações deaparelhos na rede, descargaselectroestáticas, ondas radioeléctricas;c IEC 755: classe A. Insensibilidadeàs componentes contínuas até 6 mA;c funcionamento até - 25 °C,segundo a norma VDE 664.

1 regulação da sensibilidade2 regulação da temporização (permite tornar a protecção diferencial selectiva)3 selagem que impede o acesso às regulações4 botão de teste, permite verificar regularmente o disparo simulando um defeito diferencial5 botão-pressão de rearme, (necessário após disparo por defeito diferencial)6 etiqueta de identificação7 local para contacto auxiliar SDV

Sinalização à distânciaOs Vigi podem receber um contacto auxiliar(ver pág. 65) para sinalização à distância dodisparo por defeito diferencial.

AlimentaçãoOs Vigi são alimentados pela tensãoda rede, protegida. Não necessitamde alimentação exterior.Funcionam mesmo com tensão em apenas2 fases.

dispositivos diferenciais Vigi ME Vigi MH Vigi MBresiduaisnúmero de pólos 3, 4 (*) 3, 4 (*) 3, 4 (*)para Compact NS100 N/H/L ccccc ccccc

NS160 N/H/L ccccc cccccNS250 N/H/L cccccNS400 N/H/L cccccNS630 N/H/L ccccc

características da protecção diferencialsensibilidade I ∆n (A) fixa regulável regulável

0,3 0,03 - 0,3 - 1 - 3 - 10 0,3 - 1 - 3 - 10 - 30temporização atraso intencional(ms) fixo regulável regulável

< 40 0 60 (**) 150 (**) 310 (**) 0 60 150 310tempo total < 40 < 40 < 140 < 300 < 800 < 40 < 140 < 300 < 800de corte (ms)

tensão estipulada(V) CA 50/60 Hz 200...440 200... 440 - 440...550 200...440 - 440...550(*) os blocos Vigi 3P também se adaptam nos disjuntores 2P(**) qualquer que seja o escalão de temporização, se a sensibilidade estiver regulada para 30 mA, não é aplicado nenhum atraso.

dispositivos diferenciais residuais VigiVigicompact NS250N

40 Merlin Gerin

Page 34: C80_FUN

pushto

trip

MG

associação disjuntorCompact+ relé diferencial Vigirex

➀ toro de medida da corrente diferencial residual➁ relé Vigirex de detecção dos defeitos diferenciais➂ disparador auxiliar MN ou MX para disparo sob defeito diferencial.

Solução aplicável a todos os disjuntores dagama Compact.

Nos Compact NS100 a NS630os relés Vigirex permitem adicionar aprotecção diferencial sempre que:c são necessários valores particulares donível de disparo ou de temporização;c as condicionantes da instalação assim odeterminam (disjuntor já instalado e ligado,espaço disponível limitado, etc).

Características dos relés VigirexDispositivos diferenciais residuais de toroseparado :c sensibilidade regulável de 30 mA a 250 A;c temporização por 8 escalões (0 a 1 s);c toros fechados (Ø 30 a 300 mm);c opções:v sinalização de disparo por contacto desegurança positiva,v sinalização luminosa e contacto de pré-alarme (nível: 0,5 x I∆n),v rede 400 Hz, etc.

Conformidade às normasc IEC 947-2 anexo B;c IEC 255-4 e IEC 801-2 a 5: protecçãocontra os disparos intempestivos devidos àssobretensões passageiras, descargasatmosféricas, comutações de aparelhos narede, descargas electroestáticas, ondasradioeléctricas;c IEC 755: classe A. Insensibilidadeàs componentes contínuas até 6 mA;c funcionamento até - 25 °C,segundo a norma VDE 664.

Informações completas sobre a gamaVigirex : consultar o capítulo específico.

Merlin Gerin 41

Page 35: C80_FUN

disjuntor Compact NSA125 NSA160número de pólos 3,4 3,4

características eléctricas segundo a IEC 947-2corrente estipulada (A) In 40 °C 125 160tensão estipulada de isolamento (V) Ui 500 500tensão est. de resist. aos choques (kV) Uimp 8 8tensão estipulada Ue 50/60 Hz 500 500de utilização (V) CC 250 250

E N E Npoder de corte Icu 50/60 Hz 220 / 240 V 25 50 25 50último (kA ef) 380 / 415 V 16 25 16 25

440 V 10 15 10 15CC 125 V 5 10 5 10

250 V 5 10 5 10(2 pólos)

poder de corte Ics 50 % 50 % 50% 50%de serviço (% Icu)categoria de utilização A Aaptidão ao seccionamento c cendurance mecânica 10000 10000

eléctrica (In - 440 V) 5000 5000

protecção(ver pág. seguinte)

instalação e ligaçãofixação em calha simétricarecorte da face frontal altura 45 mmligação por bornes

secção dos cabos 1,5 a 70 mm2

auxiliares de sinalização,medida e comandocontactos auxiliares 1 OF + 1 SDdisparadores auxiliares MN ou MXcomando rotativo prolongado cacessório de encravamento c

acessórios de instalação e de ligaçãotapa-bornes ccalço c

dimensões e pesosdimensões Compact 3 pólos 90 x 120 x 82,5L x A x P (mm) 4 pólos 120 x 120 x 82,5

Vigicompact 3 pólos 210 x 120 x 82,54 pólos 240 x 120 x 82,3,'5

peso (kg) Compact 3 pólos 1,14 pólos 1,4

Vigicompact 3 pólos 2,64 pólos 3,1

Compact: funções e características

protecção da distribuição BTdisjuntores para instalação em calha simétrica

Compact NSA125

Disjuntores de chegada para quadro do tipomulti 9:ccccc especialmente concebidos para funcionara montante da aparelhagem modular multi 9(reforço dos poderes de corte sob 380/415 Vpor filiação, até 25 kA);ccccc instalação facilitada em quadro Pragmaou Prisma G graças a:v um corte da face frontal que responde aostandard de 45 mm,v colocação no local por simples encaixeem calha simétrica,v profundidade reduzida (82,5 mm);ccccc existe igualmente na versão interruptor(NSA125NA e NSA160NA).

42 Merlin Gerin

Page 36: C80_FUN

número de pólos 3, 4sensibilidade I ∆n (A) 0,03 - 0,3 - 1 - 3temporização atraso intencional (ms) 0 60 (*) 150 (*)

tempo total de corte (ms) < 40 < 140 < 150tensão estipulada (V) 50/60 Hz 200 à 440 Vrearme por botão-pressãoteste por botão-pressãoprotecção contra disparos intempestivos cccccfuncionamento com componente contínua classe A

(*) Qualquer que seja o escalão de temporização, se a sensibilidade estiver regulada para 30mA, não é aplicado nenhumatraso.

característicasdas protecções

Protecção contra as sobrecargase os curto-circuitos por disparadormagnetotérmico integrado, de níveis fixos.

auxiliares e acessóriosEquipamento possível com auxiliares:c 1 contacto auxiliar de sinalizaçãode posição (OF);c 1 contacto auxiliar de sinalizaçãode disparo (SD);c 1 disparador auxiliar de mínimode tensão (MN) ou por emissãode corrente (MX);

c 1 comando rotativo prolongado comencravamento de porta, acessíveldirectamente do exterior do quadro.

CalçoPara fixação de aparelhos multi 9 ao ladode um Compact NSA125 ou NSA160 comalinhamento das faces frontais. Larguramáxima 324 mm (36 módulos).

dispositivo diferencialresidual Vigi

Dispositivo diferencial residual Vigiadaptável sobre o lado direito do disjuntor.Ligação do disjuntor pelas placas inferioresou superiores do Vigi (2 versões).Os cabos de ligação são fornecidoscom o Vigi.

Vigicompact NSA

protecção dos Compact NS100 e NS160 unipolares e bipolaresOs Compact NS100 e NS160 unipolares ebipolares estão equipados comdisparadores magnetotérmicos integrados.

calibres (A) In 16 20 25 30 40 50 63 80 100 125 160para disjuntor

Compact NS100 N/H c c c c c c c c cCompact NS160 N/H c c

protecção contra sobrecargas (térmica)nível de Ir 40° C fixodisparo (A) 16 20 25 30 40 50 63 80 100 125 160

protecção contra curto-circuitos (magnética)nível de Im fixodisparo (A) 190 300 300 300 500 500 500 640 800 1000 1250

Merlin Gerin 43

calibres (A) In 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160Compact NSA125 ccccc ccccc ccccc ccccc ccccc ccccc ccccc ccccc cccccCompact NSA160 ccccc

protecção contra sobrecargas (térmica)nível de Ir 40°C fixodisparo (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160

protecção contra curto-circuitos (magnética)nível de Im fixodisparo (A) 600 600 600 600 1000 1000 1000 1250 1250 1250

Page 37: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção das saídas-motor

Os disjuntores aqui apresentados efectuam:ccccc a protecção contra curto-circuitos;ccccc o seccionamento com corte plenamenteaparente, em conformidade à normaIEC 947-2.Para uma protecção completa do motor e doseu dispositivo de comando, a protecçãocontra as sobrecargas pode ser asseguradapor:ccccc disjuntor;ccccc relé térmico separado, da Telemecanique.O dispositivo de comando pode ser do tipoarranque directo, com ou sem inversão demarcha, ou estrela-triângulo.Estas associações são regulamentadas pelanorma IEC 947-4.

coordenação dasprotecções (IEC 947-4)Qualquer que seja a potência do motor, acoordenação disjuntor-contactor-relés podeser do tipo 1 ou 2 (ver o capítulo«complementos técnicos»). A escolha far-se-á em função das condições deexploração: continuidade de serviçorequerida, qualificação do pessoal deintervenção.Todas as associações Merlin Gerin/Telemecanique do tipo 2 foram testadas nascondições definidas pela norma e sãocertificadas por ASEFA/LOVAG.

pushto

trip

disjuntores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo a IEC 947-2 e EN 60947-2corrente estipulada (A) In 65 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão est. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

poder de corte último Icu CA 50/60 Hz 220/240 V(kA ef) 380/415 V

440 V500 V525 V660/690 V

CC 250 V (1 pólo)500 V (2 pólos)

poder de corte de serviço Ics (% Icu)categoria de utilizaçãoaptidão ao seccionamentoendurance mecânico

eléctrico 440 V - In/2440 V - In

características eléctricas segundo a Nema AB1poder de corte (kA) 240 V

480 V600 V

protecçãoprotecção contra sobrecargas e calibre (A)curto-circuitos disparador intermutávelprotecção contra curto-circuitos calibre (A)(relé térmico separado) disparador intermutávelprotecção diferencial residual dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frentefixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível chassis

acessórios de sinalização e medidacontactos auxiliaresfunções associadas aos disparadores electrónicosindicador de presença de tensãobloco transformador de correntebloco amperimétricobloco de vigilância do isolamento

acessórios de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomandos rotativos (directo, prolongado)encravamentos

acessórios de instalação e de ligaçãobornesplacas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmolduras de face frontal

dimensões e pesosdimensões : L x A x P (mm)peso (kg)

44 Merlin Gerin

Page 38: C80_FUN

NS80 NS100 NS160 NS2503 3, 4 3, 4 3, 4

80 100 150 220 750 750 750 7508 8 8 8690 690 690 690

H N H L N H L N H L100 85 100 150 85 100 150 85 100 15070 25 70 150 36 70 150 36 70 15065 25 65 130 35 65 130 35 65 13025 18 50 100 30 50 100 30 50 7025 18 35 100 22 35 100 22 35 506 8 10 75 8 10 75 8 10 20

50 85 100 50 85 100 50 85 10050 85 100 50 85 100 50 85 100

100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 %pólo)A A A A A A A A Ac c c c20000 50000 40000 2000010000 50000 40000 200007000 30000 20000 10000

100 85 100 200 85 100 200 85 100 20065 25 65 130 35 65 130 35 65 13010 10 35 50 20 35 50 20 35 50

24…100 24...150 24...220c c c

1,5...80 2,5...100 2,5...150 2,5...220c c cc c c

c c c c

c c c cc c cc c cc c c

c c c c

c c cc c cc c cc c c

c c c cc c c

c c c cc c c c

integrados c c cc c c

c c c cc c c

90 x 120 x 80 105 x 161 x 86 105 x 161 x 86 105 x 161 x 861,0 1,6 1,6 1,9

Merlin Gerin 45

Page 39: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção das saídas-motor (continuação)

Os disjuntores aqui apresentados efectuam:ccccc a protecção contra os curto-circuitos;ccccc o seccionamento por corte plenamenteaparente, em conformidade à normaIEC 947-2.Para uma protecção completa do motor e doseu dispositivo de comando, a protecçãocontra as sobrecargas pode ser asseguradapor:ccccc disjuntor;ccccc relé térmico motor separado,daTelemecanique.O dispositivo de comando pode ser do tipocomando directo, com ou sem inversão demarcha, ou estrela-triângulo.Estas associações são regulamentadas pelanorma IEC 947-4.

coordenação dasprotecções (IEC 947-4)Qualquer que seja a potência do motor, acoordenação disjuntor-contactor-relé podeser do tipo 1 ou 2 (ver capítulo específico). Aescolha far-se-á em funçao das condiçõesde exploração : continuidade de serviçorequerida, qualificação do pessoal deintervenção.

Todas as associações Merlin Gerin/Telemecanique do tipo 2 foram testadas nascondições definidas pela norma e sãocertificadas ASEFA/LOVAG.

pushto

trip

disjuntores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo a IEC 947-2 e EN 60947-2corrente estipulada (A) In 65 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão est. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

poder de corte último Icu CA 50/60 Hz 220/240 V(kA ef) 380/415 V

440 V500 V525 V660/690 V

CC 125 V250 V500 V750 V

poder de corte de serviço Ics (% Icu)categoria de utilizaçãoaptidão ao seccionamentoendurance mecânica

eléctrica 440 V - In/2440 V - In

características eléctricas segundo a Nema AB1poder de corte (kA) 240 V

480 V600 V

protecçãoprotecção contra as sobrecargas e calibre (A)os curto-circuitos disparador intermutávelprotecção contra os curto-circuitos calibre (A)

disparador intermutávelprotecção diferencial residual dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frentefixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível chassis

acessórios de sinalização e medidacontactos auxiliaresfunções associadas aos disparadores electrónicosindicador de presença de tensãobloco transformador de correntebloco amperimétricobloco de vigilância do isolamento

acessórios de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomandos rotativos (directo, prolongado)encravamentos

acessórios de instalação e de ligaçãobornesplacas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmolduras de face frontal

dimensões e pesosdimensões: L x A x P (mm)peso (kg)(*) Ics = 100 % Icu para Ue < 500V(**) corrente estipulada In a 65 °C dos Compact C1251N/H extraíveis : 960 A

46 Merlin Gerin

Page 40: C80_FUN

NS400 NS630 C801 C1001 C12513 3 3 3 3

320 500 750 875* 1000**750 750 750 750 7508 8 8 8 8690 690 690 690 690N H L N H L N H N H N H85 100 150 85 100 150 85 100 85 100 85 10045 70 150 45 70 150 50 70 50 70 50 7042 65 130 42 65 130 42 65 42 65 42 6530 50 100 30 50 70 40 50 40 50 40 5022 35 100 22 35 50 40 50 40 50 40 5010 20 75 10 20 35 25 40 25 40 25 40

50 (1P)85 85 50 (2P)85 85 50 (3P)

25 (3P)100 % 100 % 100 % 100 %* 100 %* 100 %* 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 %A A A A A A B B B B B B■ ■ ■ ■ ■

15000 15000 10000 10000 1000012000 8000 3000 3000 30006000 4000 1500 1500 1500

85 100 200 85 100 200 85 100 85 100 85 10042 65 130 42 65 130 42 65 42 65 42 6520 35 50 20 35 50 30 42 30 42 30 42

320 320 320 500 500 500 320...800 400…1000 500…1250■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

320 320 500 500 320...800 400...1000 500…1250■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■■ ■

■ ■

■ ■

■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

140 x 255 x 110 140 x 255 x 110 210 x 374 x 172 210 x 374 x 172 210 x 374 x 1726 6 13 13 25

Merlin Gerin 47

Page 41: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção das saídas-motor (continuação)

generalidades Para a protecção dos motores, osdisjuntores Compact podem ser equipados:c com disparadores magnéticos, queefectuam a protecção contra curto-circuitos;c com disparadores electrónicos

específicos que efectuam:v a protecção contra curto-circuitos,v a protecção contra sobrecargas,v a protecção contra a falta de fase.

disparadores

disparadores STR22ME STR43ME STR35ME STR55UEcalibre (A) 20 a 70 °C 40 50 80 100 150 220 120 200 320 500 800 1000 1250 800 1000 1250

NS100N/H/L c c c cNS160N/H/L c c c c cNS250N/H/L c c c c c cNS400N/H/L c c cNS630N/H/L cC801N/H/L c cC1001N/H/L c cC1251N/H c c

protecção contra sobrecargas (LR)nível de Ir regulável regulável regulável reguláveldisparo (10 escal.) (40 escal.) (32 escal.) (32 escal.)(A) 0,6...1 x In 0,4...0,8 x In 0,4...1 x In 0,4...1 x Intempo de disparo fixo regulável fixo regulávelclasse de disparo (IEC 947-4) 10 10A, 10, 20 10 5, 10, 20, 30

protecção contra a falta de faseintegrada no disparador c ctempo de disparo entre 3,5 e 6 s 4 s ± 10 %em caso de falta de fase

protecção contra curto-circuitos (CR)nível de Im fixo regulável regulável reguláveldisparo (8 escal.) (8 escal.) (8 escal.)(A) 13 x Ir 6...13 x Ir 1,5...10 x Ir 1,5...10 x Ir

precisão ± 20 % ± 15 % ± 15 % ± 15 %tempo máx. de sobrecarga fixo fixo regulável regulávelsem disparo (ms) 10 10 0 60 140 230 0 60 140 230tempo total de corte (ms) 60 60 60 140 230 350 60 140 230 350

protecção contra curto-circuitos (instantânea)nível de I fixo fixo fixo = In x ... regulável = In x ...disparo 15 x In 13 x Ir maxi 15 15 12 2...15 2...15 2...12(A) 8 (tipo L) 2 ... 8 (tipo L)

outras funçõesmódulo SDTAM c cdíodo de sobrecarga do motor c c (standard)módulo de sinalização c (standard) camperímetro integrado (I) c

48 Merlin Gerin

P (kW) (400 V, 50 Hz)Ir (A)

Page 42: C80_FUN

disparador STR22MEcalibre (A) regulação dos níveis (A)40 24 25,5 27 28,5 30 32 34 36 38 4050 30 31,5 33,5 35,5 37,5 40 42,5 45 47,5 5080 48 51 54 57 60 64 68 72 76 80100 60 63 67 71 75 80 85 90 95 100150 90 95 101 107 113 120 127 135 142 150220 132 140 148 157 166 177 187 198 209 220

disparador electrónico STR22MEpara disjuntores Compact NS100 a NS250

protecções c protecção LR contra sobrecargas de nívelIr regulável (1), conforme a classe dedisparo de tipo 10, segundo a IEC 947-4 (2);c protecção contra a marcha emmonofásico: provoca a abertura do disjuntornum tempo compreendido entre 3,5 e 6 s;c protecção CR contra curto-circuitos:v de nível Im fixo (13 x Ir) (3),v de temporização fixa (4);c protecção instantânea contra curto--circuitos, de nível fixo (15 x In) (5).

outras funções SinalizaçãoIndicação de carga por díodoelectroluminescente na face frontal (7):c apagado: I < 1,05 x Ir;c intermitente: I u 1,05 x Ir.

TesteTomada de teste na face frontal (8), permiteligar uma mala de ensaios ou uma caixa deteste para verificar o bom funcionamento doaparelho após colocação do disparador oude outros acessórios (ver pág. 74).

Módulo de disparo do contactor SDTAM(sinal. defeito térmico avançado à manobra;como opção)c provoca a abertura do contactor em casode sobrecarga. Permite diferenciar osdisparos por sobrecarga e por curto-circuito;c pode também ser utilizado para assinalarum defeito térmico;c rearme manual, localmente ou àdistância;c compatível com as seguintes tensões decomando:v 24 a 72 V CC e 24 a 48 V CA,v 110 a 240 V CA;c instala-se em vez de e no lugar dosdisparadores voltimétricos MN e MX.

Merlin Gerin 49

Page 43: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção das saídas-motor (continuação)

disparador electrónico STR43ME para disjuntorCompact NS400 a NS630

E32

566

E26

987

protecções c protecção LR contra sobrecargas de nívelregulável, baseada no verdadeiro valoreficaz da corrente:v nível regulável (1) por pré-calibragem Iopor 5 escalões (0,5 a 0,8) e regulação fina Irpor 8 escalões (0,8 a 1),v tempo de disparo regulável (2), conformeàs classes de disparo dos tipos 10A, 10 e 20segundo a IEC 947-4;c o STR43ME permite duas possibilidadesde constante de tempo de arrefecimento domotor, está associada às classes dearranque:v uma constante de tempo dearrefecimento, curta (idêntica à constante detempo de aquecimento). Esta escolhapermite obter uma continuidade de serviçoóptima assegurando uma correcta protecçãodo motor,v uma constante de tempo de arrefecimentolonga (4 vezes a constante de tempo deaquecimento). Esta escolha permite obteruma protecção óptima do motor,

c protecção contra funcionamento emmonofásico: provoca a abertura do disjuntorem 4 s ± 10 %;c protecção CR contra curto-circuitos:v de nível Im regulável (3),v de temporização fixa (4);c protecção instantânea contra curto-circuitos, de nível fixo (5).

outras funções Indicador luminoso de sobrecarga (%Ir)Díodo intermitente sempre que a correntefor superior ao nível LR Ir.

Sinalização de defeitosSinalização luminosa do tipo de defeito quefez disparar o aparelho:c sobrecarga (protecção LR) outemperatura interna anormal (>Ir);c curto-circuito (protecção CRou instantânea) (>Im);c marcha em monofásico (sinalizador dadireita ) ;c defeito de funcionamento domicroprocessador (3 díodos (>Ir), (>Im) e osinalizador de marcha em monofásicoiluminados );Alimentação por pilha. As pilhas de reservasão fornecidas na sua caixa de adaptação.O díodo de indicação do tipo de defeito ficafuncional ao fim de uma dezena de minutos.O botão de pressão (6) de teste da pilha edos sinalizadores permite iluminá-lo. Odíodo apaga-se automaticamente com orearme do aparelho.

Testec tomada de teste na face frontal (8),permite ligar uma mala de ensaiosou uma caixa de teste (ver pág. 74)para verificar o bom funcionamento doaparelho após colocação do disparador oude outros acessórios.c botão de pressão de teste da pilha e dossinalizadores (%Ir), (>Ir), (>Im) e (marchaem monofásico ) (6).

Auto-vigilânciaDisparo do disjuntor em caso de:c defeito de funcionamento domicroprocessador;c temperatura anormal.

50 Merlin Gerin

Page 44: C80_FUN

opções do disparador electrónico STR43MEamperímetro(I)

c causa de disparo (sobrecarga, curto-circuito, etc.).

comunicação (COM)

Visualização permanente, no mostradornumérico a fase mais carregada. Porpressão sucessiva numa tecla obtém-se aleitura de I1, I2, I3 e do nível LR regulado Ir.Um díodo correspondente à fase indicadaestá igualmente iluminado.

E33

990

módulo de disparo docontactor (SDTAM)

c provoca a abertura do contactor em casode sobrecarga. Permite, assim, diferenciar osdisparos por sobrecarga e por curto-circuito;c pode também ser utilizado para assinalarum defeito térmico;c rearme manual, localmente ou à distância;c compatível com as seguintes tensões decomando:v 24 a 72 V CC e 24 a 48 V CA,v 110 a 240 V CA;c instala-se em vez de e no lugar dosdisparadores voltimétricos MN e MX.

Transmissão de dados através dos módulosDigipact de vigilância e controlo dadistribuição.Dados transmitidos:c posição dos comutadores de regulação;c correntes de fase, em valor eficaz;c corrente na fase mais carregada;c alarme : sobrecarga em curso;

combinações possíveis c I;c I + COM;

c SDTAM;c SDTAM + I;c SDTAM + I + COM.

Merlin Gerin 51

Page 45: C80_FUN

Compact: funções e características

protecção das saídas-motor (continuação)

disparadores electrónicos para disjuntores Compact C801 a C1251disparador electrónico STR35ME

disparador electrónico STR55UE

protecções (STR35ME)Os disparadores não têm calibre próprio.c protecção LR contra sobrecargas:v de nível Ir regulável (1); posição OFF queinibe a protecção LR,v de temporização fixa, em conformidadecom a classe 10, segundo a IEC 947-4-1;c protecção CR contracurto-circuitos de média intensidade:v de nível Im regulável (3),v de temporização regulável (4);c protecção instantânea contra curto-circuitos de forte intensidade, de nível Ifixo (5).

protecções (STR55UE)Os disparadores não têm calibre próprio.c protecção LR contrasobrecargas:v de nível Ir regulável (1),v de temporização regulável (2), emconformidade com as classes 5, 10, 20 e30, segundo a IEC 947-4-1;c protecção CR contracurto-circuitos de média intensidade:v de nível Im regulável (3),v de temporização regulável (4);c protecção instantânea contra curto-circuitos de forte intensidade, de nível Iregulável (5).

outras funções(STR35ME e STR55UE)Sinalização de sobrecargaPor díodo electroluminescente na facefrontal (7), permite vigiar a carga doaparelho (intensidade que circula emrelação à intensidade de regulação Ir):c díodo iluminado: carga u 90 % Ir;c díodo intermitente: carga > 105 % Ir.

TesteTomada de teste na face frontal (8), permiteligar uma mala de ensaios ou uma caixa deteste (ver pág. 74) para verificar o bomfuncionamento do aparelho.

52 Merlin Gerin

Page 46: C80_FUN

Compact NS80H-MADisjuntor especialmente concebido paraa protecção de motores até 37 kW:c graças ao seu elevado poder de limitação,protege eficazmente os dispositivosde arranque (coordenação de tipo 2,segundo a IEC 947-4, com os contactores);c dimensões reduzidas para uma instalaçãofacilitada em quadro do tipo «controlo-comando de motor» (CCM).

Funçõesc protecção contra curto-circuitospor disparador magnético (MA) integradode nível regulável;c seccionamento com corte plenamenteaparente.

Ligação«Tomadas à frente» por bornes integradospara cabos de secção 1,5 a 70 mm2.

Compact NS100 a NS630com disparador MAPara a protecção de motoresde 1,1 a 250 kW (400 V), os disjuntoresCompact NS100 a NS630 devem serequipados com um disparador específicoMA de nível regulável.Funções:c a protecção contra os curto-circuitos,por disparador magnéticode nível regulável;c o seccionamento com corte plenamenteaparente.Para os Compact NS400 e NS630,o disparador MA não éintermutável; o conjunto disjuntor/disparadoré fornecido montado.

Compact C801 a C1251Para a protecção de motoresde 160 a 670 kW, os disjuntores CompactC801 a C1251 equipados com umdisparador STR35ME ou STR55UEpermitem uma inibição da função LR.

Efectuam:c a protecção contra curto-circuitos,do tipo CR ou instantânea;c o seccionamento com corte plenamenteaparente.

Características eléctricasc Compact NS80/630: pág. 20;c Compact C801/1251: pág. 22.

protecção contra curto-circuitos (magnética)calibre (A) In (65°C) 1,5 2,5 6,3 12,5 25 50 80nível de disparo (A) Im regulável

6...14 x In

características das protecções contra curto-circuitos comprotecção separada contra sobrecargas

disparadores paraCompact NS100 a NS630calibre (A) In (65°C) 2,5 6,3 12,5 25 50 100 150 220 320 500para disjuntor N/H/LNS100 c c c c c cCompact NS160 c c c c

NS250 c c cH/L NS400 c

NS630 cprotecção contra curto-circuitos (magnética)nível de Im regulação regulável reguláveldisparo (A) 6...14 x In 8...13 x In 6,3...12,5 x In

Compact NS80H-MA

Compact NS250H

Compact NS400H-MA

Merlin Gerin 53

Page 47: C80_FUN

O corte visível é a constatação visual daseparação física dos contactos deixandofora de tensão a parte da instalaçãoeléctrica a jusante.

Compact fixo com blocoVisuOs Compact fixos existem para os calibresde 100A a 1250A. Pode-se adicionar umbloco Visu, que realiza o seccionamento decorte visivel segundo a norma NF C 13-100:os contactos vêem-se através de uma placatransparente e são manobráveis por umpunho.O bloco Visu é encravado por cadeados emversão base, e por fechaduras em opção.Existem auxiliares específicos que podemequipar o bloco Visu: contactos auxiliares,tapa-bornes, etc.Os Compact NS100/630 e C801/1251podem ser equipados, em opção, por umdispositivo que impede a abertura do blocoVisu quando em carga. O bloco Visu deveser equipado com um contacto CAM e odisjuntor com um disparador voltimétrico.

Ligações■ Fixo TAF: os Compact com o Bloco Visupodem ser ligados tanto por horas como porcabos com terminais.■ ligações por cabos nus : utilizar amontante um conjunto de bornes para blocoVisu, e a jusante um conjunto de bornespara Compact NS.■ acessórios : o bloco Visu pode receber,espaçadores, placas esquadria, placasprolongadoras e terminais.■ fixo TAT : por adaptação de tomadasatrás específicas do Compact com blocoVisu.

Os Compact com bloco Visu podem serequipados de tapa bornes específicos,curtos (ligações TAT) ou longos (ligaçõesTAF), seláveis.

AcessóriosNos Compact NS100/630 com bloco Visupodem-se adaptar:■ no bloco Visu: contactos auxiliares (OF,CAM), encravamento por fechadura Ronisou Profalux, contacto de defeito à terra doneutro (obrigatório se o neutro dotransformador………)■ no bloco de corte Compact NS: todos osauxiliares do Compact NS.

54 Merlin Gerin

Page 48: C80_FUN

55Merlin Gerin

Acessórios■ contactos auxiliares, a montar na partefixa do chassis, indicando a posição doaparelho «encaixado» ou «desencaixado»;■ sas para aparelho com comando directoatravés de porta, permitindo manter o graude protecção independentemente daposição do aparelho (fornecido comprolongador de punho);■ encravamento por fechadura provocando,segundo a fechadura utilizada:

a interdição de encaixe,o bloqueio na posição encaixado ou

desencaixado;■ eixo telescópico para comando rotativoprolongado (ver pág. 58).

Ligação dos auxiliares:Ver página …, blocos extraíveis ou tomadadesligada.

Compact extraívelOs Compact extraíveis estão disponíveispara os calibres 100A a 1250A.O seccionamento de corte visivel é realizadopela extração do disjuntor.Os disjuntores extraíveis sobre chassisCompact NS e C podem receber:■ um SAS de comando com um prolongadorde punho sobre a parte móvel;■ um conjunto de cortinas de obturação depinças para encaixe (IP4) e um dispositivode encravamento por cadeado na posição«extraído» sobre a parte fixa.O chassis de extração dos Compact NS100/630 é obtido pela colocação de duas peçaslaterais sobre a base, e duas outras peçassobre o aperelho.Funções específicas do chassis■ posição «extraído»: Os circuitos depotência e auxiliares são ligados mas oaparelho permanece no chassis. O aprelhopode ser manobrado (OF, «push to trip»);■ encravamento por 123 cadeados de ø5 a8 mm, impedindo a introdução do aparelho.

■ verificação do funcionamento dosauxiliares (com tomada desligável)

Fixação:■ sobre o painel à frente ou trás, ou sobrecalha de apoio.■ em posição horizontal ou vertical.

Page 49: C80_FUN

Compact funções e características

interruptores-seccionadores

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

E21

272

8608

5

Compact NSA125NA

8608

7

Compact NS100NA

O interruptores Compact NS100NA aNS250NA são obtidos por adaptação de umbloco interruptor NA sobre os blocos decorte dos NS100 a NS250.

Os interruptores NSA125NA e NSA160NAsão fornecidos completamente montados.

protecção dosinterruptoresÉ obrigatória uma protecção a montante, deacordo com as normas de instalação. Noentanto devido ao disparo reflexo, osinterruptores Compact NS100NA aNS250NA estão auto-protegidos paracorrentes superiores a 10 kA.

interruptores-seccionadores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo a IEC 947-3corrente térmica convencional (A) Ith 60 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão est. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

CCcorrente estipulada de utilização (A) Ie CA 50/60 Hz

220/240 V380/415 V440/480 V (1)500 V660/690 V

CC250 V (1P)500 V (2P)

poder de fecho Icm (kA crista) mín. (interruptor apenas)em curto-circuito máx.(com protecção a montante

por disjuntor) (2)corrente de curta duração admissível Icw (kA ef) 1s

3 s20 s

aptidão ao seccionamentoendurance (categoria A) (ciclos FO) mecânica

eléctrica CA AC22A 500 VAC22A 690 V

eléctrica CA AC23A 440 VAC23A 500 V

eléctrica CC DC23A 250 VDC23A 500 V

corte plenamente aparentegrau de poluição

protecçãoprotecção diferencial dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frenteinstalação em calha simétricafixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível sobre chassis

auxiliares de sinalização e medidacontactos auxiliaresindicador de presença de tensãobloco transformador de correntebloco amperimétricobloco vigilância do isolamento

auxiliares de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomando por punhocomandos rotativos (directo, prolongado)comando lateralencravamento por cadeado e fechadurainversor de rede manual/automático

acessórios de ligação e de instalaçãobornes, placas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmoldura de face frontal

dimensões e pesosdimensões 2 - 3 pólos fixo TAFL x A x P (mm) 4 pólos fixo TAFpeso (kg) 3 pólos fixo TAF

4 pólos fixo TAF

(1) Conveniente para 480 V NEMA.(2) Protecção a montante: ver capítulo"complementos técnicos"(3) Prolongado apenas.

56 Merlin Gerin

Page 50: C80_FUN

NSA125NA NSA160NA NS100NA NS160NA NS250NA3, 4 3, 4 2, 3, 4 2, 3, 4 2, 3, 4

125 160 100 160 250500 500 750 750 7508 8 8 8 8500 500 690 690 690250 250 500 500 500AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A125 125 160 160 100 100 160 160 250 250125 125 160 160 100 100 160 160 250 250125 125 160 160 100 100 160 160 250 250125 100 160 125 100 100 160 160 250 250

100 100 160 160 250 250DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A

100 100 160 160 250 250100 100 160 160 250 250

2,1 2,1 2,6 3,6 4,9330 330 330 330 330

1500 1500 1800 2500 35001500 1500 1800 2500 3500580 580 690 960 1350c c c c c10000 10000 50000 40000 200005000 5000

50000 40000 200005000 5000 30000(50000-In/2) 20000(40000-In/2) 10000(20000-In/2)

5000 5000 30000(50000-In/2) 20000(40000-In/2) 10000(20000-In/2)

sim sim sim sim simIII III III III III

c c c c cc c c c c

c c c c cc c

c c cc c cc c c

c c c c cc c cc c cc c cc c c

c c c c cc c c

c c c c cc (3) c (3) c c c

c c c c cc c c c c

c c cc c c c c

c c c

90 x 120 x 82,5 90 x 120 x 82,5 105 x 161 x 86 105 x 161 x 86 105 x 161 x 86210 x 120 x 82,5 90 x 120 x 82,5 140 x 161 x 86 140 x 161 x 86 140 x 161 x 861,1 1,1 1,5 1,6 1,81,4 1,4 2,0 2,0 2,2

Merlin Gerin 57

Page 51: C80_FUN

Compact: funções e características

interruptores-seccionadores (continuação)

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

(1) utilizável em 480 V NEMA.(2) Protecção a montante: ver capítulo«complementos técnicos»(3) 8 segundos.

E21

272

8608

3

Compact NS400NA

8608

1

Compact C1251NI

protecção dosinterruptoresÉ obrigatória uma protecção a montante, deacordo com as normas de instalação. Noentanto, devido ao disparo reflexo, osinterruptores Compact NS400 e 630NAestão autoprotegidos para qualquer correntede defeito superior a 15 kA.

interruptores-seccionadores Compactnúmero de pólos

características eléctricas segundo a IEC 947-3corrente térmica convencional (A) Ith 60 °Ctensão estipulada de isolamento (V) Uitensão est. de resist. aos choques (kV) Uimptensão estipulada de utilização (V) Ue CA 50/60 Hz

CCcorrente estipulada de utilização (A) Ie CA 50/60 Hz

220/240 V380/415 V440/480 V (1)500 V660/690 V

CC250 V (1P)500 V (2P)

poder de fecho Icm (kA crista) mini (interruptor apenas)em curto-circuito máx.(com protecção a montante

por disjuntor) (2)corrente de curta duração admissível Icw (kA ef) 1s

3 s20 s

aptidão ao seccionamentoendurance (categoria A) (ciclos FO) mecânica

eléctrica CA AC22A 500 VAC22A 690 V

eléctrica CA AC23A 440 VAC23A 500 V

eléctrica CC DC23A 250 VDC23A 500 V

corte plenamente aparentegrau de poluição

protecçãoprotecção diferencial dispositivo adicional Vigi

relés Vigirex

instalação e ligaçãofixo tomadas à frenteinstalação em calha simétricafixo tomadas atrásextraível sobre baseextraível chassis

auxiliares de sinalização e medidacontactos auxiliaresindicador de presença de tensãobloco transformador de correntebloco amperimétricobloco de vigilância do isolamento

auxiliares de comandodisparadores auxiliarestelecomandocomando por punhocomandos rotativos (directo, prolongado)comando lateralencravamentos por cadeado e fechadurainversor de rede manual/automático

acessórios de instalação e de ligaçãobornes, placas e espaçadorestapa-bornes e separadores de fasesmoldura de face frontal

dimensões e pesosdimensões 3 pólos fixo TAFL x A x P (mm) 4 pólos fixo TAFpeso (kg) 3 pólos fixo TAF

4 pólos fixo TAF58 Merlin Gerin

Page 52: C80_FUN

NS400NA NS630NA C801NI C1251NI3, 4 3, 4 3, 4 3, 4

400 630 800 1250750 750 750 7508 8 8 8690 690 690 690500 500 500 500AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A400 400 630 630 800 800 1250 1250400 400 630 630 800 800 1250 1250400 400 630 630 800 800 1250 1250400 400 630 630 800 800 1250 1250400 400 630 630 800 800 1250 1250DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A400 400 630 630 800 800 1250 1250400 400 630 630 800 800 1250 12507,1 8,5 20 30330 330 330 154

5000 6000 10000 150005000 6000 10000 (3) 15000 (3)1930 2320 6300 9450c c c c15000 15000 12000 15000

15000 15000 10000 100006000(12000-In/2) 4000(8000-In/2) 1500(3000-In/2) 1500(3000-In/2)

6000(12000-In/2) 4000(8000-In/2) 1500(3000-In/2) 1500(3000-In/2)

sim sim sim simIII III III III

c cc c c c

c c c c

c c c cc cc c c c

c c c cc cc cc cc c

c c c cc c c cc c c cc c c c

c c c cc c c c

c c c cc c c cc c c c

140 x 255 x 110 140 x 255 x 110 374 x 210 x 172 374 x 210 x 172185 x 255 x 110 185 x 255 x 110 374 x 280 x 172 374 x 280 x 1725,2 5,2 13 136,8 6,8 17 17

Merlin Gerin 59

Page 53: C80_FUN

pushto

trip

Compact: funções e características

instalação

disjuntor fixo

pushto

trip

pushto

trip

pushto

trip

Os disjuntores Compact fixam-seindiferentemente em posição horizontal,vertical, ou plana sem desclassificação doseu desempenho.

pushto

trip

Ligação

pushto

trip

fixação em painel fixação em platina funcional Prisma

fixação em ferragens

ligação «tomadas à frente» ligação «tomadas atrás»

disjuntor extraívelsobre base

A versão extraível permite:■ extrair ou substituir rapidamente odisjuntor sem intervir nas ligações;■ prever, num quadro, saídas de reservaque serão equipadas posteriormente.

Composição de um disjuntor extraívelsobre base■ disjuntor Compact;■ jogo de espigões adaptáveis no aparelho;■ base a fixar em painel ou em ferragens;■ ecrã de isolamento, a colocar em caso defixação sobre painel posterior e ligação portomadas à frente;■ percutor a fixar no aparelho, disparaautomáticamente o aparelho, se ele estiverfechado quando se encaixa ou desencaixa.O percutor permite manobrar o aparelho,mesmo extraído;■ tapa-bornes curtos obrigatórios noaparelho.

LigaçãoA base está equipada com placas que, deacordo com o sentido de montagem,permitem uma ligação por tomadas à frenteou tomadas atrás.Em caso de fixação em painel posterior eligação por tomadas atrás, as placas devemser substituídas por placas em esquadria,longas e isoladas. Todas as placas podemser completadas com bornes para a ligaçãode cabos nús. As placas da base podem sersubstituídas por espaçadores.

Protecção contra contactos directoscom os circuitos de potência■ aparelho encaixado: IP 4;■ aparelho extraído: IP 2;■ aparelho extraído, base equipada compersianas:IP 4.Ligação dos auxiliares: pág. 69.

fixação sobre painel posterior

fixação através de painel frontal

fixação em ferragens

0416

32

Compact NS250H extraível sobre base

60 Merlin Gerin

Page 54: C80_FUN

embroché débroché extrait

Compact NS100 aNS630O chassis é obtido pela colocação de duaspeças laterais sobre a base e duas peçassobre o aparelho.

Funções específicas do chassis

■ posição «desencaixado»: os circuitos depotência estão desligados mas o aparelhomantém-se sobre o chassis. O aparelhopode ser manobrado (O, F, "push to trip");■ encravamento por 1 a 3 cadeados de Ø 5a 8 mm, interditam o encaixe do aparelho;■ verificação do funcionamento dosauxiliares (com tomada extraível).

disjuntor extraível sobre chassis

encaixado desencaixado extraído

Fixação■ em painel posterior, no painel ou sobreferragens;■ em posição horizontal ou vertical.

Acessórios■ contactos auxiliares, a montar na partefixa do chassis, indicam a posição doaparelho «encaixado» ou «desencaixado»;■ sas para aparelho de comando directoatravés de porta, permite manter o grau deprotecção independentemente da posiçãodo aparelho (fornecido com prolongador depunho);■ encravamento por fechadura, que podeefectuar:■■ interdição de encaixe,■■ o bloqueio nas posições, encaixado edesencaixado;■ eixo telescópico para comando rotativoprolongado (ver pág. 71).

Ligação dos auxiliares:Ver pág. 69, "blocos de extracção" ou"tomada extraível".

Compact C801 a C1251O chassis multifunções para Compact C801a C1251 está particularmente adaptado aodisjuntor de chegada:■ encaixe e desencaixe através da porta pormeio de uma manivela que se encaixa nabase do chassis;■ 2 posições (encaixado e desencaixado)assinaladas:■■ localmente por um indicador de posição,■■ à distância por contactos (2 contactos deposição encaixado e 2 contactos de posiçãodesencaixado);■ abertura e fecho do disjuntor através depainel.

EncravamentosUma ampla gama de encravamentos:■ encravamentos do chassis, em posiçãoencaixado ou desencaixado por 3 cadeadose 2 fechaduras, acessíveis através de porta;■ encravamento da porta, com o disjuntorencaixado;■ encravamento de encaixe, com a porta dacela aberta.

Recorte da portaUm lote de molduras permite:■ optimizar o recorte: 1 só recorte pordisjuntor:■■ 3 e 4 pólos,■■ o comando por manípulo, ou por comandorotativo directo;■ garantir um grau de protecção IP 40.Este lote compreende:■ uma moldura para o espelho do chassis,que permite acesso aos encravamentos e àmanobra do chassis;■ uma moldura com janela que permite ocomando e a visualização das regulaçõesdo disparador.

Fixação■ atrás: sobre painel ou ferragens;■ por baixo: sobre painel ou ferragens.

Ligação de potência■ por cabos com terminais;■ por barras verticais ou horizontais.

Ligação dos auxiliaresPelo bloco de fios finos extraível da gamaCompact C standard.

1 encravamento de porta (opção)2 2 contactos auxiliares de posição

extraído (opção)3 indicador de posição encaixado/

desencaixado4 encravamento por 3 cadeados em

posição desencaixado (encaixado)5 colocação da manivela6 encravamento em posição

desencaixado (encaixado) (opção)7 encravamento de encaixe (opção)8 2 contactos auxiliares de posição

encaixado (opção)9 encravamento de extracção (1)10 obturador para bloco de fios finos

(opção)11 janelas de obturação IP 40 (opção)

7

1 2 3 4 65

11

10

8

9

Compact NS250H extraível sobre chassis

0418

79

Compact C801H extraível

0511

63

Merlin Gerin 61

Page 55: C80_FUN

O F F

pushto

trip

Os Compact NS80, NSA125 e NSA160 vêmequipados de origem com bornes para aligação de cabos nús.

A montagem de tapa-bornes longos écompatível com esta ligação.

Compact NS100 a NS630 fixo tomadas à frenteligação de barras ou de cabos com terminais

Compact NS80/NSA125/NSA160

NS80H NSA125 NSA160L (mm) 16 18 18S (mm 2) 1,5...70 1,5...70 1,5...90

Compact: funções e características

ligação

S

L

pushto

trip

pushto

trip

d

L

d

L

pushto

trip

Os Compact NS100 a NS630 estãoequipados de origem com placas comporcas encaixáveis e parafuso de aperto:c NS100: M6;c NS160/250: M8;c NS400/630: M10;permitem a ligação directa de barrasisoladas ou de cabos com terminais.

Placas complementares (esquadria,prolongadoras, verticais, espaçadores)permitem a resolução de qualquer problemade ligação.Para os Compact NS630, a ligaçãonecessita frequentemente de um espaçadorcom passo polar 52,5 mm.

Placas-esquadria Placas-prolongadorasPara NS100 a 250

Tomadas verticaisPara NS400 a 630

Espaçadores

BornesOs bornes de ligação dos Compact NSaceitam indiferentemente cabos em cobre ecabos em alumínio.

TerminaisOs terminais são específicos para cabos decobre ou cabos de alumínio, são fornecidoscom separadores de fases e sãocompatíveis com os tapa bornes longos.

c Os terminais especiais para cabo decobre permitem a ligação de cabos comsecção :v 120, 150 ou 185 mm2 (NS100 a NS250),v 240 ou 300 mm2 (NS400 a NS630).Engaste por modelação hexagonal oupicotagem.c Os terminais especiais para cabo dealumínio permitem a ligação de cabos comsecção :v 150 ou 185 mm2 (NS100 a NS250),v 240 ou 300 mm2 (NS400 a NS630).Engaste por modelação hexagonal.

Terminal para caboem cobre

Terminal para caboem alumínio

NS100 NS160/250 NS400/630passo polar (mm) 35 35 45L (mm) i 25 i 25 i 32d (mm) i10 i 10 i 16ø (mm) > 6 > 8 > 10

62 Merlin Gerin

Page 56: C80_FUN

pushto

trip

Espaçadores

Aumentam o passo polar.Adaptáveis no aparelho ou na base deextracção.

Incompatíveis com os tapa-bornes nosCompact NS100/160/250. Tapa-bornesespecíficos para Compact NS400/630.

NS100 NS160/250 NS400/630

passo polar (mm) 45 45 52,5 70L (mm) i 25 i 25 i 40 i 60d (mm) i 10 i 10 i20 i 20ø (mm) > 6 > 8 > 12 > 12

ligação de cabos nús

pushto

trip

c bornes simples paraCompact NS100/160/250:encaixáveis directamente nasplacas do aparelho, ou a fixarpor agrafo nas placas-esquadria ou nas placas dabase de extracção;

c bornes simples e duplospara Compact NS400/630: aaparafusar nas placas doaparelho, nas placas-esquadria ou nas placas dabase de extracção.

Cabo em cobre ou alumínio

NS400/630cabos 1 2L (mm) 20 30…60S (mm 2) 35...300 70...240

NS100/160 NS250

L (mm) 20 20S (mm 2) 1,5...95 1,5...185

pushto

trip

c bornes de repartição paraCompact NS100/250 ; aaparafusar nas placas doaparelho.São fornecidos separadoresde fases com os bornes derepartição, podem sersubstituídos por tapa-borneslongos. Para 6 cabos desecção 1,5 a 35 mm2 cada.

c repartidor “polybloc“para Compact NS100 aNS250 ; fixa-sedirectamente nas placasdo aparelho. Permiteligar, por pólo : 6 ou 9cabos flexíveis ourígidos de secçãoinferior ou igual a10 mm2.A ligação efectua-sesem parafuso, numamola tipo caixa.

S

L

4 posições

2 comprimentos

pushto

trip

As tomadas atrás para a ligação de barrasou cabos com terminais, estão disponíveisem 2 comprimentos. As barras podemchegar na horizontal, na vertical ouinclinadas 45°, de acordo com a montagemdas tomadas atrás.As tomadas atrás adaptam-se simplesmentenas placas de ligação do aparelho. Épossível qualquer combinação decomprimento e posição num mesmoaparelho. Fixação do aparelho sobre painelposterior.

Para a ligação de cabos sem terminais, osbornes simples para Compact NS100…250fixam-se nas tomadas atrás por agrafos.

Compact NS100 a NS630 fixo tomadas atrás

Merlin Gerin 63

Page 57: C80_FUN

64 Merlin Gerin

S

58

S

38

M10x40M10x40

M10

1 2

Compact C801 a C1251 fixo tomadas à frenteligação de barras

O espaçador aumenta o entre-eixo dospólos para facilitar a ligação. O próprioespaçador recebe bornes de caixa ouplacas-esquadria. Não é compatível com ostapa-bornes.Passo polar: 120 mm.

Bornes para 1 a 3 cabos70 mm2 i S ≤ 185 mm2

Bornes para 1 a 4 cabos70 mm2i S i 240 mm2

ligação de cabos comterminais

M10x40

M12

Placas complementares permitem a ligaçãode 1 a 4 cabos com terminais (S i 300 mm2).

= =

12 < Ø ≤ 13

≤40

110max.

Ø int. max. = 23

Compact C801 a C1251 fixo tomadas atrásligação de barras

Ligação de barras verticais ou horizontais deacordo com o sentido de montagem dasplacas.

25≤50

==

12,5

Ø11

≤50

12,5 12,5

25

Ø11

ligação de cabos comterminais

Ligação de 1 a 4 cabos com terminais(S i 300 mm2) por meio de placascomplementares.

21

Compact: funções e características

ligação (continuação)

Bornes para cabos em cobre ou alumínio

M10x40

As placas e parafusos prisioneiros permitema ligação directa de barras.Passo polar: 52,5 mm.

25≤50

==

12,5

Ø11

≤50

12,5 12,5

25

Ø11

ligação de cabos nús

M10x40M12M10x40

M12

Page 58: C80_FUN

Características eléctricas dos contactos auxiliares para Compact NS100 a NS630contactos standards contactos "baixo nível"

corrente nominal térmica (A ) 6 5carga mín. 10 mA sob 24 V 1 mA sob 4 V

CA CC CA CCcategoria de emprego (CEI 947-5-1) AC12 AC15 DC12 DC14 AC12 AC15 DC12 DC14intensidade de utilização (A) 24 V 6 6 2,5 1 5 3 5 1

48 V 6 6 2,5 0,2 5 3 2,5 0,2110 V 6 5 0,8 0,05 5 2,5 0,8 0,05220/240 V 6 4 5 2250 V 0,3 0,03 0,3 0,03380/415 V 6 3 5 1,5440 V 6 3 5 1,5660/690 V 6 0,1

Características eléctricas des contactos auxiliares para Compact C801 a C1251corrente nominal térmica (A) 2função OF, SD SDE CAM encaixado

desencaix.

intensidade de CA 220 V 5 5 5 5de utilização (A) 380 V 1,4 1,4 1,4

CC 24 V 2,8 2 2,8 248 V 1 1110 V 0,3 1220 V 0,1 0,15 0,1 0,15

contactos auxiliaresc encaixado/desencaixado:micro-contacto inversor para disjuntorextraível sobre chassis.c comutação de cargas muito pequenas(Compact NS100 a NS630):todos os contactos aqui mencionados existemem versão "baixo nível" e permitem acomutação de cargas muito pequenas(comando de autómato programável ou decircuitos electrónicos).

NormasConformes à recomendação internacionalIEC 947-5.

Instalaçãoc funções OF, SD, SDE e SDV:v encaixável sob o espelho do disjuntor (oudo bloco Vigi para a função SDV);v para Compact NS80…630, um modeloúnico realiza todas as funções de sinalizaçãode acordo com o local de montagem noaparelho. A função SDE num aparelho comdisparador magnetotérmico necessita de umaccionador SDE;c função CAM: adaptável na caixa docomando rotativo, directo ou prolongado;c função encaixado/desencaixado: adaptávelsobre o chassis de extracção (parte fixa eparte móvel).

LigaçãoVer pág. 69.

Compact: funções e características

auxiliares

Contactos inversores com ponto comumPermitem o envio à distância do estado dodisjuntor. São utilizados para sinalização,encravamento électrico, automatismos, etc.

Funçõesc OF (aberto/fechado): indica a posição dospólos do disjuntor;c SD (sinal. de disparo): indica que oaparelho disparou por:v sobrecarga,v curto-circuito,v defeito diferencial,v acção de um disparador voltimétrico,v acção do botão «push to trip»;v extracção do aparelho na posiçãofechado.Retorna à sua posição de repouso, quandose efectua o rearme do disjuntor;c SDE (sinal. defeito eléctrico):indica que o aparelho disparou porsobrecarga, curto-circuito ou defeitodiferencial. Retorna à sua posição derepouso, quando se efectua o rearme dodisjuntor;c SDV (sinal. de defeito diferencial):indica que o aparelho disparou, por defeitodiferencial. Retorna à sua posição derepouso quando se efectua o rearme doVigi;c CAM (contacto de acção avançada àmanobra):indica a posição do comando rotativo.Utilizado, em particular, nos dispositivos depré-disparo (contacto avançado à abertura)ou para colocar sob tensão, previamenteao fecho do disjuntor, um aparelho decomando (contacto avançado ao fecho);

0443

14

para Compact NS100 a NS630

8608

9

para Compact C801 a C1251

65Merlin Gerin

Page 59: C80_FUN

disparadores auxiliaresDisparador por emissão de corrente MXProvoca a abertura do disjuntor sempre quea tensão for superior a 0,7 x Un.A ordem de disparo pode ser impulsional(u 20ms) ou mantida.

Funcionamentoc sempre que o disjuntor tenha sidodisparado por MN ou MX, é necessário orearme local ou por telecomando;c o disparo por MN ou MX é prioritário sobreo fecho manual ou pelo telecomando.Sempre que uma ordem de disparo estápresente, não é possível nenhum fecho doscontactos, mesmo que fugitivo;c endurance:v Compact NS100…630: 50 % daendurance mecânica do aparelho,v Compact C801…1251: 1000 manobras.

Instalação e ligaçãoc encaixáveis sob o espelho do disjuntor;c ligação por cabo até 1,5 mm2 em bornesintegrados.

Abertura do disjuntor disparado por ordenseléctricas externas.

Disparador por mínimo de tensão MNc provoca a abertura do disjuntor sempreque a tensão de comando é inferior ao nívelde disparo;c nível de disparo compreendido entre 0,35e 0,7 vezes a tensão nominal;c o fecho do disjuntor só é possível se atensão ultrapassar 0,85 vezes a tensãonominal.A abertura pelo disparador MN responde àsexigências da norma IEC 947-2.

Caixa temporizadora para MNPermite eliminar os disparos intempestivosdevidos às quedas de tensão fugitivas deduração i 200 ms:c associa-se a um disparador MN 125 V CCpara Compact NS ou MN 120 V CC paraCompact C;c tensão de comando: 220/240 V CA.

Características eléctricasNS100 a NS630 C801 a C1251CA CC CA CC

consumo chamada (MX) < 10 VA < 5 W < 150 VA < 150 Wmantido (MN, MNR) < 5 VA < 5 W < 8 VA < 5 W

tempo de resposta (ms) < 50 < 50 < 50 < 50

0443

13

para Compact NS100 a NS630

0485

04

para Compact C801 a C1251

66 Merlin Gerin

Page 60: C80_FUN

Compact: funções e características

auxiliares (continuação)

telecomando para Compact NS100 a NS630

Características

telecomando MT100 a MT630tempo de resposta (ms) abertura < 500

fecho < 80cadência de manobra (ciclos/mn máx.) 4tensão de comando (V) CC 24/30 - 48/60

110/130 - 250CA 50/60 Hz 48 (50 Hz) - 110/130

220/240 - 380/440consumo CC (W) abertura i 500

fecho i 500CA (VA) abertura i 500

fecho i 500

Funcionamento manualc passagem a modo manual porcomutador (9), a posição pode sersinalizada à distância;c abertura e fecho por 2 botões-pressão;c rearme por alavanca de acumulação deenergia (9 manobras);c encravamento na posição O por cadeado.

Instalação e ligaçãoc o aparelho mantém todas aspossibilidades de instalação (fixo, extraível)e de ligação;c ligação sob a tampa em bornesintegrados, para cabo com secção até2,5 mm2.

Acessóriosc fechadura para encravamento naposição O.c para Compact NS400/630, contador demanobras que indica o número de ciclosO-F. Colocação na face frontal dotelecomando.

1 indicador de posição dos pólos(seccionamento com corte plenamente aparente).

2 etiqueta de identificação das saídas.3 indicador do estado da mola (carregada,

descarregada).4 encravamento por fechadura.5 encravamento na posição "aberto" por

1 a 3 cadeados de Ø 5 a 8 mm (não fornecidos).6 alavanca de rearme manual.7 botão-pressão "I".8 botão-pressão "O".9 comutador auto/manual ; a posição deste comutador

pode ser assinalada à distância.10 contador de manobras (Compact NS400/630).

MERLIN GERINcompactNS400 HUi 750V. Uimp 8kV.Ue(V)

220/240380/415440500/525600/690

10070655020

IEC 947-2UTE VDE BS CEIUNE NEMA

Icu(kA)

cat AIcs = 100% Icu

In = 400A

manu

push OFF

O

22

11push ON

I

O OFF charged

auto

1 3 5 6

89

2

10

4

7

Equipados com telecomando, os disjuntoresCompact NS distinguem-se por umaelevada endurance de manobra e umamanipulação prática e segura:c todas as informações que figuram nosdisjuntores mantêm-se visíveis e acessíveis,tal como as regulações e sinalizações dosdisparadores;c mantém-se o seccionamento com corteplenamente aparente;c duplo isolamento da face frontal.

Aplicaçõesc comando eléctrico local, comandocentralizado, automatização da distribuição;c inversão de rede normal/socorroou basculamento sobre uma redede susbstituição para optimizar os custos daenergia;c deslastragem/relastragem para optimizaro custo da energia;c ligação sincronizada.

Funcionamento automáticoc abertura e fecho comandadospor 2 ordens eléctricas, impulsional oumantida;c rearme automático após disparo voluntário(por MN ou MX) na cablagem standard;c rearme manual obrigatório, após disparopor defeito eléctrico.

NS100

NS160

NS250

NS400

NS630

50

40

30

20

15

10

6

4

0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 I/In

0473

13

Compact NS250H com telecomando

Endurance eléctrica (disjuntor + telecomando; em milhares de ciclos FO IEC 947-2,sob 440 V)

Merlin Gerin 67

Page 61: C80_FUN

telecomando para Compact C801 a C1251Os Compact C801 a C1251 recebem umtelecomando adaptável na face frontal. Estádisponível em dois tipos:c telecomando standard, tipo T;c telecomando de fecho rápido, paraligação síncronizada, tipo TS.Todas as informações que, figuram nosdisjuntores mantêm-se visíveis eacessíveis, tal como as regulações esinalizações dos disparadores. Sãoconservados o seccionamento com corteplenamente aparente e o duplo isolamentoda face frontal.

Aplicaçõesc comando eléctrico local, comandocentralizado, automatização da distribuição;c inversão de rede normal/socorro oubasculamento para uma rede desubstituição para optimizar o custo daenergia;c deslastragem/relastragem para optimizaro custo da energia;c ligação síncronizado (com o tipo TS).

Funcionamento automáticoc abertura e fecho comandados por duasordens eléctricas, impulsional ou mantida;c rearme automático após disparo

voluntário (por MN ou MX) com a cablagemstandard;c rearme manual obrigatório após disparopor defeito eléctrico.

Funcionamento manual (tipo T)c passagem a modo manual pela aberturada tampa transparente;c abertura, fecho e rearme por manípulo detrês posições;c encravamento na posição O por cadeado.

Instalação e ligação

c o aparelho conserva todas aspossibilidades de instalação (fixo, extraível)e de ligação;c ligação sob a tampa em bornesintegrados, para cabo com secção até2,5 mm2.

Acessóriosc fechadura para encravamento naposição O (no tipo T);c um contacto SDE permite o rearme àdistância.

Endurance eléctrica (disjuntor + telecomando: em milhares de ciclos FO IEC 947-2, sob440 V, com cos ϕ = 0,8).A endurance sob 660 V é a endurance sob 440 V multiplicada por 0,7.

0,2 0,7 10,50,3

15

10

6

4

3

2

1,5

0,1 0,5 I/In0,4 0,61

20

Características

telecomando T801/1001/1251 TS801/1001/1251(para ligação síncronizada)

tempo de resposta (ms) abertura 500 1500fecho 400 60

cadência de manobra (ciclos/mn máx.) 2 2tensão de comando (V) CC 24 - 48/60 - 110/125 24/30 - 110/125

220/250CA 50/60 Hz 110/127 - 220/240 110/127 - 220/240

380/415 - 440/480consumo CC (W) abertura 500 400

fecho 500 220CA (VA) 110 a 240 V 380 a 480 V 110 a 240 V

abertura 750 1000 400fecho 750 1000 220

8609

0

Compact C801N com telecomando tipo T

68 Merlin Gerin

Page 62: C80_FUN

bloc 1OF1SDMN/MX

bloc 2OF2/SDVSDE/MTMT

MN/MX OF+SDou3OF+SD

télécommandeoucommande rotative

SDE

MN/MX OF SD

commanderotative

MN/MX

OF1 OF2 SD SDEOF3

SDV

télécommandeoucommanderotative

MN/MX

OF1 SD SDE OF2

SDV

télécommandeoucommanderotative

Compact: funções e características

auxiliares (continuação)

NS100/160/250NS80H-MA/NSA125/NSA160 NS400/630 C801/1251

ligação dos auxiliares: Compact NS80 a NS630Em cada auxiliar estão integrados bornescom identificação numérica, que permitemligar cabos com secção até:c 1,5 mm2 para contactos auxiliairese disparador voltimétrico;c 2,5 mm2 para o telecomando.

Os circuitos auxiliares saem do aparelho porum orifício pré-recortado no espelho.

Blocos de extracçãoOs circuitos auxiliares saem do aparelho por1 a 3 blocos de extracção de 9 fios, cada umcomposto por:c uma parte móvel montada no aparelhocom a ajuda de uma base (1 base pordisjuntor);c uma parte fixa, montada sobre a base fixa,equipada com bornes de ligação para cabosnús com secção até 2,5 mm2.

Escolha dos blocos de extracçãoVer desenhos ao lado.Para Compact NS400 a NS630, a ligaçãodas opções do disparador STR53UE saiigualmente pelos blocos de extracção.

Tomada desligável para Compactextraível sobre chassisO aparelho pode ser equipado com 1 a 3tomadas de 9 fios cada. Sempre que esteestá em posição «desencaixado», osauxiliares mantêm-se ligados. O seufuncionamento pode ser verficado, pormanipulação do aparelho.

Compact NS100 a NS250

Compact NS400 a NS630

bloc 1OF1SDMN/MX

bloc 2OF2SDE/MTMT

bloc 3OF3/SDVCOMT

tomada desligável com 9 fios

possibilidades de equipamento em auxiliares

Compact extraível

Compact fixo

comandorotativo

comandorotativo

telecomando telecomando

telecomando

comandorotativo

comandorotativo

bloco 1bloco 2

bloco 1

bloco 3bloco2

Merlin Gerin 69

Page 63: C80_FUN

ligação dos auxiliares: Compact C801 a C1251Compact fixo Ligação dos auxiliares pela frente

As ligação exteriores efectuam-sedirectamente no auxiliar, pela face frontal,através de um orificio pré-recortado nacobertura. Cada borne está assinalado porum número.

Ligação dos auxiliares por trásAs ligações efectuam-se:c directamente no auxiliar, por trás, atravésde um orifício;c sobre bornes fixos atrás do Compact(linguetas de 6,35 mm). Estes bornes sãoidênticos à parte fixa dos blocos deextracção para auxiliares.

parte fixa parte amovível

As ligações auxiliares saem do Compactatravés dos blocos de extracção, de 3 ou 6bornes de acordo com o auxiliar a ligar.Estes blocos possuem bornes numerados econtêm:c uma parte móvel, fixa no Compact e querecebe as ligações internas. estas ligaçõessão identificadas por fios de cor;c uma parte fixa, montada na base ou nochassis. Esta parte fixa que constitui arégua de bornes terminal, recebedirectamente as ligações exteriores(linguetas de 6,35 mm).

Tomada de teste para circuitosauxiliares:para os Compact extraíveis sobre chassis,esta tomada permite o ensaio dosauxiliares, quando o disjuntor está naposição "desencaixado".

Compact extraível

borne de ligação por trás

bloco de extracção para auxiliares:

➀ parte móvel

≠ parte fixa

70 Merlin Gerin

Page 64: C80_FUN

Compact NS250L com comando rotativo prolongado

Compact NS250L com comando rotativo directo

comandos rotativos

comando rotativodirectoGrau de protecção: IP 40.5.

Funcionamentoccccc o comando rotativo directo mantém:vvvvv acesso às regulações do disparador e asua legibilidade;vvvvv seccionamento com corte plenamenteaparente;vvvvv indicação das 3 posições O (OFF)I (ON), disparado ("tripped");v acesso ao botão de teste de disparo("push to trip");ccccc encravamento do disjuntor na posição Opor 1 a 3 cadeados de Ø 5 a 8 mm (nãofornecidos).

AdaptaçãoFixação por parafuso, em vez de, e no lugardo espelho do disjuntor.

Modelosccccc standard: punho negro;ccccc VDE: punho vermelho e espelho amarelopara comando de máquinas ferramenta.

Variantes para Compact NS100…630Os acessórios permitem transformar ocomando rotativo directo standard, para asseguintes aplicações:ccccc quadro MCC (controlo-comando motor):v abertura da porta impossível se oaparelho estiver fechado;v fecho do aparelho impossível se a portaestiver aberta;v grau de protecção: IP 43.5;ccccc comando de máquinas-ferramenta emconformidade com a CNOMO E03.81.501N;IP 54.7.

comando rotativoprolongadoPermite comandar através da face frontalum aparelho instalado no fundo do quadro.Grau de protecção: IP 55.7.

Funcionamentoc mantém:v seccionamento com corte plenamenteaparente;v indicação das 3 posições O (OFF),I (ON), disparado ("tripped");v acesso às regulações do disparador, portado quadro aberta;c abertura de porta impossível se oaparelho estiver fechado;c encravamento do disjuntor na posição Opor 1 a 3 cadeado de Ø 5 a 8 mm (nãofornecidos). Este encravamento impossibilitaa abertura da porta do quadro.

Modelosc standard: punho negro;c VDE: punho vermelho e espelho amarelo,para comando de máquinas-ferramenta.

AdaptaçãoO comando rotativo prolongado é compostopor:c uma caixa a montar no Compact no lugardo espelho, fixação por parafuso;

c um conjunto a fixar sobre a porta (punho eespelho); este conjunto está sempre namesma posição, quer o disjuntor estejainstalado vertical ou horizontalmente;c um eixo de prolongamento, a ajustar,as distâncias mínimas e máximas entre oplano de fixação e a porta são de:v Compact NS100/250: 185…600 mm;v Compact NS400/630: 210…625 mm;v Compact C801/1251N/H:- eixo curto: 195…330 mm;- eixo longo: 275…525 mm;v Compact C801/1251L:- eixo curto: 285…420 mm;- eixo longo: 365…615 mm.

Variante para Compact NS100…630Para aparelhos extraíveis sobre chassis,o comando rotativo prolongado existeigualmente com eixo telescópico com2 posições estáveis.

Variante para Compact C801…1251É composto pelos mesmos componentesque o comando com engate de porta,excepto:c a caixa acessória é substituida por umatampa para suportar o punho;c o eixo de prolongamento existe apenasem modelo curto.

Compact: funções e características

auxiliares (cont.)

acessóriosSuporte de eixoDestinado ao comando rotativo prolongadodos Compact C801…1251, elimina o jogovertical na extremidade do eixo.Facilita o fecho de uma porta de quadro quesuporta vários comandos rotativos.No caso do comando rotativo com eixolongo, o suporte de eixo está incluido.

Contactos avançados à manobraVer pág. 65.

Encravamentos, simples e entre 2aparelhosVer pág. seguinte.

0453

4904

4316

Merlin Gerin 71

Page 65: C80_FUN

tipo de comando função meio acessórios necessários NS100…630 C801…1251comando encravamento do aparelho cadeado dispositivo amovível ccccc cccccpor manípulo na posição O

encravamento do aparelho cadeado dispositivo fixo cccccna position O ou I

comando rotativo encravamento do aparelho cadeado ccccc cccccdirecto na posição O fechadura dispositivo de encravamento ccccc ccccc

+ fechaduracomando rotativo encravamento do aparelho cadeado cccccMCC na posição Ocomando rotativo encravamento do aparelho cadeado ccccc cccccprolongado na posição O; fechadura fechadura ccccc

abertura da porta impossíveltelecomando encravamento do aparelho cadeado ccccc ccccc

na posição O; comando à fechadura dispositivo de encravamento ccccc ccccc (1)distância impossível + fechadura

encravamentos, simples e entre 2 aparelhos

encravamentos c o encravamento na posição O garante oseccionamento segundo a IEC 947-2;c os encravamentos por cadeado recebemde 1 a 3 cadeados de Ø 5 a 8 mm cada(cadeado não fornecido).

encravamento do comando por manípulopor dispositivo fixo.

pushto

trip

encravamento do comando por manípulopor dispositivo amovível.

ONI

profalux

OOFF

encravamento do comando rotativopor cadeado ou fechadura.

pushto

trip

(1) o encravamento por fechadura não se monta nos inversores de rede automáticos.

encravamentos Os encravamentos entre dois aparelhosinterditam o fecho simultâneo dos aparelhos.

tipo de comando meio NS100…630 C801…1251comando por manípulo dispositivo mecânico ccccc

de dupla linguetacomando rotativo encravamento ccccc cccccdirecto ou mecânicoprolongado 2 fechad. e 1 chave ccccc ccccc

ccccc 2 dispositivos mecânicos de duplalingueta permitem encravar 3 aparelhosinstalados lado a lado: 1 aparelho fechadoe 2 aparelhos abertos.

ccccc o encravamento por chave realiza-sesimplesmente equipando 2 Compact, fixosou extraíveis, com um comando rotativodirecto e um encravamento standard porfechaduras (2 fechaduras e uma só chave).Esta solução permite encravar 2 aparelhosgeograficamente distantes.

pushto

trip

pushto

trip

ONI

OOFF

ONI

OOFF

ONI

OFFO

tripped

tripped

ONI

OFFO

reset

reset

Merlin Gerin72

Page 66: C80_FUN

Compact: funções e características

acessórios

medida e sinalizaçãoindicador depresença de tensãoPara Compact NS100…630

FunçãoDetecção e visualização da presençade tensão nas ligaçõesdo disjuntor.

Instalaçãoc monta-se no tapa-bornes longoou curto, graças aos orificios pré-recortadosque este possui; a colocar a montante ou ajusante do disjuntor;c grau de protecção: IP 40.3.

Características eléctricasFunciona com qualquer tensão de rede, comvalores entre 220 e 550 V CA.

0482

87

Compact NS630L com indicador de presença de tensão

blocotransformador de correntePara Compact NS100…630

FunçãoMedida das correntes de fase paravisualização num amperímetro ou nummódulo Dialpact EI ou EP (não fornecido).

Instalaçãoc monta-se directamente nas placas ajusante do disjuntor;c grau de protecção: IP 40.3;c isolamento da face frontal, classe IIem relação aos circuitos de potência;c ligação por 6 bornes integrados paracabos de secção 2,5 mm2.

Características eléctricasc transformador de correntecom secundário 5 A;c precisão: classe 3 para os seguintesvalores de potência consumidos na saída:v calibre 100 A: 1,6 VA;v calibre 150 A: 3 VA;v calibre 250 A: 5 VA;v calibres 400/630 A: 8 VA.

0418

92

Compact NS160H com bloco transformador de corrente

blocos amperimétrico eamperimétrico Imáx.Para Compact NS100…630

Funçãoc bloco amperimétricoMedida e visualização por amperímetro deagulha, da corrente de cada fase (selecçãoda fase por comutador de 3 posições, naface frontal);c bloco amperimétrico Imáxi.Medida e visualização por amperímetro deagulha da corrente máxima vista pela fasecentral (colocação a zero doindicador Imáx., na face frontal).

Instalaçãoc idêntica para os 2 tipos de blocoamperimétrico;c monta-se directamente nas placas ajusante do disjuntor;c o amperímetro encaixa-se no seu blocoem 4 posições a 90 graus, o bloco pode serutilizado num aparelho instalado vertical ouhorizontalmente;c grau de protecção: IP 40.3;c isolamento da face frontal, classe II emrelação aos circuitos de potência.

Características eléctricasc bloco amperimétrico:v precisão: classe 4,5;c bloco amperimétrico Imáx.:v precisão: ± 6 %,v visualização da corrente máxima para umtempo de passagem u 15 mn.

0452

12

Compact NS250L com bloco amperimétrico

Merlin Gerin 73

Page 67: C80_FUN

blocovigilância de isolamentoPara Compact NS100…630

FunçãoDetecção e sinalização de uma redução deisolamento numa saída, em regime TNSou TT.c funcionamento idêntico ao do bloco Vigi(ver pág. 40), mas não provoca o disparo dodisjuntor;c sinalização por LED vermelho na facefrontal;c pode receber um contacto auxiliar permitea sinalização à distância da redução deisolamento.

Instalaçãoc monta-se directamente nas placas ajusante do disjuntor;c grau de protecção: IP 40.3;c duplo isolamento na face frontal.

Características eléctricasc escalões de regulação : 100 - 200 - 500 -1000 mA;c precisão: -50 +0 %;c atraso no aparecimento do defeito: 5 a10 s;c tensão da rede: 200 a 440 V CA e 440 a550 V CA.

Compact NS250H com bloco de vigilância do isolamento

0418

96

teste de disparadores electrónicosAs duas ferramentas apresentadas abaixo,são compatíveis com os disjuntoresCompact NS, Compact C e Masterpact.

caixa de testeAutónoma e portátil, permite verificar o bomfuncionamento do disparador electrónico e odisparo do disjuntor. Ligação à tomada deteste na face frontal do disparador.Alimentação: 5 pilhas alcalinas 9 V(não fornecidas).

mala de ensaioPermite verificar o funcionamento dodisparador por medida dos tempos efectivosde disparo:c a 1,5 x Ir (protecção sobrecargas);c a 15 x Ir (protecção instantânea);c a 0,8 x In (protecção terra).Alimentação: 110 ou 220 V CA 50/60 Hz(selecção por comutador).

caixa de teste

0470

35

mala de ensaio

0521

72

74 Merlin Gerin

Page 68: C80_FUN

para Compact C801...1251

Compact: funções e características

acessórios (continuação)

molduras de face frontal

para Compact NS fixo ouextraível sobre base

pushto

trip

OOFF

ONI

pushto

trip

Moldura sas para manípulo e para blocoVigiO «sas» permite conservar o grau deprotecção,independentemente da posiçãodo aparelho (encaixado, desencaixado).c molduras de face frontal obrigatórias,(idênticas à moldura para comando rotativoe à moldura para bloco amperimétrico);c fixação do sas no disjuntor por 2parafusos;c fixação das molduras no quadro;c prolongador de punho fornecido com o sas.Para o bloco de vigilância do isolamento,utilizar os mesmos elementos que para obloco Vigi.

Molduras de face frontal paratelecomando, comando rotativo ouamperímetro

Utilizar as molduras correspondentes dosaparelhos fixos.

para Compact NS extraívelsobre chassis

pushto

trip

Moldura simplesPara aparelho fixo comandado pormanípulo. Fixação sobre quadro.

SasPara aparelho extraível comandado pormanípulo. Fixação sobre o aparelho.Fornecido com prolongador de punho.

Moldura para manobra do chassisAssociada a um sas ou a uma moldura comjanela, permite aceder aos orgãos demanobra do chassis através da porta.

Grau de protecção: IP 40.

Moldura com janelaPermite ver a face frontal do disparador,sempre que a porta do quadro estiverfechada.Dois modelos, para aparelho fixo ouextraível:c comando por manípulo (fornecido com sasa fixar no aparelho e prolongador de punho);c comando rotativo: fixação na face frontaldo quadro.

Grau de protecção: IP 40.

2

1

Opush OFF

∅∅ 5...8

Ipush ON

O OFFdischarged

2

1

Opush OFF

∅ 5...8

Ipush ON

O OFFdischarged

Lote de estanquecidade para manípulo.c grau de protecção IP 43.5;c adaptação na face frontal do disjuntor.

AA0

4080

120

Moldura de face frontalpara bloco amperimétricoFixação no quadro por 4 parafusos,pela face frontal.

Moldura de face frontal paratelecomando ou comando rotativofixação no quadro com 4 parafusos, pelaface frontal. Para disjuntor telecomandadoequipado com Vigi, utilizar sobre o blocoVigi, a moldura (sas) de extracção (verabaixo).

Molduras de face frontalpara manípulo e VigiFixação no quadro pela face frontal.

malodura paramanobra dechassis

sas

moldura comjanela

Merlin Gerin 75

Page 69: C80_FUN

acessórios de isolamento

Tapa-bornesAcessórios isolantes seláveis, utilizadospara a protecção contra os contactosdirectos com o circuito de potência.c grau de protecção: IP 40.5;c fornecidos com acessórios de selagem.

Escolha dos tapa-bornesc para disjuntor fixo tomadas à frente:tapa-bornes longos;c para disjuntor fixo tomadas atrás: tapa-bornes curtos;c para disjuntor extraível:tapa-bornes curtos obrigatórios;c para tensão u 500 V: tapa-bornesobrigatórios;c para Compact NS400/630com espaçador:tapa-bornes de espaçador.

Separadores de fases (Compact NS)c acessórios de segurança, que tentamgarantir um isolamento máximo entre fasesao nível das ligações de potência;c colocação por simples encaixe noaparelho;c podem ser combinados com todos osoutros acessórios de ligação, excepto ostapa-bornes.

Ecrans de isolamento posteriores(Compact NS)Acessórios de segurança que pretendemisolar as ligações e o painel de fixação.Compatíveis com os tapa-bornes ou osseparadores de fases.

76 Merlin Gerin

Page 70: C80_FUN

D E P. P O M PPP.ED

pushto

trip

O

identificação dos circuitos Os Compact NS são fornecidos em standardcom uma etiqueta encaixável, para escritamanual.Podem também receber as etiquetas pré-fabricadas Telemecanique com referênciasAB1-:c Compact NS80: 8 caracteres;c Compact NS100 /250: 8 caracteres;c Compact NS400, NS630: 16 caracteres.

porta-etiquetas Os Compact C801…1251 podem serequipados com porta-etiquetas paraidentificar a saída protegida.Fixa-se por parafusos auto-roscantes, nos2 orifícios, na face frontal do Compact.

acessórios de selagem Conjunto que contém os elementosnecessários à realização das seguintesselagens:c desmontagem do espelho;c desmontagem do comando rotativo;c basculamento do telecomando;c acesso aos auxiliares;c regulações do disparador;c regulações da protecção diferencial;c desmontagem do disparador;c desmontagem dos tapa-bornes;c acesso às ligações de potência.

quadros individuais Descrição

Os quadros individuais recebem umCompact ou Vigicompact (2P, 3P ou 4P).

Todas as ligações fixas tomadas à frentesão possíveis, excepto as placas-esquadriae as placas verticais. Os espaçadoresmontam-se nos quadros previstos para osCompact e Vigicompact NS250 e NS630.Existem 2 versões dos quadros:c quadro individual metálico estanque,contém:y um invólucro metálico;y uma porta que fecha com chave, pré-cortada, para receber o comando rotativo;y um comando rotativo directo CNOMO, IP55.7 (ver pág. 71),y uma platina de fixação do aparelho;y uma placa amovível não furada; para apassagem dos cabos por baixo;c quadro individual isolado estanque,contém:y um invólucro estanque;y uma tampa transparente aparafusável,selável, pré-cortada para receber o comandorotativo;y um comando rotativo prolongado(ver pág. 71);y uma platina de fixação do aparelho;y 2 placas amovíveis não furadas,para a passagem dos cabos por baixo e/oupor cima.

Dimensões

Quadros metálicos L x A x PCompact NS100/160 300 x 400 x 200Vigicompact NS100/160 400 x 500 x 200Compact NS250/400 400 x 600 x 200Compact NS630 600 x 800 x 275Vigicompact NS250/630Compact C801/1251 600 x 1000 x 275

Quadros isolantes L x A x PCompact NS100/160 270 x 360 x 235Vigicompact NS100/160Compact NS250 270 x 540 x 235Compact NS400/630 360 x 720 x 235Vigicompact NS250/630

Merlin Gerin 77

Page 71: C80_FUN

QN QRI O

N R

Compact: funções e características

inversores de rede

E26

806 O inversor de rede é um elemento essencial

à continuidade de serviço e à gestão deenergia. Efectua a permuta entre:ccccc uma rede N que alimenta normalmente ainstalação;ccccc e uma rede R (de substituição) que podeser uma chegada de uma rede suplementarou um grupo electrogéneo.O inversor de rede é construído com baseem dois aparelhos (disjuntores ou

interruptores), encravados mecanica eelectricamente no caso dos inversorestelecomandados. Os encravamentos entreos aparelhos impedem qualquer colocaçãoem paralelo, mesmo transitória, das duasredes.Os dois aparelhos podem ser comandadosmanualmente (inversor de rede manual) oupor um automatismo (no caso de inversor derede telecomandado).

inversores de rede manuaisencravamento entre disjuntores comandados por manípulo

E21

287

encravamento entre disjuntores, com comandos rotativos

E21

399

OOFF

ONI

ONI

OOFF

reset

Para disjuntores equipados com comandorotativo ou telecomando.Esta solução permite o encravamento entredois aparelhos geograficamente afastadosou de características bastante diferentes.Utilizar:ccccc um dispositivo de adaptação defechadura (próprio a cada aparelho);ccccc o encravamento por chave, compõe-sede duas fechaduras idênticas, só com umachave.

E26

766

encravamento por chave

encravamento por platina Dois modelos:c para Compact NS100...250;c para Compact NS100...630.Detalhes: ver pág. 81.

pushto

trip

pushto

trip

E33

943

ONI

OOFF

ONI

OOFF

ONI

OFFO

tripped

tripped

ONI

OFFO

reset

reset

Dois modelos:c para Compact NS100...630 (tri outetrapolares);c para Compact C801...1251.Cadeado nos comandos rotativos possível,aparelho na posição O.

pushto

trip

pushto

trip

Dois modelos:ccccc para Compact NS100...250 (tri outetrapolares);ccccc para Compact NS400...630 (tri outetrapolares).Encravamento possível por 1 a 2 cadeadosde Ø 5 a 8 mm cada.Os aparelhos deverão ser ambos fixos ouambos extraíveis.

Encravamento entre 3 aparelhos:Dois dispositivos idênticos permitemencravar 3 aparelhos instalados lado a lado:um aparelho fechado e dois aparelhosabertos.

Estas platinas destinam-se a receber doisdisjuntores ou interruptores Compact.Efectuam o encravamento mecânico entredois aparelhos.Os disjuntores Compact podem ser fixos ouextraíveis sobre base com ou sem protecçãodiferencial ou bloco de medida.Os aparelhos "Normal" e "Substituição"devem ter o mesmo número de pólos.

78 Merlin Gerin

Page 72: C80_FUN

inversores de rede telecomandados

acessório de ligação Este acessório pode ser associado aoinversor de rede com ou sem automatismopara facilitar a ligação à instalação.

7

E32

701

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

5

6

R

N

N

0,5s

R

0,5s

UN

ON / I

OFF / O

fault

UR

ON / I

OFF / O

fault

UN = O

UN = 1

MERLIN GERIN

stop

manu

N

test

R

R

N

N

R

auto

stop

manu

UN

ON / I

OFF / O

fault

UR

ON / I

OFF / O

fault

UN = O

UN = 1

MERLIN GERIN

STOP generator

N

R

test

BU

S

E32

700

com automatismo associado A passagem automática de uma fonte àoutra em função do estado das redes"Normal" e "Substituição" é efectuada porum automatismo Merlin Gerin.

E32

699

inversor de redeUm inversor de rede telecomandado éconstituido por:1 - disjuntor QN com telecomando e

contactos auxiliaires, na rede "Normal",2 - disjuntor QR com telecomando e

contactos auxiliaires na rede"Substituição",

3 - platina de instalação e de encravamentomecânico entre os aparelhos.

4 - encravamento eléctrico entre osaparelhos: IVE.

a transferência de redes pode serautomatizada por adição de:5 - platina de comando auxiliar: ACP,6 - automatismo BA ou UA.

acessório:7 - acessório de ligação (ligação a jusante).

sem automatismo associado

3

4

1

2

QR

QN

Neste caso, o automatismo que permite apassagem de uma fonte à outra em funçãodo estado das redes "Normal" e"Substituição" é realizado pelo instalador.

Inversores de rede telecomandados Automatismo

0530

42

0530

60

0530

58

Merlin Gerin 79

Page 73: C80_FUN

N/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/NILN/HLN/H/NI

NS100NS160NS250NS400NS630C801

C1001

C1251

NS100NS160NS250NS400NS630C801C801C1001C1001C1251

N/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/L/NAN/H/NILN/HLN/H/NI

12.5…10012.5…16012.5…250160…400250…630320…800

400…1000

500…1250

associações de disjuntores "Normal" e "Substituição"

calibre (A) "Normal" N "Substituição" R

E27

106

Compact NS100 a NS250 NS400 a NS630 C801 a C1251número de pólos aparelhos "Normal" e "Substituição" identicos (3 ou 4 pólos)

protecçãocontra as sobrecargas possíveis todos os disparadores (os 2 disparadores podem ser diferentes)diferencial por bloco Vigi (1) c cdiferencial por relé Vigirex c c cversão interruptor c c c

características eléctricastensão de comando CA 48 a 415 V 50/60 Hz 48 a 415 V 50/60 Hz 220 a 415 V 50/60 Hz

440 V 60 Hz 440 V 60 Hz 440 V 60 HzCC 24 a 250 V 24 a 250 V

consumo máx. CA 500 VA 500 VA 1000 VACC 500 W 500 W 500 W

tempo mín. de permutação 800 ms 800 ms 4000 msendurance mecânica (ciclo N-R-N) 5000 5000 5000temperatura de funcionamento -25°c a +70°c (50°c para 440 V / 60 Hz)

instalação e ligaçãoTipo de instalação dos aparelhos "Normal" e "Substituição" deve ser idêntica: fixos ou extraíveis sobre base.

auxiliares de sinalização, medida e comandocontactos auxiliares disponíveis OF + SD (+ SDV) 2 x OF + SD (+ SDV) OF + SDfunções associadas aos c cdisparadores electrónicosindicadores de presença de tensão c c –transformador de corrente ou amperimétrico c (2) c (2) –bloco de vigilância de isolamento c (2) c (2) –disparadores auxiliares MN ou MX MN ou MX MN ou MXtelecomandos obrigatório obrigatório obrigatóriocomandos rotativos – – –

acessórios de instalação e de ligaçãobornes c c cplacas c c cespaçadores c c ctomadas atrás c (3) c (3) ctapa bornes ou separadores de fases c c cmolduras de face frontal c c –

características dos inversores de rede telecomandados

(1) A montagem do bloco Vigi é possível em apenas um aparelho ou nos dois aparelhos,(2) Bloco Vigi ou bloco transfo de corrente ou bloco amperimétrico ou bloco vigilância de isolamento,(3) Tomadas atràs longas apenas.

Compact: funções e características

inversores de rede telecomandados (continuação)

escolha dos disjuntores

80 Merlin Gerin

Page 74: C80_FUN

platina de montagem dos disjuntores e de encravamento mecân. entre aparelhosEstas platinas destinam-se a receber doisdisjuntores ou interruptores Compact. Efectuamo encravamento mecânico entre dois aparelhos.Este encravamento entre aparelhos associadoao encravamento eléctrico (IVE) tornaimpossível qualquer fecho simultâneo, mesmotransitório dos dois aparelhos.A platina e os disjuntores são fornecidosmontados, prontos a instalar (disjuntorespré-cablados). As pré-cablagens efectuadasnão devem em caso algum ser modificadas.

Instalação:vertical ou horizontal em ferragens.

Os disjuntores Compact telecomandadospodem também funcionar manualmente:c selecção auto/manual;c indicação de posição dos pólos;c seccionamento e encravamento;c comando por botões-pressão (CompactNS apenas);c acesso pela face frontal aosdisparadores.Após disparo por defeito eléctrico (térmico,magnético, diferencial), é obrigatório orearme manual.

E32

702

platina para Compact NS100...630Para Compact NS fixos ou extraíveissobre base, com ou sem protecçãodiferencial ou bloco de medida (verpág. 75). Dois modelos:c para Compact NS100...250;c para Compact NS400...630:v esta platina pode receber dois CompactNS100...250 versão fixa, com um kit deadaptação NS100/250v um kit de adaptação permite tambémadaptar dois Compact NS100...630 versãoextraível,v nas versões fixo e extraível, esta platinapode receber disjuntores CompactNS100...630 equipados com espaçadores.

Dimensões:c Compact NS100...250: 350 x 300 mm;c Compact NS400...630: 440 x 390 mm.

platina para Compact C801... 1251Para Compact C fixos.Apenas um modelo para CompactC801... 1251 N/H/L/NI;

Dimensões:c Compact C801...1251: 655 x 480 mm.

Compact: funções e características

inversores de rede telecomandados (continuação)

escolha da platina de montagem dos disjuntores

E26

283

bornes de ligação e de encravamento eléctrico entre aparelhos: IVE

E32

703 Os bornes de ligação e de encravamento

eléctrico entre aparelhos IVE permitem aligação do dispositivo de comando.É fixo nas platinas de montagem dosdisjuntores.c entradas: ordem de abertura, de fecho ede rearme de cada aparelho.c saídas: estado dos contactos SDE dosdisjuntores "Normal" e "Substituição".

Tensões de comando:c 24 a 250 V CC (Compact NS);c 48 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz(Compact NS e Compact C).

A tensão de comando do IVE deve ser amesma que a dos telecomandos.

Acessório de ligação

Facilita a ligação das barras ou dos caboscom terminais, a jusante do inversor derede.

Passo polar da saída:c Compact NS100...250: 45 mm;c Compact NS400...630: 52,5 mm.

Merlin Gerin 81

Page 75: C80_FUN

connection client

R

N

N

R

auto

stop

manu

UN

ON / I

OFF / O

fault

UR

ON / I

OFF / O

fault

UN = O

UN = 1

MERLIN GERIN

STOP generator

N

R

test

BU

S

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

Compact: funções e características

inversores de rede telecomandadosescolha da opção automatismo

InstalaçãoDuas possibilidades:c fixação directa sobre a platina decomando auxiliar (ACP).

Associados à platina de comando auxiliar(ACP), os automatismos BA e UA gerem apassagem automática de uma fonte à outraem função do estado das redes "Normal" e"Substituição".

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

Test

MERLIN GERIN

multi 9

P25M

660V

AC3-IEC292-1

0 . OFF

R

N

N

R

auto

stop

manu

UN

ON / I

OFF / O

fault

UR

ON / I

OFF / O

fault

UN = O

UN = 1

MERLIN GERIN

STOP generator

N

R

test

BU

S

c fixação na face frontal do quadro: ocomprimento da ligação entre oautomatismo e a platina de comandoauxiliair (ACP) não deve exceder 2 metros.A cablagem deve ser efectuada peloinstalador.

E32

705

E32

704

platina de comando auxiliar: ACPA platina de comando auxiliar integra namesma caixa:c dois disjuntores P25M de alimentação ede protecção do automatismo (redes"Normal" ou "Substituição"). Estesdisjuntores têm um poder de corte ilimitado;c dois contactores de interface para oautomatismo BA ou UA;c bornes para ligação ao automatismo.

Alimentação:Alimentação pelas redes principais"Normal" e "Substituição". A tensão decomando da platina ACP deve ser a mesmaque a do IVE e dos telecomandos.

Tensões de comando:c 220 a 240 V 50/60 Hz;c 380 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz.

Instalação:No caso de a platina ACP não ser montadaao lado da platina de montagem dosdisjuntores, a cablagem deve ser efectuadapelo instalador.

0530

60

ligação

cliente

82 Merlin Gerin

Page 76: C80_FUN

automatismo

automatismo BA UAtipo de disjuntores comandados Todos os disjuntores Compact NS100 a C1251

comutador de 4 posiçõesfuncionamento automático c cfuncionamento forçado na rede "Normal" c cfuncionamento forçado na rede "Substituição" c cparagem (abertura das redes "Normal" e "Substituição") c cfuncionamento automáticovigilância da rede "Normal" e permuta automática de uma rede à outra c ccomando de grupo electrogéneo cdeslastragem e relastragem dos circuitos não prioritários cpermuta sobre a rede "Substituição" por ausência de uma dasfases da rede "Normal" ctestepor abertura do disjuntor P25M de alimentação do automatismo cpor botão-pressão de teste na face frontal do automatismo csinalizaçãosinalização do estado dos disjuntores na face frontal do automatismo: aberto,fechado, disparado por defeito c ccontacto de sinalização de funcionamento em modo automático c cfunções suplementaresordem de permuta voluntária para rede "Substituição" c ccontacto tensão "Substituição" : controlo suplementar de Ur (não efectuadopelo automatismo). Transferência para "Substituição" se o controlo é positivo c cselecção do tipo de rede "Normal" : monofásica ou trifásica cno caso de permuta voluntária, possibilidade de marcha forçada sobre a rede "Normal"se a rede "Substituição" não estiver operacional cregulação do tempo de arranque máximo tolerado pelo grupo de substituição calimentaçãotensões de comando (1) 220 a 240 V 50/60 Hz

380 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz

opçõesopção comunicação c(1) A tensão de alimentação deve ser a mesma para a platina ACP, o IVE e os telecomandos. Se esta tensão de alimentação é idêntica à tensão da rede, aalimentação pode ser feita directamente a partir das redes "Normal" e "Substituição". Se não, é imperativo o uso de um transformador de isolamento do tipo BC ouequivalente. Para fazer a vigilância das três fases é um imperativo que a tensão do automatismo UA seja igual à da rede, ou seja, para uma rede trifásica a 380 VCAé necessário um automatismo UA para 380 VCA, ou um transformador BT/BT do tipo BC (Merlin Gerin) ou equivalente.

Automatismo UA

0530

58

Merlin Gerin 83

Page 77: C80_FUN

84 Merlin Gerin

MERLIN GERINBA automatism220/240 V 50/60 Hz

N R

fault fault

UN UR

ON/I ON/I

OFF/O OFF/O

N

R

UN = 0

UN = I

4281

0.50.1

1530

3015608

40.1

120240

t1 s

t2s

compact / masterpact

0.5s 0.5s

N R

stopmanu

autoreset

automatismo BA

Face frontal do automatismo BA

E30

184

Compact: funções e características

inversores de rede telecomandadosescolha da opção automatismo (continuação)

Temporizações:QN : disjuntor Compact telecomandado na rede"Normal",QR : disjuntor Compact telecomandado na rede"Substituição",t1 : temporização à abertura de QN se a tensão"Normal" UN desaparecer,t2 : temporização à abertura de QR se a tensão"Normal" UN reaparecer.

O automatismo BA permite realizar comdisjuntores Compact um inversor de redesimples (basculamento de uma rede para aoutra em função da tensão UN na rede"Normal").

Características eléctricasAlimentação pela platina de comandoauxiliar ACP. A tensão de alimentação deveser a mesma para a platina ACP, o IVE e ostelecomandos. Se esta tensão dealimentação for idêntica à tensão da rede, aalimentação pode ser feita directamente apartir das redes "Normal" e "Substituição".Caso contrário, é imperativo o uso de umtransformador de isolamento do tipo BC ouequivalente.

Tensões de comando:c 220 a 240 V 50/60 Hz;c 380 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz.

Funcionamentoc um comutador de 4 posições permiteescolher:v funcionamento automático,v funcionamento forçado na rede N,v funcionamento forçado na rede R,v paragem (abertura dos disjuntores"Normal" e "Substituição");c regulação das temporizações na facefrontal:v t1: 0,1…30 s,v t2: 0,1.…240 s;c sinalização do estado dos disjuntores naface frontal: aberto, fechado, disparo pordefeito eléctrico.

c bornes integrados permitem ligar osseguintes sinais:v entradas:– ordem de permuta voluntária sobre arede R,– contacto tensão R: controlo suplementarde UR (não efectuado pelo automatismo). Atransferência para "substituição" só se fazse o controlo for positivo,v saídas:– sinalização do funcionamento em modoautomático.c a abertura do disjuntor P25M dealimentação do automatismo pela rede Npermite testar o funcionamento doautomatismo BA simulando a ausência datensão UN.Ver detalhes das etapas de transferência napág. 85.

Page 78: C80_FUN

RN

OI

RN

IO

RN

OI

RN

IO

t > 0,5 s

E32

708

ccccc comutador 4 posições em "stop"(posição de paragem)

ccccc comutador 4 posições em "auto"(funcionamento automático)

ccccc comutador 4 posições em "N "(funcionamento forçado na rede "Normal")

"auto"

marcharede N

UN ausente durante t> t1 ouordem de permuta voluntária

t > 0,5 s

QR fechado

t > 0,5 s

QN fechado

abertura QN

fecho QR

abertura QR

fecho QN

E21

108

E27

107

E30

187

ccccc comutador 4 posições em "R"(funcionamento forçado na rede "Substituição")

comutador 4 posições em N e UN

presente

abertura QR

fecho QN

marcharede N

QN fechado

acção no comutador de 4posições

comutador 4 posições em R e UR

presente

abertura QN

fecho QR

QR fechado

t > 0,5 s

acção no comutador 4 posições

marcharede R

UN presente durante t > t2 oudesaparecimento da ordem depermuta voluntária

inicialização

fim da inicialização

"stop"

duração 1 s

abertura QN eQR

paragem

Não é necessário colocar o automatismo BAna posição "stop" para intervir manualmentenos disjuntores QN e QR.

Cada disjuntor retorna ao seu estado inicialassim que o seu telecomando estiver denovo programado na posição "auto".

marcharede R

Merlin Gerin 85

Page 79: C80_FUN

Merlin Gerin86

automatismo UA

Compact: funções e características

inversores de rede telecomandadosescolha da opção automatismo (continuação)

O automatismo UA permite efectuar comdisjuntores Compact um inversor de redeque integra as funções automáticas de:c basculamento de uma rede à outra emfunção da presença de tensão UN na rede"Normal"c comando de grupo electrogéneo;c comando de deslastragem e relastragemdos circuitos não prioritários;c permuta sobre a rede "Substituição" naausência de uma das fases da rede"Normal".

Características eléctricasAlimentação pela platina de comandoauxiliar ACP. A tensão de alimentação deveser a mesma para a platina ACP, o IVE e ostelecomandos. Se esta tensão dealimentação for idêntica à tensão da rede, aalimentação pode ser feita directamente apartir das redes "Normal" e "Substituição".Caso contrário é imperativo o uso de umtransformador de isolamento do tipo BC ouequivalente.

Para fazer a vigilância trifásica da rede énecessário que a tensão do automatismoseja igual à tensão composta da rede, ouseja, numa rede a 380 V, a tensão decomando deve ser de 380 V.

Tensões de comando:c 220 a 240 V 50/60 Hz;c 380 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz.

Funcionamentoc um comutador de 4 posições permiteescolher:v funcionamento automático,v funcionamento forçado na rede N,v funcionamento forçado na rede R,v paragem (abertura dos disjuntores apósfuncionamento manual);c regulação das temporizações na face frontal:v t1: 0,1…30 s,v t2: 0,1…240 s,v t3: 0,5...30 s,v t4: 0,5...30 s,v t5: 60...600 s;c sinalização do estado dos disjuntores naface frontal: aberto, fechado, disparo pordefeito eléctrico;c um botão-pressão de teste na facefrontal do automatismo permite testar apassagem da rede "Normal" ao grupo desubstituição, depois o retorno à rede"Normal";

c bornes integrados permitem ligar osseguintes sinais:v entradas:– ordem de permuta voluntária sobre arede R,– contacto tensão R: controlo suplementarde UR (não efectuado pelo automatismo). Atransferência para "Substituição" só se faráse o controlo for positivo,v saídas:– comando de grupo electrogéneo,– comando de deslastragem dos circuitosnão prioritários,– sinalização do funcionamento em modoautomático;c 3 interruptores permitem:v seleccionar o tipo de rede"Normal": monofásica ou trifásica,v No caso de permuta voluntária sobre arede R de se manter ou não sobre a rede"Normal" se a rede "Substituição" nãoestiver operacional,v escolher o tempo de arranque máximotolerado pelo grupo de substituição: 120 sou 180 s.

Opção Batibus do automatismo UAÉ uma função de comunicação que permitetransmitir à distância:c o estado dos disjuntores (aberto, fechadoou disparo por defeito eléctrico);c a presença das tensões normal esubstituição;c a presença de uma ordem de marchaforçada;c o valor das regulações e configurações;c o estado dos circuitos não prioritários(deslastrado ou não).

Em modo auto, a opção Com permitetambém efectuar à distância uma ordem defuncionamento forçado na rede desubstituição.

Face frontal do automatismo UA

E30

183

Temporizações:QN : disjuntor Compact telecomandado na rede"Normal",QR : disjuntor Compact telecomandado na rede"Substituição",t1 : temporização à abertura de QN se a tensão"Normal" UN desaparecer,t2 : temporização à abertura de QR se a tensão"Normal" UN reaparecer,t3 : temporização após abertura de QN edeslastragem antes do fecho de QR,t4 : temporização após abertura de QR erelastragem antes do fecho de QN,t5 : temporização de confirmação da presença deUN antes da paragem do grupo.

MERLIN GERINUA automatism220/240 V 50/60 Hz

N R

N R

stopmanu

auto

test

reset

fault fault

UN UR

ON/I ON/I

OFF/O OFF/O

N

R

UN = 0

UN = I

STOP generator

4281

0.50.1

1530

105152

10.5

2030

105152

10.5

2030

3015608

40.1

120240

300240360160

12060

480600

t1 s

t3 s

t4s

t2s

t5s

compact / masterpact

0530

59

Page 80: C80_FUN

87Merlin Gerin

RN

IO

RN

OI

RN

OI

RN

IO

marcharede N

grupo parado

arranque do grupo

UN ausente durante t > t1 ouordem de permuta voluntária

UR presente para t > 120 s ou 180s

abertura QN e deslastragem

t > t3

fecho QR

QR fechado

marcharede R grupo marcha

abertura QR e relastragem

t > t4

fecho QN

QN fechado

UN presente durante t > t5 e semordem de permuta voluntária

paragem do grupo

UR ausente

comutador 4 posições em N e UN

presente

abertura QR e relastragem

t > t4

fecho QN

paragem grupo

acção no comutador 4posições

QN fechado

comutador 4 posições em R e UN

presente

arranque grupo

abertura QN e deslastragem

UR presente para t > 120 s ou 180 s

t > t3

QR fechado

acção no comutador 4 posições

fecho QR

E30

185

E30

187

E30

186

grupo marcha

UN presente durante t > t2 oudesaparecimento da ordem depermuta voluntária

ccccc comutador 4 posições em "stop"(posição paragem)

ccccc comutador 4 posições em "auto"(marcha automática)

ccccc comutador 4 posições em "N "(marcha forçada sobre a rede "Normal")

"auto"

E27

107

ccccc comutador 4 posições em "R"(marcha forçada sobre a rede "Substituição")

inicialização

fim de inicialização

"stop"

duração 1 s

abertura QN eQR

paragem

Não é necessário colocar o automatismo UAna posição "stop" para intervir manualmentenos disjuntores QN e QR.

Cada disjuntor retoma o seu estado inicialassim que o telecomando estiver de novoprogramado em modo "auto".

marcharede N

marcharede R

mantendo grupo emfuncionamento