ca · 2019. 4. 10. · griffe d'ancrage ca250 festaufhängung ca250 anchor-holder ca250 une...

16
NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS NMCA44 1.2.03.19 GAINE ELECTRIQUE STROMSCHIENE ELECTRIC RAIL CA CA44 - CA64 +33 (0)3 89 55 23 23

Upload: others

Post on 14-Mar-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

NOTICE DE MONTAGEMONTAGEANWEISUNGEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONSNMCA44 1.2.03.19

GAINE ELECTRIQUESTROMSCHIENEELECTRIC RAIL CA

CA44 - CA64

+33 (0)3 89 55 23 23

Page 2: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

Types de supportsHalterBracket..........................................................................................................2-3

Début de montageMontageanfangenMounting start.................................................................................................4-6

EclissageVerbindungClamping.........................................................................................................7-9

Ancrage CA250Festaufhängung CA250Anchor-holder CA250......................................................................................10

Embout de fermeture CA202Endkappe CA202End cap CA202.................................................................................................10

Embout de branchement EBD4Endeinspeisung EBD4End feed cap EBD4...........................................................................................11

Capot de branchement ECB4Streckeneinspeisung ECB4Connecting box ECB4.......................................................................................12

Entraînement des chariots collecteursMitnehmer für StromabnehmerwagenTrolley collector drive.................................................................................13-15

CA44-64

- 1 -

Page 3: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

L

D

B 32

30

D

L

32

30

12N.m <

CP514/600

CP514/500

18N.m< <20N.m

M8

M8

<14N.m13 mm

13 mm

Support à brides CP514Halter CP514Bracket CP514

600 mm500 mm

L

B

- 2 -

Page 4: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

238mm

75 140 Max

D

30m

m M

ax.

HEA

238mm

75 140 Max

D

30m

m M

ax.

IPE ou HEA

32

30

30

32

A

B

M8

18N.m < < 20N.mM8

12N.m< <14N.m

13mm

13mm

Support Monobride VA814Halter Monobride VA814Bracket Monobride VA814

Pour ailes parallèles uniquementNur für parallel FlanschUse on parallel flange only

- 3 -

Page 5: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

2m

2m

0.5m

Alignement horizontal et vertical des supportsHalter vertikal und horizontal ausrichtenBracket horizontally and vertically aligned

Repère RougeRote MarkierungRed line

Disposition des supports et encliquetage du premier railHalter Abständen und erste Schiene EinklinkungBracket intervals and ratching the first rail

Début du montageMontagebeginnStart Mounting

Repère RougeRote MarkierungRed line

- 4 -

Page 6: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

0,5m

2m

2m

2m 2m

0,5m

min. 0,3m

2m 2m

2m 2m

0,5m

min. 0,3m

Montage des rails suivantsAndere Elemente MontageNext rails mounting

Repère RougeRote MarkierungRed Line

- 5 -

Page 7: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

250 500

1000 5000

1m 11m

5000

500 2000 2000

5000

2000 2000 5m 15m ...

4000

500 2000 1000 4m 14m ...24m

2000 3000

500

2m 12m

3m 13m

22m 500 1000

2000

2000 2250 500

1000

500 6m 16m

2000

500 1000 7m 17m ...

3000

500 2000 8m 18m ...

Suspension / Halter / bracket

2000 1500

4000

...Jonction / Verbindung / joint

28m

1000 2000 1500 2000 2000

500 5000 5000

Disposition des supports en extrémité de ligneBefestigung am EndeEndline supporting

9m 19m

10m 20m...

29m

...

...

...

27m

26m

23m

21m

...

- 6 -

Page 8: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

13mm

8mm

Opération d'éclissage des conducteursStromleiter VerbindungConductor clamping

= =

7 Max.

Centrer les raccords dans l'ouverture de la gaineKupferverbinder in der Mitte haltenCopper clamp centrally positioned

1er rail (fixe)Erste Schiene (fix)First rail (Locked)

2nd rail Zweite SchieneSecond rail

CA44-64

- 7 -

Page 9: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

ECLISSE JUMELEE CA204Verbindungskappe CA204Joint cap CA204

"CLIC"

"CLIC"

CA44-64

- 8 -

Page 10: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

Test des éclissagesVerbindung KontrolleJonction test

Repère rougeRote MarkierungRed Line

DétrompeurSicherheitanschlagSafety pin

Tester le déplacement souple du chariot-collecteur sur les éclissagesDurchfahrt mit Hand überprüfenCheck by hand that the trolley-collector moves freely over the jonction

CA44-64

- 9 -

Page 11: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

Griffe d'ancrage CA250Festaufhängung CA250Anchor-holder CA250

Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur.Nur eine auf Schienenlänge, in der Mitte eingebaut.One per line, placed halfway.

8mm

1

2

3

Embout de fermeture CA202.REndkappe CA202.REnd cap CA202.R

13mm

CA44-64

- 10 -

Page 12: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

Embout de branchement EBD4Endeinspeisung EBD4End feed cap EBD4

8 mm

13 mm

TH 5 x 166 mm² (40A)10 mm² (60A)

80

18 mm Max (40A)25 mm Max (60A)

1

2

3

13 mm4

CA44-64

- 11 -

Page 13: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

200

Capot de branchement ECB4Streckeneinspeisung ECB4Connecting box ECB4

18 mm Max (40A)25 mm Max (60A)

6 mm² (40A)10 mm² (60A)

1

2

3

CA44-64

- 12 -

Page 14: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

3

170 min.

60

Entrainement des chariots -collecteursMitnehmer für StromabnehmerTrolley collector drive

ED32

Entraîneur démontableED32Mitnehmer ED32Driving plate ED32

35

350

10

115

= =

ED32

- 13 -

Page 15: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

125

60

60

170 min.

120

min

.

ED32

ED32

122

60

90

ED32

ED32

= =

Entrainement des chariots-collecteurs simples à boitiersMitnehmer für Stromabnehmerwagen mit Kasten

Drive for trolley-collector with box

- 14 -

Page 16: CA · 2019. 4. 10. · Griffe d'ancrage CA250 Festaufhängung CA250 Anchor-holder CA250 Une seule par ligne , placée au milieu de la longueur. Nur eine auf Schienenlänge, in der

110

3

0

252

500 ±20

170 min.

110

200

91

160

min

M8

CA238

500 ±20

40 à 60mm

6

224 140

114

15

max

.

Fourche d'entraînement CA238Gabel CA238Drive yoke CA238

Entraînement des chariots-collecteurs doublesMitnehmer für Doppelstromabnehmerwagen

Doubletrolley-collector drive

- 15 -