che cosa resta dei nostri amori? - luca pelusi. (piccolo saggio sulle storie d' amore...
TRANSCRIPT
![Page 1: Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie d' amore attraverso le canzoni di Trenet, Lins, Porter, Bacharac, Arigliano ed una poesia di Pessoa)](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022071820/55b4d9d7bb61eb315d8b4600/html5/thumbnails/1.jpg)
Che cosa resta dei nostri amori?
Che cosa resta dei nostri amori? Canta malinconico Trenet, "le fou chantant", il
cantante folle. Che amava prendere in giro il jazz e se stesso. Ma come tutti i folli
la sapeva lunga. Cosa resta dei nostri amori? Dei billets doux (biglietti dolci), /des
rendez-vous/degli appuntamenti.
"Que reste-t-il de nos amours/Che resta dei nostri amori/Que reste-t-il de ces
beaux jours/Che resta di quei bei giorni/Une photo, vieille photo/Una foto, una
vecchia foto/De ma jeunesse/Della mia giovinezza/Que reste-t-il des billets
doux/Che resta dei dolci biglietti/Des mois d' avril, des rendez-vous/Dei mesi
d’aprile, degli appuntamenti/Un souvenir qui me poursuit/Un ricordo che mi
perseguita/Sans cesse/Senza tregua". Che cosa resta dei nostri amori? Poco. Poco
o nulla. C'è solo da prendere consapevolezza di una situazione che cambia.
Di un cuore che si riposa per riaprirsi di nuovo. Per il cantautore brasiliano Ivan
Lins il gioco è finito: "Hoje o fogo se apagou/Oggi il nostro fuoco si è
spento/Nosso jogo terminou/Il nostro gioco è finito/Vai pra onde Deus quiser/Vai
dove ti manda il buon Dio/Já é hora de você partir/E' proprio il caso che tu vada/
Não adianta mais ficar/E’ inutile restare/.
In Me deixa em paz ("Lasciami in pace") il fuoco di Lins si è consumato. Prima
era fiamma viva. Poi brace rassicurante. Ed infine si è spento. Cenere. O quasi.
Meno fortunato il nostro Nicola Arigliano in "20 km al giorno", la sua storia
d'amore neanche parte. Nonostante le scarpe pulite e la camicia fresca di bucato,
![Page 2: Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie d' amore attraverso le canzoni di Trenet, Lins, Porter, Bacharac, Arigliano ed una poesia di Pessoa)](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022071820/55b4d9d7bb61eb315d8b4600/html5/thumbnails/2.jpg)
ed un mazzo di fiori di prato. E nonostante i venti chilometri al giorno, dieci all'
andata e dieci al ritorno che non sembrano commuovere questa donna che pensa
ad altro.Venti chilometri al giorno,/dieci all'andata, dieci al ritorno,/per poi
sentirmi dire che/non hai voglia di uscire./Venti chilometri al giorno,/dieci
all'andata, dieci al ritorno,/per poi sentirmi/dire che non mi vuoi più vedere./Avevo
le scarpe pulite,/la camicia fresca di bucato,/un mazzo di fiori di prato,/ma tutto è
andato sprecato.
Bacarach, invece, non vuole prendersi la polmonite. In Never fall in love again
(Non mi va di innamorarmi ancora): What do you get when you kiss a girl/Che
cosa ottieni quando baci una ragazza?/ You get enough germs to catch
pneumonia/Prendi tanti germi da procurarti una polmonite/After you do, she'll
never phone you/Dopo che lo fai, lei non ti chiamerà più/ I'll never fall in love
again/No, non mi innamorerò mai più/. C'è stato un bacio ma niente.
Tutto si risolve in una illusione.What do you get when you fall in love?/Ma cosa
ottieni quando ti innamori?/ A guy with a pin to burst your bubble/Un ragazzo,
con uno spillo farà scoppiare la tua bolla di sapone/ That's what you get for all
your trouble/Questo ottieni per tutte le tue pene/.
Non va certo meglio a Cole Porter, perchè la donna che gli da la scossa non lo
prende neanche in considerazione (I Get A Kick Out Of You/Sei tu che mi dai la
scossa). E confessa che la sua storia è troppo triste per essere raccontata, tutto lo
lascia indifferente tranne il volto di questa donna. �I get a kick every time/ I see you
standing there before me/I get a kick though it’s clear to see,/you obviously do not
![Page 3: Che cosa resta dei nostri amori? - Luca Pelusi. (Piccolo saggio sulle storie d' amore attraverso le canzoni di Trenet, Lins, Porter, Bacharac, Arigliano ed una poesia di Pessoa)](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022071820/55b4d9d7bb61eb315d8b4600/html5/thumbnails/3.jpg)
adore me/Prendo la scossa ogni volta che ti vedo stare lì di fronte a me/Prendo la
scossa anche se ovviamente/tu non mi adori per niente/.
Cosa resta dei nostri amori, dunque? Niente. Perciò sono così belli. L'amore arriva
e poi va via. Non lo si può costringere a restare. Ma forse una piccola lezione c'è la
da Pessoa con la sua poesia: Todas as cartas de amor são Ridículas/Tutte le lettere
d'amore sono ridicole.
Todas as cartas de amor são Ridículas/Tutte le lettere d'amore sono ridicole./Não
seriam cartas de amor se não fossem Ridículas./Non sarebbero lettere d'amore se
non fossero ridicole/Também escrevi em meu tempo cartas de amor,/Anch'io ho
scritto, quando ero giovane, lettere d'amore/Como as outras, ridículas./Come le
altre, ridicole/As cartas de amor, se há amor, têm de ser ridículas./Le lettere
d'amore, se c'è l'amore, devono essere ridicole/Mas, afinal, Só as criaturas que
nunca escreveram Cartas de amor É que são ridículas/Ma, dopotutto, solo chi non
ha mai scritto lettere d'amore è ridicolo/. Dopotutto solo chi non ha mai scritto
lettere d'amore è ridicolo. Vero.
(c) 2011 Luca Pelusi. ([email protected]).