cahier d’initiation à la transcription phonétique · web viewʀ ] ogre [v ʀ ] couvre iii. les...

58
Cahier d’initiation à la transcription phonétique Unité I. a • La transcription phonétique. Phonie et Graphie. • L’alphabet phonétique international. Les signes diacritiques. • Le système phonologique du français. • Accent principal et d’insistance. • Groupe rythmique. Syllabe. Durée. • E caduc. La loi des trois consonnes. 1

Upload: truongnhu

Post on 27-May-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Cahier dinitiation la transcription phontique

PAGE

15

Cahier dinitiation la transcription phontique

Unit I. a

La transcription phontique. Phonie et Graphie.

Lalphabet phontique international. Les signes

diacritiques.

Le systme phonologique du franais.

Accent principal et dinsistance.

Groupe rythmique. Syllabe. Dure.

E caduc. La loi des trois consonnes.

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin

U.N.L.P.

Prof. Mara Virginia Gnecco

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin

U.N.L.P.

Prof. Mara Virginia Gnecco

Cahier dinitiation

I. LAlphabet Phontique International (API)

L'alphabet phontique international (API) est un alphabet utilis pour la transcription phontique des sons du langage parl. Contrairement aux autres mthodes de transcription qui se limitent des familles de langues, l'API est prvu pour couvrir l'ensemble des langues du monde.

L'API a t dvelopp au dpart par des professeurs de langue britanniques et franais sous la direction de Paul Passy dans le cadre de l'Association phontique internationale, fonde Paris en 1886 sous le nom de Dhi Fontik Tcerz' Ascicon. La premire version de l'API, publie en 1888, tait inspire de l'alphabet romique d'Henry Sweet, lui-mme labor partir de l'alphabet phonotypique d'Isaac Pitman et Alexander John Ellis.

L'API a connu cinq rvisions en 1900, 1932, 1989, 1993 et 2005.

Le nombre de caractres principaux de l'API est de 118 ce qui permet de couvrir les sons les plus frquents. Ces caractres sont pour la plupart des lettres grecques ou latines ou des modifications de celles-ci: , , , (tirs de r); , (tirs de e). Les sons moins frquents sont transcrits partir des prcdents en indiquant une modification du mode ou du point d'articulation par le biais d'un ou plusieurs signes diacritiques (au nombre de 76) sur le caractre principal: par exemple, le b du castillan caber (tenir, rentrer dans) est transcrit [] pour indiquer une spirante au lieu de la fricative bilabiale sonore []. Il existe galement des symboles spciaux pour noter des phnomnes suprasegmentaux, comme les tons mlodiques ou l'accent tonique: [dldn], transcription de l'allemand dulden (supporter, tolrer) indique un accent tonique d'intensit sur la premire syllabe (') et un n final vocalis ( n ).

Le principe sous-jacent de l'API est: un seul signe pour un seul son, un seul son pour un seul signe. Ainsi le signe transcrit le son que l'on trouve, la fois l'initiale du mot anglais then alors, et l'intrieur du mot espagnol cada chaque.

L'usage linguistique est d'indiquer la transcription phontique d'un mot entre crochets; ainsi [...], quand on veut reprsenter le maximum de nuances phoniques, mme celles qui n'ont pas de fonction linguistique .L'utilisation de barres obliques, /.../, indique une transcription phonologique, c'est--dire qui oppose les traits pertinents des diffrents sons d'une langue donne sans entrer dans le dtail de leur prononciation Ainsi la consonne initiale du mot franais rail sera-t-elle note /r/ dans une transcription phonologique, mais suivant la prononciation du locuteur, elle sera note phontiquement [r], [R] ou [].

L'utilisation de l'API est maintenant tablie dans l'enseignement, l'apprentissage et l'tude des langues. Notamment, la plupart des dictionnaires bilingues utilisent cet alphabet ou une transcription phonologique qui en est inspire. L'API est galement un outil essentiel pour rendre l'crit les langues jusqu' prsent non crites: de nombreuses langues d'Afrique se sont dotes d'une orthographe utilisant comme signes complmentaires des caractres de l'API; un exemple typique est l'alphabet pan-nigrian.

** Pour plus dinformation ou pour un aperu complet de l'alphabet phontique international, vous pouvez consulter les pages suivantes :

http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html

http://alis.isoc.org/langues/api.fr.htm

http://alis.isoc.org/glossaire/api.htm

II. LAPI: Systme phonologique du franais

II.1. LES VOYELLES

II.1.a Les voyelles orales

I.1.a.1 Les voyelles orales double timbre

[a] comme dans camion, page, il dormira

[] comme dans ne, pas, case

[e] comme dans caf, chez, quai

[ ] comme dans mre,mme, fait

[o] comme dans ntre,chapeau,gros

[ ] comme dans notre,coq,homme

[ ] comme dans bleu,il veut,ceux

[] comme dans beurre,fleur,il djeune

I.1.a.2 Les voyelles orales un seul timbre

[ i ] comme dans rire,ami, cygne

[u ] comme dans fou, roue,genoux

[y ] comme dans lune, plume,dune

[] comme dans petit, Benot, brebis

II.1.b. Les voyelles nasales

[ ] comme dans framboise,enfer,antenne

[ ] comme dans main, rien,matin

[ ] comme dans oncle,son,long

[ ] comme dans parfum,brun,lundi

Tableau articulatoire et acoustique des voyelles http://courseweb.edteched.uottawa.ca/Phonetique/Aix2000/tableaux.html#voy-acous

Trapze vocalique du franais

Les voyelles franaises sont souvent reprsentes sous forme de trapze. Cette forme gographique doit reprsenter la position approximative des organes articulatoires (principalement la langue dans le cas des voyelles) lors de leur production.

II. 2. LES CONSONNES

[ p ] comme dans cap, pied,prudent

[ t ] comme dans tout, date,dette

[ k ] comme dans crme,cinq,kilo,accs

[ b ] comme dans bien, bravo,abb

[ d ] comme dans droit, doyen, addition

[ ] comme dans grand, vague,gout

[ f ] comme dans photo, frivole, effectif

[ v ] comme dans vilain, vogue, veuve

[ s ] comme dans soleil,ciel,poisson

[ z ] comme dans poison,gaz, maison

[ ] comme dans chien, achat, chelle

[ ] comme dans rage, gnral, cage

[ ] comme dans rouge,fleur,carrire

[ l ] comme dans lune,appel,all!

[ m ] comme dans aimable, femme, monde

[ n ] comme dans nier,panne,reine

[ ] comme dans montagne, peigner,agneau

** CONSONNE EMPRUNTE

[ ] comme dans parking,footing,meeting

II.3 LES SEMI-CONSONNES (ou semi-voyelles)

[ j ] comme dans pied, fille,travail

[w ] comme dans jouer, loin, ouest

[ ] comme dans lui, pluie, nuage

Tableau articulatoire des consonnes franaises

http://courseweb.edteched.uottawa.ca/phonetique/pages/phonetique/tableau_articu_con.htm

** GROUPES LIQUIDES

[ ] et [ l ] avec les consonnes qui les prcdent forment les groupes liquides

[ p ] pre [ pl ] couple

[ t ] rentre [ kl ] miracle

[ k ] cancre [ bl ]comble

[ b ] ombre [ gl ]aigle

[ d ] ordre [ fl ] souffle

[ g ] ogre

[ v ] couvre

III. LES SIGNES DIACRITIQUES

On a ajout lAPI un certain nombre de signes diacritiques pour prciser des variations de timbres vocaliques ou consonantiques, des nasalisations, des changements daperture, la palatisation, lassimilation ou encore pour noter la dure, laccentuation, les pauses etc.

Les signes diacritiques concernant les phnomnes les plus courants sont les suivants:

Le tilde marque la nasalit [ ~ ]

La dure. Une voyelle longue dans une syllabe accentue [:], ou un demi-allongement [.]

Laccentuation:

Laccent principal [ ' ]

Laccent secondaire [ + ]

Laccent dinsistance [ " ]

Les pauses:

La virgule [ / ] (pause brve)

Le point virgule [ / / ] (pause longue)

Le point final [ # ] (pause trs longue)

Linterrogation (?)

Ladmiration (!)

Les points de suspension ()

Les noms propres [ * ]

* Attention!! Les lettres majuscules nexistent pas en transcription phontique sauf pour noter les archiphonmes!

IV. LE NOM DES LETTRES ET DES SONS

IV.1 LALPHABET GRAPHIQUE

a: a // n: enne /n/

b:b /be/ o: o /o/

c: c /se/ p: p /pe/

d: d /de/ q: qu /ky/

e: e // r: erre //

f: effe /f/ s: esse /s/

g: g /e/ t: t /te/

h: ache /a/ u: u /y/

i: i /i/ v: v /ve/

j:ji /i/ w: double v /dubl ve/

k: ka /ka/ x: icse /iks/

l: elle /l/ y: i grec /igk/

m: emme /m/ z: zde /zd/

IV.2. LALPHABET PHONIQUE

ATTENTION! Les lettres et les signes phontiques sont masculins. On dit:la consonne p est occlusive MAIS le /pe/ est occlusif

[a] a palatal

[] a vlaire

[e] e ferm

[ ] e ouvert

[o] o ferm

[ ] o ouvert

[ ] eu ferm

[] eu ouvert

[ i ] i

[u ] ou

[y ] u

[] e muet ou caduc

[ ] a nasal

[ ] e nasal

[ ] o nasal

[ ] eu nasal

[ p ] pe

[ t ] te

[ k ] ke

[ b ] be

[ d ] de

[ ] gue

[ f ] fe

[ v ] ve

[ s ] se

[ z ] ze

[ ] che

[ ] ge

[ ] re

[ l ] le

[ m ] me

[ n ] ne

[ ] gne

[ ] ing

[ j ] yod

[w ] ou

[ ] u

Exercice oral 1. Comment a scrit? Comment a se prononce?

Phontique

Phonologie

Charlotte

Voyage

Adresse

Parking

Droite

Truite

Lion

Raison

Exercice 2 .Transcrivez en phontique

[a] [] [e] [ ] [ i ] [o] [ ]

maman pas chez prt nid chaud bonne

. . .. . ..

arme cas th fte le faux homme

. .. . . .

rat pte caf maison direct chteau pomme

. . .. . .

larme cre parler parlais maudit ct choc

.. . . .

parti me dirai complet mille sot porte

. .. .. . .

[ ] [] [u ] [y] []

feux meuble fous flte premier

ceux uf toute chute repos

nud seul choux tulipe semaine

.. .

fameux fleuri moulin musique crevisse

honteux peuple tournoi supplice demander

.

[ ] [ ] [ ] [ ]

canton vaincu front parfum

. . ..

Franois impossible fond brun

.. .

ampoule bien combler chacun

. . .

taon saint fondue aucun

.. .

cancan vin blond lundi

..

[ p ] [ t ] [ k ] [ b ] [ d ] [ ]

prix trou cou bal druide gant

. . .. . . ..

appeler train queue abb addition guri

.. .. . .. .

dpt attitude accompli baobab code aigu

. .. . ..

cap routes chque abasourdi cadre guerrier

.. . .. ..

partisan toit accompagner bb mthode gout

.. .. .. .. ..

[ f] [ s ] [ z ] [ ] [ ] [ ]

folle cent poison chant Jean rue

. . .

afflux passion ros chien cageot caramel

. . . .. ..

souffle sceau oiseau fcheux courgette rarement

. . .. . .

fameux tasse zle pcher gnral ralisable

.. .. . .. ..

furieux ascenseur peser chasser jouer brune

.. . .

[ l ] [ m ] [ n ] [ v ] [ ] [ ]

lundi mardi nulle vrit cigogne meeting

........... ................ ............. ............. ............ ............

pli mu note ville peigne camping

. . ..

lac dame canne caverne rognon parking

.. .. .. ..

cl gramme Diane avion gagnant shopping

. . . .

ficelle femme appartenance vivant champagne smoking

.. .. . .. ..

[ j ] [w ] [ ]

fille jouet pluie

. . ..

soleil soif fluide

. .. .

pied souhait cuisine

.. .. ..

lion fouet huile

camion droite celui

.. . ..

Exercice 3. Retranscrivez en graphie

['arbr ]

['pu ]

[' i l ]

[d y'v ]

[su' lje]

[kama 'ad]

['l t ]

[p' gw ]

[ata 'tuj ]

['njs ]

['f bl ]

[s 'e]

[b ' n:]

[kla 'vje ]

[ pi ' ]

[f n l ' i ]

[ 'b ]

[twa'l t ]

[l y' nt ]

['va ]

[' li:v]

[tre 'z:]

['k ]

[':bl ]

V. LA SYLLABE

En franais la voyelle est toujours le noyau audible, minimal et obligatoire autour duquel se regroupent les phones pour former les units rythmiques appeles syllabes. Le type de syllabe plus frquent en franais est constitu par la squence consonne + voyelle.

Les syllabes termines par voyelle sappellent libres ou ouvertes. En ce cas la voyelle est gnralement ferme.

Ex. rpter gnraux gnreux

[re pe 'te] [e ne 'ro] [e ne 'rE]

Les syllabes termines par consonne prononce sappellent entraves ou fermes. En ce cas la voyelle est gnralement ouverte

Ex. perspective organes fleur

[ps pk 'ti:v] [ 'gan] [flF:R]

La coupe syllabique (joncture interne ou jointure) est la frontire entre deux syllabes:

a. Lorsquil y a une consonne entre deux voyelles, la consonne se rattache la voyelle suivante.

Produit Avec eux Mon aile

[pO 'dVi ] [av ' k ] [m 'n l ]

b. Lorsquil y a deux consonnes diffrentes entre deux voyelles, elles se sparent

Pourquoi acteur ramener

[pu'kwa ] [ak 't:] [am'ne]

c. Les consonnes liquides [] et [l] sunissent la consonne qui les prcde. Elles constituent ainsi des groupes liquides

Ex. Andr Atlantique maladroit

[* 'de] [*atl'tik] [mala'dwa]

> Mais si ces consonnes liquides suivent une autre consonne comme consquence de la chute de [], elles ne sunissent pas la consonne prcdente.

Vous couterez nous nous lverons

[vuzekut'e ] [nunulv' ]

VI. LACCENTUATION

VI.1 Laccent principal

En franais, la dernire voyelle prononce est toujours accentue ou tonique.On dit donc que laccentuation est gnralement oxytonique, cest--dire quelle tombe sur la dernire syllabe prononce du groupe smantique. Cest un accent phontique. (Laccent orthographique sert distinguer par exemple les voyelles - - e mais nindique pas laccentuation phontique!) La syllabe accentue est plus forte, plus longue, plus haute ou plus basse que les autres. On constate quen franais standard une syllabe accentue est en moyenne deux fois plus longue quune syllabe inaccentue.

Dans la transcription phontique on indique ce type daccentuation, appele habituellement accent principal avec une barre courte place devant la syllabe accentue et en soulignant dune double ligne la syllabe accentue.

Ex. Cestbeau!

Ce beau man' teau!

Une suite de syllabes inaccentues qui se termine par une syllabe accentue et qui comporte une unit de sens est habituellement appele groupe rythmique (groupe phonique ou groupe phontique).Dans la parole spontane en franais, on constate que le groupes rythmiques les plus frquents comportent de 4 a 5 syllabes.

Ex. Une fille brune. Une fille brune est arrive avec sa sur

Plusieurs groupes rythmiques peuvent constituer un groupe de souffle ou respiratoire. Celui-ci concide avec une pause audible, cest le moment ou lon sarrte pour respirer. Il peut tre trs court (Ex. Oui) ou trs long (Ex. Il ma dit quil viendrait mais je ne le crois pas)

Ex.

Mon 'ami. (1 groupe rythmique/ 1 groupe de souffle)

Mon ami 'Pierre (1 groupe rythmique/ 1 groupe de souffle)

Mon ami 'Pierre vendra de'main. (2 groupes rythmiques/ 1 groupe de souffle)

Mon ami 'Pierre viendra de'main, avec sa 'femme et ses en'fants (4 groupes rythmiques/ 2

groupes de souffle, pause brve)

Mon ami 'Pierre viendra de'main; sa 'femme et ses enfants ne viendront 'pas. (4groupes

rythmiques/ 2 groupes de souffle, pause longue)

VI.2 Laccent dinsistance

Au plan expressif, laccent dinsistance permet une mise en relief dune unit plus petite que le syntagme. Il peut avoir une fonction oppositive (On ne dit pas "la garon mais "le garon), emphatique (Cest "terrible!) ou diffrenciative ( Des changes "hu'mains , "commerciaux,).Il frappe gnralement la premire ou la deuxime syllabe du mot tout en conservant laccent principal qui marque la fin du groupe.

Dans la transcription phontique il est indiqu avec une double barre devant la syllabe accentue qui sera aussi souligne dune double ligne.

Cest un "mis'rable!

VI.3 La dsaccentuation

Une mme syllabe peut tre accentue ou atone. Cela dpendra de sa place dans le groupe.

Ex. Il 'pense

Il ne pense 'pas.

Il ne pense pas 'bien.

VII. LA DURE SYLLABIQUE

. Dans la transcription phontique, les voyelles longues seront suivies de deux points [: ]

Ex. Il pense

[il 'p :s ]

Pour quune syllabe soit longue il faut quelle soit:

1. Accentue

2. Suivie dune ou plusieurs consonnes (syllabe entrave ou ferme)

2.a Toute syllabe accentue est longue quand elle est suivie des consonnes allongeantes [ v z - ] ou du groupe liquide [v]

Ex. Je dors La cave Il pose La page Jouvvre

[ 'd: ] [la'ka:v] [il 'po:z] [ la 'pa :] ['u:v]

2.b En syllabe accentue,les voyelles orales [ o - - ] et les voyelles nasales [ - - - ]

sont longues suivies de nimporte quelle/s consonne/s

Ex. Quel arme! Le thtre Il creuse

[k l a' o:m] [l te':t ] [ il 'k:z]

Je pense Une dinde L onde Il emprunte

[ 'p:s] [y n 'd:d] [l :d] [ il 'p:t]

Exercice 4. Transcrivez en phontique. Attention aux allongements!

* Consonnes allongeantes

[] [ v ] [z]

tour amour rve neuve thse case

. . .. .

four jour lave dive rase treize

. . .. ..

Albert pour Yves fleuve dose impose

.. . . .. . .

savoir soupir rives occlusive roses douze

.

tambour avoir veuve louve abuse onze

.. . . .. .

[ ] [ vr ]

page neige ouvre vivre

.. . .

tige beige cuivre suivre

.. .

rouge songe pauvre livre

..

garage lige ivre Louvre

. . .

* Voyelles longues

[ o ] [ ] [ ]

aube paume pre ptes feutre neutre

.. .

sauve gaufre cre tche meute Eudes

. . . ...

pauvre gauche ge mle calfeutre jene

.. . .. .

taupe ntre ne Pques Polyeucte beugle

.. .. . .. . .

[ ] [ ] [] [ ]

lente entre dinde prince bombe tondre jungle

. .. .....

temple encre simple trinque ronde nombre humble

.. .. . .. . . .

cancre lampe peindre crainte tombe contre emprunte

. . ..

ample jambe grimpe feinte onde sombre dfunte

.. .. .. .

frquence tante vaincre Reims oncle monde junte

. . . .. .

*Voyelles longues + Consonnes allongeantes

choses pauvre mange

..

mauve rose linge

.. .

rase onze creuse

. ..

Exercice 5. Transcrivez en phontique et dites sil faut allonger ou pas.

Thrse instrument ascenseur

. .. .

maisonnette vitre vivre

.. . ..

haleine il ronge affreuse

.. ..

fraises formes pronoms

..

importance nombre il prfre

. .

puissance remarque Provence

.

relatif mesure rose

. .

circonstanciels philosophes poussire

cave brume collines

. ..

ardoises application inventeur

..

manire introduites chanteuse

.. ..

tondre feindre cancre

. . .

VIII. LES SEMI-CONSONNES OU SEMI-VOYELLES

Les voyelles - i- [i],- u- [ y] et ou- [u] se prononcent [ j ], [w ], [] quand elles se trouvent en contact avec dautres voyelles.

Ex. pied huit mouette

[pje] [it] [mwt]

feuille famille je paye

[f j] [famij] [ p j]

*La semi-voyelle [j] peut se trouver devant une voyelle, entre deux voyelles ou aprs une voyelle.

Ex. bien travailler ail

['bj] [tava'je] ['aj]

Exercice 6.Transcrivez en phontique

[ j ] [w ] []

[ j ] + voyelle voyelle + [ j ] voyelle + [ j ]+ voyelle [ ] [w]

bire travail employ huit jouet

. .. . .

hier btail crayon juillet fouet

.. . .

fire fille payer truite moine

. .. . .. ..

rien paille voyez luette douane

. . .

rgion il ailleurs construire soir

. . .. .. .

champion feuille cailloux sinueux alouette

.. . . .

Prononciation merveille doyen instruit oiseau

. .. ..

Y es-tu? conseil moyen ruelle loin

. .. .

ciel fille gruyre fluide Louis

. . . ..

confiance abeille balayer nuage voiture

. . .

IX. E caduc (ou muet ou schwa)

XI.1. E caduc initial de groupe rythmique et initial de phrase.

Dans ce cas, le E caduc est instable. On entend aussi bien Je pars que Jpars.Les consonnes occlusives [ p-t-k] au dbut ont tendance a maintenir le E caduc

Ex Que voulez vous?

Sil y a deux e caducs de suite, le premier se prononce et le deuxime tombe.

Ex. Que d(e) monde!

XI.2. E caduc lintrieur de groupe rythmique

a. Prcd dune seule consonne prononce, il ne se prononce pas.

Ex. Voil la p(e)tite! On n(e) sait pas Nous l(e) voyons Deux s(e)maines

b. Prcd de plus dune consonne prononce, il se prononce

Ex. Vous prenez du vin? Trente semaines Il a crev Le vendredi?

*Sil est prcd dun groupe liquide et final de mot, il peut se prononcer mais sil tombe la consonne liquide se prononce voix chuchote. En langue familire la consonne liquide peut tomber elle aussi.

Ex. Quatre garons

[kat gar's] ] [kat gar's] ] [kat gar's] ]

*Sil est prcd de deux ou trois consonnes , final de mot et suivi dune ou plusieurs consonnes, il se prononce

Ex. Un texte trop long Un astre brillant

IX.3. E caduc final de groupe rythmique.

En gnral, il ne se prononce pas

Ex. Je pens(e) La squence habituell(e) La tendance populair(e)

Attention!!

Lorsque plusieurs E caducs se suivent, on constate que certains groupements sont plus frquents que dautres. On retrouve ainsi souvent des groupes avec une prononciation fige

Ex. Je n(e), de n(e), que t(e), c(e) que

Par contre dautres groupes sont trs instables

Ex. Je l(e) ou J(e) le Je m(e) ou J(e) me

* A part les rgles distributionnelles dcrites ci-dessus, il ne faut pas oublier quil y a de nombreux facteurs qui interviennent aussi dans la chute ou le maintien du E caduc tels que le registre de langue (familier/formel), le dbit de la parole, le rythme, le souci dintelligibilit, ltymologie (on conserve E caduc devant les mots avec h aspir) entre autres.

Toute adresse publique, discours, sermon, confrence, ralentit le dbit ,pousse le souci de se faire comprendre et entrane ainsi la prononciation dun grand nombre de E caducs. linverse, la conversation spontane rapide tend gommer les E caducs facultatifs.

Il faut bien dire finalement que dans la conscience dun Franais, le E caduc prononc est associ avec lide du beau langage et sa suppression une manire de parler nglige,familire, populaire voire vulgaire.

**Pour pratiquer avec un document audio sur internet vous pouvez vous servir du site

http://www.youtube.com/watch?v=5MKE9G5ubhQ (La loi des 3 consonnes)

Exercice 7.Analysez les E caducs. Dites sils peuvent tomber ou pas. Justifiez. Transcrivez

1. Venez cinq heures!

2. Prenez lautobus!

.

3. Ce stylo est rouge?

4. Que veut dire cette phrase?

.

5. Il parle doucement.

..

6. Il faut seulement laccepter.

..

7. Ce vendredi, il fera exactement ce quil a promis.

8. Invitablement, ce gouvernement agira autrement.

.

9. Le peuple franais se rendra lArc de Triomphe.

..

10. Ctait un bloc de marbre bleu.

11. Srement il vous donnera tout cela.

.

12. Devinez qui me la dit! Un matre brsilien!

13. Il a grelott tout le matin.

.

14. Pourquoi te taire?

..

15. Je ne te le demande pas!

16. Il est fier de sa rputation.

.

17. Ce nest plus de mon ge!

18. Ctait un texte trop long qui parlait dun astre brillant.

.

19. Que de monde! Venez voir!

20. Je ne sais pas si vous prenez du sel.

..

21. Il part demain onze heures.

.

Exercice 8. Transcrivez en phontique. Employez les diacritiques (Vous pouvez toujours couter les phrases et contrler leur transcription phontique sur le site: http://www.youtube.com/watch?v=jjlsDRE1b7w (Les quatre phrases))

1. Patrick et sa femme Annick habitent Lille, et ils passent le mois de fvrier

.

chez sa mre, qui est parisienne.

.

2. Pourquoi veux-tu que ma sur Agns, qui est une jolie jeune fille, ne vienne

..

pas trop chez nous?

...

3. Mon oncle Vincent qui est agent immobilier, veut me louer son vieux studio

.

parisien, mais je nen ai pas besoin parce que jhabite la banlieue depuis

juin.

.

4. Monsieur LaFleur, a- t- il lu les vingt journaux espagnols que vous aviez

..

choisis et mis dans son salon vendredi dernier a minuit?

..

Exercice 9. Retranscrivez en orthographe les groupes phontiques suivants:

Exercice 10 . Transcrivez en API les phrases suivantes :

Ma tante Rose est heureuse de ce quelle a fait.

Il avait une drle dpaule, plus haute que lautre.

Il tait trs laid et trs ple.

Je marchai un peu ce soir-l prs de la cte en coutant le ressac.

Exercice 11. Dans le texte suivant, les coupes ont t volontairement fausses (espaces blancs) ; transcrivez le texte, corrigez les coupes, ajoutez les accents principaux et les diacritiques correspondants.

Exercice 12. Les phrases suivantes, sans coupures, sont - elles facilement comprhensibles ? Retranscrivez en graphie en ajoutant la ponctuation. Ajoutez a la transcription phontique les accents principaux et les diacritiques correspondants.

Exercice 13. Retranscrivez en orthographe les phrases phontiques suivantes (le 3me passage est un dialogue):

Exercice 14 crivez en orthographe les phrases phontiques suivantes (phrases de franais parl, sauf la 5me) Ajoutez les diacritiques des pauses et les accents principaux:

Exercice 15. Entranez-vous : transcrivez en alphabet phontique les proverbes suivants :

1) Bien mal acquis ne profite jamais.

2) Toute peine mrite salaire.

3) Tant va la cruche leau qu la fin elle se casse.

4)Ventre affam na point doreilles.

5) Pierre qui roule namasse pas mousse.

6) Qui paye ses dettes senrichit.

7) Qui sy frotte sy pique.

8) Un homme averti en vaut deux.

9) Faute de grives, on mange des merles.

10) Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

11) Il nest pire eau que leau qui dort.

12) Cest en forgeant quon devient forgeron.

13) Qui aime bien chtie bien.

14) Le temps, cest de largent.

15) Qui vole un uf vole un buf.

16) Petit petit, loiseau fait son nid.

17) A malin, malin et demi.

18) La faim chasse le loup du bois.

19) Qui ne dit mot consent.

20) Bonne renomme vaut mieux que ceinture dore.

Exercice 16. Retranscrivez en orthographe le texte phontique suivant. Ajoutez les accents principaux et la dure si ncessaire :

Exercice 17. Transcrivez en criture phontique (API) le texte suivant :

Un logis accueillant.La pice est bonne, confortable, et l'on prouve en y entrant je ne sais quel sentiment de bien-tre qu'augmentent encore le bruit du vent et les torrents de pluie ruisselant aux gouttires. On se croirait dans un nid bien chaud, tout en haut d'un grand arbre. Pour le moment, le nid est vide. Le matre du logis n'est pas l ; mais on sent qu'il va rentrer bientt, et tout chez lui a l'air de l'attendre. Sur un bon feu couvert une petite marmite bout tranquillement avec un murmure de satisfaction.

(Alphonse Daudet, Contes du lundi)

Exercice 18. Transcrivez en criture phontique (API) le texte suivant :

Quand Joigneau s'approche, les bches calcines commencent dj s'crouler par endroits, et les cercles apparaissent, empils sur un monceau de braise rouge. C'est le moment que Pouillaude attend pour commencer. Il crie : Amenez ! . Nicolas et Joseph courent chercher la premire des roues ferrer. Ils la font rouler jusqu'auprs du brasier, la couchent sur une grande toile de fer et l'y fixent par un piquet qui traverse le moyeu. Alors, les trois hommes s'arment chacun d'une longue tige d'acier crampon et se mettent gale distance autour du foyer. Une, deux, trois ! commande le vieux. Ensemble, ils cueillent en pleine fournaise un des cercles incandescents, l'apportent au-dessus de la roue qui a presque le mme diamtre, et ils le placent exactement sur le pourtour.

(Roger Martin du Gard)

Exercice 19 Transcrivez en API le pome suivant :

Jai trouv ce matin, dans le creux du rocher,Le pain que chaque mois le ptre y vient cacher ;De cet homme de bien pieuse providence !Deux mots laccompagnaient : Redoublez de prudence,Dans nos cits sans Dieu malheur qui descend,Lchafaud des martyrs a toujours soif de sang.

(Lamartine)

Exercice 20. Transcrivez en API le pome suivant :

Voil les feuilles sans sveQui tombent sur le gazon,Voil le vent qui slveEt gmit dans le vallon,Voil lerrante hirondelleQui rase du bout de laileLeau dormante des marais,Voil lenfant des chaumiresQui glane sur les bruyresLe bois tomb des forts.

(Lamartine, Pense des morts)

Exercice 21. Retranscrivez en orthographe le pome suivant .Ajoutez les accents principaux et si ncessaire la dure :

Exercice 22. Recrivez et lisez le pome de Sacha Guitry

conomie dNRJ!

Monsieur, je suis trs OQP

Et maintenant jen EAC

Vous mennuyez, vous mNRV

Vous massommez, vous memBT.

Sacha Guitry, mon bel inconnu (comdie musicale, 1933) dans Thtre complet (tome 7), Club de lhonnte homme, 197

Exercice 23 Lecture . Attention la prononciation des sigles et des acronymes!

Contrairement ce que pensent ma concierge et quelques directeurs de la communication mal informs, un sigle nest pas un logotype. Le sigle tant des lettres initiales employes comme signe abrviatif, on procde une siglaison lorsque lon transforme Paysage Audiovisuel Franais en gracieux PAF.Avez-vous remarqu combien les sigles baignaient notre quotidien de leurs sons euphoniques et euphoriques ? H.L.M., T.V.A., S.N.C.F., T.C.L., C.G.T., R.T.T., D.R.H., T.G.V., Le jargon de la mercatique et de la communication procde quant lui un levage intensif : U.S.P., B.A.T., P.L.V., I.L.V., V.P.C., A.A.C.C., N.T.I.C., B.V.P., P.A.O., C.E.S.P., P.Q.R., B.V.P., C.S.A., P.T.C., etc.Il arrive parfois que les initiales dun sigle vivent une fougueuse coalescence. Cest--dire quelles se touchent, ou si vous prfrez, elles se rencontrent. Et l, devinez ce qui arrive ? Le sigle devient un acronyme (ma concierge nen croit pas ses oreilles). Du coup, le sigle se prononce comme un mot ordinaire: AFAQ, AFNOR, ASSEDIC, URSSAF, FIFA, ... et ISCOM, bien entendu !De nombreux noms de marques sont en fait des acronymes, tels AGFA, MAAF, BRED, LU, FIAT, SEAT, SAAB, PUF, ... Qui se souvient que derrire IBM se cache lInternational Business Machines ? Notons parmi les prouesses de lacronyme, le spectaculaire SOCRATE (systme de rservation de la SNCF): Systme Offrant la Clientle la Rservation dAffaires et de Tourisme en Europe. Une raison supplmentaire de boire la cigu !Certains sigles, devenus acronymes, font leur entre dans le dictionnaire et finissent leur carrire comme nom commun. Par exemple, le LASER, qui comme tout le monde le sait, signifie: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. Ou encore le RADAR (qui vous surveille sournoisement dans nos villes et nos campagnes) RAdio Detecting And Ranging.

Tiens ma concierge est retourne devant sa TV regarder ONPP.

C.Q.F.D.J.P.D.

L

Exercice 24 Retranscrivez en graphie en ajoutant la ponctuation. Ajoutez la transcription phontique, les accents principaux et les diacritiques correspondants. Vous comptez sur le CD contenant ces documents audio!

1. La France en 1998

la*fRB:s BmilnFfsBkatRvDdizVit

kaRBtsCpURsB djFn dedizVi tavCtsCkB abit HlFRpaRB#

sCkBttRwapURsB dIzakCzB pB:s kelFRpaRB lkIpRn/ szpURsB sIdDnaviOpoz#

IkI:t B *fRB:s dUzmilkOmdJC ajBmwaJn detRBtnFvB BviRI#

ilJaupludDmilJI ddemBddebiJ pURasist alakUpdumI:d defUtbo:l BmilnFfsBkatRvCdizVit# InavBdu OfisJalmB kedEsBvCstmilJIdbiJ dItRBtDmil pURlafinal#

Idpo:z HakjU:R dBlbBkfRBs:z BviRIIzviRgulsCmilJI debiJdbB:k DviRgulnFfmilJI nesIpaRemi BsiRkulasJI#

lapOpulasJIfRBs:z sl:v aswasBtviRgulnFfmilJI dabitB#BmilnFfsBkatRvCdist lapOpulasJI avtOgmBt dedEsBtRBtDmil abitB / swaunpROgRsJI dezRokatRpURsB#

BdiznFfsBkatRvCdizVit/ la*maRJan kiORnnotC:bR aHjdviza:j pURlavCtunJmfwa depVidizVisBkaRBtnFf#

2.

Daprs une mission dApostrophes de B. Pvot consacre Claude Levi-Steauss, anthropologue renomm

j kOmBs dztud de dRwa m kOm st fasil al pOk InapRen Dnd mmwa:R kCz jUR avB lgzamC / m InalpA zo kU:R # je fez B mm tB un lisBs de filOzOfi pVi/ je mesVizapRsu ke st pluto vR la filOzOfi ke jal# alO:R/ je sVi devnu pROfsFR de filOOfi dBzD lis d pROvC:s a*mIdmaRsB # j kOmBs a*mIdmaRsB le pRemJ OktObR milnFfsatRBtdE jpRi ma RetRt le pRemJ ROktObR milnFfsBkatRvCdE / stadi:R jUR pUR jU:R sCkBtB napR#

m/ le sBtimB k jal pas ma vi a Rpt D kU:R ntpApOsibl suRtU kBmm tB javzD gRB gU dlavBtu:R // sU d fORm tR mOdst/ m BfC/ d lBfB:s jsJ rgulJRmB d tRBsfORm l pizaj fRBs uRbC U RuRal B tR davBtu:R# avk m kamaRad/ kB nUztJI zo lis/ le jEdi U l dimB:H// le jEdi st l jUR de kIj a lpOk/ I paRt d tl BdRwa de *paRi I maRH tU dRwa B diRksJI d la bBlJE osi lwC k no jB:b pUv nU pORt# sa nUzBmn dB dzavBtuR kstRaORdin:R#

dI:k/ il sajis pUR mwa dasOsJ un pROfsJI ki t sl de pROfsFR de filOzOfi l gU d lavBtu:R#

j f savwa:R a m mtR ke jmR D pOst a ltRBj# se n t pA tR ReHRH alpOk# lzunivRsit:R nmpA tlmB vwaJaj / D bo matC le diRktFR del*kOl nORmal ma tlfOn ma di (:) sk vUvUl paRti:R pUR le *bRzil (?)

jesVi paRti pUR le *bRzil (!)

3. Le condamn. La rumeur court quun meurtrier du quartier qui avait t condamn 15 ans de prison va tre libr pour bonne conduite. Les questions, les commentaires vont bon train au comptoir dans un caf dhabitus.

vUsUvnvU dutip kipasisi tUljU:R/ ekiavtkIdan (?)

awi/ lepti avkunmUstaH (?)

awi/ jemsUvJC kjU:R Innelapluvu#

navsu kilavtkIdan akCzB/ ssa (?)

wi/ bCjBtBdudi:R kilalsORti:R depRizI#

svR kilseRkstJI dleRelaH (?)

jenkRwapa kilpuRj sapn# safpakCzB#

asupoz keseswavR/ sgRa:v#

stCkRwaJabl kIneswapa mJEpROtj(!)

spatOnB ketUaJmal (!)

silfIsa/ jepBskilzoRI dbOnRzI#

mwa/ jevUdi kilvaRekOmBs siIlelaH#

pURkwavEtu kilRekOmB:s (?)

wi/svR/ilpRObabl kilsekalm depVi#

svR kilpasRa DbUdtBBto:l kBmm (!)

kskilavf daJF:R (?)

klkDs skilaf ojust (?)

ilmesB:bl kilatV safam#

mwajavlCpRsJI kestsamtRs#

ilsepE kiltV ldE#

spaCpOsibl#

alORilnapadRzI dRekOmBs (!)

alORmsJE/kskjevUs:R (?)

RemtnUsa/*madln (!)

samaRH#

4. Daprs Tahar Ben Jelloun, Le premier amour est toujours le dernier. Editions du Seuil1995

jenmpa lvakB:s paRskjenmpa lvwaJa:j# kURiRdBzunga:R BpORtB unvaliztRlURd dBzunmC/ Dsak dBlo:tR/ lbiJ BtRldB/ fRlakE dBzDnaROpO:R pURBRjistR lbaga:j/ supORt lanRvJozit dvakBsJ kiIpFRdelavJI UkissBtOblij dBmnavkE lagRBm:R kipRlammwa:R ki ORtFRE:z deRstHzl avksptitmani/ tRbUskul paRDgRUpdespORtif CsUsJB/ paRtiRBRta:R/ aRivfatig aunFRCpOsibl/ HRHDtaksi(...) tUsla/ jevUlls#

5. Phrases avec SI: valeur gnralisant

A...

atabl/ siInfinispazDpla/ Inavpadds:R#

Hmwa/ simpaRBpaRl ilfalpalzCtRI:pR#

mwa/ sijfezDkapRis/ mam:R miGOR#

HnU siIntpakItB/ ilnefalpalmItR#

mwa/ sbiza:R/ sijvwaJ DtiRwaRdemakOmOd Uv:R/ jenpUvpadORmi:R#

alamzI/ siIvUlpaRl atabl/ IdvdmBd apRmisJI#

mwa/ atUlkU/ simagRBmRpatRnl venalamzI/ Intsu:R kemam:R alplFR#

sinoHJC abwaJ/ lvwazC seplG#

Bkaddisput/ ssCpl/ mwajgRCp ozaRbR#

B.

1. [siInavunbOnnOt mIgRBp:R nUdOn

unpJsdedifRB#]

2.[siInefinispa sasUp Inaloli diRktemB#]

3.[simIp:R nUgRId mam:R nUkIsOl#]

4.[sijUbliJ mInUnURs jtmalFRE:z

pURlajURn#]

5.[simpaRB mCtRdizdsORti:R

jefezlmu:R ] ]

6.[sijnaRivpa adORmi:R jal dBllidmasF:R#]

7.[siIpaRt BvakB:s InepaRtjam bJClwC#]

8.[silatl ttalum pBdBldin ilnefalpa

paRlatabl#]

9.[silJavdzCvit jepUvkUH pluta:R#]

10.[simpaRB tCvit IntgaRd paR*jBfRBswa#]

11.[simpaRB dBsBsB:bl samRBd

maladdejalUzi#]

12.[simIp:R kVizin stlbORdl dBlakVizin#]

13.[simdevwa:R ntpaf jenpUvpaf:R

delalu:j#]

14.[sijenvUlpa mBjdDpla mam:R mefez

otRHo:z#]

* Ajoutez les accents dinsistance!

6. Lapprciation subjective, le jugement

1.

stnOnF:R/ messJElministR/kevUswaJla#

jesVittUH/ mesJElpRf/ kevUvUzCtRsJ amzF:vR#

*HBtalmaH:R/ jesVizBHBt kevUzJpu vUlibR#

HRmaam/ klFREzsuRpRi:z devUzavwa:R paRminU (!)

*HBtal/ jleplzi:R devUpRzBt amadamde*valmI#

2.

stCkRwaJabl kelasal swapln (!)

lasal pln (?) nI (!)

sstupfJB kilJotBdmI:d (!)

kOmBseftil keseswaplC (?)

jenkIpRBpa kilJotBdmI:d (!)

pURunsuRpRi:z/ stunsuRpRi:z (!)

3.

samfdlapn klswasimalFRE:z (!)

las (!) nInpEpaf:R gRBHo:z#

sdzOlB kInepVisRJCf:R pURl#

malFREzmB InpERJC (!) InpERJC(!)

4.

safplzi:R desRetRUv (!)

sagRabl isi (!)

spadvn ke*pJRo swamalad (!)

stunHB:s kilfasbo (!)

kldOma:j/ vRmB/ ke*pJRo nswapala (!)

5.

jBnas kilswadmovzumF:R (!)

spnibl dBtBdRRal tUltB (!)

stgzaspRB kilsemtBkol:R alamwCdROkazJI (!)

ilnjamkItB (!) jamkItB (!) sfatigB (!) jensupORtplu(!)

senpanORmal kilnepVispa smtRiz (!)

nI/ nIsnpanORmal denpapUvwa:R sekItni:R#

ilfodRkilsekalm (!) ilfodRkilsekalm (!)

7. Daprs Ionesco, Le roi se meurt,folio, Gallimard

le Rwa smF:R

kB jav d kOHma:R ke je plFR zBdORmB/ tu m kIsOl /tu mBbRas /tu me kalm #kBjav dzCsOmni k je kit la HB:bR/ tu t RvJ z osi# tu vn m HRH dB la sal du tRo:n/ dB ta ROb denVi Ro:z avk d flF:R/ tu m Ramn me kUH Bme pRenB paR la mC# je paRtaj zavk twa mI Rum ma gRip#

I nUvR lzJE Bmm tB/ le matC#nU pBsJI zo mm Ho:z B mm tB#tutRmin la fRa:z ke jav kOmBs dB ma tt# je tapl pUR ke tu me fROt le do kB je pRen mI bC # tu Hwazis m kRavat#je n lz m pA tUjU:R# nU zavJI d kIfli a s suj#

tu nm pA k je swa dkwaf# tu mpG # tu sJ ma kUROn/ tu B fROt l pRl pUR l fR bRiJ

8.

8. Ma table de travail (p. 138)

jesVizamatab(l)detRavaJ # jesVidBzunpJs dIleplafI tRo dIlmu:R sIpCBblB# jesVizasi suRunH:z dI ledosJ lzakUdwa:R sItBbwa lesJ:jBpaJ# jdevBmwa unmaHinakRi:R dIlelmajuskul nemaRHplu# suRlemuR Bfasdemwa tRonunORlOjRI:d dIlagRBdgViJ maRk dizFRdis# amago:H/ suRDkanap dIletisu dHiR sOmnOlDHanwa:R dIleRIROnmB meHaRm# paRlafntR jevwalesJl dIlakUlF:R tBtRCdHBj/ lmItaG dIlsOm sItBnj# jeRflHi# jesVizBtRCdkRi:R DROmBpOlisJ dIlaksJI sepasBn*itali dIleRo tDdtkti:v amatFRdOpRa# seROmB dIjenkOnpazBkO:R lednUmB matCspiR paRunpRsOnalit dIjenpEdvwal lidBtit dIlviza:j kOnu debokUdlktF:R delapRsaskBdal#

Corrigs des exercices

Exercice 9

La ville de Lyon vous accueille.

Un oiseau sur le toit

Le chant des sirnes

Les champs de tournesol sont en fleurs.

du shampooing

Un pigeon roucoulait dans la nuit toile

Le chemin est long jusqu la grand-route !

Tu viens demain ?

Exercice 10

Exercice 11

Le chien de ma voisine a mang le rti que ma mre avait laiss dans le filet provisions . Il a d se rgaler, mais nous, nous avons d manger des pommes de terre leau !

Exercice 12

Qua fait Lise au lit ? Lise a lu au lit.

La rgion de Toulon est belle, mais je prfre les ctes de Bretagne ; et toi ?

Exercice 13

1) On n'a plus qu' s'en servir comme on a toujours fait depuis l'Antiquit.

2) C'est bien reposant, ne croyez-vous pas ?

3) Je dormirais bien un peu si j'avais le temps, mais tous ces tracas m'ont rendu(e) insomniaque.

4) Dialogue :

Qu'est-ce qui se passe ? dit la Marquise en posant son ventail sur le balcon.

Je ne sais pas, rpondit le Comte, mais je crois qu'il va pleuvoir.

C'est magnifique, dit-elle, mon magnolia sera bientt en fleurs !

Exercice 14

1) Les enfants samusent en silence sous le prau de lcole pendant que linstituteur fume la pipe en lisant le journal son balcon.

2) Ctait la mre Michel qui avait perdu son chat, et le vieux pre Lustucru qui se moquait de ses tracas !

3) Monsieur et Madame Dupont-Durand sont heureux de vous annoncer la naissance du petit Fernand, deux kilos cent, soixante centimtres, et deux dents.

4) Je voudrais bien savoir ce qui se passe chez mes voisins : a fait trois jours quon nentend plus la vaisselle se fracasser sur les murs, ni la tl et la chane hi-fi brailler qui mieux mieux !

5) Les Anglais conduisent plutt mal mais prudemment. Les Franais conduisent plutt bien mais follement. La proportion des accidents est peu prs la mme dans les deux cas, mais je me sens plus tranquille avec des gens qui font mal des choses bien quavec ceux qui font bien de mauvaises choses. (Pierre Daninos)

Commentaires :

Les 4 premires phrases sont du langage courant, d'o la disparition frquente des -e- qui deviennent muets. Le dernier passage est extrait d'un ouvrage, et doit donc tre transcrit de manire plus soutenue.

Exercice 15

Exercice 16

Exercice 17

Exercice 18

Exercice 19

Exercice 20

Exercice 21

La fe

Jai des grottes de coquillages ;Jai des tentes de rameaux verts ;Cest moi que bercent les feuillages,Moi que berce le flot des mers.Si tu me suis, ombre ingnue,Je puis tapprendre o va la nue,Te montrer do viennent les eaux ;Viens, sois ma compagne nouvelle,Si tu veux que je te rvleCe que dit la voix des oiseaux.

(Victor Hugo)

Commentaires :

Le texte est en octosyllabes. Prenez le temps d'oublier, et refaites l'exercice dans l'autre sens, en tenant bien le compte des syllabes.

Les vers 2 et 3 comportent un sujet invers, il faut respecter l'accord du verbe.

Le vocabulaire potique n'est pas forcment courant : aviez-vous pens la nue (une nue, un nuage) ?

ATTENTION! Pour tous les exercices dapplication vous comptez sur un cahier avec leur corrig disponible au Lab en support papier et en ligne au site de la chaire sur la plateforme Wac!

En franais il y a 17 consonnes. Ce systme consonantique qui a peu volu, intgre cependant aujourdhui une consonne occlusive nasale que lon trouve dans les mots dorigine anglaise avec le suffixe ing. Il est totalement intgr au franais puisque des mots qui nexistent pas en anglais sont cres en franais avec ce suffixe. Exemple. le caravaning Abry, D Valdeman-Abry,J, 2007

Archiphonme: ensemble de caractristiques pertinentes communes a deux phonmes dont lopposition est neutralise.

Lon,P (1996)