called to serve as christ: called to serve as christ€¦ · web viewmuốn xem lại video về...

41
ARCHDIOCESE OF SEATTLE Called to Serve as Christ Campaign Bulletin and Pulpit Announcements ĐƯỢC MỜI GỌI PHỤC VỤ NHƯ ĐỨC KITÔ Cuộc vận động quyên góp hỗ trợ QUÝ LINH MỤC, NỮ TU & GIA ĐÌNH DÂN CHÚA

Upload: others

Post on 28-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

ARCHDIOCESE OF SEATTLECalled to Serve as Christ CampaignBulletin and Pulpit Announcements

ĐƯỢC MỜI GỌI PHỤC VỤ NHƯ ĐỨC KITÔ

Cuộc vận động quyên góp hỗ trợ

QUÝ LINH MỤC, NỮ TU & GIA ĐÌNH DÂN CHÚA

Page 2: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

ARCHDIOCESE OF SEATTLE

CALLED TO SERVE AS CHRIST CAMPAIGN

Bulletin and Pulpit Announcements

Week 3

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Called to Serve as Christ campaignAs you know, <insert parish name> is participating in the Called to Serve as Christ campaign. This landmark campaign is the product of years of study and hard work by clergy, lay leaders, Archbishop Sartain and archdiocesan staff. All 170 parishes and missions in our Archdiocese will take part in this historic campaign.

The focus of the campaign is to strengthen our priest retirement and medical plans, support our women religious and assist our parishes. Detailed information about the campaign goals will be sent to every parish household in the months ahead.

Our parish is participating in this campaign starting in May. We need many volunteers to assist our parish for this campaign to be successful. If you are interested in volunteering and helping our parish in this landmark effort, please contact Father <insert name> or our <insert secondary contact>, <insert name> at <insert applicable contact information> and we can provide you additional details.

PULPIT ANNOUNCEMENT

I’m excited to announce our parish will be taking part in the Called to Serve as Christ campaign in the coming months.

I am looking for volunteers willing to spread the message of the campaign goals.

If you are interested, please talk to me after Mass or call the parish office.

This is a major fundraising effort to address the needs in our Archdiocese.

It is an exciting time to be a part of the

TỔNG GIÁO PHẬN SEATTLE

CUỘC VẬN ĐỘNG QUYÊN GÓP ĐƯỢC MỜI GỌI PHỤC VỤ NHƯ ĐỨC KITÔ

Thông báo ở giảng đài và đăng trong bản tin

Tuần 3

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Cuộc vận động quyên góp Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô

Như anh chị em biết, <ghi tên giáo xứ> đang tham gia cuộc vận động quyên góp Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Cuộc vận động mang dấu ấn lịch sử này là kết quả của nhiều năm nghiên cứu và dày công của hàng giáo sĩ, các vị lãnh đạo giáo dân, Đức Tổng Giám Mục Sartain và nhân viên văn phòng Tòa Tổng giám mục. Tất cả có 170 giáo xứ và giáo điểm thuộc Tổng Giáo Phận sẽ tham gia vào cuộc vận động mang tính chất lịch sử này.

Trọng tâm của cuộc vận động nhằm củng cố chương trình nghỉ hưu và chương trình y tế của quý linh mục, hỗ trợ quý nữ tu và trợ giúp các giáo xứ của chúng ta. Thông tin chi tiết về các mục tiêu của cuộc vận động sẽ được gửi đến từng gia đình trong giáo xứ vào những tháng tới.

Giáo xứ chúng ta sẽ tham gia cuộc vận động này bắt đầu vào tháng Năm. Chúng ta cần có nhiều thiện nguyện viên giúp giáo xứ chúng ta đưa cuộc vận động này đạt kết quả mỹ mãn. Nếu anh chị em muốn làm thiện nguyện viên và giúp giáo xứ chúng ta trong nỗ lực quan trọng này, xin liên lạc với Cha <ghi tên vị linh mục> hoặc <ghi tên người liên lạc viên thứ hai>, <ghi tên> tại <ghi thông tin về cách thức liên lạc> và chúng tôi có thể cung cấp cho anh chị em những chi tiết bổ sung.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Tôi vui mừng thông báo giáo xứ chúng ta sẽ tham gia cuộc vận động quyên góp Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô vào những tháng tới.

Tôi đang mong có được những thiện nguyện viên tình nguyện phổ biến thông tin về những mục tiêu của cuộc vận động.

Nếu anh chị em có ý định, xin gặp tôi bàn chuyện này sau Thánh lễ hoặc gọi điện thoại cho văn phòng giáo xứ.

Đây là một nỗ lực gây quỹ quy mô nhằm giải quyết những nhu cầu của Tổng Giáo Phận.

Đây là một thời điểm đáng vui mừng vì được tham gia

Page 3: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Archdiocese of Seattle. Those priorities include:

o Strengthening our priest retirement and medical plans.

o Supporting our women religious.o Assisting our parishes.

More information will be shared in the months ahead.

Week 4

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How Can I Volunteer for the Called to Serve as Christ campaign? The Called to Serve as Christ campaign invites every person in the Archdiocese of Seattle to invest in the future of our priests, women religious and parishes. As a campaign volunteer, individuals/couples will assist <insert parish name> in reaching our goals. Together, with other leaders at our parish, volunteers will serve as ambassadors on behalf of Archbishop Sartain to fellow parishioners.

As a volunteer, you will: Only commit to three months of active

campaigning (May through July). Attend two regional meetings during the

campaign, which may involve travel to a neighboring parish.

Personally follow-up with fellow parishioners to answer their questions and assist them in filling out an intention form to the campaign.

Receive comprehensive campaign training. Attend meetings at to learn about the progress

of the campaign and report on the status of your visits.

If you feel called to volunteer to help our parish in this landmark effort, please contact Father <insert name> or our <insert secondary contact>, <insert name> at <insert applicable contact information> and we can provide you additional details.

PULPIT ANNOUNCEMENT

việc chung của Tổng Giáo Phận Seattle. Những việc ưu tiên gồm:

o Củng cố chương trình nghỉ hưu và chương trình y tế của quý linh mục.

o Hỗ trợ các nữ tu của chúng ta.o Trợ giúp các giáo xứ của chúng ta.

Sẽ tiếp tục chia sẻ thêm thông tin vào các tháng tới.

Tuần 4

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Tôi có thể tình nguyện phục vụ cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô như thế nào?

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô mời gọi mỗi người trong Tổng Giáo Phận Seattle hãy đầu tư cho tương lai quý linh mục, nữ tu và các giáo xứ của chúng ta. Là thiện nguyện viên của cuộc vận động, các cá nhân/các đôi vợ chồng sẽ trợ giúp giáo xứ <ghi tên giáo xứ> đạt các mục tiêu của chúng ta. Cùng với các vị khác trong ban điều hành giáo xứ, các thiện nguyện viên trong vai trò như là những vị đại diện của Đức Tổng Giám Mục phục vụ anh chị em giáo dân mình.

Là thiện nguyện viên, anh chị em sẽ:

Chỉ cần cam kết dành ba tháng tích cực đi vận động (từ tháng Năm đến hết tháng Bảy).

Tham dự hai cuộc họp liên giáo xứ trong vùng trong thời gian vận động, có thể sẽ cần đi họp ở một giáo xứ lân cận.

Đích thân theo dõi tiếp cận anh chị em giáo dân mình để giải đáp những câu hỏi và giúp họ điền vào phiếu ý định đóng góp cho cuộc vận động.

Được thụ huấn để hiểu rõ ý nghĩa cuộc vận động. Tham dự các cuộc họp để biết về diễn tiến cuộc vận

động và phúc trình về tình trạng vận động của mình.

Nếu anh chị em thấy mình được kêu gọi để làm thiện nguyện viên giúp đỡ giáo xứ trong nỗ lực quan trọng này, xin liên lạc với Cha <ghi tên vị linh mục> hoặc hoặc <ghi tên người liên lạc viên thứ hai>, <ghi tên> tại <ghi thông tin về cách thức liên lạc> và chúng tôi có thể cung cấp cho anh chị em những chi tiết bổ sung.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Page 4: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Archbishop Sartain announced the Archdiocese of Seattle’s Called to Serve as Christ campaign is moving ahead.

I am still looking for volunteers to help with this effort.

Thank you to those individuals whom have accepted or are considering this position as I am very grateful for your commitment.

This is a major fundraising effort to address significant needs in our Archdiocese.

Those priorities include:o Strengthening our priest retirement and

medical plans.o Supporting our women religious.o Assisting our individual parishes.

If you are interested or have questions, please contact me after Mass or call the parish office.

Week 5

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

What is the Called to Serve as Christ campaign? The campaign is an extraordinary opportunity for all parishioners to play a role in strengthening the Catholic Church in western Washington. The campaign will focus on raising $100 million to strengthen our priest retirement and medical plans, support our women religious and assist our parishes. Parishioners will be asked to consider making a gift above and beyond their existing support for their parish and Annual Catholic Appeal.

Archbishop Sartain will call on the entire Archdiocese to make a gift to the Called to Serve as Christ campaign. Your support to this campaign will impact the future of the Archdiocese of Seattle for years to come.

If you would like to volunteer to help our parish in this landmark effort, please contact Father <insert name> or our <insert secondary contact>, <insert name> at <insert applicable contact information> and we can provide you additional details.

PULPIT ANNOUNCEMENT

Đức Tổng Giám Mục Sartain thông báo cuộc vận động quyên góp Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang tiến triển.

Tôi vẫn đang tìm kiếm những thiện nguyện viên hỗ trợ cho nỗ lực này.

Xin cảm ơn những vị đã chấp nhận hoặc những vị đang xem xét đảm nhận cương vị này, tôi xin hết lòng cảm ơn sự nhiệt thành của anh chị em.

Đây là một nỗ lực gây quỹ quy mô nhằm giải quyết những nhu cầu của Tổng Giáo Phận.

Những việc ưu tiên gồm:o Củng cố chương trình nghỉ hưu và chương

trình y tế của quý linh mục.o Hỗ trợ các nữ tu của chúng ta.o Trợ giúp các giáo xứ của chúng ta.

Nếu anh chị em có ý định tham gia hoặc có những thắc mắc, xin liên lạc với tôi sau Thánh lễ hoặc gọi cho văn phòng giáo xứ.

Tuần 5

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô có ý nghĩa gì?

Cuộc vận động này là một cơ hội đặc biệt dành cho tất cả anh chị em giáo dân thực hiện vai trò trong việc củng cố Hội Thánh Công Giáo tại miền tây Washington. Cuộc vận động nhằm quyên góp $100 triệu để củng cố chương trình hưu bổng và chi phí chữa bệnh cho các linh mục về hưu, hỗ trợ quý nữ tu, cũng như hỗ trợ các giáo xứ. Các tín hữu đều được mời gọi xem xét việc đóng góp một ngân khoản vượt qua và trên mức hiện họ đang đóng góp hỗ trợ cho giáo xứ của họ và cuộc Đóng Góp Hằng Năm Cho Tổng Giáo Phận (ACA).

Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ kêu gọi toàn thể Tổng Giáo Phận đóng góp cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Sự hỗ trợ của anh chị em sẽ tác động đến tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle trong những năm tới.

Nếu anh chị em muốn tình nguyện và giúp giáo xứ chúng ta trong nỗ lực quan trọng này, xin liên lạc với Cha <ghi tên vị linh mục> hoặc <ghi tên người liên lạc viên thứ hai>, <ghi tên> tại <ghi thông tin về cách thức liên lạc> và chúng tôi có thể cung cấp cho anh chị em những chi tiết bổ sung.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Page 5: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

I want to give a sincere thank you to those who have generously agreed to join me and serve as volunteers in the Called to Serve as Christ campaign.

o List names of recruited volunteers. The formal kick-off for the campaign is in a

couple of months. There is still time to sign-up as a volunteer if you

are interested. If you are interested or still considering

volunteering, please contact me after Mass or call the parish office.

Week 6

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

[Parish will include the full-page Bulletin Insert #1 this week]

Hold for insert #1

PULPIT ANNOUNCEMENT

The Called to Serve as Christ campaign is a significant investment for future generations for the Archdiocese of Seattle.

The campaign is the first in over 20 years for Archdiocese and aims to raise $100 million to support:

o Retired priests.o Women religious.o All parishes.

Our parish will soon participate in this campaign, and we need <insert number> more volunteers for us to be successful.

You may be wondering if you would make a good volunteer, the answer is YES! We will provide you with training to be successful and develop how you can best help with this effort.

If you are interested, please contact me after Mass or call the parish office.

Week 7

Tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành đến những anh chị em đã quảng đại chấp thuận làm thiện nguyện viên phục vụ cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô.

o Nêu tên danh sách những thiện nguyện viên đã được tuyển dụng.

Cuộc vận động chính thức bắt đầu trong một vài tháng nữa.

Vẫn còn thời gian ghi danh làm thiện nguyện viên nếu anh chị em muốn.

Nếu anh chị em muốn hoặc vẫn đang xem xét việc làm thiện nguyện viên, xin gặp tôi sau Thánh lễ hoặc gọi điện thoại cho văn phòng giáo xứ.

Tuần 6

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

[Bản tin giáo xứ sẽ đăng trọn tờ Đính Kèm Bản Tin #1 tuần này]

Giữ tờ đính kèm #1

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Cuộc vận động quyên góp Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô là một cuộc đầu tư đầy ý nghĩa cho các thế hệ tương lai đối với Tổng Giáo Phận Seattle.

Cuộc vận động này đối với Tổng Giáo Phận là lần đầu tiên trong hơn 20 năm qua, nhằm huy động $100 triệu, để hỗ trợ:

o Các linh mục hưu trí.o Các nữ tu.o Tất cả các giáo xứ.

Giáo xứ của chúng ta sẽ sớm tham gia cuộc vận động này và chúng ta cần có thêm <ghi số> thiện nguyện viên nữa để đạt kết quả mỹ mãn.

Có lẽ anh chị em đang tự hỏi không biết có thể làm một thiện nguyện viên đắc lực không, xin trả lời là CÓ! Chúng tôi sẽ giúp anh chị em được thụ huấn để thành công và phát huy khả năng của mình để có thể giúp cách đắc lực nhất vào nỗ lực này.

Nếu anh chị em muốn tham gia làm thiện nguyện viên, xin gặp tôi sau Thánh lễ hoặc gọi điện thoại cho văn phòng giáo xứ.

Tuần 7

Page 6: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Discipleship InvitationRecently, Archbishop Sartain sent a letter to all parishioners. He asked us to reflect on the role the Catholic faith plays in our lives, the spiritual growth required to become a better disciple of Christ and the steps we need to take to get there. He posed a number of requests for us to consider as we take those next steps in our spiritual development and bringing others to know Christ’s love.

Those requests were:

Spend time in quiet prayer each day welcoming Jesus more fully into your life. Ask yourself daily: To whom is Christ calling me to bring his love, mercy, forgiveness and hope? Prayerfully ask the Holy Spirit to guide your actions.

Join your parish community each Sunday for Mass, and consider preparing for Mass by reflecting on the Sunday readings. Families could do this together. You can find the Mass readings at the U. S. Catholic Bishops website (www.usccb.org).

Be a missionary disciple of Jesus in your own family, workplace, neighborhood, and parish community.

Thank God for all the blessings in your life. Ask yourself: How am I being called to serve as Christ served? And where can I find Christ in each person I encounter today?

I’m hopeful all of us take an opportunity to truly reflect on these.

<Pastor name and signature>

PULPIT ANNOUNCEMENT

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Mời Gọi Sống Tinh Thần Môn Đệ

Mới đây, Đức Tổng Giám Mục Sartain gửi thư đến tất cả anh chị em giáo dân. Ngài đề nghị chúng ta suy nghĩ về vai trò đức tin của Tin hữu Công Giáo thể hiện trong cuộc sống của mình, việc tăng trưởng cần thiết trong đời sống tâm linh để trở nên môn đệ khá hơn của Chúa Kitô và những bước mà chúng ta cần phải thực hiện để đạt được điều đó. Ngài đã đặt ra một số yêu cầu cho chúng ta suy xét khi thực hiện những bước đi ấy trong việc thăng tiến đời sống tâm linh và giúp mọi người nhận biết tình yêu của Đức Kitô.

Những yêu cầu đó là:

Dành thời giờ cầu nguyện thầm thĩ mỗi ngày, xin Chúa ban cho được biết chào đón Chúa Giêsu ngự vào cuộc sống mình cách trọn vẹn hơn. Hằng ngày hãy tự hỏi mình: Đức Kitô đang kêu gọi tôi mang tình yêu, lòng thương xót, sự tha thứ và niềm hy vọng của Người đến cho những ai? Hãy nài xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn mình hành động.

Tham dự Thánh lễ Chúa nhật cùng cộng đoàn, và chuẩn bị tham dự Thánh lễ bằng việc suy gẫm các bài đọc Chúa nhật. Các gia đình có thể cùng nhau thực hiện việc này. Anh chị em có thể tìm các bài đọc Thánh lễ tại trang web của Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ (www.usccb.org).

Trở nên môn đệ truyền giáo của Chúa Giêsu trong gia đình, tại nơi làm việc, khu xóm và cộng đoàn giáo xứ của mình.

Tạ ơn Chúa về mọi ơn lành trong cuộc sống Chúa đã ban. Hãy tự hỏi mình: Tôi đang được kêu gọi phục vụ như Đức Kitô như thế nào? Và ở đâu tôi có thể tìm thấy Chúa Kitô nơi mỗi người tôi gặp gỡ hôm nay?

Tôi hy vọng tất cả chúng ta sẽ tìm dịp để thật sự suy tư về những điều gợi ý trên.

< Ghi tên và chữ ký của Linh mục Chính xứ >

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Page 7: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Discipleship Invitation. Recently, Archbishop Sartain sent a letter to all

parishioners. In that letter, he asked us to reflect on the role

the Catholic faith plays in our life, our spiritual growth to become a better disciple of Christ and what steps are needed for us to get there.

He posed requests for us to consider as we continue to take those next steps in our spiritual development and our call to bring others to know Christ’s love.

Please take an opportunity to truly reflect on the requests made on the cards.

More discipleship invitation cards are available at the back of church.

Please feel free to take an additional card if you need one.

Week 8

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How is the Called to Serve as Christ campaign different from the Annual Catholic Appeal?

The Annual Catholic Appeal will continue during the Called to Serve as Christ campaign to provide annual operating support to our important ministries, offices and programs. The Annual Catholic Appeal’s parish assessments provide a base-level funding which allows archdiocesan ministries, offices and programs to do their good work from year to year. The Called to Serve as Christ campaign focuses on long-term, strategic priorities which can only be addressed through an extraordinary fundraising effort. Together, the two efforts will strengthen our parishes and ministries this year and for years to come.

To learn more about the campaign, please visit the Called to Serve as Christ campaign website at calledtoserveaschrist.org.

PULPIT ANNOUNCEMENT

Mời Gọi Sống Tinh Thần Môn Đệ

Mới đây, Đức Tổng Giám Mục Sartain gửi thư đến tất cả anh chị em giáo dân.

Trong thư, ngài đề nghị chúng ta suy nghĩ về vai trò đức tin của Tin hữu Công Giáo thể hiện trong cuộc sống của mình, việc tăng trưởng cần thiết trong đời sống tâm linh để trở nên môn đệ khá hơn của Chúa Kitô và những bước mà chúng ta cần phải thực hiện để đạt được điều đó. Ngài đã đặt ra một số yêu cầu cho chúng ta suy xét khi thực hiện những bước đi ấy trong việc thăng tiến đời sống tâm linh và giúp mọi người nhận biết tình yêu của Đức Kitô.

Xin tìm dịp để thực sự suy nghĩ về những yêu cầu được nêu trên các tấm thiệp.

Có thêm những tấm thiệp in lời mời gọi sống tinh thần môn đệ hiện đặt ở cuối thánh đường.

Xin anh chị em cứ tự nhiên lấy thêm một tấm thiệp nữa nếu cần.

Tuần 8

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô khác với cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) như thế nào?

Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) sẽ tiếp tục trong lúc cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang tiến hành, nhắm trợ cấp các hoạt động hàng năm hỗ trợ các mục vụ, các văn phòng và chương trình quan trọng của chúng ta. Còn ngân sách ấn định đóng góp của giáo xứ trong Cuộc Quyên Góp Hằng Năm cho Tổng Giáo Phận (ACA) để cung cấp một ngân khoản cấp cơ bản cho phép các hoạt động mục vụ, văn phòng và chương trình của Tổng Giáo Phận tiến hành và thực hiện công việc của họ được tốt đẹp từ năm này qua năm khác. Còn cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tập trung vào những ưu tiên, chiến lược lâu dài, điều này chỉ có thể thực hiện được qua một cuộc gây quỹ quy mô phi thường. Kết hợp lại, cả hai nỗ lực này sẽ củng cố các giáo xứ và hoạt động mục vụ của chúng ta năm nay và những năm tiếp đến.

Để biết thêm về cuộc vận động, xin vào thăm trang website của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại địa chỉ calledtoserveaschrist.org.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Page 8: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Each spring, <Insert parish name> participates in and asks each family to make a gift to the Annual Catholic Appeal.

The Annual Catholic Appeal’s parish assessment provides annual operating support to the Archdiocese of Seattle to provide base-level funding for important ministries, offices and programs to do their good work from year to year.

The Called to Serve as Christ campaign will focus on long-term, strategic priorities which can only be addressed through an extraordinary fundraising effort.

Together, the two efforts will strengthen our parishes and ministries this year and for years to come.

This year, the Annual Catholic Appeal will happen during the Called to Serve as Christ campaign, to help save on mailing costs and to be respectful of your time and receiving multiple “asks” in a row.

In May, look for one mailing with information and a means to give to both.

Week 9

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Campaign Coming Series, 1 of 4

The Need for Sacrificial Giving

“I didn’t become a priest to ask people for money, but I have a duty to promote stewardship and invite people to practice their faith and service.” – Archbishop Sartain

Jesus asks us to make our mark on this world and to serve the Lord by sharing His gifts with others.

A gift to Called to Serve as Christ is a way of doing so. Your gift to the campaign will take care of a retired priest, support a sister and provide assistance to your parish. Funding each of these goals with the financial resources we have been blessed with will, in turn,

Cứ mỗi mùa xuân, giáo xứ <ghi tên giáo xứ> đều tham gia và xin mỗi gia đình đóng góp cho Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA).

Ngân sách ấn định đóng góp của giáo xứ trong cuộc Quyên Góp Hằng Năm cho Tổng Giáo Phận (ACA) cung cấp hỗ trợ các hoạt động hàng năm, cung cấp một ngân khoản cấp cơ bản cho các hoạt động mục vụ, văn phòng và các chương trình quan trọng cho Tổng Giáo Phận để thực hiện công việc của họ được tốt đẹp từ năm này qua năm khác.

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tập trung vào những ưu tiên, chiến lược lâu dài, điều này chỉ có thể thực hiện được qua một cuộc gây quỹ quy mô phi thường.

Kết hợp lại, cả hai nỗ lực này sẽ củng cố các giáo xứ và hoạt động mục vụ của chúng ta năm nay và những năm tiếp đến.

Năm nay, Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) sẽ tiến hành cùng lúc với cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô, để giúp tiết kiệm tiền bưu phí và quý trọng thời giờ của anh chị em, đồng thời tránh cho anh chị em liên tiếp nhận thư yêu cầu đóng góp.

Trong Tháng Năm, anh chị em chờ một thư gửi đến gồm thông tin và cách thức đóng góp cho cả hai cuộc quyên góp.

Tuần 9

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Thông báo cuộc vận động sắp bắt đầu, thông báo 1 trong 4

Cần Dâng Của Lễ Hy Sinh

“Tôi không làm linh mục để xin tiền dân, nhưng tôi có bổn phận cổ võ tinh thần quản lý ơn Chúa ban và mời gọi mọi người sống đức tin và phục vụ.” ‒ Đức Tổng Giám Mục Sartain

Chúa Giêsu mời gọi chúng ta hãy ghi dấu nơi trần gian này và phụng sự Chúa qua việc chia sẻ ơn ban của Ngài cho những người khác.

Cái ơn ban Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô là phương cách để thực hiện điều đó. Sự đóng góp của anh chị em cho cuộc vận động sẽ chăm lo cho quý Cha hưu trí, hỗ trợ nữ tu và giúp giáo xứ của anh chị em. Việc đóng góp cho mỗi mục tiêu với những nguồn tài chánh Chúa ban cho chúng ta, rốt cuộc,

Page 9: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

multiply those blessings back to us and to God.

The Archdiocese of Seattle is fortunate to have thousands of Catholic families who actively participate in their faith life. We have an obligation to make our Archdiocese, and our world, better for those who follow us. We want to make the formative experience we received from our priests, sisters and parishes available to future generations.

The Archdiocese of Seattle will soon invite all who believe in its mission to partner together to build a foundation for greatness.

PULPIT ANNOUNCEMENT

The Called to Serve as Christ campaign will kick-off in <enter month> and continue through much of the <enter season>.

We are not asking for your pledge at this time. The campaign will support our priests, sisters

and parishes for a generation to come. The campaign will share more information

about these needs in the coming weeks. What is of greatest importance to our parish is

100 percent participation, at whatever level your family can join.

With strong participation from all families, our parish will respond to Archbishop Sartain’s call to serve with vigor and reach its goal.

Week 10

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Campaign Coming Series, 2 of 4

Everyone Will Be Asked to Consider a Sacrificial Gift

The Called to Serve as Christ campaign is coming, and we hope to reach out to every person in the Archdiocese of Seattle, as we know each person can help accomplish so much. When asked to do something big, whether a project or donation, it is often easiest to take the biggest

chúng ta sẽ nhận lại được bội phần những ơn lành đó và dâng về Chúa.

Tổng Giáo Phận Seattle thật có phúc vì có được hàng ngàn gia đình Công Giáo tích cực tham gia sống đức tin. Chúng ta có bổn phận làm cho Tổng Giáo Phận của chúng ta, thế giới chúng ta đang sống, được tốt đẹp hơn cho thế hệ mai sau. Chúng ta muốn những kinh nghiệm lĩnh hội từ quý linh mục, nữ tu và các giáo xứ được truyền lại cho các thế hệ tương lai.

Tổng Giáo Phận Seattle sắp sửa mời gọi tất cả những ai xác tín vào sứ mệnh của Tổng Giáo Phận cùng hợp tác với nhau xây dựng một nền tảng trọng đại này.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô sẽ bắt đầu vào Tháng <ghi tháng> và hầu như tiếp tục đến hết mùa <ghi mùa>.

Chúng tôi không yêu cầu anh chị em cam kết đóng góp vào lúc này.

Cuộc vận động sẽ hỗ trợ quý linh mục, nữ tu và các giáo xứ của chúng ta cho thế hệ sắp tới.

Cuộc vận động sẽ chia sẻ thêm thông tin về những những nhu cầu này trong những tuần tới.

Điều quan trọng nhất đối với giáo xứ chúng ta là sự tham gia 100%, và ở bất cứ mức độ nào gia đình anh chị em có thể tham gia được.

Với sự tham gia tích cực của tất cả các gia đình anh chị em, giáo xứ chúng ta sẽ đáp lại lời mời gọi của Đức Tổng Giám Mục Sartain là phục vụ hết mình và đạt được mục tiêu của cuộc vận động.

Tuần 10

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Thông báo cuộc vận động sắp bắt đầu, thông báo 2 trong 4

Mỗi Người Đều Được Mời Gọi Suy Nghĩ Việc Dâng Của Lễ Hy Sinh

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô sắp bắt

Page 10: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

piece and divide it into smaller parts. Making your gift into a pledge can help maximize your ability to support the worthy goals of the Called to Serve as Christ campaign. Breaking down payments into annual, semi-annual, quarterly or even monthly payments can help you budget your gift.

If a family of four is asked to consider a gift of $3,600 to the campaign, it may seem like too much to do at one time. If the family divides it annually, it may seem more manageable at $1,200 over three years. But, even more manageable, if the family chooses to break it down even further, to monthly, it would come out to $100 per month over three years, or about the amount the family might spend eating out at a restaurant during the month.

Each family will need to decide on their own what is appropriate and meaningful for their specific situation. Soon, Archbishop Sartain will ask each us to consider a gift in the hopes that all of us pledge to support the campaign’s important goals in some way. He will ask us to ask ourselves: What can we sacrifice for the next three years for these goals?

Hold for Gifts Charts $360 - $36,000

PULPIT ANNOUNCEMENT

Archbishop Sartain will ask each of us in the coming weeks to think about an extraordinary gift to the goals for this campaign.

This request will be for each family to consider a specific amount above and beyond their regular support to the parish stewardship and Annual Catholic Appeal.

We are asking you to please begin thinking about what level of giving is both feasible and sacrificial.

Our parish has a campaign goal of 1.25 times our annual average offertory.

With 100 percent participation from our parish, we know we can reach our goals.

Week 11

Date:

đầu, và chúng tôi mong tiếp xúc với từng người trong Tổng Giáo Phận Seattle, vì biết rằng mỗi người đều có thể giúp nhiều cho cuộc vận động này được hoàn thành. Khi kêu gọi thực hiện một việc lớn lao nào đó, dù một dự án hoặc một cuộc quyên góp, thông thường cách dễ dàng nhất là đem chia phần lớn nhất thành những phần nhỏ hơn. Làm phần đóng góp của anh chị em thành lời cam kết sẽ đóng góp để có thể giúp anh chị em có khả năng đóng góp tối đa cho những mục tiêu cao quý của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Chia khoản tiền đóng góp theo từng năm, nửa năm, từng quý, hoặc thậm chí đóng theo từng tháng, đều có thể giúp anh chị em sắp xếp ngân quỹ cho việc đóng góp.

Thí dụ như một gia đình bốn người được đề nghị đóng góp $3,600 cho cuộc vận động, dường như đóng tiền một lần có thể là quá nhiều. Nếu gia đình ấy chia đều cho từng năm, thì với $1,200 đóng trong ba năm, hẳn sẽ dễ dàng thu xếp hơn. Thậm chí còn dễ thu xếp hơn nữa, nếu gia đình ấy chọn cách chia nhỏ thêm, đóng theo tháng, thì mỗi tháng sẽ đóng $100 trong ba năm, hoặc có lẽ tương đương với khoản tiền mà gia đình chi trả cho một bữa ăn ờ nhà hàng mỗi tháng.

Mỗi gia đình sẽ tự đưa ra quyết định cho phù hợp và có ý nghĩa đối với hoàn cảnh cụ thể của mình. Không bao lâu nữa, Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ yêu cầu mỗi người chúng ta xem xét việc đóng góp, với hy vọng rằng tất cả chúng ta đều cam kết hỗ trợ bằng cách nào đó cho những mục tiêu quan trọng của cuộc vận động. Ngài sẽ mời gọi chúng ta tự hỏi mình: Chúng ta có thể hy sinh những gì để đạt được những mục tiêu này trong ba năm sắp tới?

Giữ Biểu Đồ Đóng Góp $360 - $36,000

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ yêu cầu mỗi người chúng ta trong những tuần sắp tới suy nghĩ đến một món quà rất đặc biệt cho những mục tiêu của cuộc vận động này.

Yêu cầu này đến mỗi gia đình để xem xét một khoản đóng góp cụ thể vuợt trên mức và ngoài khoản vẫn thường xuyên đóng góp cho cuộc Quyên Góp Hằng Năm của giáo xứ (Stewardship) và của Tổng Giáo Phận (Annual Catholic Appeal)

Chúng tôi xin anh chị em bắt đầu nghĩ đến mức đóng góp nào có thể thực hiện được đồng thời thể hiện tinh thần hy sinh.

Giáo xứ chúng ta có mục tiêu quyên góp gấp 1.25 lần

Page 11: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

BULLETIN ANNOUNCEMENT Campaign Coming Series, 3 of 4

How Pledges Help the Campaign and Help Your Family

A pledge over time will help you to make a huge impact on the Called to Serve as Christ campaign. When you pledge support for the campaign, structuring your gift over three years allows for financial flexibility while supporting our priests, women religious and parishes.

Consider this: a parish family may be thinking of supporting the campaign goals with a one-time payment of $1,000, a generous gift indeed. If that same family reflects and decides they can do that same $1,000 commitment for each of the following two years, their $1,000 gift will turn into a $3,000 pledged gift. That’s three times the impact!

A pledged commitment adds up quickly and will help <insert parish name> reach its campaign goal. As part of this campaign, 15 percent of the funds raised by our parish will be returned to address our specific needs of <insert goals>.

Pledges are not legally binding, but intentions made in good faith. Your pledge can be fulfilled through monthly, quarterly, semiannual or annual installments. It may also be possible to increase your support for the campaign with a matching gift from your employer. You may benefit from supporting the campaign with a charitable deduction on your tax return, and the diocese will provide these tax statements at the end of each year.

For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many – Mark 10:45PULPIT ANNOUNCEMENT | PASTOR

When we kick-off, I pray all families take a moment to determine how best they can participate.

Often, we do not think in terms of pledges but only as one-time gifts.

This campaign will ask each family to make a pledge over a three-year period.

Even if you don’t know what tomorrow will bring in the home, job or stock market, your pledge is not legally binding and can be changed at any

so với số dâng tặng trung bình hằng năm.

Với 100% số người trong giáo xứ tham gia, chúng ta biết mình có thể đạt được mục tiêu.

Tuần 11

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Thông báo cuộc vận động sắp bắt đầu, thông báo 3 trong 4

C ách Cam Kết Đóng Góp Th ế Nào để Giúp Cuộc Vận Động và Gia Đình Anh Chị Em

Cách cam kết đóng góp theo thời gian sẽ giúp anh chị em tạo nên một tác động lớn cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Khi cam kết hỗ trợ cuộc vận động, hãy cấu trúc việc đóng góp trong ba năm sẽ giúp anh chị em dễ dàng linh động về tài chính trong khi hỗ trợ quý linh mục, nữ tu và các giáo xứ của chúng ta.

Xin suy nghĩ điều này: một gia đình giáo xứ có thể nghĩ đến việc hỗ trợ cho những mục tiêu của cuộc vận động bằng cách đóng $1,000 một lần, thật là một đóng góp quảng đại. Nếu cũng gia đình này suy nghĩ và quyết định cam kết đóng góp $1,000 một năm như thế trong hai năm tiếp theo nữa, thì phần quà $1,000 trở thành số tiền cam kết dâng tặng $3,000. Đó là tác động gấp ba lần!

Việc cam kết đóng góp sẽ nhanh chóng gia tăng và giúp <ghi tên giáo xứ> đạt được mục tiêu đóng góp của mình. Một phần của cuộc vận động này là, 15 phần trăm tiền đóng góp của giáo xứ chúng ta sẽ được hoàn lại để giải quyết những nhu cầu cụ thể như <ghi các mục tiêu>.

Những cam kết đóng góp đều không bị ràng buộc về pháp lý, nhưng có chủ ý chân thành thực hiện lời cam kết. Việc cam kết của anh chị em có thể thực hiện theo từng tháng, theo bốn kỳ trong năm, từng nửa năm hoặc từng năm. Anh chị em cũng có thể gia tăng phần đóng góp của mình cho cuộc vận động này qua chương trình “khuyến thiện” của công ty nơi mình làm việc. Anh chị em có thể hưởng phúc lợi từ việc hỗ trợ cho cuộc vận động, được một khoản khấu trừ từ thiện trên tờ khai thuế của mình, và tổng giáo phận sẽ cung cấp phúc trình thuế này vào cuối mỗi năm.

Con Người đến không phải để được phục vụ, mà là để phục vụ, và hiến mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người ‒ Marcô 10:45

Page 12: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

time. 15 percent of funds raised will return to our parish. Our parish share will be used to address <insert

goals>, so know your contribution will benefit both the Archdiocese and our local church for many years to come.

Archbishop Sartain and I hope everyone makes this campaign a priority in their charitable giving over the next three years.

Week 12

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Campaign Coming Series, 4 of 4

Your Support, Your Decision

Next month, Archbishop Sartain will invite everyone to be a part of the historic Called to Serve as Christ campaign. The campaign is a wonderful opportunity to address the needs of our parishes and the Archdiocese. Archbishop Sartain’s invitation will request each family to make a meaningful gift with a suggested amount.

The request amounts for families to consider are based, in part, on support to our parish, past support to archdiocesan causes, a review by the campaign team and Stewardship and Development Office, and other information including whether you took part in the planning study. The Archdiocese certainly doesn’t know anyone’s financial situation, but Archbishop Sartain’s approach will be to ask every family to make a meaningful and sacrificial gift.

There are many ways of giving which can accommodate your current circumstances. The campaign offers flexible arrangements for when to pay and how to pay. Each family is asked to pray about what an appropriate sacrifice would be to provide meaningful support to the campaign and then complete an intention card.

Our parish will have a team of volunteers who are helping with the campaign. They will be available to provide information, answer questions and assist you in completing your intention card.

Your charitable gift will help the Archdiocese to build a

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI | LINH MỤC CHÍNH XỨ

Khi bắt đầu cuộc vận động, tôi cầu nguyện cho tất cả các gia đình dành thời giờ xem xét mình có thể tham gia cách nào tốt nhất.

Thông thường chúng ta không nghĩ đến việc cam kết đóng góp mà chỉ nghĩ đến việc đóng góp một lần.

Cuộc vận động này sẽ đề nghị mỗi gia đình thực hiện việc cam kết đóng góp trong một thời gian ba năm.

Dù anh chị em không biết ngày mai điều gì sẽ đến với gia đình mình, công việc hoặc thị trường chứng khoán, việc anh chị em cam kết không bị ràng buộc về pháp lý và có thể thay đổi bất cứ lúc nào.

15 phần trăm tiền đóng góp của giáo xứ chúng ta sẽ được hoàn lại cho giáo xứ.

Phần hoàn lại cho giáo xứ chúng ta sẽ được dùng để giải quyết <ghi mục đích>, vì thế anh chị em biết rằng việc đóng góp của mình sẽ mang lại cả lợi ích cho Tổng Giáo Phận và giáo xứ chúng ta trong nhiều năm tới.

Đức Tổng Giám Mục Sartain và tôi đều hy vọng mọi người đều dành ưu tiên cho cuộc vận động này trong việc làm từ thiện của họ trong ba năm tới.

Tuần 12

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Thông báo cuộc vận động sắp bắt đầu, thông báo 4 trong 4

Vi ệc Hỗ Trợ và Quy ết Định Của Anh Chị Em

Vào tháng tới, Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ mời gọi mỗi người tham gia cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Cuộc vận động là một cơ hội tuyệt vời để giải quyết những nhu cầu của các giáo xứ và của Tổng Giáo Phận. Lời mời gọi của Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ yêu cầu mỗi gia đình hãy đóng góp một cách có ý nghĩa với số tiền đề nghị.

Số tiền yêu cầu đưa ra để các gia đình xem xét được, một phần, dựa vào việc ủng hộ (của anh chị em) cho giáo xứ của chúng ta, việc (anh chị em) hỗ trợ trước đây cho Tổng Giáo Phận, được ban phụ trách cuộc vận động và Văn phòng Quản lý và Phát triển duyệt xét, và các thông tin khác gồm cả việc anh chị em có hay không tham gia vào cuộc nghiên cứu kế hoạch. Tổng Giáo Phận chắc chắn không biết hoàn cảnh tài chính của bất cứ anh chị em nào, nhưng cách thức của Đức Tổng Giám Mục Sartain là muốn đề nghị mỗi gia đình đóng góp một cách ý nghĩa, với tinh thần hy sinh.

Có nhiều cách đóng góp phù hợp với hoàn cảnh hiện tại của anh chị em. Cuộc vận động đưa ra những phương cách sắp xếp linh động, giúp anh chị em tùy nghi đóng tiền khi nào và cách

Page 13: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

future which answers Christ’s call to serve for future generations.

PULPIT ANNOUNCEMENT

We will kick-off the campaign next month. Each family is invited to participate in the

campaign and will receive information in the mail.

Archbishop Sartain will request each family to make a meaningful gift with a suggested amount.

The Archdiocese does not know anyone’s financial situation. Only you and your family can determine a gift that is sacrificial and feasible for you

The campaign offers flexible arrangements for how to pay and when you can start your payments.

Thank you to our team of volunteers who are helping the parish with the campaign.

If volunteers contact you to visit about the campaign, please be receptive to their call.

o They are not there to pressure you into giving, but to extend an invitation.

Volunteers, parish staff and I are available to answer questions and assist you in completing your pledge card.

Additional information regarding archdiocesan goals will be mailed directly to each house in the coming weeks.

Week 13Date:

Please discuss with Steier Group before running this announcementOPTION A

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How is the Called to Serve as Christ campaign different from Annual Catholic Appeal?

The Annual Catholic Appeal will continue during the Called to Serve as Christ campaign to provide annual, operating support to our important ministries, offices and programs. The Annual Catholic Appeal’s parish

thức ra sao. Mỗi gia đình đều được đề nghị cầu nguyện để biết hy sinh thế nào cho phù hợp, nhằm hỗ trợ cho cuộc vận động một cách thật ý nghĩa và sau đó điền vào phiếu ý nguyện đóng góp của mình.

Giáo xứ chúng ta sẽ có một nhóm thiện nguyện viên giúp thực hiện cuộc vận động. Những anh chị em này sẽ cung cấp thông tin, giải đáp những thắc mắc và giúp anh chị em điền vào phiếu ý nguyện đóng góp.

Món quà từ thiện của anh chị em sẽ giúp Tổng Giáo Phận kiến tạo một tương lai đáp lại lời kêu gọi của Chúa Kitô phục vụ các thế hệ mai sau.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Chúng ta sẽ bắt đầu cụôc vận động vào tháng tới. Mỗi gia đình đều được mời gọi tham gia cuộc vận động

và sẽ nhận được thư cung cấp các thông tin. Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ yêu cầu mỗi gia đình

đóng góp một cách có ý nghĩa với số tiền đề nghị. Tổng Giáo Phận không biết được hoàn cảnh tài chính

của bất cứ anh chị em nào. Chỉ có anh chị em và gia đình mới có thể quyết định khoản đóng góp thể hiện tinh thần hy sinh và khả thi đối với anh chị em.

Cuộc vận động đưa ra những phương cách sắp xếp linh động, giúp anh chị em chọn cách thức đóng tiền và khi nào có thể bắt đầu đóng tiền.

Xin cảm ơn nhóm thiện nguyện viên đang giúp giáo xứ chúng ta thực hiện cuộc vận động này.

Nếu các thiện nguyện viên liên lạc để đến thăm anh chị em về cuộc vận động, xin anh chị em vui lòng nhận lời.

o Họ đến không để tạo áp lực cho anh chị em phải đóng góp, mà chỉ bày tỏ lời mời gọi.

Các thiện nguyện viên, văn phòng giáo xứ và tôi sẵn sàng giải đáp những thắc mắc và giúp anh chị em điền vào phiếu cam kết đóng góp.

Những thông tin bổ túc về các mục tiêu của Tổng Giáo Phận sẽ được gửi qua thư trực tiếp đến từng nhà trong những tuần tới.

Tuần 13

Ngày:

Page 14: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

assessments provide a base-level funding which allows archdiocesan ministries, offices and programs to do their good work from year to year. The Called to Serve as Christ campaign focuses on long-term, strategic priorities which can only be addressed through an extraordinary fundraising effort. Together, the two efforts will strengthen our parishes and ministries this year and for years to come.

To learn more about the campaign, please visit the Called to Serve as Christ campaign website at calledtoserveaschrist.org.

PULPIT ANNOUNCEMENT

We will officially kick-off the Called to Serve as Christ campaign at our parish on <insert weekend>.

Our parish goal is <$ enter parish goal amount> over a three-year pledge period.

I know, with our generous parishioners, this is VERY attainable.

o We get 15 cents of every dollar we raise back for our needs.

o Once we hit our goal, we receive 85 cents of every dollar back.

OPTION B

Called to Serve as Christ campaign Dinner Invitation

The Called to Serve as Christ campaign is right around the corner. Our volunteer team, parish staff and Father <insert priest name> are excited for the campaign to officially begin at <insert parish>.

Members of our parish community are invited to join Archbishop Sartain for a complementary dinner to launch the Called to Serve as Christ campaign. At this dinner, Archbishop Sartain will share the vision for the future of the Archdiocese of Seattle and answer questions about the campaign. The dinner will be held at <parish> (<address, city>) on <date> from <time>. Attendees are asked to RSVP to Ann Shikany at 206-439-7400 or [email protected] by <date>.

PULPIT ANNOUNCEMENT

Xin th ảo luận với ban ch ỉ đạo ( Steier Group) trước khi đăng thông báo này

MẪU CHỌN LỰA A

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô khác với cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) như thế nào?

Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) sẽ tiếp tục trong lúc cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang tiến hành, nhắm hỗ trợ các hoạt động hàng năm hỗ trợ các mục vụ, các văn phòng và chương trình quan trọng của chúng ta. Còn ngân sách ấn định đóng góp của giáo xứ trong Cuộc Quyên Góp Hằng Năm cho Tổng Giáo Phận (ACA) để cung cấp một ngân khoản cấp cơ bản cho phép các hoạt động mục vụ, văn phòng và chương trình của Tổng Giáo Phận tiến hành và thực hiện công việc của họ được tốt đẹp từ năm này qua năm khác. Còn cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tập trung vào những ưu tiên, chiến lược lâu dài, điều này chỉ có thể thực hiện được qua một cuộc gây quỹ quy mô phi thường. Kết hợp lại, cả hai nỗ lực này sẽ củng cố các giáo xứ và hoạt động mục vụ của chúng ta năm nay và những năm tiếp đến.

Để biết thêm về cuộc vận động, xin vào thăm trang website của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại địa chỉ calledtoserveaschrist.org.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Chúng ta sẽ chính thức bắt đầu cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô vào <ghi ngày>.

Chỉ tiêu của giáo xứ chúng ta là <$ ghi tổng số tiền> cam kết đóng góp trong một thời gian ba năm.

Tôi biết, với lòng quảng đại của anh chị em trong giáo xứ chúng ta, chỉ tiêu này RẤT có thể đạt được.

o Chúng ta nhận lại 15 xu từ mỗi đô la đóng góp để dùng vào những việc cần làm.

o Khi đạt chỉ tiêu của mình, chúng ta nhận lại 85 xu từ mỗi đô la đóng góp.

MẪU CHỌN LỰA B

Mời tham dự Tiệc về cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô sắp diễn ra. Nhóm thiện nguyện viên, nhân viên văn phòng giáo xứ và Cha <ghi tên linh mục> rất vui mừng vì cuộc vận động

Page 15: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Would you like to learn more about the upcoming campaign?

Would you like to have a meal with Archbishop Sartain?

If you answered yes to both questions, please join Archbishop Sartain and others from our parish for a complementary dinner to launch the Called to Serve as Christ campaign.

Archbishop Sartain will share his vision for the future of the Archdiocese of Seattle and answer questions about the campaign.

The dinner will be held at <parish> in <city> on <date> from 6-8 p.m.

See the bulletin for RSVP information.

Week 14

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

[Parish will insert the full-page bulletin this week]

PULPIT ANNOUNCEMENT

[Parish plays the campaign video at Mass]

We are officially kicking off the Called to Serve as Christ campaign at our parish.

We will now take this opportunity to learn more about the campaign.

To view the campaign video again, you can find it on the campaign website at: called to serve as Christ dot org (calledtoserveaschrist.org).

Let’s pray and reflect on the campaign together using the prayer cards in each pew.

Lead in reading the campaign prayer.

Week 15

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Please discuss with Steier Group before running your pastor endorsement letter

chính thức bắt đầu tại <ghi tên giáo xứ>.

Mọi thành viên trong cộng đoàn giáo xứ chúng ta được mời tham dự buổi dạ tiệc được khoản đãi cùng với Đức Tổng GM Sartain khai mạc cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Trong buổi dạ tiệc này, Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ chia sẻ dự định về tương lai Tổng Giáo Phận Seattle và giải đáp những thắc mắc về cuộc vận động. Buổi dạ tiệc sẽ được tổ chức tại <giáo xứ> (<địa chỉ, thành phố>) vào <ngày> từ <giờ>. Xin quý khách tham dự vui lòng hồi đáp (RSVP) cho bà Ann Shikany qua số điện thoại 206-439-7400 hoặc [email protected] trước ngày <ghi ngày>.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Anh chị em có muốn biết thêm về cuộc vận động sắp tới?

Anh chị em có muốn tham dự bữa ăn với Đức Tổng Giám Mục Sartain?

Nếu anh chị em trả lời có cho cả hai câu hỏi trên, xin mời cùng với Đức Tổng Giám Mục Sartain và mọi người trong giáo xứ chúng ta để tham dự buổi dạ tiệc được khỏn đãi để khai mạc cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô.

Đức Tổng Giám Mục Sartain sẽ chia sẻ dự định về tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle và giải đáp những thắc mắc về cuộc vận động.

Buổi dạ tiệc sẽ được tổ chức tại <giáo xứ> thuộc <thành phố>) vào <ngày> từ 6-8 p.m.

Xin đọc bản tin giáo xứ để biết thông tin về việc hồi đáp (RSVP).

Tuần 14

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

[Bản tin tuần này dành trọn cho giáo xứ]

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

[Trong Thánh lễ, giáo xứ chiếu video về cuộc vận động]

Chúng ta chính thức bắt đầu cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại giáo xứ chúng ta.

Giờ đây chúng ta dành cơ hội này để tìm hiểu thêm thông tin về cuộc vận động.

Muốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động tại địa chỉ: called

Page 16: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

If you want to view the campaign video again, visit the campaign website at calledtoserveaschrist.org.

If no pastor endorsement letter is available, please run the campaign prayer as the bulletin announcement.

PULPIT ANNOUNCEMENT

Pastor Endorsement Homily As the pastor of <parish name>, I have joined my

fellow clergy and Archbishop Sartain in making an early gift to the Called to Serve as Christ campaign.

I believe in our parish and Archbishop Sartain’s vision for the future of our faith community.

I am asking ALL of you here to do the same and join me.

This campaign impacts ALL of us at <insert parish> and throughout the Archdiocese.

Together we are helping to secure the future of our faith community.

o In our parish and throughout the Archdiocese of Seattle.

I am asking you all to join me in making your pledge to this important effort.

Week 16

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Why are we making changes to the priest pension plan funding model?Over the years the Archdiocese has taken many steps to improve the funded status of the priest pension plans:

Increased the amount from the Annual Catholic Appeal to the plans to $1.6 million per year

Increased billings to the parish contribution of the plan $600 per year since 2008

Raised the benefit eligibility age from 65 to 70 Full benefit vesting age increased from 25 to 30

years, depending on date of birth

to serve as Christ dot org (calledtoserveaschrist.org).

Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện và suy ngẫm về cuộc vận động, hãy dùng bản kinh được đặt sẵn ở mỗi hàng ghế ngồi.

(Hãy dẫn) đọc kinh cầu nguyện cho cuộc vận động.

Tuần 15

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Xin thảo luận với ban chỉ đạo (Steier Group) trước khi đăng thư hưởng ứng của Linh mục Chính xứ

Nếu anh chị em muốn xem lại video, xin vào trang website của cuộc vận động tại địa chỉ: calledtoserveaschrist.org.

Nếu không có thư hưởng ứng của Linh mục Chính xứ, xin đăng kinh cầu nguyện cho cuộc vận động, xem như là thông báo đăng trong bản tin.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Bài Giảng Hưởng Ứng Cuộc Vận Động

Là linh mục chính xứ <ghi tên giáo xứ>, cùng với quý Cha trong hàng giáo sĩ và Đức Tổng Giám Mục Sartain, đã tiên phong đóng góp cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô.

Tôi tin tưởng vào giáo xứ của chúng ta và tầm nhìn của Đức Tổng Giám Mục Sartain về tương lai của cộng đoàn dân Chúa chúng ta.

Tôi kêu gọi TẤT CẢ anh chị em hiện diện nơi đây cùng tôi hãy làm như vậy.

Cuộc vận động này ảnh hưởng đến TẤT CẢ chúng ta tại <ghi tên giáo xứ> và trong khắp Tổng Giáo Phận.

Chúng ta cùng nhau kiến tạo một tương lai vững bền cho cộng đoàn dân Chúa chúng ta.

o Tại giáo xứ chúng ta và trong khắp Tổng Giáo Phận Seattle.

Xin tất cả anh chị em cùng tôi thực hiện việc cam kết hỗ trợ cho nỗ lực quan trọng này.

Tuần 16

Ngày:

Page 17: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Eliminated three percent extended service benefit

Despite these efforts, it was not enough to provide a sustainable path for the future. Based on independent actuarial studies, we know if we continue the pay-as-you-go approach, amounts billed to our parishes will continue to increase for the foreseeable future. A much better approach is to properly fund the plans with adequate capital so present and future generations of priests will have a secure retirement plan and the burden on our parishes will be reduced.

PULPIT ANNOUNCEMENT

We have officially kicked off the Called to Serve as Christ campaign at <insert parish name>.

Our parish goal is <$ enter goal amount> over a three-year pledge period.

With our generous parishioners, this is VERY attainable.

With this goal it is important to remember:o <Insert parish name> receives 15 cents

of every dollar we raise back for our needs.

o Once we hit our goal, then we get 85 cents of every dollar back.

If you have not already received a letter from Archbishop Sartain with detailed campaign information, you will soon.

Please review the letter from Archbishop Sartain, the campaign materials, pray about your response and continue to spread a positive message about this important effort.

Thank you.

Week 17

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Why should the Archdiocese assist individual women religious orders? Sisters who have and will serve in the Archdiocese need and deserve an adequate and dignified retirement. With the assistance of women religious leaders serving in our

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Tại sao chúng ta thay đổi mô hình ngân quỹ của chương trình linh mục hưu trí?

Qua nhiều năm, Tổng Giáo Phận đã thực hiện nhiều bước cải tiến tình trạng ngân quỹ các chương trình hưu trí linh mục:

Tăng tiền, từ quỹ Quyên góp Hằng năm của Tổng Giáo Phận (ACA), cho các chương trình lên đến $1.6 triệu mỗi năm

Tăng khoản đóng góp của giáo xứ cho chương trình $600 mỗi năm từ năm 2008

Tăng độ tuổi được hưởng phúc lợi từ 65 lên 70 Tuổi được hưởng phúc lợi toàn phần tăng từ 25 lên

30, tính theo ngày sinh Bãi bỏ ba phần trăm phúc lợi lúc gia hạn phục vụ

Mặc dù đã có những nỗ lực nêu trên, cũng không đủ mang lại một lộ trình bền vững cho tương lai. Dựa vào những nghiên cứu thống kê độc lập, chúng ta biết nếu tiếp tục phương cách trả-theo-định kỳ, số tiền yêu cầu các giáo xứ đóng góp vào chương trình, chúng ta lường trước được là sẽ tiếp tục gia tăng trong tương lai. Phương cách tốt hơn chính là việc tài trợ thích đáng cho các chương trình với ngân quỹ đầy đủ để các thế hệ linh mục hiện tại và tương lai có được một chương trình hưu trí vững bền và sẽ giảm bớt gánh nặng cho các giáo xứ của chúng ta.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Chúng ta đã chính thức bắt đầu cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại <ghi tên giáo xứ>.

Chỉ tiêu của giáo xứ chúng ta là <$ ghi tổng số tiền> cam kết đóng góp trong thời gian ba năm.

Với lòng quảng đại của anh chị em trong giáo xứ chúng ta, chỉ tiêu này RẤT có thể đạt được.

Với chỉ tiêu này, rất cần ghi nhớ những điểm sau:

o <ghi tên giáo xứ> sẽ nhận lại 15 xu từ mỗi đô la đóng góp xây dựng ngân quỹ để dùng vào những việc cần làm.

o Khi đạt chỉ tiêu của mình, chúng ta nhận lại 85 xu từ mỗi đô la đóng góp.

Nếu chưa nhận được thư của Đức Tổng Giám Mục Sartain với những thông tin chi tiết về cuộc vân động, anh chị em sẽ sớm nhận được.

Xin anh chị em đọc lại thư của Đức Tổng Giám Mục Sartain, những tài liệu về cuộc vận động, cầu nguyện cho mình biết đáp lại và tiếp tục phổ biến sứ điệp tích cực về nỗ lực quan trọng này.

Page 18: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

Archdiocese, we have identified a strategy to address their needs through this campaign.

Some women religious orders face similar issues paralleling archdiocesan priests. Aiding the sisters’ pension and healthcare needs will allow them to continue their ministries, sharing God’s love and presence with others.

As a greater number of women religious age compared to the increase in new vocations, the Archdiocese seeks to ensure each order’s stability and longevity for their ministries. Their missions reach those in our community whose needs are typically unmet by the government and secular charities. Their work empowers the student and the sick, the destitute and the down-trodden, to reach their God-given potential.

Seven legacy orders of women religious will each receive one-eighth of the women religious portion of the campaign. Expanded ministry congregations, those whose provincial headquarters are located outside of the Archdiocese but expanded their ministry to the Pacific Northwest, will receive the remaining one-eighth of the funds to distribute among themselves.

PULPIT ANNOUNCEMENT Things are off to a good start with the Called to

Serve as Christ campaign at our parish – thank you.

It is important to reiterate, at our parish, 15 percent of the money raised will be used for <your parish funding plan>.

The remainder is used to support those priests and sisters who have served, and those who will serve our Archdiocese.

Our goal is <amount>, and it is very attainable with every parishioner considering a sacrificial gift and with 100 percent participation.

Week 18

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How much of the funds donated to the campaign is going to the Archdiocese? All campaign funds raised will be put toward the needs and priorities identified in the campaign case book and

Cảm ơn anh chị em.

Tuần 17

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Vì sao Tổng Giáo Phận trợ giúp các dòng nữ?

Các nữ tu là những người đã và sẽ phục vụ những nhu cầu trong Tổng Giáo Phận, cần được hưởng hưu trí một cách xứng đáng và trân trọng. Với sự trợ giúp của các bề trên dòng nữ đang phục vụ tại Tổng Giáo Phận, chúng ta đã xác định được một chiến lược nhằm giải quyết những nhu cầu của các nữ tu qua cuộc vận động này.

Một số dòng nữ đang gặp phải những vấn đề tương tự các linh mục thuộc Tổng Giáo Phận. Việc trợ giúp những nhu cầu về chế độ hưu trí và y tế sẽ giúp các nữ tu tiếp tục sứ vụ của mình, chia sẻ tình yêu và sự hiện diện của Chúa cho những người khác. Khi độ tuổi các nữ tu ngày càng lớn so với việc có thêm ơn gọi mới, Tổng Giáo Phận tìm cách bảo đảm sự ổn định và bền vững cho các dòng nữ để thực thi sứ vụ của họ. Sứ mạng của các nữ tu là đến với những người trong cộng đồng chúng ta mà nhu cầu của họ thường không được đáp ứng đầy từ chính quyền và các tổ chức từ thiện ngoài đời. Hoạt động của các nữ tu là giúp học sinh và bệnh nhân, người thiếu thốn và bị ức hiếp đạt được tiềm năng Chúa đã ban cho họ.

Mỗi dòng trong số bảy dòng nữ kỳ cựu sẽ nhận được một-phần-tám từ khoản ngân quỹ được ấn định cho nữ tu trong cuộc vận động này. Đối với số dòng (tu hội) mở rộng, là các dòng vốn có trụ sở tỉnh dòng ở ngoài Tổng Giáo Phận nhưng phạm vi mục vụ của họ đã được mở rộng đến miền Tây Bắc Thái Bình Dương, cũng sẽ nhận được một-phần-tám còn lại của ngân quỹ để các dòng tự phân chia cho nhau.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Mọi việc khởi sự tốt đẹp với cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại giáo xứ chúng ta ‒ xin cảm ơn anh chị em.

Rất cần được nhắc lại là, tại giáo xứ chúng ta, 15 phần trăm số tiền đóng góp sẽ được dùng vào <ghi kế hoạch ngân sách của giáo xứ>.

Số còn lại được dùng để giúp các linh mục và nữ tu đã phục vụ, và những vị sẽ phục vụ Tổng Giáo Phận của

Page 19: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

on the campaign website. None of the campaign funds raised are going to the Archdiocese of Seattle for operating expenses. If the campaign raises more than our $100 million goal, those funds will still only be used towards the needs identified in the campaign case statement and returned to parishes at a greater (85 percent) share.

In our parish, the money raised will be used for <insert funding plan worksheet information>. The remainder will be used to support the retirement and medical needs of our priests and sisters throughout the Archdiocese.

TESTIMONIAL #1

From a parishioner whose life was impacted directly by a priest, sister or the parish:

Please allow me to tell you a little about the Called to Serve as Christ campaign going on in our Archdiocese, why I’m supporting it and why I’m asking you to do the same.

The priorities of this campaign include:o Taking care of retired priests

Think of the positive impact priests in our lives have had.

As Christians, it’s our duty to ensure we meet our obligation to provide a dignified retirement for them.

o Supporting our sisters We will increase the ability of

each women religious order to ensure the proper quality of life for all women who were called into the Lord’s service in within our Archdiocese.

o Investing in our parishes Our parishes are the

cornerstones and gathering places for our faith community.

This campaign impacts ALL of us in the Archdiocese.

Let me tell you how this priest/sister/parish impacted my life in a positive way – <SHARE YOUR PERSONAL STORY for 2-3 minutes> .

Together, we are helping to secure the future of the Archdiocese of Seattle - with your help, we will meet our goal.

Remember, 15percent of what we raise on this

chúng ta. Chỉ tiêu của chúng ta là <ghi tổng số tiền>, và chỉ tiêu

này rất có thể đạt được khi mọi người trong giáo xứ đều xem xét việc dâng của lễ hy sinh với 100% tham gia.

Tuần 18

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Tiền quyên góp được sẽ đưa về Tổng Giáo Phận bao nhiêu?

Tất cả tiền quyên góp được trong cuộc vận động đều dùng vào những nhu cầu và những ưu tiên được nêu trong sách cẩm nang cuộc vận động và trên trang website của cuộc vận động. Không dùng bất cứ ngân khoản nào thu được trong cuộc vận động để đưa cho Tổng Giáo Phận Seattle chi trả các hoạt động điều hành. Nếu cuộc vận động đạt trên chỉ tiêu $100 triệu, thì số tiền thu được này cũng sẽ chỉ được dùng cho những nhu cầu đã được nêu lên trong sách giới thiệu về cuộc vận động và hoàn lại cho các giáo xứ với phần chia lớn hơn (85 phần trăm).

Tại giáo xứ chúng ta, tiền đóng góp sẽ được sử dụng cho việc <ghi thông tin trong phiếu kế hoạch sử dụng ngân sách>. Số còn lại sẽ được dùng để giúp cho việc hưu trí và nhu cầu y tế của các linh mục và nữ tu trong Tổng Giáo Phận.

CHỨNG TỪ #1

Của một giáo dân cảm nghiệm cuộc sống của mình vốn trực tiếp chịu ảnh hưởng từ một linh mục, nữ tu hoặc giáo xứ:

Tôi xin phép được kể một chút về cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang diễn ra tại Tổng Giáo Phận chúng ta, vì sao tôi ủng hộ cuộc vận động này và vì sao tôi lại đề nghị anh chị em cũng ủng hộ như vậy.

Những việc ưu tiên của cuộc vận động này gồm có:o Chăm sóc các linh mục nghỉ hưu

Nghĩ đến những linh mục đã từng có ảnh hưởng tích cực đến cuộc đời chúng ta.

Là Kitô hữu, chúng ta có trách nhiệm phải chu toàn bổn phận mang lại cho các ngài những ngày hưu trí thật xứng đáng.

o Trợ giúp các nữ tu Chúng ta sẽ gia tăng khả năng của

từng dòng nữ nhằm bảo đảm một đời sống chất lượng xứng hợp cho tất cả

Page 20: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

campaign comes right back to us in the parish.

Week 19

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How can I give to the Called to Serve as Christ campaign?Selecting the best gift plan depends on one's personal financial situation and goals. Gifts made by cash, check, credit card or Electronic Fund Withdrawal (EFT) are the most common and will allow the Archdiocese to address its immediate needs. Checks should be made payable to the Called to Serve as Christ campaign.

Gift intentions are made in good faith, but are not legally binding. Archbishop Sartain is encouraging all donors to consider stretching your gift over a three-year period to maximize the total amount of your support. Your commitment can be fulfilled through monthly, quarterly, semi-annual or annual installments.

If you wish, you can give to the campaign gifts of stock, real estate, life insurance and other planned gift opportunities. As tax laws are always changing and everyone’s situation is unique, donors are encouraged to consult with financial advisors to determine which method of contributing is most beneficial to them. The archdiocesan Stewardship and Development Office can assist you with making the necessary arrangements for such gifts. Contact [email protected] or 206-903-4620.

To date, our parish has raised <insert amount> toward our goal of <insert goal amount>.

TESTIMONIAL #2

From a retired priest or sister whose life of service directly impacted the parish:

Please allow me to tell you a little about the Called to Serve as Christ campaign going on in our Archdiocese, why I’m supporting it and why I’m asking you to do the same.

The priorities of this campaign include:

các nữ tu là những người được mời gọi phụng sự Chúa tại Tổng Giáo Phận của chúng ta.

o Đ ầu tư vào các giáo xứ của chúng ta Các giáo xứ của chúng ta là những cột

trụ và là nơi quy tụ cộng đoàn dân Chúa.

Cuộc vận động này ảnh hưởng đến TẤT CẢ chúng ta trong Tổng Giáo Phận.

Tôi xin kể việc vị linh mục/nữ tu/giáo xứ này đã ảnh hưởng tích cực đến cuộc đời của tôi như thế nào − <CHIA SẺ CÂU CHUYỆN CỦA MÌNH trong 2-3 phút>.

Chúng ta cùng nhau hỗ trợ việc bảo đảm cho tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle ‒ với sự giúp đỡ của anh chị em, chúng ta sẽ đạt được chỉ tiêu.

Xin lưu ý, 15 phần trăm tiền chúng ta đóng góp trong cuộc vận động này sẽ trở về ngay cho giáo xứ chúng ta.

Tuần 19

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Tôi có thể đóng góp cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô như thế nào?

Việc chọn kế hoạch đóng góp tốt nhất tùy thuộc vào tình hình tài chính và mục tiêu riêng của mỗi người. Đóng góp bằng tiền mặt, chi phiếu, thẻ tín dụng hoặc rút tiền từ trương mục của mình (Electronic Fund Withdrawal/Transfer (EFT)) đều rất phổ biến và sẽ giúp Tổng Giáo Phận giải quyết các nhu cầu trước mắt. Chi phiếu xin ghi trả cho cuộc vận động Called to Serve as Christ (Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô)

Những ý định dâng tặng đều được thực hiện trong tin tưởng chân thành, nhưng không có ràng buộc về pháp lý. Đức Tổng Giám Mục Sartain khuyến khích tất cả những người tài trợ hãy nghĩ đến cách kéo dài việc đóng góp trong một thời gian ba năm để tối đa hoá khoản hỗ trợ của mình. Anh chị em có thể thực hiện việc cam kết đóng góp của mình bằng cách chọn đóng tiền theo từng tháng, từng quý, từng nửa năm hoặc từng năm.

Nếu muốn, anh chị em có thể đóng góp cho cuộc vận động bằng cách tặng cổ phiếu, bất động sản, bảo hiểm nhân thọ và những dịp hiến tặng khác được hoạch định. Vì luật thuế vụ luôn thay đổi và hoàn cảnh mỗi người một riêng biệt, vì thế người tài trợ nên tham khảo ý kiến với các nhà tư vấn tài chính để xác định cách thức đóng góp nào có lợi nhất cho mình. Văn phòng Quản lý và Phát triển của Tổng Giáo Phận có thể giúp anh chị em thực hiện những thủ tục cần thiết đối với những trường hợp dâng tặng này. Xin liên lạc tại địa chỉ

Page 21: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

o Taking care of retired priests Think of the positive impact

priests in our lives have had. As Christians, it’s our duty to

ensure we meet our obligation to provide a dignified retirement for them.

o Supporting our sisters We will increase the ability of

each women religious order to ensure the proper quality of life for all women who were called into the Lord’s service in within our Archdiocese.

o Investing in our parishes Our parishes are the

cornerstones and gathering places for our faith community.

This campaign impacts ALL of us in the Archdiocese.

Let me tell you how this priest/sister/parish impacted my life in a positive way – <SHARE YOUR PERSONAL STORY for 2-3 minutes>.

Together, we are helping to secure the future of the Archdiocese of Seattle - with your help, we will meet our goal.

Remember, 15 percent of what we raise on this campaign comes right back to us in the parish.

Week 20

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How will the Called to Serve as Christ Campaign invest in our parish?Our parishes are the cornerstones and gathering places for our faith community. As part of this campaign, 15 percent of the funds raised by the parish are returned for specific parish needs, such as reducing debt, completing capital improvement projects or growing endowments. In our parish, campaign funds will specifically fund:

<Insert goal>. <Insert goal>.

Archbishop Sartain is calling on the entire parish to make a gift to the Called to Serve as Christ campaign. Your

[email protected] hoặc số điện thoại 206-903-4620.

Đến nay, giáo xứ chúng ta đã đóng góp được <ghi tổng số tiền> so với chỉ tiêu là <ghi tổng số tiền chỉ tiêu>.

CHỨNG TỪ #2

Của một linh mục hoặc nữ tu hưu trí cảm nghiệm cuộc đời phục vụ của mình trực tiếp ảnh hưởng đến giáo xứ:

Tôi xin phép được kể một chút về cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang diễn ra tại Tổng Giáo Phận chúng ta, vì sao tôi ủng hộ cuộc vận động này và vì sao tôi lại đề nghị anh chị em cũng ủng hộ như vậy.

Những việc ưu tiên của cuộc vận động này gồm có:o Chăm sóc các linh mục nghỉ hưu

Nghĩ đến những linh mục đã từng có ảnh hưởng tích cực đến cuộc đời chúng ta.

Là Kitô hữu, chúng ta có trách nhiệm phải chu toàn bổn phận mang lại cho các ngài những ngày hưu trí thật xứng đáng.

o Trợ giúp các nữ tu Chúng ta sẽ gia tăng khả năng của

từng dòng nữ nhằm bảo đảm một đời sống chất lượng xứng hợp cho tất cả các nữ tu là những người được mời gọi phụng sự Chúa tại Tổng Giáo Phận của chúng ta.

o Đầu tư vào các giáo xứ của chúng ta Các giáo xứ của chúng ta là những cột

trụ và là nơi quy tụ cộng đoàn dân Chúa.

Cuộc vận động này ảnh hưởng đến TẤT CẢ chúng ta trong Tổng Giáo Phận.

Tôi xin kể việc vị linh mục/nữ tu/giáo xứ này đã ảnh hưởng tích cực đến cuộc đời của tôi như thế nào − <CHIA SẺ CÂU CHUYỆN CỦA MÌNH trong 2-3 phút>.

Chúng ta cùng nhau hỗ trợ việc bảo đảm cho tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle ‒ với sự giúp đỡ của anh chị em, chúng ta sẽ đạt được chỉ tiêu.

Xin lưu ý, 15 phần trăm tiền chúng ta đóng góp trong cuộc vận động này sẽ trở về ngay cho giáo xứ chúng ta.

Tuần 20

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Page 22: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

support to this campaign will impact the future of the Archdiocese of Seattle and our parish for years to come.

PULPIT ANNOUNCEMENT

I want to keep you up to date on the progress we’re making with the Called to Serve as Christ campaign.

We at <insert parish name> have currently raised <insert amount> toward our goal of <insert amount>.

What is most important to me, as your pastor, is 100 percent participation in our parish.

The campaign volunteers and I are making an effort to talk with as many parishioners as possible.

We are continuing to reach out to those who have not filled out a pledge card.

If you are contacted, please take the time to talk with the volunteer - they are working on behalf of myself and Archbishop Sartain.

If you would rather schedule a time to be called, please contact me or <insert name>, the parish campaign chairperson. Just let us know what your schedule permits.

As your pastor, I am asking that you give serious consideration to making a financial gift to this important effort.

We are truly one parish family, one extended archdiocesan family helping each other.

Week 21

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

WHY A CAMPAIGN?As good stewards of the resources provided annually, our Archdiocese is able to fund its ongoing missions and obligations. However, since that revenue is already earmarked to missions and administration, an extraordinary effort is needed to raise the funds to meet the goals set forth in the Called to Serve as Christ case statement.

You can be confident that all funds the Archdiocese of Seattle receives, whether through parish billings, Annual Catholic Appeal, Called to Serve as Christ campaign or

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô hỗ trợ cho ngân sách giáo xứ như thế nào?

Các giáo xứ của chúng ta là những cột trụ và là nơi quy tụ cộng đoàn dân Chúa. Là một phần của cuộc vận động quyên góp này, 15% số tiền mỗi giáo xứ thu được sẽ được hoàn lại để sử dụng vào những nhu cầu cụ thể của các giáo xứ, chẳng hạn dùng để giảm nợ của giáo xứ, thực hiện các dự án tu bổ chính hoặc tăng cường ngân sách giáo xứ. Trong giáo xứ của chúng ta, tiền được hoàn lại từ cuộc vận động sẽ đặc biệt tài trợ:

<ghi mục tiêu>.

<ghi mục tiêu>.

Đức Tổng Giám Mục Sartain kêu gọi toàn thể giáo xứ đóng góp cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Sự hỗ trợ của anh chị em cho cuộc vận động này sẽ ảnh hưởng đến tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle và giáo xứ chúng ta trong những năm tới.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Tôi muốn cập nhật diễn tiến cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô chúng ta đang thực hiện.

Giáo xứ <ghi tên giáo xứ> chúng ta hiện đã đóng góp được <ghi số tiền> so với chỉ tiêu là <ghi số tiền>.

Điều quan trong nhất đối với tôi, linh mục chính xứ của anh chị em, là giáo xứ chúng ta tham gia 100%.

Các thiện nguyện viên của cuộc vận động và tôi đang cố gắng nói chuyện với càng nhiều giáo dân trong giáo xứ càng tốt.

Chúng tôi đang tiếp tục tiếp xúc với những anh chị em chưa điền vào phiếu cam kết đóng góp.

Nếu nhận được sự liên lạc, xin anh chị em dành thời giờ nói chuyện với vị thiện nguyện viên - những anh chị em này đang làm việc thay mặt tôi và Đức Tổng Giám Mục Sartain.

Nếu anh chị em muốn sắp xếp thời giờ để nhận điện thoại, xin liên lạc với tôi hoặc vị chủ tịch ban vận động của giáo xứ là <ghi tên>. Chỉ cần cho chúng tôi biết lúc nào thuận tiện cho anh chị em nhận điện thoại.

Là linh mục chính xứ, tôi xin anh chị em suy nghĩ việc đóng góp tài chính cho nỗ lực có ý nghĩa quan trọng này.

Chúng ta thật sự là một gia đình giáo xứ, là một phần tử của đại gia đình tổng giáo phận đang giúp đỡ lẫn nhau.

Tuần 21

Ngày:

Page 23: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

other avenues, will be used prudently and effectively in furthering the mission of the Church. The archdiocesan chancery, Priest Pension Plan and Priest Health Plans are all independently audited annually.

LAY TESTIMONIAL #3

From a sister whose life of service directly impacted the community:

Please allow me to tell you a little about the Called to Serve as Christ campaign going on in our Archdiocese, why I’m supporting it and why I’m asking you to do the same.

The priorities of this campaign include:o Taking care of retired priests

Think of the positive impact priests in our lives have had.

As Christians, it’s our duty to ensure we meet our obligation to provide a dignified retirement for them.

o Supporting our sisters We will increase the ability of

each women religious order to ensure the proper quality of life for all women who were called into the Lord’s service in within our Archdiocese.

o Investing in our parishes Our parishes are the

cornerstones and gathering places for our faith community.

This campaign impacts ALL of us in the Archdiocese.

Let me tell you how this priest/sister/parish impacted my life in a positive way – <SHARE YOUR PERSONAL STORY for 2-3 minutes>.

Together, we are helping to secure the future of the Archdiocese of Seattle - with your help, we will meet our goal.

Remember, 15 percent of what we raise on this campaign comes right back to us in the parish.

Week 22Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Vì sao có cuộc vận động này?Là người quản lý trung tín của nguồn tài trợ nhận được hằng năm, Tổng Giáo Phận của chúng ta có thể tài trợ cho những sứ mạng và nghĩa vụ liên tục trong tổnng giáo phận. Tuy nhiên, vì khoản thu này đã được phân bổ hết cho các hoạt động sứ vụ và quản trị, nên cần có một nỗ lực đặc biệt để có được ngân quỹ nhằm đáp ứng được những mục tiêu đề ra trong bản tuyên bố của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô.

Anh chị em có thể tin chắc rằng tất cả tiền Tổng Giáo Phận Seattle nhận được, dù qua những hoá đơn của giáo xứ, qua cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA), qua cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô hoặc từ những nguồn thu khác, cũng đều được sử dụng một cách thận trọng và có hiệu quả trong việc thăng tiến sứ vụ của Hội Thánh. Văn phòng Chưởng ấn Tổng Giáo Phận, Chương trình Hưu trí Linh mục và các Chương trình Y tế của Linh mục, tất cả đều được kiểm tra hằng năm một cách độc lập.

CHỨNG TỪ GIÁO DÂN #3

Của một nữ tu cảm nghiệm cuộc sống phục vụ của mình trực tiếp ảnh hưởng đến giáo xứ:

Tôi xin phép được kể một chút về cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang diễn ra tại Tổng Giáo Phận chúng ta, vì sao tôi ủng hộ cuộc vận động này và vì sao tôi lại đề nghị anh chị em cũng ủng hộ như vậy.

Những việc ưu tiên của cuộc vận động này gồm có:o Chăm sóc các linh mục nghỉ hưu

Nghĩ đến những linh mục đã từng có ảnh hưởng tích cực đến cuộc đời chúng ta.

Là Kitô hữu, chúng ta có trách nhiệm phải chu toàn bổn phận mang lại cho các ngài những ngày hưu trí thật xứng đáng.

o Trợ giúp các nữ tu Chúng ta sẽ gia tăng khả năng của

từng dòng nữ nhằm bảo đảm một đời sống chất lượng xứng hợp cho tất cả các nữ tu là những người được mời gọi phụng sự Chúa tại Tổng Giáo Phận của chúng ta.

o Đầu tư vào các giáo xứ của chúng ta Các giáo xứ của chúng ta là những cột

trụ và là nơi quy tụ cộng đoàn dân Chúa.

Cuộc vận động này ảnh hưởng đến TẤT CẢ chúng ta

Page 24: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

How Do We Know this Campaign Will Fix the Priest Pension and Senior Priest Medical Plans?

The Archdiocese undertook an actuarial study which resulted the following estimates: A $40 million increase in Priest Pension Plan assets will yield an adequate return to fund payments of pension benefits to 110 senior priests and administrative costs of the plan. Assumptions of the priest pension plan include:

110 priests are eligible to receive a pension after the age of 65.

The monthly pension benefit maintained $1,943 (today’s dollars).

5.8 percent investment returns. $8.5 million currently in Priest Pension Plan

investments increasing the plan’s total to $48.5 million.

A $15 million increase in Senior Priest Medical Plan assets will yield an adequate return to fund payments of program costs for 110 senior priests. Assumptions of the medical plan include:

110 priests are eligible after the age of 65. Monthly medical plan costs per senior priest of

$800 (today’s dollars). 5.8 percent investment returns. $3.5 million currently in Senior Priest Medical

Plan investments increasing the plan’s total to $18.5 million.

If you would like more information or to make a gift, please visit the campaign website at alledtoserveaschrist.org.

PULPIT ANNOUNCEMENT

So far <insert parish name> has raised <insert amount>. Everyday we’re getting closer to our goal of <insert amount>.

We’ll continue to work on the campaign through <insert date>.

We want EVERY family to take part in this campaign as we are looking for 100 percent participation

EVERY pledge is important and EVERY gift makes a difference.

If you have a story highlighting the importance of this campaign, please let me know - I would love to share your positive experiences about a priest or lay person with the rest of the Archdiocese.

trong Tổng Giáo Phận. Tôi xin kể việc vị linh mục/nữ tu/giáo xứ này đã ảnh

hưởng tích cực đến cuộc đời của tôi như thế nào − − <CHIA SẺ CÂU CHUYỆN CỦA MÌNH trong 2-3 phút>.

Chúng ta cùng nhau hỗ trợ việc bảo đảm cho tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle ‒ với sự giúp đỡ của anh chị em, chúng ta sẽ đạt được chỉ tiêu.

Xin lưu ý, 15 phần trăm số tiền chúng ta đóng góp trong cuộc vận động này sẽ trở về ngay cho giáo xứ chúng ta.

Tuần 22

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Làm thế nào biết được cuộc vận động này sẽ giải quyết và củng cố được chương trình hưu bổng và bảo hiểm y tế của linh mục hưu trí?

Tổng Giáo Phận đã thực hiện một cuộc nghiên cứu thống kê và đã thu thập được những lượng định sau:

Việc tăng thêm $40 triệu vào quỹ Hưu Bổng của Linh Mục sẽ mang lại lợi nhuận đủ để trả các khoản trợ cấp hưu trí cho 110 linh mục nghỉ hưu và chi phí quản trị của chương trình. Giả định chương trình hưu bổng linh mục gồm có:

110 linh mục đủ điều kiện lãnh hưu bổng sau 65 tuổi.

Trợ cấp hưu bổng hằng tháng duy trì ở mức $1,943 (đô la của ngày nay).

5.8 phần trăm lợi tức đầu tư.

$8.5 triệu của Quỹ Hưu Bổng Linh Mục hiện đang đầu tư, nâng tổng số tiền của chương trình lên $48.5 triệu.

Việc tăng thêm $15 triệu vào quỹ Chương Trình Bảo Hiểm Y Tế Linh Mục Hưu Trí sẽ mang lại lợi nhuận đủ để trả các khoản chi phí của chương trình cho 110 linh mục nghỉ hưu. và chi phí quản trị của chương trình. Giả định chương trình bảo hiểm y tế gồm có:

110 linh mục đủ điều kiện hưởng chương trình bảo hiểm sau 65 tuổi.

Chi phí y tế hằng tháng cho một linh mục hưu trí là $800 (đô la của ngày nay).

5.8 phần trăm lợi tức đầu tư.

$3.5 triệu của Chương Trình Bảo Hiểm Y Tế Linh Mục Hưu Trí hiện đang đầu tư, nâng tổng số tiền của chương trình lên $18.5 triệu.

Page 25: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

LAY TESTIMONIAL #2

When asked by <pastor> to serve as a parish volunteer on the Called to Serve as Christ campaign; I gladly accepted.

I accepted my role as a leader because I want to serve and help a cause bigger than just me and our parish.

The priorities of this campaign include:o Supporting our priests.o Assisting women religious.o Investing in our parish.

This campaign impacts ALL of us in the Archdiocese.

Together we are helping to secure the future of our Archdiocese.

With your help we can meet our goal. Remember, 15 percent of what we raise during

the campaign comes right back to us in the parish.

Week 23

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

How is the Called to Serve as Christ campaign different from the Annual Catholic Appeal?The Annual Catholic Appeal will continue during the Called to Serve as Christ campaign to provide annual, operating support to our important ministries, offices and programs. The monies raised through the Annual Catholic Appeal provide a base-level funding which allows archdiocesan ministries, offices and programs to do their good work from year to year. The Called to Serve as Christ campaign focuses on long-term, strategic priorities which can only be addressed through an extraordinary fundraising effort. Together, the two efforts will strengthen our parishes and ministries this year and for years to come.

To learn more about the campaign, please visit the Called to Serve as Christ campaign website at calledtoserveaschrist.org.

Muốn biết thêm thông tin hoặc muốn đóng góp, mời vào thăm trang website của cuộc vận động tại địa chỉ calledtoserveaschrist.org.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Đến nay, giáo xứ <ghi tên giáo xứ> đã đóng góp được <ghi số tiền>. Mỗi ngày chúng ta lại tiến gần hơn đến mục tiêu của mình <ghi số tiền chỉ tiêu>.

Chúng ta sẽ tiếp tục thực hiện cuộc vận động đến <ghi ngày tháng năm>

Chúng ta muốn MỌI gia đình đều tham gia vào cuộc vận động này để vì chúng ta mong đạt được 100% tham gia.

MỖI cam kết đều quan trọng và MỖI đóng góp đều tạo nên sự khác biệt khá hơn.

Nếu anh chị em có câu chuyện làm nổi bật tầm quan trọng của cuộc vận động này, xin cho tôi biết - Tôi rất muốn chia sẻ những trải nghiệm tích cực của bạn về một linh mục hoặc một giáo dân với toàn thể Tổng Giáo Phận.

CHỨNG TỪ GIÁO DÂN #2

Khi được Cha <ghi tên Linh mục Chính xứ> đề nghị làm thiện nguyện viên phục vụ giáo xứ trong cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô, tôi vui vẻ nhận lời.

Tôi chấp nhận vai trò làm người lãnh đạo vì muốn phục vụ và giúp một mục đích vĩ đại hơn chính bản thân mình và giáo xứ của chúng ta.

Những ưu tiên hàng đầu của cuộc vận động này gồm:o Hỗ trợ các linh mục của chúng ta.o Trợ giúp các nữ tu.o Đầu tư vào các giáo xứ.

Cuộc vận động này ảnh hưởng đến TẤT CẢ chúng ta trong Tổng Giáo Phận.

Chúng ta cùng nhau bảo đảm cho tương lai của Tổng Giáo Phận.

Với sự trợ giúp của anh chị em, chúng ta có thể đạt chỉ tiêu của mình của.

Xin lưu ý, 15 phần trăm số tiền chúng ta đóng góp trong cuộc vận động này sẽ trở về với giáo xứ chúng ta.

Tuần 23

Ngày:

Page 26: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

PULPIT ANNOUNCEMENT

Each year, our parish participates in and asks every family to make a gift to the Annual Catholic Appeal.

The monies raised through the Annual Catholic Appeal provides annual operating support to the Archdiocese of Seattle to provide base-level funding for important ministries, offices and programs to do their good work from year to year.

The Called to Serve as Christ campaign will focus on long-term, strategic priorities which can only be addressed through an extraordinary fundraising effort.

Together, the two efforts will strengthen our parishes and ministries now and in years to come.

This year, the Annual Catholic Appeal has been happening during the Called to Serve as Christ campaign to help save on mailing costs and to be respectful of your time and receiving multiple “asks” in a row.

Please make your gift to both critical efforts when you receive the intention card in the mail.

You can also go online to calledtoserveaschrist.org and to give to the campaign and appeal.

Every gift makes a difference.

Week 24

Date:

BULLETIN ANNOUNCEMENT

Support the Campaign at Commitment Weekend Next Week at All MassesNext weekend marks the final weekend of our Called to Serve as Christ campaign. During all Masses next weekend, we will invite those who have not yet had an opportunity to participate in the campaign, to join our success. Further, we want to say thank you to everyone

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô khác cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) như thế nào?

Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) sẽ tiếp tục trong lúc cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô đang tiến hành, nhắm hỗ trợ các hoạt động hàng năm hỗ trợ các mục vụ, các văn phòng và chương trình quan trọng của chúng ta. Số tiền quyên được trong Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) để cung cấp một ngân khoản cấp cơ bản cho phép các hoạt động mục vụ, văn phòng và chương trình của Tổng Giáo Phận thực hiện công việc của họ được tốt đẹp từ năm này qua năm khác. Còn cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tập trung vào những ưu tiên, chiến lược lâu dài, điều này chỉ có thể thực hiện được qua một cuộc gây quỹ quy mô phi thường. Kết hợp lại, cả hai nỗ lực này sẽ củng cố các giáo xứ và hoạt động mục vụ của chúng ta năm nay và những năm tiếp đến.

Để biết thêm về cuộc vận động, xin vào thăm trang website của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tại địa chỉ calledtoserveaschrist.org.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Hằng năm, giáo xứ chúng ta đều tham gia và kêu gọi mọi gia đình đóng góp cho cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA).

Số tiền quyên được trong Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) hỗ trợ các hoạt động hàng năm cho Tổng giáp phận Seattle để cung cấp một ngân khoản cấp cơ bản cho các hoạt động mục vụ, văn phòng và những chương trình quan trọng để thực hiện công việc của họ được tốt đẹp từ năm này qua năm khác..

Cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô tập trung vào những ưu tiên, chiến lược lâu dài, điều này chỉ có thể thực hiện được qua một cuộc gây quỹ quy mô phi thường.

Kết hợp lại, cả hai nỗ lực này sẽ củng cố các giáo xứ và hoạt động mục vụ của chúng ta bây giờ và những năm tiếp đến.

Năm nay, Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA) diễn ra cùng lúc với cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô, để giúp tiết kiệm tiền bưu phí và quý trọng thời giờ của anh chị em, đồng thời tránh cho anh chị em liên tiếp nhận thư yêu cầu đóng góp.

Xin anh chị em đóng góp cho cả hai nỗ lực quan trọng này khi nhận được phiếu ý nguyện kèm trong thư.

Page 27: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

who has already made a commitment to this important effort. Together, we are helping secure the future of the Archdiocese of Seattle. We ask anyone who has yet to make a campaign commitment to consider, pray and contribute during next week’s commitment weekend. Every gift makes a difference!

CAMPAIGN UPDATE: To date, our parish has raised <insert amount> toward our goal of <insert goal amount>.

If you haven’t yet made a gift, you can always do so by calling the campaign office at 206-439-7400, emailing [email protected] or going online to calledtoserveaschrist.org.

PULPIT ANNOUNCEMENT

We are now in the final week of our Called to Serve as Christ campaign. We are doing well and appreciate everyone’s continued dedication.

Parishioners at <insert parish name> have raised <insert amount> toward our goal of <insert amount>.

If you have not already, review the campaign materials Archbishop Sartain sent in the mail and thoughtfully consider your response.

Next weekend plays a vital role in the Called to Serve as Christ campaign called Commitment Weekend.

I want to thank all of those who have already made a commitment to this very important effort.

Together we are helping to secure the future of our parish and the Archdiocese.

The upcoming Commitment Weekend is for those parishioners who just haven’t had time to meet with the volunteers or complete their pledge cards.

As we strive to reach our parish campaign goal, I am hopeful that 100 percent of our parish members will support this important effort at some level.

With your help, we can meet our goal and make a lasting impact on our Archdiocese.

LAY TESTIMONIAL

Anh chị em cũng có thể vào trang website calledtoserveaschrist.org và đóng góp cho cuộc vận động nay và cho Cuộc Quyên Góp Hằng Năm của Tổng Giáo Phận (ACA)

Mọi đóng góp đều tạo nên sự khác biệt khả quan hơn.

Tuần 24

Ngày:

THÔNG BÁO ĐĂNG TRONG BẢN TIN

Hỗ trợ cuộc vận động trong cuối tuần cam kết, tuần tới trong tất cả các Thánh lễ

Cuối tuần tới đánh dấu cuối tuần sau cùng của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Trong tất cả các Thánh lễ, chúng tôi sẽ mời gọi những anh chị em nào chưa có dịp tham gia cuộc vận động, cùng dự phần vào sự thành công của chúng ta. Ngoài ra, chúng tôi muốn nói lời cảm ơn đến mọi người đã thực hiện cam kết đóng góp vào nỗ lực quan trọng này. Chúng ta cùng nhau góp phần bảo đảm cho tương lai của Tổng Giáo Phận Seattle. Chúng tôi kêu gọi những anh chị em nào chưa thực hiện việc cam kết hãy xem xét, cầu nguyện và đóng góp vào ngày cuối tuần trong tuần cam kết vào tuần tới. Mọi đóng góp đều tạo nên sự khác biệt khá hơn!

CẬP NHẬT THÔNG TIN VỀ CUỘC VẬN ĐỘNG:

Đến nay, giáo xứ chúng ta đã đóng góp được <ghi tổng số tiền> so với chỉ tiêu <ghi tổng số tiền>.

Nếu chưa đóng góp, bất cứ lúc nào anh chị em cũng có thể thực hiện được điều này bằng cách gọi điện thoại đến văn phòng cuộc vận động qua số 206-439-7400, gửi điện thư (email) đến địa chỉ [email protected] hoặc vào trang website calledtoserveaschrist.org.

THÔNG BÁO Ở GIẢNG ĐÀI

Chúng ta bước vào tuần cuối cùng của cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô. Chúng ta làm tốt mọi việc, xin cảm ơn tất cả anh chị em đã không ngừng nhiệt thành tham gia.

Anh chị em giáo dân <ghi tên giáo xứ> đã đóng góp được <ghi tổng số tiền> so với chỉ tiêu <ghi tổng số tiền>.

Những anh chị em nào chưa tham gia đóng góp, xin xem lại các tài liệu Đức Tổng Giám Mục Sartain gửi

Page 28: Called to Serve as Christ: Called to Serve as Christ€¦ · Web viewMuốn xem lại video về cuộc vận động, xin anh chị em vào trang website của cuộc vận động

From a volunteer or donor: I made my sacrificial gift to the Called to Serve as

Christ campaign because I believe in our parish and archdiocesan leadership.

Asking ALL of you here to do the same. Soon, we will wrap up our campaign here at the

parish - we are <insert percentage> toward our goal.

If you have not yet made a pledge to the campaign, please consider doing so.

We are working for 100 percent parish participation.

If you haven’t yet made a gift, you can always do so by calling the campaign office at 206-439-7400, emailing [email protected] or going online to www.calledtoserveaschrist.org.

trong thư và hưởng ứng sau khi đã cân nhắc cẩn thận.

Cuối tuần tới giữ một vai trò quan trọng trong cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô, được gọi là Cuối Tuần Cam Kết

Tôi muốn nói lời cảm ơn đến tất cả những anh chị em đã thực hiện cam kết đóng góp vào nỗ lực rất quan trọng này.

Chúng ta hãy cùng nhau giúp đảm bảo tương lai vững bền cho giáo xứ và Tổng giáo phận của chúng ta.

Cuối Tuần Cam Kết sắp tới được dành cho những anh chị em nào chưa có thì giờ gặp các vị thiện nguyện viên hoặc chưa hoàn tất việc điền vào phiếu cam kết đóng góp.

Trong nỗ lực đạt được mục tiêu của cuộc vận động, tôi hy vọng 100 phần trăm thành viên trong giáo xứ sẽ hỗ trợ nỗ lực quan trọng này ở một mức độ nào đó.

Với sự giúp đỡ của anh chị em, chúng ta có thể đạt được mục tiêu và tạo nên sự ảnh hưởng lâu dài cho Tổng Giáo Phận của chúng ta.

CHỨNG TỪ GIÁO DÂN

Của một thiện nguyện viên hoặc một người đã đóng góp:

Tôi đã dâng của lễ hy sinh cho cuộc vận động Được Mời Gọi Phục Vụ như Đức Kitô, vì tôi tin tưởng các vị lãnh đạo giáo xứ và tổng giáo phận của chúng ta.

Mong TẤT CẢ anh chị em ở đây cũng làm như vậy. Chẳng bao lâu nữa, cuộc vận động tại giáo xứ chúng

ta đây sẽ kết thúc - chúng ta đã đóng góp hiện đạt được <ghi số phần trăm> của chỉ tiêu.

Nếu chưa thực hiện cam kết đóng góp cho cuộc vận động, xin anh chị em thực hiện sau khi đã suy nghĩ cân nhắc.

Chúng tôi vận động để giáo xứ chúng ta đạt được100 phần trăm giáo dân tham gia.

Nếu chưa đóng góp, bất cứ lúc nào anh chị em cũng có thể thực hiện được điều này bằng cách gọi điện thoại đến văn phòng cuộc vận động qua số 206-439-7400, gửi điện thư (email) đến địa chỉ [email protected] hoặc vào trang website calledtoserveaschrist.org.