catálogo ik pi · 2012 capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de...

20
Siemens IK PI · 2012 10 10/2 Datos generales 10/4 Elementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST 10/4 Comunicación vía PROFIBUS DP 10/5 Conexiones de bus de campo híbridas 10/7 Cables de bus de campo híbridos ECOFAST en Cu-RS 485 10/11 ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable 10/13 Comunicación vía AS-Interface 10/14 Cable perfilado AS-Interface 10/15 Elementos de conexión, energía 10/15 Cables de energía, conectores y elementos de conexión de energía 10/18 Cables de conexión del motor y conectores 10/20 Accesorios 10/20 Módulo selectivo ECOFAST Cap. 3 Software Cap. 3 ECOFAST ES ECOFAST © Siemens AG 2012

Upload: dominh

Post on 24-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

Siemens IK PI · 2012

1010/2 Datos generales

10/4 Elementos de conexión segúnISO 23570 y ECOFAST

10/4 Comunicación vía PROFIBUS DP10/5 Conexiones de bus de campo híbridas10/7 Cables de bus de campo híbridos

ECOFAST en Cu-RS 48510/11 ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable10/13 Comunicación vía AS-Interface10/14 Cable perfilado AS-Interface10/15 Elementos de conexión, energía10/15 Cables de energía, conectores

y elementos de conexión de energía10/18 Cables de conexión del motor y

conectores10/20 Accesorios10/20 Módulo selectivo ECOFAST

Cap. 3 SoftwareCap. 3 ECOFAST ES

ECOFAST

Kap_10_es.book Seite 1 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 2: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFAST

Datos generales

10/2 Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

ECOFAST (Energy and Communication Field Installation System) aúna todos los componentes de una solución de auto-matización (como aparatos de maniobra y de mando, periféricos, motores y motores reductores) por medio de una tecnología de conexión coherente y estandarizada para datos y energía.

ECOFAST es una solución para la configuración descentrali-zada sin armario eléctrico, con una tecnología de conexión es-tandarizada para todos los componentes sobre la base de una instalación descentralizada y homogénea para PROFIBUS DP y AS-Interface. ECOFAST marca la pauta en el equipamiento de máquinas e instalaciones con tecnologías de automatización, distribución y accionamiento. La idea central de este sistema es la de obtener un grado máximo de descentralización y modula-rización de la instalación, combinado con un diagnóstico que abarque todos los niveles hasta incluso el nivel de los compo-nentes.

Los sistemas de bus de campo y de energía modernos abren nuevas posibilidades en la construcción de máquinas e instala-ciones. Estas soluciones descentralizadas se adaptan flexible-mente a las diversas exigencias y tareas de la automatización industrial.

Esto implica ventajas en cuanto a la consideración de los costes globales del proceso. Gracias al diseño descentralizado estan-darizado con el alto grado de protección IP65, estos ahorros se reflejan en • Configuración• Cableado• Montaje• Puesta en marcha• Durante el funcionamiento

Características • ECOFAST es una solución concebida para una amplia gama

de componentes de automatización, accionamiento e instala-ción con un grado de protección elevado.

• ECOFAST aúna los componentes del sistema de automatiza-ción por medio de una tecnología de conexión coherente y estandarizada para datos y energía según ISO 23570.

• Con ECOFAST se distribuyen y se transmiten linealmente la energía y la información.

• A través de PROFIBUS o AS-Interface se transmiten paráme-tros y funciones de mando y de diagnóstico para una puesta en marcha rápida durante el funcionamiento y para la elimina-ción de fallos.

Todo en menos tiempo

ECOFAST ofrece la posibilidad de ahorrar tiempo en las fases de oferta, ingeniería y configuración de máquinas e instalaciones:• Ingeniería modular de máquinas e instalaciones• Elaboración de ofertas combinando módulos ya creados• Instalación y montaje más rápidos• Instalación con un alto grado de protección y sin armarios

eléctricos• Uso de unidades funcionales prefabricadas y comprobadas• Montaje más rápido en el sitio de la obra• Requiere menos superficie de instalación

Puesta en marcha rápida sin problemas

ECOFAST permite poner en marcha de forma rápida y sencilla el sistema de automatización y de accionamiento:• Minimización de fuentes de error gracias a interfaces y conec-

tores estandarizados• Amplio diagnóstico en el aparato y vía bus• Compatibilidad electromagnética (CEM) mejorada gracias al

acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento

Alta disponibilidad de la instalación

ECOFAST proporciona instalaciones de alta disponibilidad:• Reducción de los tiempos de parada gracias al cambio de

aparatos rápido y seguro• Al sustituir las unidades, no se interrumpen los buses de ener-

gía y campo• Parametrización automática al reemplazar aparatos• Detallada información de estado y de diagnóstico• Transmisión de los parámetros operativos (p. ej., valores de

intensidad o mensajes de estado)

Componentes conectados a través de ECOFAST • Aparatos de maniobra y de mando (arrancadores directos,

arrancadores inversores, arrancadores suaves, convertidores de frecuencia) - Para la instalación a pie de motor o enchufado en el motor- Como aparato autónomo- Como solución tipo isla

• Periféricos• Motores y motores reductores

Con el fin de lograr una conexión eficaz, se emplean los compo-nentes de instalación (cables, conectores, etc.):

- Para comunicación- Para energía

ECOFAST en arrancadores de motor para aplicaciones en el campo

Los elementos de conexión acordes con ECOFAST se pueden utilizar en los arrancadores de motor para aplicaciones en el campo para la alimentación de energía y la comunicación:• Para arrancadores de motor ET 200pro• Para arrancadores de motor ECOFAST

Los elementos de conexión acordes con ECOFAST se pueden utilizar para la alimentación de energía:• Para arrancadores de motor M200D • Para arrancadores de motor MCU

La topología de red de ECOFAST

Todas las interfaces para comunicación y energía están estan-darizadas coherentemente y cumplen la norma ISO 23570.

Comunicación vía PROFIBUS DP (ver página 10/4)• Conexiones de bus de campo híbridas (ver página 10/5)• Cables de bus de campo PROFIBUS DP híbridos

(ver página 10/7)• Componentes adicionales (ver página 10/10)

- Conectores híbridos- Piezas en T para datos - Conectores terminales de bus para ECOFAST

Comunicación vía AS-Interface (ver página 10/13)• Cables AS-Interface amarillo y negro para la transmisión de

datos (amarillo) y la tensión auxiliar (negro)• Conexión del cable AS-Interface por medio de una conexión

por perforación del aislamiento

Elementos de conexión, energía (ver página 10/15)• Cables, conectores y elementos de conexión de energía para

la alimentación de energía (ver página 10/16)• Cables y conectores para la conexión del motor

(ver página 10/18)

(ver imagen "Esquema sinóptico de las interfaces para la topo-logía de red ECOFAST", página 10/3)

Kap_10_es.book Seite 2 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 3: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFAST

Datos generales

10/3Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis (continuación)

Esquema sinóptico de las interfaces para la topología de red ECOFAST tomando como ejemplo el arrancador de motor ECOFAST:Izquierda: derivación de la energía desde el bus con cable derivado hasta el arrancador de motor y cable para la conexión del motor- Conexión vía conector Han10e en el dispositivo de campo- Conexión vía conector HanDrive/10e en el motor- Cable de conexión del motor en versión con o sin pantalla: la aplicación de convertidores de frecuencia requiere una pantalla CEMDerecha: bus de comunicación con PROFIBUS DP (arriba) o AS-Interface (abajo)

Power-T-connector

Spur line

Motor starter

Motor cable

Motor

Motor interface

Han Q4/2 (socket)

Han Q4/2 (pin)

Han Q4/2 (socket)

Han Q4/2 (pin)

Han 10e (socket)

Han 10e (pin)

Han 10e (socket)

Han-Drive with Han 10e pin insert

Insulation Displacement Method

24 Vauxiliary voltage

Hybrid Field Bus Line

Han-Bridconnector

Data-T-adapterRS 485 / FO

NSA

0_00

372a

PROFIBUS

AS-Interface

MS

MS MS

MS MS

Kap_10_es.book Seite 3 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 4: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía PROFIBUS DP

10/4 Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Topología de red con PROFIBUS DP

Conexiones de bus de campo híbridas

Las conexiones de bus de campo híbridas realizadas como pa-sacables para armarios eléctricos transmiten datos y energía desde el armario eléctrico (IP 20) al campo (IP65). Son la inter-faz que une el PROFIBUS DP y las tensiones auxiliares con el cable del bus de campo híbrido. Las conexiones de bus de campo híbridas activas con regeneración de señal pueden am-pliar sustancialmente las longitudes máximas de cable PROFIBUS si se utilizan en el campo (ver página 10/5).

Cables de bus de campo híbridos

Hay cuatro hilos de cobre disponibles para transmitir la alimentación en los cables de bus de campo híbridos.

Para transferir datos con PROFIBUS DP en los cables de bus de campo híbridos existen dos posibilidades:

- Eléctricamente a través de dos hilos de cobre Cu-RS 485(ver Cables de bus de campo PROFIBUS DP híbridos ECOFAST en Cu-RS 485, página 10/7)

- Ópticamente a través de dos cables de fibra óptica (FO) de plástico(ver ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable, página 10/11)

Conectores HanBrid

Los cables de bus de campo híbridos se conectan a las piezas en T para datos mediante conectores HanBrid.

Conexión de los dispositivos de campo a PROFIBUS DP

Piezas en T para datos

Piezas en T para datos

Las piezas en T para datos conectan los dispositivos de campo individuales con el bus de campo PROFIBUS DP híbridoECOFAST. Se encargan de que no se produzcan interrupciones en el bus de datos al desconectar el dispositivo de campo.

Existen dos piezas en T para datos en el sistema ECOFAST:• Pieza en T para datos para PROFIBUS DP con cable de cobre

(PROFIBUS DP RS 485) y tensión auxiliar de 2 x 24 V (conmu-tada y no conmutada)

• Pieza en T para datos para PROFIBUS DP con cable de fibra óptica (PROFIBUS DP FO) y tensión auxiliar de 2 x 24 V (con-mutada y no conmutada)

2

2

33

4 4

11

cubicle

emergency stop

Hybrid Field Bus Line PROFIBUS DP

powerbus

Motors

Auxiliary power supplyMain power supply (circuit-breaker, supply contactor, etc.)Signal processing (PLC/PROFIBUS master)Safety technology

NS

A0_

0037

3d

Mic

rom

aste

r

Mic

rom

aste

r

ET 200pro

PROFIBUS

MS MS MS MS

Hybrid Field Bus Line

Han-Bridconnector

Data-T-adapterRS 485 / FO

IC01

_000

47

PROFIBUS

MS MS

NS

A0_

0018

9c

Field device connection• 25-pin Sub-D socket

PROFIBUS-DP connection• Data T piece PROFIBUS-DP RS 485• 4 x Han-Brid D male/female 1,5 mm2 for 10 A (2 x 24 V auxiliary voltage)• 2 x Han-Brid D male/female

PROFIBUS-DP connection• Data T piece PROFIBUS-DP FO• 4 x Han-Brid D male/female 1,5 mm2 for 10 A (2 x 24 V auxiliary voltage)• 2 x Han-Brid LWL male/female

Kap_10_es.book Seite 4 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 5: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía PROFIBUS DPConexiones de bus de campo híbridas

10/5Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Conexión de bus de campo híbrida conector/conector (HanBrid)

Conexión de bus de campo híbrida conector/conector (M12)

Las conexiones de bus de campo híbridas realizadas como pa-sacables para armarios eléctricos transmiten datos y energía desde el armario eléctrico (IP 20) al campo (IP65). Son la inter-faz que une el PROFIBUS DP y las tensiones auxiliares con el cable del bus de campo híbrido.

Conexiones de bus de campo híbridas pasivas y activas

Las conexiones de bus de campo híbridas están disponibles en dos variantes que difieren en sus respectivas funciones. Estas son:• La versión pasiva • La versión activa con regeneración de señal, para ampliar

sustancialmente las longitudes máximas de cable PROFIBUS

Tecnología de conexión

La conexión del lado de campo se efectúa con conectoresHanBrid o M12.

Para las versiones HanBrid existen las siguientes variantes:• Conector/conector para la alimentación del campo• Clavija/conector para la transmisión en el campo

La versión M12 se suele realizar con conector/conector.

Los pasacables pasivos de la parte posterior (armario) dispo-nen de las siguientes conexiones:• Conexión directa• Conexión FastConnect

El pasacables activo con regeneración está provisto de conec-tores Sub-D de 9 polos para la conexión posterior.

Alimentación auxiliar

Las conexiones por enchufe HanBrid brindan la posibilidad de alimentar o reenviar al campo, además de la señal Profibus, 2 tensiones auxiliares de 24 V DC (conmutada y no conmutada). A tal efecto, el bloque de bornes de resorte situado en la parte posterior (armario) de la conexión de bus de campo híbrida ofrece múltiples posibilidades de interconexión para dichas ten-siones auxiliares.

Conexiones de bus de campo híbridas pasivas • Pasacables del armario eléctrico (IP20) al campo (IP65)• Conexiones por enchufe HanBrid conector/conector o

clavija/conector• Conexión directa en la parte posterior o conexión

FastConnect para PROFIBUS• Bloque de bornes con bornes de resorte (0,25 a 2,5 mm2)

para alimentar o transmitir las tensiones auxiliares

Conexión de bus de campo híbrida como pasacables pasivo en el armario eléctrico

Conexiones de bus de campo híbridas activas con regeneración• Pasacables del armario eléctrico (IP20) al campo (IP65)• 3 segmentos Profibus independientes y con aislamiento gal-

vánico• Regeneración de señal desde y hacia todos los segmentos• Reconocimiento automático y constante de la velocidad de

transferencia• Señalización de estados/diagnósticos mediante LED• Profundidad de cascada de máx. 9 conexiones de bus de

campo híbridas• Conexiones por enchufe HanBrid conector/conector y

clavija/conector• Conexiones por enchufe M12 conector/conector• Conexión en la parte posterior a través de conectores Sub-D

de 9 polos para PROFIBUS• Bloque de bornes con bornes de resorte (0,25 a 2,5 mm2)

para alimentar o transmitir las tensiones auxiliares

Conexión de bus de campo híbrida como pasacables activo en elarmario eléctrico con regeneración

Pin or socket Socket

IP20

IP65

Pin or socket Socket

Refresher

IP20

IP65

Kap_10_es.book Seite 5 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 6: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTComunicación vía PROFIBUS DPConexiones de bus de campo híbridas

10/6 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos técnicos

■ Datos para selección y pedidos

1) Al realizar el pedido debe indicarse manualmente la longitud (ejemplo: longitud = 7,50 m). Se pueden pedir tramas de 10 cm como mínimo.

Tipo Conexiones de bus de campo híbridas pasivas Conexiones de bus de campo híbridas activas

Mecánica y entorno

Dimensiones (An x Al x P) mm 93 x 103 x 65

Recorte para montaje (An x Al)

mm 80 x 90

Rango de temperatura °C -25 ... +60

Grado de protección IP20 interno/IP65 lado de campo

Material/caja mm Plástico PC negro, ignífugo

Datos eléctricos

Tensión asignada de empleo• 24 V DC no conmutados

(NS)V DC 24, ± 25 %

• 24 V DC conmutados (S) V DC 24, ± 25 %

Máx. intensidad asignada A 10

Alimentación eléctrica – desde 24 V DC no conmutados (NS)

Máx. consumo mA – 130

Puenteo de cortes de red ms – > 20

Reconocimiento de la velocidad de transferencia

– Automática

Profundidad de cascada máxima

– 9 conexiones de bus de campo híbridas

Velocidad de transferencia kbits/s 9,6 / 19,2 / 45,45 / 93,75 / 187,5 / 500/1 500 / 3 000 / 6 000 /12 000

Aislamiento galvánico V DC 500

Conexión de bus de campo híbrida, lado de campo:Con conector/conector (HanBrid) Con clavija/conector (HanBrid) Con conector/conector (M12)

Tipo de conexión/función Conexión IP65 Unión IP20 (PROFIBUS) Referencia

Conexiones de bus de campo híbridas

pasiva

• Cu/Cu, para la alimentación del campo

Conector/conector(2 x HanBrid)

Conexión directa 3RK1 911-1AA22

• Cu/Cu, para la transmisión en el campo

Clavija/conector(2 x HanBrid)

Conexión directa 3RK1 911-1AA32

• Cu/Cu, para la alimentación del campo

Conector/conector(2 x HanBrid)

Conector de bus PROFIBUS FastConnect

3RK1 911-1AF22

• Cu/Cu, para la transmisión en el campo

Clavija/conector(2 x HanBrid)

Conector de busPROFIBUS FastConnect

3RK1 911-1AF32

activa (regenerador)

• Cu/Cu, para la alimentación del campo

Conector/conector(2 x HanBrid)

Conector Sub-D de 9 polos 3RK1 911-1AJ22

• Cu/Cu, para la transmisión en el campo

Clavija/conector(2 x HanBrid)

Conector Sub-D de 9 polos 3RK1 911-1AJ32

• Cu/Cu para la alimentación del campo

Conector/conector(2 x M12)

Conector Sub-D de 9 polos 3RK1 911-1AK22

Kap_10_es.book Seite 6 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 7: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía PROFIBUS DP / Cables de bus decampo híbridos ECOFAST en Cu-RS 485

10/7Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

ECOFAST Hybrid Cable PROFIBUS DP en Cu-RS 485

Con los cables de bus PROFIBUS DP ECOFAST se conectantodos los aparatos compatibles en el campo a PROFIBUS DP.

Los cables de bus son de tipo híbrido e incluyen:• PROFIBUS DP, en Cu-RS 485• Cuatro hilos de cobre adicionales para transmitir la alimenta-

ción de 24 V DC: - 24 V DC, no conmutada (para electrónica y entradas)- 24 V DC, conmutada (para salidas, desconectable por ej.

en caso de parada de emergencia)

Los cables híbridos ECOFAST están disponibles por metros o en longitudes preconectorizadas con conector ECOFAST(Han Brid) y conector hembra.

■ Datos técnicos

✓ La funcionalidad existe– La funcionalidad no existe

Tipo 6XV1 830-7AH10 6XV1 860-2P

PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable - Cu PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable GP

Idoneidad de uso Conexión para estación ECOFAST Conexión para estación ECOFAST

Denominación del conductor

02Y (ST)C 1 x 2 x 0,65/2,56- 150 LI LIH-Z 11Y 4 x 1 x 1,5 VI FRNC

02Y (ST)C 1 x 2 x 0,65/2,56 -150 LI LIY-Z Y 4 x 1 x 1,5 VI

Datos eléctricos

Grado de atenuación por longitud

• a 16 MHz dB/km 49 49

• a 4 MHz dB/km 25 25

• a 9,6 MHz dB/km 3 3

Resistencia de onda

• a 9,6 kHz Ω 270 270

• a 38,4 kHz Ω 185 185

• a 3 MHz ... 20 MHz Ω 150 150

• valor nominal Ω 150 150

Tolerancia simétrica de la impedancia característica

• a 3 MHz ... 20 MHz Ω ± 15 ± 15

• a 38,4 kHz Ω ± 18,5 ± 18,5

• a 9,6 MHz Ω ± 27 ± 27

Resistencia de bucle por longitud, máxima

Ω/km 138 138

Impedancia de la pantalla por longitud, máxima

Ω/km 15 15

Capacidad por longitud a 1 kHz

nF/km 30 30

Valor eficaz de tensión de empleo

V 100 100

Corriente permanente de los conductores de energía

A 12 12

Kap_10_es.book Seite 7 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 8: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTComunicación vía PROFIBUS DP / Cables de bus de campo híbridos ECOFAST en Cu-RS 485

10/8 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos técnicos (continuación)

✓ La funcionalidad existe– La funcionalidad no existe1) Con radio de flexión 15 x D.

Tipo 6XV1 830-7AH10 6XV1 860-2P

PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable - Cu PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable GP

Idoneidad de uso Conexión para estación ECOFAST Conexión para estación ECOFAST

Denominación del conductor

02Y (ST)C 1 x 2 x 0,65/2,56- 150 LI LIH-Z 11Y 4 x 1 x 1,5 VI FRNC

02Y (ST)C 1 x 2 x 0,65/2,56 -150 LI LIY-Z Y 4 x 1 x 1,5 VI

Datos mecánicos

Camisa del cable

• Material PUR PVC

• Diámetro exterior mm 11 11

• Color violeta violeta

Conductor de energía

• Sección del conductor mm² 1,5 1,5

• Color del aislamiento del conductor

negro negro

Temperatura ambiente

• durante el montaje °C -40 ... +60 -30 … +80

• durante la fase operativa °C -40 ... +60 -30 … +80

• durante el almacenamiento

°C -40 ... +60 -30 … +80

• durante el transporte °C -40 ... +60 -30 … +80

Radio de flexión

• en caso de una única flexión

mm 38 77

• en caso de repetidas flexiones

mm 85 110

Número de ciclos de flexión

5 000 000 1 000 000 1)

Peso por longitud kg/km 150 154

Comportamiento en fuego IEC 60332-1 IEC 60332-3-24 Categoría C

Resistencia química

• al aceite mineral resistencia condicional resistencia condicional

• a la grasa resistencia condicional resistencia condicional

Resistencia radiológica contra radiación UV resistente

– ✓

Características delproducto

• sin halógenos ✓ –

• sin silicona ✓ ✓

Listado UL con 300 V nominal – ✓ / CM, CL3, SunRes, OilRes

Estilo UL con 600 V nominal

– ✓

Kap_10_es.book Seite 8 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 9: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía PROFIBUS DP / Cables de bus decampo híbridos ECOFAST en Cu-RS 485

10/9Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos

Versión Referencia

PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable - Cu Cable para servicios móviles (cubierta de PUR) con dos conductores de Cu apantallados para PROFIBUS DP y cuatro hilos de cobre de 1,5 mm2

Venta por metros Unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m

6XV1 830-7AH10

Sin conectorizar

• 20 m 6XV1 830-7AN20

• 50 m 6XV1 830-7AN50

• 100 m 6XV1 830-7AT10

Preconectorizadocon conectores macho y hembra ECOFAST (HanBrid), longitud fija

• 0,5 m 6XV1 830-7BH05

• 1,0 m 6XV1 830-7BH10

• 1,5 m 6XV1 830-7BH15

• 3 m 6XV1 830-7BH30

• 5 m 6XV1 830-7BH50

• 10 m 6XV1 830-7BN10

• 15 m 6XV1 830-7BN15

• 20 m 6XV1 830-7BN20

• 25 m 6XV1 830-7BN25

• 30 m 6XV1 830-7BN30

• 35 m 6XV1 830-7BN35

• 40 m 6XV1 830-7BN40

• 45 m 6XV1 830-7BN45

• 50 m 6XV1 830-7BN50

con dos conectores ECOFAST (HanBrid), longitud variable (se pueden pedir a través de su interlocutor local de Siemens)

PROFIBUS ECOFAST Hybrid Cable GP

Cable para servicios móviles con 4 Cu y 2 Cu, apantallado, con homologación UL

Venta por metrosUnidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m

6XV1 860-2P

Sin conectorizar

• 20 m 6XV1 860-4PN20

• 50 m 6XV1 860-4PN50

• 100 m 6XV1 860-4PT10

Conectorizadocon conectores macho y hembra ECOFAST (HanBrid)

• 0,5 m 6XV1 860-3PH05

• 1 m 6XV1 860-3PH10

• 1,5 m 6XV1 860-3PH15

• 3 m 6XV1 860-3PH30

• 5 m 6XV1 860-3PH50

• 10 m 6XV1 860-3PN10

• 15 m 6XV1 860-3PN15

• 20 m 6XV1 860-3PN20

• 25 m 6XV1 860-3PN25

• 30 m 6XV1 860-3PN30

• 35 m 6XV1 860-3PN35

• 40 m 6XV1 860-3PN40

• 45 m 6XV1 860-3PN45

• 50 m 6XV1 860-3PN50

Kap_10_es.book Seite 9 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 10: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTComunicación vía PROFIBUS DP / Cables de bus de campo híbridos ECOFAST en Cu-RS 485

10/10 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos (continuación)

Los componentes complementarios para la gama de cableado SIMATIC NET puede pedirlos a través de su interlocutor local. Para asesoramiento técnico contacte con: J. Hertlein Tel.: +49 (0) 911/750 44 65 Fax: +49 (0) 911/750 99 91 Correo electrónico: [email protected]

Versión Referencia

Componentes adicionales

Conector de bus PROFIBUS Cucon 2 Cu apantallados y 4 Cu de 1,5 mm2; tipo de contacto: POF, Han D para 24 V; herramienta: tenazas de engastar, juego de pulido; pack de 5 uds.; con instrucciones de montaje

• con inserto macho 6GK1 905-0CA00

• con inserto hembra 6GK1 905-0CB00

PROFIBUS ECOFAST Hybrid Plug acodado; con 2 Cu apantallados y 4 Cu de 1,5 mm2; pack de 5 uds.; con instrucciones de montaje

• inserto macho 6GK1 905-0CC00

• Inserto hembra 6GK1 905-0CD00

ECOFAST Terminating PlugConector terminal de bus para PROFIBUS DP; con 2 Cu y 4 Cu de 1,5 mm2; inserto macho, resistencias terminales integradas

• pack de 1 ud. 6GK1 905-0DA10

• pack de 5 uds. 6GK1 905-0DA00

Pieza en T para datospara tensión auxiliar de 2 x 24 V (conmutada y no conmutada) y PROFIBUS DP

• para Cu RS 485 3RK1 911-2AG00

Conector de direccionamientopara ajustar la dirección PROFIBUS DP

6ES7 194-1KB00-0XA0

Kap_10_es.book Seite 10 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 11: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía PROFIBUS DPECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable

10/11Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable

El ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable de SIMATIC NET se usa para configurar redes ópticas de PROFIBUS DP en interiores.

El robusto cable híbrido para servicios móviles contiene dos conductores de fibra óptica (FO) de plástico para la transferen-cia de datos y cuatro conductores de cobre (1,5 mm2) para la alimentación eléctrica de estaciones DESINA 1).

El cable híbrido resulta ideal para unir componentes DESINA instalados a pie de máquina y es fácil de conectorizar directa-mente en el lugar de aplicación. La longitud máxima del cable entre dos equipos DP es de 50 m.• cable híbrido para la transmisión común de datos y alimenta-

ción eléctrica• aislamiento galvánico de aparatos DP• protección del trayecto de transmisión contra interferencias

electromagnéticas• Hasta 50 m de longitud con cable de fibra óptica de plástico • Robustos cables de fibra óptica, concebidos para uso industrial1) DESINA es el nombre de marca para la técnica de instalación estandari-

zada y descentralizada (DEzentrale und Standardisierte INstallAtionstechnik) en máquinas herramienta.

■ Datos técnicos

✓ La funcionalidad existe– La funcionalidad no existe

Tipo 6XV1 830-6CH10 ECOFAST Fiber Optic Hybrid

Cable (conforme a DESINA)

Idoneidad de uso aparatos conformes con DESINA,p. ej. para ET 200X

Nombre del cableECOFAST Hybrid Cable

I-(ZN) J-V4Y 11Y2S 980/1000+4x1,5

Tipo de cable óptico conectorizado

venta por metros, conectorizable in situ con conectores DESINA o preconectorizado con dos conectores DESINA

Datos eléctricos

Atenuación por longitud a 660 nm, máxima

dB/km 280

Valor nominal de latensión de servicio

V 300

Corriente permanente de los conductores deenergía

A 10

Datos mecánicos

Número de conductoreseléctricos

4

Número de conductores del cable FO

2

Versión de la fibra FO fibra de salto de índice

Material

• del núcleo de la FO polimetacrilato de metilo (PMMA)

• de la camisa de la FO polímero especial fluorado

• de la camisa del cable FO PUR

• de la camisa del conductor FO

PA

Color

• de la camisa del conductor FO

negro, naranja

• del aislamiento del conductor de energía

negro

• de la camisa del cable híbrido violeta

Diámetro del núcleo de la fibra óptica

µm 980

Sección del conductor de energía

mm² 1,5

Tipo 6XV1 830-6CH10 ECOFAST Fiber Optic Hybrid

Cable (conforme a DESINA)

Datos mecánicos (continuación)

Diámetro exterior

• de la camisa de la FO µm 1 000

• de la camisa del cable mm 10,6

• de la camisa del conductor FO

mm 2,2

- medida inferior mm 2,19 - medida superior mm 2,21

Peso por longitud kg/km 146

Carga de tracción máxima admisible por corta duración

N 60

Fuerza transversal por longitud, admisible por corta duración

N/m 1 000

Radio de flexión mínimo admisible al doblar varias veces con carga de tracción

mm 110

Temperatura ambiente

• durante la fase operativa °C -20 … +60

• durante el almacenamiento °C -20 … +60

• durante el transporte °C -20 … +60

• durante el montaje °C -5 … +50

• en cortocircuito en el conductor

°C +160 (máx. 5 s)

Resistencia química

• al aceite ASTM 2 resistencia condicional

• a la grasa resistencia condicional

• al agua resistencia condicional

Resistencia radiológica contra radiación UV resistente

Comportamiento en fuego IEC 60332-1

Certificado de aptitud aprobación UL

Características del producto

• sin halógenos –

• sin silicona ✓

Kap_10_es.book Seite 11 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 12: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTComunicación vía PROFIBUS DPECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable

10/12 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos

Los componentes complementarios para la gama de cableado SIMATIC NET puede pedirlos a través de su interlocutor local. Para asesoramiento técnico contacte con: J. Hertlein Tel.: +49 (0) 911/750 44 65 Fax: +49 (0) 911/750 99 91 Correo electrónico: [email protected]

Versión Referencia

ECOFAST Fiber Optic Hybrid Cable (conforme a DESINA)

Cable para servicios móviles con 2 hilos de fibra óptica de plástico y 4 hilos de cobre, 1,5 mm2; solo para uso en equipos conformes con DESINA

Venta por metrosUnidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m

6XV1 830-6CH10

Sin conectorizar

• 20 m 6XV1 830-6CN20

• 50 m 6XV1 830-6CN50

• 100 m 6XV1 830-6CT10

Preconectorizado con 2 conectores DESINA

• 1,5 m 6XV1 830-6DH15

• 3 m 6XV1 830-6DH30

• 5 m 6XV1 830-6DH50

• 10 m 6XV1 830-6DN10

• 15 m 6XV1 830-6DN15

ECOFAST Fiber Optic Hybrid Plug 180, conforme a DESINA (FO ECOFAST)

2 x FO; 4 x 1,5 mm2 Cu

• con inserto macho (conector Hanbrid) 6GK1 905-0BA00

• con inserto hembra (conector Hanbrid) 6GK1 905-0BB00

Pieza en T para datos

para 2 x 24 V tensión auxiliar (conmutada y no conmutada) y PROFIBUS DP

• para FO 3RK1 911-2AH00

Manual para redes PROFIBUS

Versión impresaArquitectura de la red, configuración, componentes de red, montaje

• alemán 6GK1 970-5CA20-0AA0

• inglés 6GK1 970-5CA20-0AA1

SIMATIC NET Manual Collection

Manuales electrónicos sobre sistemas, protocolos y productos de comunicación; en DVD; alemán/inglés

6GK1 975-1AA00-3AA0

Kap_10_es.book Seite 12 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 13: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Comunicación vía AS-Interface

10/13Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Topología de red con AS-Interface

Cable perfilado AS-Interface

Para la comunicación vía AS-Interface se emplea el cable perfi-lado AS-Interface de dos conductores (ver página 10/14):

- Conductor amarillo para la transmisión de datos- Conductor negro para la tensión auxiliar de 24 V

Conexión por perforación del aislamiento

La conexión se realiza por perforación del aislamiento, una tecnología especialmente diseñada para AS-Interface(ver página 10/14).

Conexión por perforación del aislamiento para AS-Interface

2

2

33

4 4

11

Motors

emergency stoppower bus

Auxiliary power supplyMain power supply (circuit-breaker, supply contactor, etc.)Signal processing (PLC/AS-I master)Safety technology (e. g. AS-I safety at work)

cubicle

AS-Interface auxiliary voltage

Mic

rom

aste

r

Mic

rom

aste

r

NS

A0_

0037

4b

AS-Interface

MS MS MS MS

Insulation Displacement Method

24 Vauxiliary voltage

IC01

_000

48

AS-Interface

MS MS

Kap_10_es.book Seite 13 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 14: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTComunicación vía AS-InterfaceCable perfilado AS-Interface

10/14 Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Cable perfilado AS-Interface

La Actuator-Sensor-Interface (AS-Interface), el sistema deinterconexión para el nivel de campo inferior, se caracteriza por la sencillez de montaje y de instalación. Justamente para AS-Interface se ha desarrollado una nueva tecnología de conexión.

La unión de las estaciones se realiza mediante el cable AS-Interface. Este cable perfilado AS-Interface de dos conduc-tores tiene un perfil trapezoidal que evita la polaridad incorrecta.

La conexión se realiza por perforación del aislamiento. Con este método, dos contactos macho perforan el cable AS-Interface perfilado y establecen de forma segura la conexión entre los dos conductores. No hace falta cortar ni pelar el cable. Esto permite conectar estaciones AS-Interface (p. ej. módulos E/S, equipos inteligentes) en muy poco tiempo. Además se ahorra mucho tiempo a la hora de cambiar los aparatos.

Para posibilitar el uso en todo tipo de condiciones ambientales (p. ej., ambientes que contienen aceite), se suministran cables AS-Interface de diferentes materiales (caucho, TPE, PUR).

Para aplicaciones especiales también es posible utilizar un ca-ble redondo estándar no apantallado H05VV-F 2x1,5 mm² según la especificación AS-i. Con AS-Interface, los datos y la energía para los sensores (p. ej., detectores de proximidad BERO) y actuadores (p. ej., lámparas de señalización) se transmiten a través del cable AS-Interface amarillo.

Para los actuadores con alimentación de 24 V DC (p. ej., elec-troválvulas) con un elevado consumo de corriente debe usarse el cable AS-Interface negro.

Idoneidad para usar con cadenas de arrastre

La aplicación de los cables perfilados AS-Interface con cubierta exterior de TPE y PUR se ha comprobado en un ensayo decadenas de arrastre bajo las siguientes condiciones:

Tras conclusión de los 10 millones de ciclos solamente era per-ceptible una ligera abrasión condicionada por los nervios de la cadena de arrastre. Tanto los conductores como el aislamiento de los mismos no presentaban ningunas huellas de deterioro perceptibles.

Nota:Si se usa una cadena de arrastre es necesario que los cables se instalen sin que actúen fuerzas de tracción sobre ellos. Los cables tampoco deben estar retorcidos, sino que tienen que conducirse en posición plana por la cadena de arrastre.

■ Datos para selección y pedidos

1) Versión especial según UL.

Longitud de la cadena m 6

Trayecto de desplazamiento m 10

Radio de flexión mm 75

Velocidad de desplazamiento m/s 4

Aceleración m/s2 4

Número de ciclos 10 millones

Duración de la prueba aprox. 3 años (11 000 ciclos al día)

Material Color Cantidad Referencia

Cable perfilado AS-Interface

Goma amarillo (AS-Interface) rollo de 100 m 3RX9 010-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 012-0AA00

negro (24 V DC) rollo de 100 m 3RX9 020-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 022-0AA00

TPE amarillo (AS-Interface) rollo de 100 m 3RX9 013-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 014-0AA00

negro (24 V DC) rollo de 100 m 3RX9 023-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 024-0AA00

Versión especial TPE 1) amarillo (AS-Interface) rollo de 100 m 3RX9 017-0AA00

negro (24 V DC) rollo de 100 m 3RX9 027-0AA00

PUR amarillo (AS-Interface) rollo de 100 m 3RX9 015-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 016-0AA00

negro (24 V DC) rollo de 100 m 3RX9 025-0AA00

tambor de 1 km 3RX9 026-0AA00

Kap_10_es.book Seite 14 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 15: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Elementos de conexión, energía / Cables de energía,conectores y elementos de conexión de energía

10/15Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Alimentación de los motores a través del bus de energía con elementos de conexión de energía en T y TT, cables derivados a los dispositivos de campo y transmisión de energía mediante cables de conexión del motor

Bus de energíaLa alimentación de energía de los dispositivos de campo (arran-cadores de motor ECOFAST, arrancadores de motor ET 200pro, arrancadores de motor M200D, arrancadores de motor MCU o convertidores de frecuencia) se realiza a través del bus de ener-gía, al que se conectan los elementos de conexión de energía en T % o doble T & mediante cables de bus de energía $.

DerivacionesDe los elementos de conexión se derivan cables ( con conec-tores Han Q4/2 a los dispositivos de campo, desde donde los motores se alimentan con energía a través de cables de co-nexión de motor +.

Ausencia de interrupciones gracias a los elementos de conexión de energíaCon la tecnología de conexión a prueba de contactos directos, los elementos de conexión de energía en T (%, ver página 10/17) y los elementos de conexión de energía en TT (&, ver página 10/17) conectan los componentes de una derivación al bus de energía. Se encargan de que no se produzcan interrupciones, es decir, de que el bus de energía no se interrumpa cuando se desconectan los componentes.

Cables de conexión del motorEn este capítulo solo se exponen los cables de motor que conectan el motor al arrancador con conectores Han10e.(+ cables de conexión del motor, ver página 10/18)Los conectores Han Q8 al arrancador de motor son necesarios:

- En arrancadores de motor ET 200pro (ver catálogo ST 70, Accesorios para arrancadores de motor ET 200pro)

- En arrancadores de motor M200D (ver capítulo 6, Acceso-rios para arrancadores de motor M200D)

- En los arrancadores de motor MCU (ver capítulo 6) se utiliza el pasacables M para la derivación a consumidor.

Derivación de la energía desde el bus con cable derivado hasta el arran-cador de motor y cable para la conexión del motor- Conexión vía conector Han10e en el arrancador de motor

(en caso de ET 200pro/M200D, en versión HAN Q8)- Conexión vía conector HanDrive/10e en el motor- Cable de conexión del motor en versión con o sin

pantalla: la aplicación de convertidores de frecuencia requiere una pantalla CEM

axial

angled

Power bus line (sold by the meter)Power-T-connectorPower-T-T-connectorSpur line (axial)Subsegment cablePrefabricated power cableMotor connecting cable

Motors

NS

A0_

0037

7d

FU

MS

MS MS MS MS

MS

ET200pro

Power-T-connector

Spur line

Motor starter

Motor cable

Motor

Motor interface

Han Q4/2 (socket)Han Q4/2 (pin)

Han Q4/2 (socket)Han Q4/2 (pin)

Han 10e (socket)Han 10e (pin)

Han 10e (socket)

Han-Drive with Han 10e pin insert IC

01_0

0049

MS

Kap_10_es.book Seite 15 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 16: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTElementos de conexión, energía / Cables de energía, conectores y elementos de conexión de energía

10/16 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos

1) Al realizar el pedido debe indicarse manualmente la longitud (ejemplo: longitud = 7,50 m). Se pueden pedir tramas de 10 cm como mínimo.

Sección longitud fija cualquier longitud 1) Referenciamm2 m m

$ Cables de bus de energía no conectorizados

5 x 4 20 – 3RK1 911-0AG6050 – 3RK1 911-0AG70100 – 3RK1 911-0AG80

5 x 6 20 – 3RK1 911-0AH6050 – 3RK1 911-0AH70100 – 3RK1 911-0AH80

Cables de energía (nuevos) preconectorizados( Cable derivado/conexión de aparatos de maniobra/arrancadores de motoren ambos lados con HAN Q4/2 (clavija/conector) con guía del cable axial

5 x 4 – < 3 3RK1 911-0CP21 – > 3,1 ... < 5 3RK1 911-0CP31 – > 5,1 ... < 10 3RK1 911-0CP41 – > 10,1 ... < 15 3RK1 911-0CP51

5 x 6 – < 3 3RK1 911-0CP22 – > 3,1 ... < 5 3RK1 911-0CP32 – > 5,1 ... < 10 3RK1 911-0CP42 – > 10,1 ... < 15 3RK1 911-0CP52

Cajas Uso Contactos Referencia

Juego de conectores, para alimentación de energía HAN Q4/2 2,5 mm² / 4 mm² / 6 mm², compuesto por:

• acodado, por ejemplo para la alimentación de energía en arrancadores de motor

1 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 2,5 mm2 3RK1 911-2BE501 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 4 mm2 3RK1 911-2BE101 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 6 mm2 3RK1 911-2BE30

• recto, por ejemplo para la alimentación de energía en arrancadores de motor

1 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 2,5 mm2 3RK1 911-2BR501 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 4 mm2 3RK1 911-2BR101 carcasa con Pg16 1 inserto hembra 5 contactos hembra 6 mm2 3RK1 911-2BR30

Juego de conectores, para transmisión de energía HAN Q4/2 2,5 mm² / 4 mm² / 6 mm², compuesto por:

• acodado, por ejemplo en conexión P&CM

1 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 2,5 mm2 3RK1 911-2BF601 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 4 mm2 3RK1 911-2BF201 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 6 mm2 3RK1 911-2BF40

• recto, por ejemplo para conexión a elementos de conexión de energía en T

1 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 2,5 mm2 3RK1 911-2BS601 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 4 mm2 3RK1 911-2BS201 caja de acoplamiento con Pg16 1 inserto macho 5 clavijas de contacto 6 mm2 3RK1 911-2BS40

Pasacables en armario eléctrico HAN Q4/2 p. ej. para montaje en el armario eléctrico o en cajas locales

3RK1 911-1BF00

Kap_10_es.book Seite 16 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 17: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Elementos de conexión, energía / Cables de energía,conectores y elementos de conexión de energía

10/17Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos (continuación)

Versión Referencia

% Elemento de conexión de energía en T para 400 V ACpara conectar derivaciones (p. ej. arrancadores de motor) mediante un cable redondo estándar en cualquier punto del bus de energía, en conexión por desplazamiento de aislamientoaplicación en segmentos de bus preconectorizados

• 2,5 mm² / 4 mm² 3RK1 911-2BF01

• 4 mm² / 6 mm² 3RK1 911-2BF02

& Elemento de conexión de energía en doble T para 400 V ACpara conectar derivaciones (p. ej. arrancadores de motor) mediante un cable redondo estándar en cualquier punto del bus de energía, en conexión por desplazamiento de aislamiento• aplicación en segmentos de bus preconectorizados• permite conectar dos arrancadores de motor

• 4 mm² / 6 mm² 3RK1 911-2BG02

Juego de juntas (incluye 2 juntas) para elementos de conexión de energía en T / doble T

• para cables de energía con Ø 10 ... 13 mm 3RK1 911-5BA00

• para cables de energía con Ø 13 ... 16 mm 3RK1 911-5BA10

• para cables de energía con Ø 16 ... 19 mm 3RK1 911-5BA20

• para cables de energía con Ø 19 ... 22 mm 3RK1 911-5BA30

• tapón ciego 3RK1 911-5BA50

Versión Referencia

Otros accesorios

Tenazas de engastadopara contactos macho y hembra

• 1,5 y 2,5 mm2 3RK1 902-0AH00

• 1,5, 2,5 y 4 mm2 3RK1 902-0CT00

Herramienta de desmontaje

• para contactos macho y hembra en insertos de conector de 9 polos HAN Q8 3RK1 902-0AJ00

• para contactos macho y hembra en insertos de conector de 9 polos HAN Q4/2 3RK1 902-0AB00

Tapapara conectores de energía

• 1 unidad por paquete 3RK1 902-0CK00

• 10 unidades por paquete 3RK1 902-0CJ00

Kap_10_es.book Seite 17 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 18: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFASTElementos de conexión, energíaCables de conexión del motor y conectores

10/18 Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos (continuación)

1) Al realizar el pedido debe indicarse manualmente la longitud (ejemplo: longitud = 7,50 m). Se pueden pedir tramas de 10 cm como mínimo.

Sección Longitud fija Cualquier longitud 1) Referencia mm2 m m

+ Cables de conexión del motor

• en dos lados +Han 10e (clavija/conector) preconectorizado, sin pantalla

11 x 1,5 1,5 – 3RK1 911-0BK10 – < 2,9 3RK1 911-0CK20 3 – 3RK1 911-0BK20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CK30 5 – 3RK1 911-0BK30

7 x 1,5 1,5 – 3RK1 911-0BH10 – < 2,9 3RK1 911-0CH20 3 – 3RK1 911-0BH20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CH30 5 – 3RK1 911-0BH30

• en dos lados +Han 10e (clavija/conector), preconectorizado, apantallado 4 x 2,54 x 0,75

1,5 – 3RK1 911-0BU10 – < 2,9 3RK1 911-0CU20 3 – 3RK1 911-0BU20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CU30 5 – 3RK1 911-0BU30

• en un lado con Han 10e (clavija), preconectorizado, no apantallado 11 x 1,5 1,5 – 3RK1 911-0BJ10

– < 2,9 3RK1 911-0CJ20 3 – 3RK1 911-0BJ20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CJ30 5 – 3RK1 911-0BJ30

7 x 1,5 1,5 – 3RK1 911-0BG10 – < 2,9 3RK1 911-0CG20 3 – 3RK1 911-0BG20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CG30 5 – 3RK1 911-0BG30

• en un lado con Han 10e (clavija), preconectorizado, apantallado 4 x 2,54 x 0,75

1,5 – 3RK1 911-0BV10 – < 2,9 3RK1 911-0CV20 3 – 3RK1 911-0BV20 – > 3,1 ... < 4,9 3RK1 911-0CV30 5 – 3RK1 911-0BV30

• sin conectorizar 4 x 2,54 x 0,75

20 – 3RK1 911-0BW60 50 – 3RK1 911-0BW70 100 – 3RK1 911-0BW80

Kap_10_es.book Seite 18 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 19: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Elementos de conexión, energíaCables de conexión del motor y conectores

10/19Siemens IK PI · 2012

10

■ Datos para selección y pedidos (continuación)

NotaPara más productos de conexión, consulte en "Siemens Solution Partner Automation" bajo la tecnología "Distributed Field Installation System".

Para más información, ver la página webwww.siemens.com/automation/partnerfinder.

Cajas Uso Contactos Referencia

Juego de conectores para la conexión del motor Han 10e

• sin pantalla1 caja de acoplamiento con Pg13, baja 1 inserto macho 6 clavijas de contacto 1,5 mm2 3RK1 911-2BK001 caja de acoplamiento con Pg21, alta 1 inserto macho 6 clavijas de contacto 1,5 mm2 3RK1 911-2BL00

Conexión en el motor

1 carcasa con Pg16, baja 1 inserto hembra 6 contactos hembra 1,5 mm2 3RK1 911-2BM001 carcasa con Pg21, alta 1 inserto hembra 6 contactos hembra 1,5 mm2 3RK1 911-2BN00

• apantallado

Derivación en arrancador de motor1 caja de acoplamiento con M25 1 inserto macho 7 clavijas de contacto

3 × 2,5 mm2 + 4 × 0,75 mm23RK1 911-2BL10

Conexión en motor con puente de estrella incluido1 carcasa con M25 1 inserto hembra 7 contactos hembra 3 × 2,5 mm2

+ 4 × 0,75 mm23RK1 911-2BN10

Kap_10_es.book Seite 19 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012

Page 20: Catálogo IK PI · 2012 Capítulo 10 - w3app.siemens.com · acoplamiento directo de unidad de maniobra y accionamiento Alta disponibilidad de la instalación ECOFAST proporciona instalaciones

ECOFASTElementos de conexión según ISO 23570 y ECOFAST

Accesorios: Módulo selectivo ECOFAST

10/20 Siemens IK PI · 2012

10

■ Sinopsis

Módulo selectivo ECOFAST

El módulo selectivo permite desconectar selectivamente deriva-ciones del bus de energía, p. ej. para tareas de mantenimiento. Para ello, este módulo está equipado con un interruptor blo-queable (interruptor de reparación). Asimismo, ofrece una pro-tección de cables en caso de transiciones en la sección del bus de energía y puede utilizarse para alargar los segmentos del bus de energía.

La gama incluye: • módulos con una intensidad nominal de 8, 16 y 25 A • con contacto de respuesta por el conector M12• en general con cableado de 6 mm²

■ Datos para selección y pedidos

VersiónA

Referencia

Módulo selectivopara desconectar selectivamente derivaciones con la función de interruptor de reparación a fin de proteger los cables en caso de transiciones en la sección y ampliar la extensión de los segmentos con contacto de respuesta M12

• 8 3RK1 911-4AB08

• 16 3RK1 911-4AB16

• 25 3RK1 911-4AB25

Kap_10_es.book Seite 20 Mittwoch, 8. Februar 2012 4:56 16

© Siemens AG 2012