catalogo unionlido 2009
DESCRIPTION
Catalogo Unionlido 2009 GB/DKTRANSCRIPT
UNION LIDO MAGAZINE | 02 | 2009 www.unionlido.com
GB | DK
220
09
Alessandro Sgaravatti - Maria VokMembers of the Board
VENICECAVALLINO
THE GREENVENETIAN RIVIERA
n° 2 Year 2009 / Nr. 02 året 2009Union Lido Park & ResortCamping-Lodging-Hotel
To make this Magazine possible Har bidraget Internal wording / Intern udarbejdelseUnion Lido Park & Resort
Art Director and concept graphicArt direction og grafi sk konceptStudio15 design - Treviso
Photo / Foto Photographic archive / Fotoarkiv Union Lido Park & ResortAD Photo: A. Bussolotto - D. Bragante Illustrations / IllustrationerL. Zanazzi
Printing / Trykwww.grafi chenardin.it
Texts / TeksterA. Sgaravatti
Translations / OversættelserC. Collier / U. CossmannA. Sitta / Trad&Co.
Text editing / TekstrevisionH. Machmüller / H. Nitschke J.& L. Rust / M. Vok
References / ReferencerSpecial thanks to: / Mange tak til: Archivio Fotografi co Turismo Padova Terme Euganee / La Fotografi caComune di Treviso - Franco ScaramellaI.A.T. Verona - Consorzio Vicenza èDolomiti Turismo srl - Archivio dell’APT di Venezia
We reserve the right to correct any data, prices or text. We are not responsible for printing errors.
Fejl og ret til ændringer af tarif og terminerforbeholdes. For trykfejl ikke bæres ansvaret.
30013 Cavallino - Venezia - ItaliaCamping Park & Resort Tel. +39 041 25 75 111Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113Fax +39 041 53 70 355
[email protected] [email protected]
The start of a new season!Så går den nye sæson i gang! The second edition of My Holidays, the magazine for lovers of outdoor holidaying, is richer than ever with it’s new graphics as well as being clearer and captivating, full of information and details for the season, of interviews and ‘scoops’ from the world of open air tourism, but not only...Union Lido Park&Resort is ready for the 2009 summer season, with new innovative offers for your holidays and today we present the preview of the “Union Lido Collection”, with the: Garden Suite, Camping Suite and MV pitches, the exclusive offer dedicated to the more demanding of customers. You can check out all the details on our new website www.unionlido.com . The partners that are in our advertisement inserts complete the offer to make it an all round 360° offer, that gets better year by year, adding to the appeal of our inimitable model of tourism.We wish you happy reading….and see you in the 2009 season!
Den anden udgave af My Holidays, som er bladet for dem, der elsker ferie under åben himmel, udgives nu i et nyt og endnu mere indbydende grafi sk design med detaljerede oplysninger om programmerne, interviews og nyheder fra verdenen under åben himmel, og det er ikke det eneste... Union Lido Park&Resort er klar til sæsonen 2009 og kan hermed præsentere en forsmag på “Union Lido Collection” med nye tilbud til ferien: Garden Suite, Camping Suite og MV standpladser, unikke tilbud til de mest krævende gæster. I kan fi nde alle oplysninger på den helt nye side www.unionlido.com. Vores enestående annoncører fuldender ideen om en 360° ferieløsning, hvor der også i år er nyheder, så vores helt unikke tilbud bliver endnu mere attraktive.God fornøjelse... og på gensyn sommeren 2009!
MY HOLIDAYSUNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Union Lido Vacanze 04 Air view / Luftfoto
Aqua Parks 06 Union Lido by the pool
Aqua Park Laguna 08 Tropical Effect Aqua Park Mare 10 Pure colours of life Beach 12 From here to the horizon... / Her fra og til horisonten ... What’s new 17 Camping Chic Union Lido Collection 2009 18 Camping 20 Union Lido iCamping Lodging 22 Mobile Lifestyle 24 Camping-Lodging Prices / Priser 2009 Art&Park Hotel 26 The art of hospitality... / Gæstrfrihedens kunst ...
30 Art&Park Hotel Prices / Priser 2009
32 MV Collection
Marino Wellness Club 34 The bright side of life Animation Team 38 Non stop fun! What’s new 41 Union Lido style Fitness & Sport 42 Full Action to get back into shape! Full Action - kom i form!
46 Heaven on earth
News 2009 48 Exclusive preview/ Forsmag
Via Veneto 50 Dolce vita Gourmet Club 54 Cucina italiana One day out 58 Veneto... a land to fall in love with! Veneto… et område du vil elske... Arts & Crafts 60 The Serenissima gold / Guldet fra Serenissima-republikken
Natura & Ambiente 62 Natural style
Night and More 64 Effective performance / Masser af underholdning Map / Landkort 70 Union Lido...easy to reach/Union Lido...nem at komme til! 74 General information / Generel information 75
1 Parco Union
2 Aqua Park Mare
3 Piazza Lido
4 Marino Wellness Club
5 Bungalow Lido
6 Shopping Center Torre
7 Info Point
8 Aqua Park Laguna
9 Piazza Venezia
10 Shopping Center Europa
11 Cavallino Sport Center
12 Residenze Torcello / Murano
13 Reception
14 Dependance Hotel
15 Art&Park Hotel
16 Camping Market
17 Camping Home Patio
3
Punta Sabbioni
Venezia
1
2
45
11
MuranoBurano
Torcello
6
8 11
9
10
12
13
14 1516
7
17
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Aqua Parks
Aqua Park Laguna
Aqua Park Mare
7
Union Lidoby the poolAqua Park Laguna, to feel like you are actually at the tropics all you have to do is glance at the crystal clear water: the white sand with the palm trees, a waterfall amongst the rocks and the musical grotto…Aqua Park Mare, with it’s slides and soft islands, the water mushrooms for showers and the bubbles of the Jacuzzis. The Easy River, let yourself be transported by the flowing water in this fun game for everyone.
Aqua Park Laguna i tropiske omgivelser med krystalklart vand, kridhvidt sand, palmetræer, klippevandfald og musikalsk grotte … Aqua Park Mare med rutschebaner, ø-landskaber, vandfald og hydromassage. Rundt om løber Easy River, hvor man lade sig rive med af strømmen.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Aqua Park Laguna
9
Tropical EffectUnique in Europe, 6.000 m2 of white sandEnestående i Europa, 6.000 kvm med kridhvidt sand
We have revolutionized the idea of Water Parks... An immense lagoon, the white sand that is gently caressed by the crystalline water, waterfalls surrounded by flowers and
exotic plants, as well as the musical grotto. It is more than a pool, it’ s an experience not to be missed!
Vi har skabt en revolutionerende vandpark... En kæmpe lagune, hvor sandet skråner ud i bassiner med krystalklart vand, vandfald mellem blomster og eksotiske planter og den musikalske grotte. Der findes flere bassiner og et helt område, der skal opleves!
FIGURES&FACTS
parasols and sunloungers og parasoller
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Aqua Park Mare
The exciting slides, the caress of the Jacuzzi and the waterfalls. Giant rubber rings thrown into the Easy river, a soft bedded lagoon for the younger ones….a splendid aquatic scene that must be experienced hands on!
Sjove rutschebaner og vandmassage og vandfald. Gummibåde sættes i vandet i Easy River, et laguneområde for børn... et herligt akvatisk landskab, der skal opleves!
Pure Colours of LifeReal emotions, a sea of fun just a few metres from the beach… Ægte oplevelser, en verden af sjov kun få meter fra stranden…
11
FIGURES&FACTS
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Beach
From here to the horizon…Her fra og til horisonten… Fine sand, dunes that host the nature of the Riviera.
13
FIGURES&FACTS
15MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Beach
The Blue Flag
awarded to over 3200 beaches and marinas.
towards sustainable development at beaches/marinas through strict criteria
education and information, environmental
environmental education and information for the public, decision makers and tourism operators.
www.blueflag.org
Det Blå Flag Det Blå Flag er et miljøkvalitetsmærke, der tildeles mere end 3.200 strande og havne i turistområder.Det Blå Flag-programmet ejes og styres af nonprofit organisationen FEE (Foundation for Environmental Education).Programmet stiler mod en langsigtet udvikling af turiststrande og -havne igennem strenge kriterier for vandets kvalitet, samt uddannelse og oplysning på miljøområdet, miljøstyring, sikkerhed og andre servicetjenester.Programmet omfatter også oplysning til offentligheden, turistoperatører og medierne.For yderligere oplysninger, se: www.feeitalia.org
The Cavallino sea, calm, clean and free of danger, awarded the prestigious Blue
sand dunes that are crowned with beautiful Tamerisk trees. You are finally on holiday!
Havet i Cavallino er roligt, rent og uden farer
Endelig er det ferie!
The longest sea-facing terrace in the world!
Camping ChicMY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
What’s new17
Everyone knows, camping is cool… so let’s go and discover, with Morena Bianco at the Camping Market, the articles that are a ‘must ‘ for the 2009 summer season! Q We’ve heard that tents are having a comeback...A It’s true, youngsters are attracted by the old fashioned method of camping with a tent. Models like the ‘Beach’, the ‘LaFuma’ or the Twin - Lafuma costs from € 35,00 up to € 199,00 and it can be set up in 4 minutes. For the more demanding there is the Canyon 6 Coleman model- which ensures maximum comfort.Q And for families?A The awnings for the caravan München - Herzog are not to be missed as they have a comfortable box kitchen area. For those who own campers we have the practical bike racks Fiamma, that holds up to 4 bicycles.Q A touch of glamour for external furnitre? A The Planet chairs are very in at the moment, they can be combined with an aluminium satin table like the Titanium 6 - Brunner, and … dinner is served!Q Taking of food, how will light up the romantic evenings at Union Lido?A As well as the fun laterns, perfumed candles and and gas lamps, we also have the famous Aladdin’s lamp- www.aladdinlamps.com that have been lighting up the nights with soft suffused light since 1909.
Vi ved, at camping er cool… så lad os sammen tage med Morena Bianco på Camping Marked og se på de nye trends for sommeren 2009! SP Det siges, at det igen er moderne at ligge i telt...SV De unge er helt vilde med at ligge i telt. Modeller som teltet Beach - Lafuma eller Twin Plus 4 - Lafuma koster fra € 35,00 til € 199,00 og sættes op på 4 minutter. Til de mere krævende findes modellen Canyon 6 – Coleman, som sikrer bedst mulig komfort.SP Og til familierne?SV Man må absolut ikke gå glip af campingvogn forteltet München - Herzog, som er udstyret med køkken. Og til campister med camper findes den smarte og praktiske cykelholder Fiamma med plads til op til 4 cykler.SP Hvad med nogle flotte udendørsmøbler? SV En nyhed er sættet Planet med stole og et bord i satineret aluminium i lige linjer, såsom Titanium 6 - Brunner, og ... så er maden serveret!SP A propos mad, hvordan finder vi det rette lys til de romantiske aftener på Union Lido?SV Ud over de flotte lanterner, duftlys og gaslamper, fås de kendte Aladdin-lamper, wwwaladdinlamps.com, som siden 1909 er toppen inden for belysning og som giver et blødt og gyldent lys.
Tent LafumaTwin plus 4 personTelt Lafuma Twin plus 4 personer
Awning Herzog model Muenchen
model München
Alluminium chair PlanetAluminiumsstol model Planet
Alluminium table Brunner model Titanium 6Aluminiumsbord Brunner model Titanium 6
Tent Coleman Canyon6 person
6 personer
Bike rack Fiamma model Pro C up to 4 bikes
model Pro C
Tent LaFuma Beach 2 personTelt Lafuma Beach 2 personer
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Union Lido Collection 2009
Union Lido Collection 2009 Let’s go further… an incredible variety of offers!En ferie med masser af valgmuligheder!
2.500 Camping pitches, 200 can be booked directly on-line, for tents, campers and caravans. 7 different types of Lodging to experience a Holiday at the top of the comfort range.Hotel 4 star, Dependance and hotel residences with heated pool.MV Collection, the exclusive offer for our customers.
2.500 Camping standpladser, hvoraf 200 kan reserveres online, til telt, camper eller campingvogn. 7 forskellige Lodging til en campingferie med maksimal komfort.4-stjernet Hotel, dependance og lejligheder med swimmingpool.MV Collection, enestående tilbud til de mest krævende gæster.
19
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Camping
21
Union Lido iCamping®,since 1955...The Leading Camping on the Adriatic coast / Leading Camping ved Adriaterhavet
Over half a century of experience, attention to every detail, a close knit team of more than 500 professionals that work everyday to put a smile on your face!The Camping Park & Resort, leader in Europe, where the guest is the most important star.
Mere end 50 års erfaring, fokus på detaljer og et team på mere end 500 professionelle medarbejdere, der hver dag arbejder på at sætte et smil på jeres læber!Camping Park & Resort, førende i Europa, hvor gæsten er den vigtigste stjerne.
FIGURES&FACTS
and tents with areas of up to 120 m2 per pitch.
til 120 kvm.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Lodging
23
Mobile LifestyleA refined design defines new tendencies, to experience a new way of camping with every comfort. The love for the homemade and the Italian taste in the furnishings, the technology in the kitchens and the bathrooms, the open space and the quality of the extras: all add to give maximum comfort for a holiday at the heart of nature.
Det flotte design angiver nye tendenser for et bekvemmeligt campingliv. Den håndværksmæssige udførelse og det italienske præg på indretningen, teknologien i køkken og badeværelser, rummeligheden og kvaliteten i udstyret - det er maksimal komfort til en ferie i pagt med naturen.
FIGURES&FACTS
All with terrace and air conditioning
€
€
€
€
€
€
23.04/23.0512.09/27.09
23.05/27.0629.08/12.09
27.06/29.08
+220 V1000 W
+220 V1000 W
+220 V1000 W
+220 V1000 W
or/eller
or/eller
or/eller
or/eller
or/eller
23.04/23.0512.09/27.09
23.05/27.0629.08/12.09
27.06/29.08
2 wc2 wc +5+2
2 wc2 wc +4+2
4 wcwc +
wc wc +4+2
2 wc2 wc +5+2
wc
wc
+
+
wcwc +4+1
CAMPING PARK & RESORTPRICES / PRISER 2009Prices per night / Priser pr. nat
Adult / Voksne
Junior / Junior
Children / Børn
Baby / Baby
Pitch / Standplads MV Collection
Pitch A with TV-Sat Standplads A TV -med satellitmodtagelse
Pitch / Standplads B
Pitch / Standplads C
Extra car / Ekstra bil
Extra motor bike / Ekstra motorcykel
Pitch A
Standplads B
C
LODGING PARK & RESORTPRICES / PRISER 2009Prices per night / Priser pr. nat
Adult / Voksne 6,60 8,60 10,50Junior / Junior 5,20 7,20 8,80Children / Børn 3,70 5,10 7,10Baby / Baby GRATIS GRATIS GRATIS
Bungalow LIDO 97,00 119,00 146,00People not included in price / Eksklusive personer
Camping Suite MV Collection 115,00 145,00 180,00People not included in price / Eksklusive personer
Camping Home LIVING 97,00 119,00 146,00People not included in price / Eksklusive personer
Camping Home PATIO 97,00 119,00 146,00People not included in price / Eksklusive personer
Camping Home DESIGN 95,00 115,00 140,00People not included in price / Eksklusive personer
Mobile Home ESPACE 91,00 106,00 130,00
for the disabled / Eksklusive personer, fuldt ud handicapvenlig adgang
Mobile Home 84,00 97,00 116,00People not included in price / Eksklusive personer
Maxi Caravan 64,00 75,00 93,00People not included in price / Eksklusive personer
Extra car/ Ekstra bil 3,50 4,80 6,50
Extra motor bike / Ekstra motorcykel 3,00 3,70 4,80
Cash office hours / Kassetider: 8.00 – 12.00 / 16.00 – 19.00
INFO CAMPING LODGING PARK & RESORT
Included in the mentioned charges are:all additions for hot water in the showers, washbasins and sinks in the sanitary blocks; use of the beach; use of the Aqua Park Mare ( MarinoWellness Club® to payment ) and of the new Aqua Park Laguna; electricity on the pitches andin the accommodation;VAT 10%. NO EXTRA COSTS for final cleaning of the accommodation and use of air-conditioning.DepartureCamping guests: pitches are to be vacated before 12.00 noon.Departure from the campsite before 1 p.m.Guests in camp-owned accommodation: departure before 9.00 a.m.From the opening in May, sanitary blocks are opened and pitches are made available progressively, depending on the volume of occupancy.With the publication of this Price List, all previous lists are superseded and invalid. The prices are based on the purchasing power of the Euro during September 2008. Prices and conditions are subject to change at any time without prior notice.The present price list has been printed in November 2008.Camping + CaravaningUnion Lido Vacanze is a four star camp site – whole area 600.000 square metres – with modern and well looked after infrastructure. The camper can find large shady pitches, all with electricity, many with fresh and waste waterconnections, part of these also with TV-SAT-socket, as well as special pitches (with drain connection Ø 3”) for large motor homes.15 modern well equipped toilet blocks are distributed all over the site and are within easy reach of all pitches. Most have special facilities for children and for the disabled, as well as washing machines, dryers and ironing surfaces. Allblocks have hot water 24 hours a day of which about 50% is produced by solar energy. The water pressure and supply is guaranteed at all times by a 450.000 litres water reserve in the 50 metres high tower. Should the mains electricity supply fail, generators come on automatically to restore the supply to service and safety facilities.Site owned accommodation61 Bungalow Lido with all the conveniences, for 4 (+1) persons, shower and WC, telephone, microwave oven, air conditioning, TV-SAT, terrace, some with bathroom suitable for the disabled.1 Camping Suite MV Collection for 2 (+2) persons, shower and WC, terrace, air conditioning, microwave oven and TV-SAT.Exclusives services.12 Camping Home Living for 5 (+2) persons, with 2 shower and 2 WC, terrace, dishwasher and microwave oven, telephone, air conditioning and TV-SAT.36 Camping Home Patio for 5 (+2) persons, with 2 shower and 2 WC, terrace, dishwasher and microwave oven, telephone, air conditioning and TV-SAT. Some suitable for the disabled.24 Camping Home Design for 4 (+2) persons, with 2 shower and 2 WC, terrace, dishwasher and microwave oven, telephone, air conditioning and TV-SAT.4 Mobile Home Espace for 4 persons, with shower and WC, terrace, air conditioning, telephone, microwave oven, TV-SAT. Completely suitable for the disabled.43 Mobile Home for 4 (+2) persons, with shower and WC, terrace, telephone, microwave oven, air conditioning and TV-SAT.21 Maxi Caravan for 2 (+2) persons, with shower and WC, telephone, microwave oven, air conditioning, TV-SAT and awning.
All camp-owned accommodation is provided with the necessary kitchen utensils, blankets and pillows. Guests must provide their own sheets and linen, if not, it is possible to hire sheets, pillow cases and towels.
INFO CAMPING LODGING PARK & RESORT
De nævnte priser gælder pr. nat og omfatter:varmt vand til personlig vask, brusebade, opvask og tøjvask i og ved toiletblokkene; afbenyttelse af stranden; benyttelse af Aqua Park Mare ( MarinoWellness Club® mod betaling) og af det nye Aqua Park Laguna; strøm til pladser samt til andrebeboelser; merværdiafgift 10 %. INGEN YDERLIGERE TILLÆG for slutrengøring af lokaliteterne eller for brug af air condition.AfrejseCampinggæster: standpladsen skal forlades inden kl. 12.00 middag, og afrejse må finde sted før kl. 13.00.Gæster i lejede bungalows og lejede campingvogne: afrejse senest kl. 9.00.Åbningen af de forskellige dele af pladsen og af de sanitære bygninger er afhængig af sæsontiderne og de ankommende gæster. De formodede åbningsdatoer er opslået på de enkelte bygninger.Med udgivelsen af denne prisliste mister alle tidligere deres gyldighed. De anførte priser er baseret på købekraften af Euro i september 2008. Ret til ændringer af priser og betingelser til enhver tid forbeholdt.Den foreliggende prisliste er trykt i november 2008.Camping + CaravaningUnion Lido Vacanze er en 4-stjernet plads – samlet areal 600.000 m2 - med moderne og velholdte faciliteter. Her findes storartede skyggefulde standpladser, alle med strøm, adskillige også med direkte vandtilslutning og -afløb, delvis også med TV-satellitmodtagelse, såvel som specielle standpladser (med afløb Ø 3 tommer) til store autocampere.På pladsen findes der 15 fint udstyrede sanitetsbygninger, godt fordelt og nemme at komme til. De fleste er desuden udstyret med specielle sanitære indretninger for børn og gæster i kørestol, samt med vaskemaskine, tørretumbler og strygemulighed. I alle baderum er der varmt vand døgnet rundt. Ca. 50 % af vandet er opvarmet ved hjælp af solenergi. Et 50 m højt tårn med 450.000 liter vandreserve garanterer trykket og den stadige forsyning af frisk vand.Skulle strømmen svigte, træder nødstrømsgeneratorer automatisk i funktion og sørger for strøm til service- og sikkerhedsfaciliteter.Beboelser til leje61 Bungalow Lido til 4 (+1) personer, med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, telefon, mikroovn,TV-SAT, nogle også med badeværelse egnet forkørestolsbrugere.1 Camping Suite MV Collection til 2 (+2), med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT. Ekstra serviceydelser. 12 Camping Home Living til 5 (+2) personer, med 2 brusebade og WC, opvaskemaskine, klimaanlæg, telefon, mikroovn, TV-SAT, terrasse.36 Camping Home Patio til 5 (+2) personer, med 2 brusebade og WC, opvaskemaskine, klimaanlæg, telefon, mikroovn, TV-SAT, terrasse. Nogle med handicapvenlig adgang.24 Camping Home Design til 4 (+2) personer, med 2 brusebade og WC, opvaskemaskine, klimaanlæg, telefon, mikroovn, TV-SAT, terrasse.4 Mobile Home Espace til 4 personer, med brusebad og WC, klimaanlæg, telefon, mikroovn, TV-SAT, fuldt ud handicapvenlig adgang.43 Mobil Home til 4 (+2) personer, med brusebad og WC, klimaanlæg, telefon, mikroovn, TV-SAT, terrasse.21 Maxi Caravan til 2 (+2) personer, med brusebad og WC,klimaanlæg, telefon, mikroovn og TV-SAT samt med fortelt.
Alle udlejningsenhederne har køkkenudstyr, tæpper og puder. Man skal selv medbringe sengetøj og håndklæder, eller man kan leje dette.
BUNGALOW LIDO 40 m2 WC4+1
Suitable for the disabledMed handicapvenlig adgang
25
1101 01
0404
11
09
0404
09
CAMPING HOME DESIGN 33 m2
WC4+2
1111
CAMPING HOME PATIO 40 m2WC5+2
04
02
06
07
04
09 09
CAMPING HOME LIVING 40 m2
WC5+2WC2+2
07
02
06
04
0909
MOBILE HOME 27 m2
WC4+2
11
0307
01
09
06
MAXI CARAVAN 16,5 m2
WC2+2
01
07
06
09
MOBILE HOME ESPACE 41 m2
WC4
11
01
0406
09
CAMPING SUITE 34 m2
06
01
06
09
07
07
11
07 02
03
10
05
0909
The Package includes:
Children under 6 years of age are free of charge (without board)20% discount for children under 12 years of age.The supplement will be applied when minimum is not reached.
Only one person less is permitted.
Ugepakke i april, maj, juni og september med ophold.
Pakken indeholder: Halvpension i Union Lido restauranter
Ugeoversigt
Børn under 6 år bor gratis (uden pension)20% rabat for børn under 12 år.
Kun én person mindre er tilladt.
VENEZIA SPECIALE - PACKAGE 7 NIGHTS / PAKKE 7 NÆTTER
Prices per week per person 23.04/23.05 23.05/27.06 CAMPING Priser pr. person og uge 12.09/27.09 29.08/12.09
€ 390,00 440,00
min. 3 betalende personer € 390,00 440,00
min. 3 betalende personer € 390,00 440,00
min. 3 betalende personer € 380,00 430,00
min. 3 betalende personer € 365,00 400,00
min. 3 betalende personer € 365,00 400,00
min. 2 betalende personer € 365,00 400,00
The supplement will be applied when minimum is not reached € 100,00 120,00
01 Kitchen area 02 Kitchen area with dishwasher
03 Room with single beds
04 Room with single beds or bunkbeds and a wardrobe 05 Doublebedroom
06 Doublebedroom and wardrobe
07 Sofa bed sofa eller sovesofa08 Bathroom with shower and sink
09 Bathroom with shower, WC and sink
10 Bathroom with WC and sink
11 Terrace with table and chairs terrasse med borde og stole
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Art&Park HotelMY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Art&Park Hotel
The art of hospitality
4 stars at your service. You are our 5th star!4-stjernet hotel - den femte stjerne er dig!
An unmistakable style, unexpected details, elegant furnishings and interior design. Right in the heart of a sea of luscious green pine trees, 78 double rooms with air-conditioning and shower or Jacuzzi, the first and fourth floor complete with balconies.24 Hotel residences surrounded by a luxurious garden. Heated pool with Jacuzzi and children’s pool, fitness corner with Technogym equipment. Impeccable beach service with changing rooms, parasols and sunloungers. . Sumptuous buffet breakfast. A splendid health Spa is waiting for you; the Marino Club, with Thalassic treatments, massages and beauty treatments designed especially for you. The gastronomical offer boasts 8 restaurants and 11 buffet bars. An oasis of absolute relax, in the natural surroundings of the breathtakingly beautiful Venetian coastline.
24 hotellejligheder omgivet af frodige haver.
8 restauranter og 11 caféer.
27
29
€ € €€ € €
23.04/23.0512.09/27.09
23.05/27.0629.08/12.09
27.06/29.08 INFO ART&PARK HOTEL
The prices are per person per night
Art&Park Hotel 4 Star Hotel
Garden Suites:
Dependance
Apartments
Conference Hall
INFO ART&PARK HOTEL
Priserne gælder pr. person pr. nat og omfatter: serviceydelser, brug af stranden med parasoller, liggestole og solsenge delvist allerede placeret, omklædningskabiner, brug af opvarmet swimmingpool, Aqua Park Mare, Aqua Park Laguna, moms 10%. Børn op til 2 år gratis på værelset sammen med forældrene. Marino Wellness Club mod betaling. Denne prisliste erstatter de forrige prislister. Priserne er beregnet ud fra Euroens købekraft i september måned 2008. Der forbeholdes ret til at ændre i priser og betingelser til enhver tid. Denne prisliste er trykt i november 2008.Art&Park Hotel4-stjernet hotel, flot indrettet, med 78 værelser med dobbeltseng, klimaanlæg, telefon, minibar, satellit-tv, samt store badeværelser, nogle med badekar og brus med vandmassage. Værelserne er for nylig blevet ombygget med terrasser på 1. etage (Balcony Room) og 4. etage (Infinity Room). Garden Suites: hotelværelser på1. etage med stor terrasse, udendørsstue med bord og stole, ekstra store solsenge og udsigt til swimmingpool og spabad.Elegant hall med bar og stor spisesal, stor opvarmet swimmingpool med vandmassage og børnebassin, privat parkeringsplads, haveområde og fitnessrum med fysioterapi og massage.Dependance16 elegante dobbeltværelser på første og anden etage uden elevator, med badekar eller brus, WC, hårtørrer, telefon, satellit-tv, minibar og klimaanlæg.Apartments24 lejligheder i små familiehuse med to etager: opholdsstue med nyt køkkenhjørne, 2 værelser med to senge, to badeværelser, terrasse, klimaanlæg, telefon, satellit-tv, opvaskemaskine, mikroovn, gryder, service, sengetøj, hårtørrer. Lejlighederne rengøres dagligt. Sengetøjet skiftes to gange om ugen eller efter behov. Til møder, konferencer, udstillinger m.m.: Konferencesal med 200 pladser, kan opdeles i mindre rum, funktionelt og fuldt teknisk udstyr.
Dependance and Apartments.
The Package includes
A ticket bus/boat to Venice Minigolf
Children under 6 years of age are free of charge (without board) 20% discount for children under 12 years of age.
The supplement will be applied when minimum is not reached.
Only one person less is permitted, whereas in the case of the Apartments 2 peopleless than the specified number are permitted.
Dependance eller Apartment.
Pakken indeholder: Halvpension i Union Lido restauranter
Minigolf
Børn under 6 år bor gratis (uden pension)20% rabat for børn under 12 år.
Kun én person mindre er tilladt, dog er 2 personer mindre end det angivne antal tilladt ved ophold i Apartment.
Tilbuddet gælder kun, hvis alle i en gruppe deltager.
23.04/23.0512.09/27.09 29.08/12.09
€
€
€
Hotel€
Apartments€
Apartments€
VENEZIA SPECIALE - PACKAGE 7 NIGHTS / PAKKE 7 NÆTTER
ART&PARK HOTEL PRICES / PRISER 2009Price per person and day in double room**
Priser pr. person pr. nat i dobbeltværelse**
HOTEL
Garden Suite MV Collection
Infinity Room
Balcony Room
Garden Room
Extra bed / Ekstra seng
Extra Bed / Ekstra seng
DEPENDANCE
Double room / 2-sengs værelse Extra bed / Ekstra seng
Extra bed / Ekstra seng
APARTMENTS * MURANO
TORCELLO
Extra bed / Ekstra seng
Extra bed / Ekstra seng
ART&PARK HOTEL ROOM / VÆRELSE
ROOMVÆRELSE
DEPENDANCE
MURANO 14-25 76 m2
Ground floor/Stueetagen
TORCELLO 1-12 60 m2
Ground floor/Stueetagen
For special offers and holidays packages visit www.parkhotelunionlido.comFor specielle tilbud og feriepakker, se www.parkhotelunionlido.com
31
between the Sea and the Lagoon.
The package includes: 2 overnights in a double room with buffet breakfast Aperitif on arrival 2 meals
Minigolf
The package can be booked any day of the week
perfekt beliggende mellem havet og lagunen.
Pakken indeholder:
Velkomstdrink
Minigolf
Tilbuddet kan benyttes alle ugedage.
SHORT BREAK - PACKAGE 2 NIGHTS / PAKKE 2 NÆTTER
Spring and autumn are the most beautiful times to visit Venice.
The package includes: 3 overnights in a double room with buffet breakfast Aperitif on arrival A ticket bus/boat to Venice and islands
The package can be booked any day of the week
Pakken indeholder:
Velkomstdrink
Tilbuddet kan benyttes alle ugedage.
ARTE & STORIA - PACKAGE 3 NIGHTS / PAKKE 3 NÆTTER
Prices per person / Pris pr. person 23.04/23.05 12.09/27.09
3 overnights / 3 overnatninger € 159,00
€ 80,00
Prices per person / Pris pr. person 23.04/23.05 12.09/27.09
2 overnights / 2 overnatninger € 125,00
€ 40,00
01 Tables and chairs Bord og stole02 Bed Enkeltsenge03 Settee which converts into beds Siddepladser, senge om natten04 Wardrobe 05 Sink, dishwasher
06 Cooker Kogeapparat07 Refrigerator
WC, vask, bruser09 Terrace Terrasse
A BRAND OF UNION LIDO PARK & RESORT
Exclusive selectionEksklusivt tilbud
33
The MV Collection is a new extraordinary 5 star offer for the summer of 2009, for luxury lovers, this exclusive collection includes the Garden Suites, the best of the Hotel; Camping Suites, a new way of experiencing luxury immersed in nature; MV Collection pitches, to enjoy camping the VIP way.
MV Collection er et femstjernet tilbud for sommeren 2009 til de mest krævende gæster, som omfatter Garden Suites, en eksklusiv hotelløsning, Camping Suites, en ny form for luksus i kontakt med naturen, MV Collection standpladser, for en VIP-campingferie.
Camping Suites: Luxurious family room 2+2 beds, immersed in the pine wood, with terrace and a furnished veranda area. Exclusive services: in-room catering (on request), free wireless connection, Marino Club Card, access to hotel pool, 2 sunloungers and parasols on the beach.
Camping Suites: luksuriøst familieværelse med 2+2 sengepladser, midt i pinjeskoven, med terrasse og møbleret veranda. Eksklusiv service: roomservice (på efterspørgsel), gratis trådløs internetforbindelse, Marino Club Card, adgang til hotellets swimmingpool, 2 solsenge og parasol på stranden.
MV Collection pitches: Large shaded pitches (minimum of 120 m2) complete with TV SAT connection, water and waste water. Services included: free wireless connection, Marino Club Card and 2 sunloungers and parasol on the beach.
MV Collection standpladser: Storeskyggefulde standpladser (min. 120 kvm) med TV SAT forbindelse og vand og afløb. Eksklusiv service: gratis trådløs internetforbindelse, Marino Club Card og adgang til hotellets swimmingpool i lavsæsonen.
Garden Suites: hotel rooms with large furnished terrace and external lounge, under the shade of the huge pine trees. Exclusive services: breakfast in your room and ‘in-room catering’ (on request), free wireless connection, Marino Club Card, extra-large sunloungers with a view of the pool, 2 sunloungers and parasol on the beach, reserved and especially positioned for you.
Garden Suites: Hotelværelser med stor møbleret terrasse og udendørsområde i skyggen af store pinjetræer. Eksklusiv service: morgenmad på værelset og roomservice (på efterspørgsel), gratis trådløs internetforbindelse, Marino Club Card, ekstrastore solsenge med udsigt til poolen, 2 reserverede solsenge og parasol på stranden.
Luxury Holidays
Prices/Pris
Pitch/Standpladser MV Collection* € 21,00 € 27,00 € 39,00
Camping Suite MV Collection* € 115,00 € 145,00 € 180,00
Garden Suite MV Collection** € 135,00 € 155,00 € 180,00
23.04/23.0512.09/27.09
23.05/27.0629.08/12.09
27.06/29.08
* People not included / eksklusiv personer** Two people included / to personer inkluderet
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Marino Wellness Club
The bright side of life Constantly active with salt ingredients on the skin…Efter princippet om, at salt er godt for huden…
2535
37
FIGURES&FACTS
A t the Marino Wellness Club we will be breaking new frontiers as far as ‘wellness’ goes. Thalassic therapy uses the combined action of the marine environment with the
favourable climate of our Riviera, together with exclusive treatments, inside a real oasis of salt water. The sea is an inexhaustible font of treatment, capable of restoring natural serenity to the body. From the exotic wood deck, we can see the beauty of the world at a glance.
På Marino Wellness Club indvier vi en helt ny verden inden for wellness. Thalassoterapi kombinerer havvandets virkning og det fordelagtige klima ved kysten i de eksklusive behandlinger i en sand oase af saltvand.Havet er en uendelig kilde til pleje og giver vores krop velvære på en naturlig måde. På trædækket kan man nyde udsigten ud over den smukke natur.
A new limit to the world of wellnessEn ny wellnessgrænse
m a r i n ow e l l n e s s c l u b
®
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Animation Team
ConcertsKoncerter
Evening entertainment
Aftenunderholdning
Baby Club Mini Club
Junior ClubScout Camp
Fun Club Hobby Club
Sportgames ClubTop Model School
Musicals
Fashionshow
ModeopvisningerDancesBalletter
Artistic laboratory
Kunstlaboratorium
Organic gardeningDyrkning af
økologisk køkkenhave
Non Stop Fun! Creativity, fantasy, freedom of choice: light entertainment for all ages
entertaining, a rich calendar of different and fun events that ensure freedom of choice and a wide
Kreativitet, fantasi, valgfrihed: underholdning for alle aldre Et team af professionelle og smilende medarbejdere, en unik animationsmodel, mange forskellige og sjove aktiviteter, der sikrer et stort
39
PE OR RTT I O - VNI EL NL EA ZV IAAC
SUBSCRIPTIONS BEFORE 31ST MAY 2009
1st COURSE 13th-19th June 2009
2nd COURSE 20th – 26th June 2009The FOOTBALL KIT
IS INCLUDED
Tilmelding inden: 31. MAJ 2009
1. HOLD 13-19. juni 2009
2. HOLD 20-26. juni 2009
DER UDLEVERES ET KOMPLET SPORTSSÆT
FOR INFORMATION / FOR YDERLIGERE OPLYSNINGER
Mobile/Mobil:
FOOTBALL ON HOLIDAY:
FODBOLD I FERIEN:SOMMERKURSUS I FODBOLDTEKNIK SOMMERKURSUS FOR MÅLMÆND
Tamellini Max +39 340 2816430E-mail: [email protected]
Year 2009
FROM THE AGE OF 8 TO
14 YEARS
FRA 8 TIL 14 ÅR
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
What’s new41Check-In
Professionalism and politeness at our Guest’s service.Professionel og venlig service.
Lad os bede receptionschefen Tarcisio Martin om at fortælle om sit arbejde.
Q Is it true that on certain days you can have up to 2,500 arrivals?A Our record is 2.992. That evening we had a celebration toast with our colleagues and we all agreed that we don’t need to play sport to keep fit!Q So it is a tiring but stimulating job…A We are on the front line and the first people the Guest sees, we give important info and try to help when needed.Q We have heard that order and safety are a priority here... A We have an internal control service constantly coordinated to make sure the customer’s stay is comfortable: we can have up to 11,200 people on site so it is more like a small town, with many different demands and questions.Q Are there any funny ones you can tell us about?A This year we had a guest arrive and ask for a tent pitch, a while later he came out and asked to rent a maxi caravan instead. He said he was very sorry but in the rush to pack his car up to come on holiday he had actually forgotten his tent at home! Luckily we still had a unit free for him!
SP Er det rigtigt, at der nogen dage ankommer mere end 2.500 gæster?SV Rekorden var 2.992. Ved fyraften blev vi enige om, at vi ikke behøvede at løbetræne for at holde os i form!SP Det er altså et hårdt, men stimulerende arbejde…SV Vi er hele tiden opmærksomme på at opfylde gæsternes behov, svare på spørgsmål og hjælpe, når der er brug for det.SP Det siges, at der her fokuseres meget på orden og sikkerhed... SV Vores interne servicekontrol og koordinering af vores supportaktiviteter er meget vigtig. Med 11.200 gæster er det i virkeligheden en mindre by, og derfor er der mange forskellige behov og anmodninger.SP Har du en sjov historie, du kan fortælle?SV I år kom der en herre og bad om en standplads til et telt, men lidt efter at han havde checket ind, kom han tilbage og spurgte, om han kunne leje en maxi-caravan. I skyndingen med at komme af sted på ferie havde han glemt teltet derhjemme! Vi havde heldigvis en ledig maxi-caravan!
Union Lido styleNu er det sommertid... hvad skal vi have på!
Vest RevivalAnd just think, up until not long ago the men’s vest was a real no no. Now, the famous vest is a comeback either under your shirt or on show and worn on it’s own. This was shown by Brad Pitt at the Venice Film Festival as well as by the new American president Barack Obama.
Undertrøje - revivalTænk engang, indtil for kort til siden var undertrøjen noget man helst skulle undgå. Nu er den berømte undertrøje blevet moderne igen og skal bæres under skjorten eller synligt. Det viste Brad Pitt på Venedig Filmfestivalen samt den nye amerikanske præsident Barack Obama.
Evergreen flip flopsThey will never be out of fashion, as they are colourful, practical and economic. For those of you who like to exagerate click on www.irregularchoicestore.co.uk for some original ideas.
Klip-klapper - evergreenDe behagelige, farvede, praktiske og økonomiske klip-klapper går aldrig af mode. Til dem, der elsker at skeje ud, anbefaler vi at besøge siden www.irregularchoicestore.co.uk
Oversized accessoriesTry and get yourself into the mood for next summer and start planning your shopping sprees for your visit to sunny Cavallino. Combine your maxi straw sombrero with floaty chiffon, use colourful dresses and large bags that match, the important thing is to think summer to get us over the winter chill!
Accessories - oversize Gør klar til sommerstilen og planlæg indkøbene til sommeren under solen i Cavallino. Kombiner den store sombrero-stråhat med en let chiffon, eller hvad med en farverig sommerkjole og en stor strandtaske. Det er vigtigt at tænke på næste sommer og allerede nu begynde at lægge vinteren bag sig!
Forever connectedThe unfailing iPhone for the fans of virtual office, to try out in combination with Sony Vaio VGX-TP1, the original media center portal, for exceptional performances...
Altid tilsluttet Den uundværlige iPhone med et virtual office, sammen med Sony Vaio VGX-TP1, et originalt bærbart mediecenter, i pizzaform, men med en enorm ydeevne...
YOU ARE WELCOME!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Fitness & Sport
Full Action to get back into shape! Full Action - kom i form!Movement, mediterranean diet and total relax, our recipe for a lengthy life
Horse riding school, with Western and English style riding. Plenty of horses for all different levels, for lessons and show jumping, beautiful
fields and paddocks with both sand and grass. Pony for younger children for walks and outings, for all those who wish to enjoy nature and the surrounding area. There is also the possibility to leave your own horse there in the comfortable stables. Open all year round!
Rideskole med heste af amerikansk og engelsk avl.Eleverne kan gøre brug af flere forskellige heste på flad ridebane eller på ridebane med forhindringer på flotte sand- eller græsklædte baner. Ponyer til børn og programmer med fantastiske rideture for alle dem, der vil slappe af og nyde lagunens og kystens skønhed. Mulighed for hestepension. Åbent hele året!
Horse Riding School
43
FIGURES&FACTS
FIGURES&FACTS
speed boat for deep sea immersion sto discover the under water rocks called ‘Tegnue’
wood area
beach for jogging
klippeformationerne
med joggingstier
Golf Academy
Soccer School
FIGURES&FACTS
45
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Fitness & Sport
2547
Heaven on EarthSilence, Nature’s speaking…
Stilhed, naturen taler for sig selv...
FIGURES&FACTS
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
News 2009
NEWSERVICE
NEWSERVICE
NEWSERVICE
Registration points Wi-FiAfter the huge success of the Registration Points, a new function will now allow you to amplify our wireless area. Check out our website to see the areas that are covered by this service. Efter den store succes med de såkaldte ‘Registration Points’ er det nu muligt at udvide området for det trådløse internet. Se vores web side for at se de området, der er dækket af den trådløse forbindelse
Beach Card 2009 The much loved Beach Card for the hiring of parasols and sunloungers on the beach: a new area will be designated for exclusive use to card holders. In will also be possible to book your own parasol and have it positioned for the whole duration of your stay.Det populære Beach Card til leje af solsenge og parasoller på stranden - et nyt område som udelukkende er forbeholdt indehavere af kortet. Man kan på stranden reservere sin egen parasol for hele ferieopholdet.
Marino Club CardBy buying a subscription to the Marino Wellness Club of €100 or by having eaten at the Cavallo Marino for over €100 you are entitled to the numerous benefits the card gives you:
Marino Club will be open to members
Ved køb af et abonnement til Marino Welness Club til €100 eller ved brug af over €100 på restaurant Cavallo Marino får man flere fordele på kortet:• VIP-middage på terrassen med en gratis flaske vin • VIP-massage i 40 minutter eller BEACH-massage i 25 minutter• Marino By Night i højsæsonen, hver onsdag fra kl. 21 til 23, klubben er åben for medlemmer• Internet Card med 1 times gratis adgang• 10 % rabat på restaurant Cavallo Marino
Exclu
sive p
revi
ewFo
rsm
ag
All the novelties that light up the summer of 2009Mange nyheder i sommeren 2009
49
NEWPRODUCT
NEWPRODUCT
NEWPRODUCT
NEWSERVICE
NEWSERVICE
Murano-Torcello residencesMurano-Torcello lejligheder
The restructuring of the Murano and Torcello hotel residences will be completed, with new kitchens and new furniture in the living area.Hotellejlighederne er blevet restaureret med nye køkkener og nye møbler i stuen.
MV Collection The new selection exclusive to our guests.Camping Suite and MV Collection pitches redefine the standards of open air tourism. Nothing will seem the same as before...Garden Suites take the Art&Park Hotel offer to another level.Det eksklusive tilbud til de mest krævende gæster.Camping Suite og MV Collection standpladserne bringer ferien under åben himmel op på en helt ny standard. Intet er som før…Garden Suites bringer Art&Park Hotel helt op i topklasse.
Hotel roomsHotelværelser The programme for the renewal of the hotel rooms is in progress. The I and IV floor are complete with elegant furnishings, new lighting, wood flooring and refined curtains..Værelserne bliver hele tiden fornyet. Nu er I og IV etage udstyret med nye møbler, ny belysning, trægulve og flotte gardiner.
Semi-Olympic Parco Mare heated poolOpvarmet swimmingpool med halvolympiske mål - Parco Mare More opportunity for movement, more comfort during your holiday! During the opening hours of the Aqua Park Mare, the large 25x12,50 pool will be heated to an optimal temperature for swimming.Jo mere bevægelse, jo mere velvære på ferien!I åbningsperioden for Aqua Park Mare bliver det store bassin 25x12,50 opvarmet til optimal temperatur for svømning.
Booking pitchesReservation af standpladser
Over 200 pitches type MV, B and C, available for online booking. With just a few clicks you can book your preferred dates for a dream holiday at Union Lido Park&Resort, the top campsite in Europe! Over 200 standpladser af typen MV, B og C, der kan reserveres online. Med få klik kan man hurtigt reservere standplads for den ønskede periode til drømmeferien på Union Lido Park&Resort, den førende campingplads i Europa!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Via Veneto
Dolce Vita Shopping and the search for Italian taste...Shopping - den italienske smag…
Murano glass. A kaleidoscope of offers
Made in Cavallino to homemade traditional products, to take home
En tur rundt i butikkerne i søgen efter designertøj, en flot trøje, farvede gummisko eller smykker i glas fra Murano. Der findes noget for enhver smag - lige fra økologiske produkter “Made in Cavallino” til traditionelle håndværksprodukter, som man kan købe med hjem som et minde om de magiske sommerdage i Italien.
FIGURES&FACTS
51
La Bottega del Pane Bread, pizza slices, soft focacce, tasty cakes. A renewed shop that for generations has offered an early morning smile to all our guests.
Brød, pizzaslices, bløde foccaccia-boller, lækre kager. Bagerbutikken er nyrenoveret og her får du altid et smil, når du køber morgenbrød.
HortusAt Ariella Bodi you can find organic grown vegetables from the Cavallino Riviera and the best fruit in season. Don’t miss out on the tasty fruit salads served in special fun take away beakers.
bedste frugter. Smag de friske frugtsalater, som serveres i smarte
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Via Veneto
Ottico Free your need for style with the famous collections and ma-kes, precious advice for contact lense users, and accessories of the latest trends. Take the opportunity for a free eye test..!
Her finder du kollektioner fra de største designermærker og kan få gode råd omkring kontaktlinser og alle de nye tendenser inden for accessories. Få en gratis synstest!
L’Erboristeria Natural anti-age products for beauty, body and hair. Officinal herbs, herbs for teas and a wide range of antique traditional Italian herbs. The tonics and the balms are of very good quality, full of vitamins, mineral salts and antioxidants, to natural help when you are under the weather, regenerate yourselves and free yourselves of the excess toxins.
Anti-age produkter og naturprodukter til hår- og kropspleje. Lægeurter, blandinger til afkog, et bredt udvalg af gamle, traditionelle italienske urteblandinger. Styrkende og blødgørende cremer og mange forskellige vitaminer, mineralske salte og antioxidanter, der fremmer et naturligt vægttab, øger stofskiftet og frigør overskydende fedt.
DharmaIn her magical ‘wonderland’, because of her expertise, Angela manages to balance the mixture of ethnic pieces, with perfumed candles, small local handmade crafts, colourful necklaces, and jewels for all ages.
I sit eget eventyrland finder Angela den rette balance mellem etniske produkter, duftlys, lokale håndværksprodukter, farvede halskæder og halssmykker til de unge og smarte.
53
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Gourmet Club
Restaurants/Restauranter
Ai Pini Fish and traditional local recipesFisk og lokalt mad fra kystområdet Alla Fattoria Regional Pugliese cuisineMad fra regionen Puglia Al Mare Pizzeria Cantinetta Lispida venetian ‘Bacaro’ with natural wines from the Castello di LispidaVeneziansk ‘bacaro’ med økologiske vine fra Castello di Lispida Ca’ Rustica Steak House & Grill Cavallo Marino Creative Venetian cuisineVeneziansk kreativt køkken Riviera Pasta house and fusionPasta house og fusionsmad
Marco Polo Asian specialities Lækre asiatiske retter
Buffet Bars/Caféer
Barena Cheese and wine barOst- og vinbar
Beach Bruschette and snacks Bruschette og snacks Blu Long drinks and tropical cocktails Long drinks og cocktails Cavana Fruit & Disco-bar
Da Gianni Rosticcerie /Grillbar Delizie di Gelato Homemade ice-creamIshus La Creperia Crepes, waffel, baguettes.
Il Chiosco Milkshakes, smoothies and natural drinksSmoothies, frugtdrikke, naturdrikke Minigolf Aperitifs and snacks/Aperitif og snacks Pasticceria Venezia Homemade cakes and Venetian specialitiesHjemmelavede kager og venezianske specialiteter Pizza&Sapori Slices of pizza and fried food from local areaPizzaslices og friturestegte kystspecialiteter
Cucina Italiana An exclusive gastronomic voyage to discover Mediterranean flavoursEn unik gastronomisk rejse i Middelhavskøkkenet
8 restaurants and 11 buffet barsComplete heaven for all food lovers, it is
is on offer. Pizzerias and rosticcerie for a quick snack, the creperie or traditional Asian dishes, prawn samosas or vegetable tempura for new adventures of the palate. Lagoon cuisine, manis shrimps, clams
of Cavallino. Homemade pasta, varied and
Wine bar, ‘bruschette’, baguette and
cakes and pastries.
want to celebrate and special occasion.
our command!
8 restauranter og 11 caféer
at lade sig friste. Pizzeriaer og grillbarer
asiatiske specialiteter, samosas med rejer
pasta og farverige og smagfulde retter til
Wine bar, bruschette, baguette og vafler.
Et stort udvalg af forskellige
Leder I efter noget specielt, eller har I
55
osteriaCA' RUSTICA
Delizie di gelato Milk, cream, eggs, sugar and fruit: the five basic ingredients to prepare genuine homemade ice-cream, rich in vitamins, proteins and mineral salts. Loved by all, ice-creams fans can normally be divided into 2 groups, those who love the creamy flavours and those who love the fruity flavours. Here is a homemade recipe to make everyone happy:CREAMY MILK FLAVOUR:1 lt milk200 gr cream200 gr sugar25 gr dextrose (or just add sugar)5 gr of thickening agent (or 3 egg whites)Mix everything together in an ice-cream maker.FRUIT FLAVOURS:400 gr of fruit800 gr of water220 gr of sugar25 gr of dextrose(or 20g sugar)5 gr of thickening agent (or 3 egg whites)½ squeezed lemonMix everything together in an ice-cream maker.
Mælk, fløde, æg, sukker og frugt er de fem basisingredienser til forberedelse af en god is, som er rig på vitaminer, protein og mineralske salte.De fleste elsker is, og mens nogle foretrækker flødeis, så elsker andre frugtis. Her findes opskriften på de to forskellige typer, så man selv kan lave en god hjemmelavet is:FLØDEIS:1 l. mælk200 g. fløde200 g. sukker25 g. druesukker (eller 20 g. sukker)3 æggehvider gerne pastoriseret (eller 5 g. Gelatine/husblas)Bland alle ingredienser sammen og frys blandingen ned. FRUGTIS:400 g. frugt800 g. vand220 g. sukker25 g. druesukker (eller 20 g. sukker)3 æggehvider gerne pastoriseret (eller 5 g. Gelatine/husblas)½ presset citronBland alle ingredienser sammen og frys blandingenned.
Ca’ Rustica
Riviera! An open air atmosphere, perfect for campsite life, following the footsteps our ancestors who invented the art of outdoor cooking,
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Gourmet Club
Il Chiosco
Here is the recipe for the most famous Venetian aperitif, the Bellini.
is perfect as an entrée to a flavoursome summer evening meal.
Preparation
pour spumante or champagne on top of it.
Ingredients:
i smag og duft og egner sig godt som aperitif inden maden.
Forberedelse
spumante eller champagne i.
Ingredienser
La Creperia Mix eggs, milk and flour and a knob of butter to create the lightest of mixtures. A popular and versatile element, crepes can be decorated and flavoured in a wide range of ways, from sweet to savoury. Danilo offers many different types, from creamed chesnuts,vanilla, jam, or chocolate for the maximum sweet interlude or gorgonzola or ham for a tasty meal in itself. For those who wish to try at home, here is the basic recipe: 250 g. of flour, 2 eggs, ½ l. of milk, 1 pinch of salt, a drop of oil. Sieve the flour into a bowl and add the eggs, salt and oil and then beat it altogether with a whisk. Lastly add the milk and mix well. Put the mixture in the fridge and allow to rest for an hour. At this point we can now cook the crepes, using a large non stick pan lightly buttered. To flavour it we can choose anything we fancy on the spur of the moment!
Blander man æg, mælk, mel og smør, får man en let pandekagedej.Crepês er et godt og alsidigt næringsmiddel og kan serveres på mange måder, såvel sød samt saltet. Danilo tilbyder mange varianter: med kastanjecreme, vanilje, marmelade, chokolade, for de slikmundede, eller med grillede grøntsager fra Cavallino, gorgonzolaost eller skinke til et hurtigt og smagfuldt måltid.Her er opskriften til dem, som selv ønsker at tilberede en crêpe: 250g mel, 2 æg, ½ l mælk, 1 knivspids salt og lidt olie. Si melet i en skål og pisk sammen med æggene med mixer, tilsæt mælk og pisk godt igennem. Lad dejen hvile en time i køleskabet. Derefter kan crepêne bages, gerne på en teflonbelagt pande. Brug fantasien ved valg af tilbehør før serveringen.
57
Ingredients for 5 people:500g of spaghetti500g of mussels500g of Real clams 300g of calamari12 scampi 300g mature cherry tomatoes A chalot or an onionWhite wine, preferably the same wine that will accompany the dish garlicExtra virgin olive oil Pich of chili pepperparsleysalt
Ingredienser til 5 personer:500 g spaghetti 500 g blåmuslinger 500 g vilde muslinger300 g calamari-blæksprutter 12 kæmperejer 300 g modne cocktailtomater et lille skalotteløg eller løghvidvin, helst den samme, som der drikkes til madenhvidløgekstra jomfru-olivenoliechilipeber persille salt
Preparation: Place the squashed garlic clove into a non stick pan with a little oil, on a medium high flame. Add the mussels once the shells have been cleaned and add some wine. After a few minutes the mussels will open up. Take them out of the pan
and put them to one side, keep some of the juice as well. Repeat the procedure with the Real clams and keep some of the cooking water.Then put some oil in a pan, add some squashed garlic, add the scampi and cover with white wine. Once they are cooked take them out of the pan and keep them warm to one side. Using the same pan add the finely chopped chalot (or onion) when it has softened, add the calamari and the cooking water from the other fish. Continue cooking on a high heat for a few minutes and then add the cherry tomatoes, that have been chopped in half. Lower the heat and cook until the tomatoes are soft. Take the pasta, very al dente, from the water it has been boiled in and add to the pan with the sauce, then add the sea food and some of the pasta water and the chilli pepper. Serve with a sprinkling of parsley and decorate with a few scampi and Real clams on top. A delicious Garganega del Veneto wine or a Vermentino di Gallura are perfect addition to this dish..
Tilberedning: Hæld lidt olie på en pande og tilsæt et presset hvidløg og varm panden op. Tilsæt de rengjorte vilde muslinger og hæld hvidvin over. Efter få minutter åbner muslingerne sig. Tag dem af panden, filtrér dem og stil dem til side sammen med olien. Gør det samme med blåmuslingerne.Hæld lidt olie på panden og tilsæt et presset hvidløg. Læg rejerne på panden på ryggen og hæld hvidvin over.Når rejerne er færdigkogte, tages de af panden og holdes varme. Steg det finthakkede skalotteløg (eller løg) på samme pande, indtil det er gyldent, og tilsæt blæksprutterne og væden fra stegningen af muslingerne. Lad det hele koge i et par minutter og tilsæt cocktailtomaterne skåret i to dele. Skru ned for varmen og lad det koge.Hæld vandet fra pastaen og kom pastaen i sovsen. Fjern skallen på skaldyrene og kom dem i sovsen. Tilsæt lidt vand fra kogningen af pastaen og chilipeber. Hæld blandingen på tallerkener og strø lidt persille henover samt rejer og blåmuslinger med skal på.En passende vin til denne ret er Garganega del Veneto eller Vermentino di Gallura.
Ristorante Cavallo MarinoTypical Venetian cuisine:
Typiske venezianske retter: “Spaghetti allo scoglio”
CASTELLO DI LISPIDA VERONA DOLOMITI
PADOVA VICENZA TREVISO
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
One day out
www.lispida.com
Veneto…a land to fall in love with! Veneto, et område du vil elske! In the heart of the north lagoon / I hjertet af lagunen
Lagoon scenery, vegetable patches on the edge of the lagoon, and the sea can be seen from a far. From the historical centre of Cavallino to the typical scenery of the ‘valli’, populated by royal seagulls, mallards and marsh harriers.On the horizon we can see the picturesque rural houses, like the “Casòn di pesca e di caccia”, or the peach orchards protected by the rows of Tamerisk trees; The embankments take us to hidden villages suspended in time, like Lio Piccolo and the Mèsole. The beauty of Venice, the historical cities, hidden suburbs rich in charm and breathtaking nature. Chests that hold thousand year old treasures in their custody, a land rich in natural protected areas and a countryside of seductive beauty. Veneto, the universe in just one region…
Lagunelandskabet, køkkenhaver ved lagunebredden og langt væk en udsigt til det åbne hav. Fra Cavallinos historiske centrum til landskabet i dalene, hvor der lever måger, vildænder, falke… Horisonten udsmykkes af maleriske små gårde, såsom “Casòn di pesca e di caccia” (fiskerhytte og jagthus) og fiskedamme omringet af buske. Digerne fører til små byer, hvor tiden synes at være gået i stå, såsom Lio Piccolo og Mèsole. Venedigs fortryllelse, de historiske byer, fascinerende små byer og en fantastisk natur. Flere tusind års vidnesbyrd og værdifulde kunstskatte, et land med masser af beskyttede naturområder og landsbyer med en forførende skønhed. Veneto, hele universet i kun én region…
59
Cykel og båd
Hiring ofMountain and City Bikes is available at our Union Lido Games Hall
LejCity og Mountain Bikes ved spillehal Union Lido.
Through the heart of the lagoonYour bike will be loaded onto the boat, to go off and explore the Island of St. Erasmo and other hidden historical itineraries, rich in charm, through the dazzling beauty and silent nature of the lagoon. A really intense and unique day out!
I hjertet af Laguna NordLæs cyklen på båden og oplev øen S. Erasmo og andre udflugter til skjulte og fascinerende, historiske steder gennem en stille og fantastisk natur.En intens og unik dag!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Art & Crafts
Venice Art by Giulia - Union Lido Vacanze - Tel . +39 041 257 51 69
The Serenissima gold Guldet fra Serenissima-republikken Precious objects that tell of a story of life on water Dyrebare genstande fortæller om et liv på vandet
“Buongiorno, siora maschera” (Good morning, Mrs Mask). During the 1700’s, in carnival time, this was how the masked Venetians used to say hello to each other: personal identity, class and sex completely disappeared. The painted face of a mask made everyone the same and guaranteed you remained ‘incognito’, allowing you to commit a few transgressions without being identified. This is what made the illusion of carnival so exciting. The Venetian mask has been in existence since the 1200’s; clay was used to model, chalk was used for the imprint and papier-mâché, flour glue and finally colours to paint it. They were so important that the school for mask makers was built and still exists “Scuola dei maschereri” , where even today the patient artisans emulate the historical way of painting by hand and making real works of art. The discovery of various laboratories down the canals and ‘calli’ makes for some extraordinary encounters.
“Buongiorno, siora maschera” (Vær hilset skønne dame). I 1700-tallet, under karnevalet, hilste venezianerne sådan på hinanden - man havde således ingen identitet, køn eller social klasse. Masken gjorde alle ens og sikrede anonymitet, og man kunne derfor gøre, hvad man ville, uden at blive genkendt, og det gav anledning til karnevalets store illusion. Den venezianske maske blev opfundet allerede i 1200-tallet, hvor man brugte ler til modellen, gips til afstøbningen, papmaché, lim af mel og farver til udsmykningen. Det gav liv til “Scuola dei maschereri” (skolen for maskeskulptører), der i dag er erstattet med tålmodige håndværkere, der stadig laver håndmalede masker og skaber sande kunstværker. Det er en helt speciel oplevelse at besøge de små maskehåndværkere rundt omkring i de små, smalle gader og stræder.
61
TRADITIONAL ‘OSTERIE’ AND RESTAURANTSTypiske ‘osterie’ og små restauranter
This year we have tried and tested the following for you:I år kan vi varmt anbefale:
Handmade/Artistic cards / Papirtryk
Between ‘calli’ and canals Mysterious Venice
Blandt smalle gader og kanaler
Rundtur til ukendte steder i dogebyen
The hidden places of secret when the Serenissima was in power, the torches of Fornaretto, and Ca’ Dario, the house that kills. Our visit starts by visiting the corridors, rooms and secret passages of the Palazzo Ducale. Some of the name make you shiver: The rooms of Torment, the dungeons and the ‘Leads’ that were host to, amongst others, the famous Casanova. An excursus on the old penal and judicious system of the era of the Serenissima, as the air of mystery follows us through the piazza as well. Not to mention the famous cafè Caffè Florian www.caffeflorian.com. On the south side of the Basilica di San Marco you will also see the 2 lamps known as the Torches of Fornaretto, young baker falsely accused of being a murderer; and the red stone under the portal of ‘corte Zorzi’ , also known as the ‘Stone of the Plague’, one of the worst epidemics of all time in ancient history. A little further away, on the Canal Grande, you can see the beautiful and slightly lopsided Ca’ Dario, with the façade made completely from rock and marble brought from Istria. The house is famous for it’s tragedy. An antique legend would have it that it was built on the cemetery of the Templar’s. In certainly has not been a lucky place for all those who have lived there, as the all died of violent deaths... Beside the palazzo, our tour cannot end without seeing the collection of Peggy Guggenheim www.guggenheim-venice.it, the most famous museum in Italy for European Art from the first half of the 20th Century. It is in the Palazzo Venier dei Leoni, on the Canal Grande, where Peggy Guggenheim once lived herself.
Serenissima-republikkens hemmelige magtcentrummer, Fornaretto-faklerne og Ca’ Dario, huset, der dræber. På rundturen starter vi med at besøge de hemmelige gange og rum i Dogepaladset. Nogle af navnene giver gåsehud: Torturkammeret og fængslet med de såkaldte blyceller “i Piombi”, hvor den berømte Casanova engang sad. Turen giver os et indblik i Serenissima-republikkens rets- og straffesystem, men mystikken følger os også ud på pladsen. Vi gør stop på den meget berømte Caffè Florian - www.caffeflorian.com - på sydsiden af Markuskirken kan man se to votivlamper, Fornaretto-faklerne, til minde om en ung bager, der blev uretmæssigt anklaget for mord, og lidt længere væk, under søjlegangen i Zorzi-paladset, findes den røde sten, kaldet “pestens sten”, en af de mest frygtede epidemier i gamle dage. Videre i samme retning ud til Canal Grande findes det smukke og lidt hældende Ca’ Dario med en facade i Istria-sten dekoreret med polykrom marmor. Bygningens historie er omdiskuteret og tragisk. Legenden fortæller, at huset blev bygget på en gammel tempelherre-kirkegård. Det har i løbet af årene bragt uheld til de skiftende ejere, som næsten alle døde en voldsom død... Ved siden af bygningen slutter vi rundturen af med et besøg på Peggy Guggenheim Samlingen - www.guggenheim-venice.it - det vigtigste museum i Italien med europæisk og amerikansk kunst fra midten af 1900-tallet. Museet findes i Palazzo Venier dei Leoni, på Canal Grande, i den bygning, der var Peggy Guggenheims hjem.
Hotel Ristorante MetropoleRiva degli Schiavoni 4149Tel. +39 041 52 050 44 [email protected]
Vini da GigioCannaregio 3628 a Tel. +39 041 5285140www.vinidagigio.com
Ristorante Linea d’Ombra Dorsoduro, Fondamenta Zattere Tel. +39 041 528 5259
Osteria Alle TestiereCastello, Calle del Mondo NovoTel. +39 041 5227220www.osterialletestiere.it
In the 1500’s a blooming business of decorated cards started: pages were produced to take to rich foreign markets, cards finely decorated with binding and precious parchments. The tradition still continues today, you can buy pages of printed paper, decorated albums, files, notebooks, diaries and frames. There are many types of technique and thousands of patterns: multicoloured pages that copy the veins that run through marble; mosaic designs and Venetian architecture, pages printed by hand or obtained using old stamps. All are inspiring, often reminding us of the reflection of light on the water of the lagoon. So this is how a simple piece of paper becomes poetry.
I 1500-tallet i Venedig var der en sand opblomstring inden for papirindustrien. Der blev fremstillet brevpapir, der blev eksporteret til rige udenlandske markeder, dekoreret indbindingspapir og dyrebart pergamentpapir. Traditionen fortsætter i de mange små butikker, hvor man kan købe påtrykt papir, albums, mapper, rammer og hæfter. Der findes mange forskellige fremstillingsteknikker og tusindvis af dekorationer - mangefarvet papir med sten- og marmormønster, påtryk med veneziansk mosaik og arkitektur, håndtrykt papir med gamle stempler. De vækker alle inspiration og fremkalder ofte minder om lagunens lysgenskær i vandet. På den måde kan selv et simpelt stykke papir blive til poesi.
Il PapiroCalle del Piovan - S. Marco 2764Tel. 041 5223055Calle della Bissa - S. Marco 5463Tel. 041 2411466Calle delle Bande - Castello 5275Tel. 041 5223648
TassottiCalle della Bissa - S. Marco 5472(Campo S. Bartolomeo) Tel. 041 5281881www.tassotti.it
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Natura & Ambiente
63
Natural StyleEn unik kyststrækning mellem havet og lagunen…
L and, fresh water, salt water: these are the elements that by meeting and then dividing, have
created the Riviera of Cavallino. A sandy peninsula of over 15 km., formed by the deposits of sand brought by the River Piave, that up until 1664 opened up into the sea, where today it’s waters meet the River Sile. The many sand dunes are host to a whole complex of flora and fauna that can be found only in this area; that act as a regal crown.
Jord, ferskvand og saltvand - det er de elementer, der mødtes og skiltes og således skabte Cavallino-kyststrækningen. En sandfyldig halvø, der strækker sig 15 km, og som blev skabt ved den efterfølgende ophobning af sand fra Piave-floden, der indtil 1664 udmundede i havet, hvor Sile-floden i dag løber ud.På de udstrakte klitområder findes et rigt blomster- og planteliv, som kun findes på denne kyststrækning og i baglandet findes flotte pinje-, poppel- og eltræer.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Night & More
Effective performance Masser af underholdning …your evening will be broadcasted! /
T housands of colours, set off
illusionists, fashion shows, musicals, gospel choirs and ‘Bel canto’ evenings… The night continues with the Cavana Music Hall, with entertainment and lots and lots of music!
musicals, gospelkor, aftener med sang…
Hall med underholdning, shows og masser af musik!
65
1 and 4 Italian ballet, unforgettable atmosphere1 og 4 Italiensk ballet, uforglemmelig
2 Modeopvisning, i topklasse
3 Bel Canto, gode melodier
med dans.
6 Let’s twist again…!
1
4
6
5
32
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N° 2 / 2009
Aqua Park Laguna Night67
MOONLIGHT SHADOW - On Thursday evenings in high season, from 8.30pm until 11pm, party at the Aqua Park Laguna or on the beach!
- 130 moorings on floating landing stages- Harbour management office- Restaurant- WC- Waste disposal- Electrical and mechanical repairs- Dock assistants- Dock lighting- Water source- Fire service- Facilities for disabled persons- Weather forecasts
- 24h guarded carpark- Garage rental- Car, bicycle and boat hire- Bus to the beach every 30 mins.- Connections to the Venice casinò and Lido- Security service- Bar- Showers- Wi-Fi- Electricity socket- Telephone
Amenities & Services
Marina Fiorita S.r.l. T +39 041 5301478 · F +39 041 5309077 · www.marinafiorita.com Cantiere Celli S.r.l. T +39 041 5301478 · F +39 041 5309777 · www.marinasantelena.com
· ADAC AGREEMENT· 24 H GUARDED CARPARK· TERMINAL WITH TICKET-OFFICE OF PUBLIC TRANSPORT FOR VENICE AND LAGOON ISLANDS· TAXI SERVICE· RESTAURANT AND BAR· HARBOUR
Friday 22nd May 2009
fredag 1.maj 2009
Saturday 23rd May 2009
lørdag 23.maj 2009
Sunday 7th June 2009
søndag 7.juni 2009
from 7/6 to 22/09 2009
fra 7/6 til 22/09 2009
Friday 29th May 2009
fredag 29.maj 2009
Monday 29th June 2009
mandag 29.juni 2009
Sunday 5th July 2009
søndag 5.juli 2009
Tuesday 7th July 2009
tirsdag 7. juli 2009
Wednesday 8th July 2009
onsdag 8.juli 2009
Monday 13th July 2009
mandag 13.juli 2009
Wednesday 15th July
onsdag 15.juli 2009
Saturday 18th July 2009
Monday 27th July 2009
mandag 27.juli 2009
Saturday 1st August 2009
lørdag 1.august 2009
Monday 3rd August 2009
mandag 3.august 2009
Tuesday 4th August 2009
tirsdag 4.august 2009
Monday 10th August 2009
mandag 10. august 2009
Wednesday 12th August 2009
onsdag 12.august 2009
Saturday 15th August 2009
lørdag 15.august 2009
Saturday 22nd August 2009
lørdag 22.august 2009
Sunday 23rd August 2009
6søndag 23. august 2009
Wednesday 2nd September 2009
66
onsdag 2.september 2009
Sunday 6th September 2009
søndag 6.september 2009
EVENTS SUMMER 2009 STØRSTE BEGIVENHEDER SOMMEREN 2009 m e m o
2009
Camping starts with campCamping starter med Camp
www.hymer.com
www.hymer-rent.com
1
Driving out is allowed from 7 a.m. for departing guests only and who made provision to check-out the day before
2cars
must be used as little as possible.
3Afternoon rest time: from 1 p.m. to 3 p.m. Nightly rest time: from 11 p.m. to 7 a.m.
4Minors (children under the age of 18) must be accompanied by, and must reside with, their parents or legal guardians, who are responsible for ensuring they observe and respect the campsite rules.
5
6It is forbidden to:1) introduce without permission, people who are not registered in the camp.2) bring along dogs or other pets.3) light fires on the beach.4) bathe in the pools without the necessary swimming caps5) bathe when the sea is rough, during thunder-storms or at night.6) make noise during rest periods (from 1:00 PM to 3:00 PM and from 11:00 PM to 7:00 AM), in the campsite, on the promenade, on the beach or on the piers.
The Management of UNION LIDO reserves the right to immediately remove any client who, in their opinion, through unruly behaviour, disturbs the tranquillity of others or fails to observe the rules above.
7
Payment may be made in cash, or by credit cards CartaSi, MasterCard, Eurocard and VISA. Personal documents will be handed back at the moment of departure. Guests are asked to show their receipt of payment and to give back their UNION LIDO pass.
Thank you for your collaboration and best wishes for a happy holiday.
REGULATION
71
1Ved ankomsten skal man aflevere sit eget gyldige pas, hvorefter man får udleveret et nummereret UNION LlDO-pas. Check venligst, om indskrivningen, beboelsens art, personantal og datoer er i orden med hensyn til Deres UNION LlDO-pas. Passet gælder som indgangs- og opholdsbillet og må ikke benyttes af andre. Det skal vises hver gang, man kører eller går ind på pladsen og ved forespørgsel fremvises til UNION LIDO personalet.For biler er indkørselen åben: 8.00 - 13.00 og 15.00 - 23.00. (I højsæsonen til 23.30). Udkørsel tilladt l. 7.00 dog kun for afrejsende gæster, der allerede dagen før har afmeldt opholdet, (se venligst punkt 16 i opholds - og pladsregler).
2For at sikre alle gæster ro og sikkerhed må biler kun benyttes så lidt som muligt og hovedsagelig kun på de asfalterede og brostenbelagte veje og under ingen omstændigheder med en fart på mere end 10 km i timen.Det er forbudt at benytte sit køretøj i middagspausen (siestaen) og i nattetimerne.
3Middagspause (siesta) fra 13.00 til 15.00 Nattero fra 23.00 til 7.00 og det betyder virkeligt ro og gensidig hensynsfuldhed, såvel på selve pladsen som på strand og strandpromenade. I naboers interesse er benyttelse af klimaanlæg ikke tiladt inden for ovenstående tidspunkter.
4Unge under myndighedsalderen (-18 år) kan kun komme og bo på UNION LIDO sammen med deres forældre, hvilke også har ansvar for de unges opførsel og overholdelse af campingreglerne.
5
6Det er forbudt at:1) lade personer, der ikke er tilmeldt og registrerede, komme ind på campingpladsen uden tilladelse.2) medbringe hunde eller andre husdyr.3) tænde bål på stranden.4) at bade i swimmingpool uden badehætte. Man må ikke bruge andre former for hovedbeklædning.5) at bade når havet er uroligt og oprørt, under uvejr ogefter mørkets frembud.6) at larme i stilletiden (fra 13.00 til 15.00 og fra 23.00 til 7.00), både på campingpladsen og langs og på stranden og molerne.
Direktionen på UNION LIDO forbeholder sig ret til omgående og resolut at bortvise gæster, der ved deres opførsel forstyrrer den almene ro, orden og harmoni eller ikke overholder de forestående regler.
7For at undgå unødig ventetid anbefaler vi Dem at ordne afmelding og betaling for Deres ophold allerede dagen før Deres afrejse. Også gæster, der har booket gennem og betalt til en rejsearrangør eller en turleder, skal afmelde sig og få udstedt en nul-regning.Åbningstider for Kassekontoret: 8.00 - 12.00 og 16.00 - 19.00.De kan betale med kontante penge, Carta Sì, Master Card, Eurocard og Visa.Deres pas får De igen på afrejsetidspunktet ved skranken for tilbagelevering af pas, mod fremvisning af Deres kvitterede regning og ved aflevering af UNION LIDO passene, samt en eventuel nøgle til lejet campingvogn eller anden beboelse.
Vi takker Dem for Deres samarbejde i vore bestræbelser for at gøre opholdet så rart som muligt for Dem, og vi ønsker Dem en rigtig dejlig ferie på UNION LIDO.
OPHOLDS-OG PLADSREGLER
Be our special guests ... in the Europe’s most comfortable camping-site!Special discounts in 2009 for “Leading Card“ members who have clocked uppoints at the Camping Union Lido:
- Free admission for two people for one visit to the indoor swimming pool.- Use of two bikes (in summer) and two pairs of snowshoes (in winter).- Free participation in the Activities Program (trekking or fitness regime).
Special guests ... ved campingen Nr. 1 i Europa med Kategorie comfort!I 2009 er den en stor fordel til dem der er i besidelse af Leading Card og har opsamlet point ved Camping Union Lido fordi de kan få:
- Indgang til to personer til svømmehal.
- Brug af to cykler (om sommeren) og to par snesko (om vinteren).
- Gratis deltagelse af program i virksomhederne (trekking og fitness).
I-39030 Sesto / Moso (Alto Adige), Via San Giuseppe 54Tel. +39 / 0474 /710 444, Fax +39 / 0474 /710 053
[email protected] www.patzenfeld.com
Lienz
Zell am See
Mittersill
Kitzbühel
] [ Felbertauern
CARAVAN PARKSEXTEN
KiefersfeldenKufstein
TRIESTE
ZAGREB370 kmPADOVA
VERONA
FIRENZE314 km
RivieraAdriatica
TRENTO BELLUNO
CORTINAD’AMPEZZO
BERGAMO
MILANO
CHIASSO
LYON754 km
GENOVAPARMA
MANTOVA
BOLOGNA
MODENA
TORINO
ZÜRICH592 km
MÜNCHEN545 km
STUTTGART736 km
NÜRNBERG729 km
NANCY850 km
PRAHA816km
SALZBURG435 km
VILLACH
TARVISIO
LJUBLJANA236 kmUDINE
BOLZANO
INNSBRUCK A
SLO
HR
D
FLCH
F
A4E64
A7E62
A32
E70
A9E35
A1E35
N2E35
N3
A4E64
A4E70
A13
A27
A22E45
A22E45
A13E45
A12E60
A93
A8E52
A10E55
A8E45
A9E45
A8E52
A2E55
A23E55
A4E70
A4E70 A10
A1E60
VENEZIA
CAVALLINO
MESTRE
TREVISO
MESTRELido di
Jesolo
Quarto
d'Altino
Mogliano
Veneto
A4-A13
JesoloAirport
Marco Polo
ENTOTR
VENEZIA
TREVISO
MESTRE
Lido
Torcello
BuranoMurano
PuntaSabbioni
Cavallino
Chioggia
Sottomarina
Lido di Jesolo
PortegrandiCaposile
Quarto d'AltinoMogliano Veneto
A4-A27
A27 BELLUNO
A4UDINE
A4PADOVA Jesolo
San Donà di Piave
TesseraAirport Marco Polo
UNION LIDO...NEM AT KOMME TIL!I BIL:
MED FLY:
MED TOG:
UNION LIDO...EASY TO REACH!BY CAR:
BY PLANE:
BY TRAIN:
UNION LIDO PARK & RESORT IS ON THE LEFT HAND SIDE OF THE MAIN ROAD, VIA FAUSTA, 2KM AFTER THE TOWN OF CAVALLINO.
MAD OG DRIKKEDer kan vælges mellem otte restauranter med italiensk og internationalt køkken, fem af dem med pizzeria, en grillrestaurant og en grill bar med take away måltider. Hyggelige kaffe- og isbarer, Cantinetta Lispida, med værdifuld vin fra egen produktion og strandbarerne ser frem til at servere deres specialiteter. To supermarkeder og de øvrige mad, frugt og grønt forretninger tilbyder et stort udvalg af kvalitetsprodukter.
SHOPPINGVore to shoppingcentre er uden tvivl unikke for en campingplads. 25 forskellige forretninger med et stort udvalg: modebutikker, internationale aviser, tobaksvarer, legetøj, strand- og campingudstyr, husholdningsvarer, campinggas, skobutik, smykker, souvenirs, kunsthåndværk og meget mere.
SERVICE FACILITETERVed indgangen: sekretariat og kontor for fundne sager, kassekontor med sikkerhedsbokse og postudlevering, pengeautomat.Førstehjælp med læge er i nødsituationer til rådighed døgnet rundt (henvendelse til receptionen).Cykeludlejning nær spillehallen.I fogængerområdet: kirke med katolsk, protestantisk og anglikansk gudstjeneste, animationskontor, informationsbureau med pengeveksling, salg af busbilletter, Internet-corner, telefon og telefax- service, herre- og dame frisør.Tæt på vandtårnet: vaskeri med strygestue, udlejningsservice af sengetøj og håndklæder samt køleelementer, pengeautomat.I parken: Baby klub, vuggestue for børn op til 3 år, Mini Club og Junior Club.
AQUA PARK MARE5.000 m2 vandlandskab med svømmebassin 25 x 12,5m, lagune til børnene med rutschebane, 160 m lang fl od med let strøm, 2 whirlpools. Åben fra medio maj til medio september, afhængig af vejrforhold. Entré er inkluderet i opholdsprisen.
MARINO WELLNESS CLUB®Helseområde med udsigt til havet, en oase af saltvand og eksklusive behandlinger, 3 opvarmede aquadiSalgemma Thalasso bade, overdækket AlgaMarina bad, aromatisk dampbad, multijet Pino di Mare spabad, ”Bubble Beach”, biosauna, duftbrusebade, japansk pool, tagterasse solområde.Individuelle programmer for massage og skønhedsbehandlinger.Entré er ikke inkluderet i opholdsprisen.
AQUA PARK LAGUNA (mere end 6.000 m2)Ny og unik i Europa – den første sand-pool på en campingplads.Mere end 1.000 m2 lagune med hvidt sand, grotte vandfald, water-music, jet stream strækning, wild river, vandslot, Jacuzzi senge, sandbelagt sol-område, palmer, ”Barena” bar – åben fra medio maj til medio september afhængig af vejrforhold. Entré er inkluderet i opholdsprisen.
CAVANA: 500 m2 multifunktions sal med piano bar, biograf, music hall og Internet Café
SPILVed campingpladsens indgang er der spillehal med videospil og en moderne minigolfbane. I naturparken børnelegeplads, volleyball og badmintonbane. Tæt på Aqua Park Laguna: Hoppeborge til glæde for børnene.
FITNESS & SPORTEn 4 ha stor pinjeskov, udstyret med sportsredskaber og kondisti. Attraktivt naturskov område til jogging og spadsereture. Windsurf skole og udlejning af vandcykler, dykkercentrum med skole og dykkerture på havet. Rulleskøjte multisports bane, Gymnastiksal med redskaber, svømmeundervisning, vandgymnastik og aerobic. Nær indkørslen, på den modsatte side af vejen, et sportscenter med 9 tennisbaner, 3 huls golf driving range, rideskole, fodboldbane, 5 sideliggende syntetiske fodboldbaner, fodboldskole for børn, område med bueskydning, minigolf og bordtennis.
UNDERHOLDNINGDet ugentlige program byder på: sportslig og kreativ udfoldelse, spil og turneringer, fi lm, underholdnings-, musik- og danseaftener. Mini og Junior Club, spejderlejr. Malekurser og kunstneriske aktiviteter med professionel assistance. Aktiviteterne forsøges tilrettelagt så alle vore gæster er glade, tilfredse og kan være med.
UDFLUGTEREn storartet offentlig bus-båd service gør det muligt at opleve Venedigs charme og øerne i lagunen på egen hånd. Busstoppested ved indgangen til campingpladsen (husk at købe billet i Informationskontoret, inden De skal med bussen!) Der er desuden et omfattende udvalg af organiserede udfl ugter – til Venedig og øerne, Gardasøen, operaforestillinger i amfi teatret i Verona, cykel og båd ture for at udforske området. Information og booking på Informationskontoret i fodgængerzonen.
GENEREL INFORMATIONSommer 2009
FOOD AND DRINKThere is a choice eight restaurants with Italian and international cuisine, fi ve of them with pizzeria, one rôtisserie and a fried food place with take away dishes. The Cantinetta Lispida with it’s own wine production, cosy coffee and ice cream bars, and the beach bars all look forward to serving you their specialities. Two supermarkets and the other food, fruit and vegetable shops offer a wide range of quality produce.
SHOPPINGOur two shopping centres are, without a doubt, unique for a camp site. 25 different shops with a large range of choice: boutiques, international newspapers, tobacconist, toys, beach and camping requisites, household supplies, camping gas, shoe shop, jewellery, souvenirs, local industrial arts and much more.
SERVICE FACILITIESAt the entrance: secretary offi ce with Lost and Found; cash offi ce with safety deposit boxes and mail distribution; cash dispenser. The First Aid service with qualifi ed doctor is available 24 hours a day for emergencies (please apply to the reception staff).Bicycle hire near the games hall.In the pedestrian precinct: church with Catholic, Protestant and English speaking services; animation offi ce; the information offi ce with money exchange, sale of bus tickets, internet corner, telephone and telefax service; unisex hairdresser.Near the water tower: laundry with ironing room, bed linen and towel hire and ice-pack hire service; cash dispenser.In the park: Baby Club, Crèche for children up to 3 years old, Mini Club and Junior Club.
AQUA PARK MARE5.000 square metres water landscape with swimming pool measuring 25 m x 12,5 m; lagoon landscaped paddling pool with slide for the children; slow fl owing river 160 m long; 2 whirlpools. Open from the middle of May to the middle of September, depending on the weather conditions. Entrance included in the price of your holiday.
MARINO WELLNESS CLUB®Health Treatment area with sea view, a saltwater oasis and facility for exclusive treatments, three heated Thalassic baths AcquadiSalgemma, covered seaweed-bath AlgaMarina, spiced aromatic steam bath, multijet spa bath Pino di Mare, bubbling spa beach area, biosauna, aromatherapy showers, Japanese pool, open air roof-solarium.Personal programmes for massages and beauty treatments.Entrance not included in the price of your holiday.
AQUA PARK LAGUNA (more than 6.000 m2)New and unique in Europe – the fi rst sandy pool on a campsite. More than 1.000 m2 lagoon with white sand, grotto, waterfall, water music, jet stream pool, fast river, watercastle, Jacuzzi-beds, sandy sunbathing area, palms, “Barena” Bar. – Open from the middle of May to the middle of September, depending on the weather conditions. Entrance included in the price of your holiday.
CAVANA: 500 m2 multi-use room with piano bar, cinema and music hall and Internet Café.
GAMESAt the entrance to the camp site is a room with video games and a modern mini-golf course. In the park which has been left in its natural state, children’s playground, volleyball and badminton court. Near the new Aqua Park Laguna: Bouncy castle games for the joy of the children.
FITNESS & SPORTA 4 ha pinewood, equipped with sports apparatus and keep fi t course. Attractive natural forest area for walking and jogging. Windsurfi ng school and pedal boat hire. Diving centre with school and diving excursions at sea. Multi-use sports ground for roller-blading, Equipped Gymnasium; swimming lessons, water gymnastics, and aerobics. At a short distance from the entrance, a Sports Centre with 9 tennis courts, 3 holes golf driving range, riding school, football ground, 5 aside synthetic football pitch, football school for children, area for archery and a mini-golf and table tennis place.
ENTERTAINMENTThe weekly programme offers: sporting and creative activities, games and tournaments, fi lms, variety shows, concerts and dancing evenings. Mini and Junior Club and Scout Camp. Painting courses and artistic activities with professional assistance. The play and recreational service tries to cater in an interesting but unobtrusive way for the needs of all guests.
EXCURSIONSAn excellent bus-boat public service gives the opportunity to discover on your own the charm of Venice and the Islands of the Lagoon. The bus stop is at the entrance to the camp (remember to get the tickets before boarding the bus!). There is also a wide choice of organised excursions – to Venice and the Islands, Lake Garda, the Opera performance in the amphitheatre at Verona, bike and boat excursions to discover the surrounding area. Details and bookings at the Information Offi ce in the pedestrian precinct.
GENERAL INFORMATIONSummer 2009
Changes in perspective.The right-sized solution.
Agorà Prefab Srlwww.hhd.it
HA
NG
AR
DE
SIG
N G
RO
UP
S M L XL
conc
ept
stud
io15
des
ign
trev
iso
| pho
to a
dpho
to p
adov
a | p
rint
grafi
che
nar
din
cava
llino
tre
port
i