cld 135 - candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/cld135.pdf · candy is happy to present...

25
CLD 135 Navodilo za uporabo User instructions SL EN

Upload: others

Post on 21-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

CLD 135

NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooUser instructions

SLEN

Page 2: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

POGLAVJECHAPTER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

3

EN

INDEX

Introduction

General points on delivery

Guarantee

Safety Measures

Technical Data

Setting up and Installation

Control Description

Table of Programmes

Selection

Detergent drawer

The Product

Washing

Drying cycle

Automatic washing/Dryingcycle

Cleaning and routinemaintenance

Faults Search

SL

KAZALO

Uvod

Splo‰na opozorila in nasvetiob prevzemu aparata

Garancija

Varnostni predpisi

Tehniãni podatki

Namestitev in prikljuãitevstroja

Opis stikalne plo‰ãe

Razpredelnica s programi

Izbiranje programov intemperatur

Predalãek za pralnasredstva

Priprava perila na pranje

Razpredelnica programovpranja

Su‰enje

Automatsko Pranje/Su‰enje

âi‰ãenje in vzdrÏevanjestroja

Ugotavljanje motenj pridelovanju

2

EN

OUR COMPLIMENTS

With the purchase of thisCandy householdappliance, you have shownthat you will not acceptcompromises: you want onlythe best.

Candy is happy to presenttheir new washing machine,the result of years ofresearch and marketexperience through directcontact with Consumers.You have chosen the quality,durability and highperformance that thiswashing machine offers.

Candy is also able to offer avast range of otherhousehold appliances:washing machines,dishwashers, washer-dryers,cookers, microwave ovens.Traditional ovens and hobs,refrigerators and freezers.

Ask your local retailer for thecomplete catalogue ofCandy products.

Please read this bookletcarefully as it providesimportant guide lines forsafe installation, use andmaintenance and someuseful advise for best resultswhen using your washingmachine.

Keep this booklet in a safeplace for furtherconsultation.

When contacting Candyor a Customer ServicesCentre always refer to theModel, No., and G number(if applicable of theappliance see panel).

SL

âESTITAMO!

Z nakupom na‰ega stroja stepokazali, da ne i‰ãetekompromisnih re‰itev in daste kupec, ki hoãe lenajbolj‰e.

Z velikim zadovoljstvom vamponujamo nov pralni stroj,rezultat dolgoletnihraziskovanj in izku‰enj, kismo jih pridobili na trÏi‰ãu vneposrednem stiku s kupci.Izbrali ste kakovost,vzdrÏljivost in zanimivoobliko.

Razen stroja, ki ste ga izbrali,pa imamo na izbiro ‰epomivalne in su‰ilne stroje,prostostojeãe ‰tedilnike,kuhalne plo‰ãe,mikrovalovne peãice,vgradne peãice in ‰tedilniketer hladilnike inzamrzovalnike. Pri svojemprodajalcu zahtevajtenajnovej‰i Candyjevkatalog.

Uporaba tega novegapralnega stroja jeenostavna, vendar pa vasprosimo, da skrbnopreberete NAVODILO ZAUPORABO in ga v celotiupo‰tevate.V navodilu so navedene vsepomembne informacije vzvezi s prikljuãitvijo,vzdrÏevanjem in uporabostroja.

Priporoãamo, da skrbnoshranite to knjiÏico z navodili,da jo boste lahko prebralitudi kdaj kasneje, ãe bopotrebno.

Kadar boste morali zaradimorebitne okvare pralnegastroja poklicati enega odna‰ih serviserjev muobvezno sporoãite oznakomodela, ‰t. stroja in ‰t. G, ãeje navedena na plo‰ãici stehniãnimi podatki, ki jepritrjena na stroju.

Page 3: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

5

EN

CHAPTER 2

GUARANTEE

The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service.

SL

2. POGLAVJE

GARANCIJA

Ob nakupu aparata vammora prodajalec izdatiizpolnjen in potrjengarancijski list.

Na osnovi potrjenegagarancijskegalista in raãuna imate v rokuenega leta od dnevanakupa pravico dobrezplaãnega servisiranjava‰ega aparata s strani na‰etehniãne sluÏbe, oziromana‰ih poobla‰ãenihserviserjev pod pogoji, ki sonavedeni v garancijskemlistu.

Poleg garancijskega listavam mora trgovec izroãititudi spisek na‰ihpoobla‰ãenih serviserjev, ki soedini pristojni za popravilaCandyjevih aparatov vgarancijskem roku.

4

SL

1. POGLAVJE

SPLO·NAOPOZORILA INNASVETI OBPREVZEMU APARATA

Ob prevzemu aparata vammora trgovec izroãitinaslednje dokumentein pribor:

A) NAVODILO ZAUPORABO

B) SPISEK POOBLA·âENIHSERVISOV

C) GARANCIJSKI LIST

D) POKROVâKI

E) UKRIVLJENI NOSILECODTOâNE CEVI

F) POSODICO ZA TEKOâIDETERGENT ALI BELILO

PROSIMO, DA VSENA·TETO SKRBNOSHRANITE!

Kupec mora stroj pregledatiob prevzemu pri trgovcu inpreveriti, ãe na njem nividnih po‰kodb!

EN

CHAPTER 1

GENERAL POINTSON DELIVERY

On delivery, check that thefollowing are included withthe machine:

A) INSTRUCTION MANUAL

B) CUSTOMER SERVICEADDRESSES

C) GUARANTEECERTIFICATES

D) CAP

E) BEND FOR OUTLET TUBE

F) LIQUID DETERGENT ORLIQUID BLEACHCOMPARTMENT(CONTAINER)

KEEP THEM IN A SAFE PLACE

Check that the machine hasnot incurred damage duringtransport. If this is the case,contact your nearest CandyCentre. E

A B

C

D

F

Page 4: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

7

EN

● Do not use adaptors ormultiple plugs.

● Do not allow the applianceto be used by children or theincompetent without duesupervision.

● Do not pull the mains leador the appliance itself toremove the plug from thesocket.

● Do not leave theappliance exposed toatmospheric agents (rain, sunetc.)

● In the case of removal,never lift the appliance bythe knobs or detersivedrawer.

● During transportation do not lean the door againstthe trolley.

Important!When the appliancelocation is on carpet floors,attention must be paid so asto ensure that there is noobstruction to the bottomvents.

● Lift the appliance in pairsas illustrated in the diagram.

● In the case of failure and/or incorrect operation,turn the washing machineoff, close the water inlet tapand do not tamper with theappliance. Contact a CandyTechnical Assistance Centrefor any repairs and ask fororiginal Candy spare parts.Avoidance of these normsmay compromise the safetyof the appliance.

● Should the supply cord(mains cable) be demaged,this is to be replaced by aspecific cable available fromthe after sales service centre.

SL

● Odsvetujemo prikljuãitevstroja na elektriãno omreÏjepreko razliãnih pretvornikovali razdelilnikov.

● Ne dovolite, da otroci alineodgovorne osebe strojuporabljajo nenadzorovani.

● Ne vlecite prikljuãnegakabla ali celo aparatasamega, ãe Ïelite iztaknitivtiã iz vtiãnice.

● Elektriãni aparati ne smejobiti izpostavljeni razliãnimatmosferskim vplivom kot sonpr. deÏ, sonce ipd.

● Pazite, da stroja obpreme‰ãanju ali prevaÏanjune dvigajte na strani, kjer soname‰ãene stikala in gumbi,oziroma na strani, kjer jename‰ãena posodica zadetergent.

● Med prevaÏanjem nikoli nenaslonite sprednje stranistroja (tj., strani, kjer soname‰ãena vrata) navoziãek.

POMEMBNO!âe postavite stroj na pod, kije prekrit s tekstilnimioblogami, skrbno preverite,ãe vlakna take talne oblogene zapirajo odprtin zazraãenje, ki so name‰ãenena spodnjem robu stroja.Stroj morata dvigniti vednodve osebi, tako kot jeprikazano na skici.

● V primeru okvare alinepravilnega delovanjastroja, stroj takoj izklopite iniztaknite vtikaã iz vtiãnice terzaprite pipo za dotok vodedo stroja. Nato pokliãiteenega od poobla‰ãenihCandyjevih serviserjev, davam stroj popravi.Ob morebitni zamenjavivgradnih delov vednozahtevajte vgradnjooriginalnih Candyjevihrezervnih delov.Neupo‰tevanje gornjihnavodil lahko vpliva navarno in pravilno delovanjestroja.

● âe se po‰koduje prikljuãnikabel, ga morate zamenjati sPOSEBNIM PRIKLJUâNIMKABLOM, ki ga lahkonabavite kot rezervni del pripoobla‰ãenem prodajalcu.

6

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:FOR ALL CLEANINGAND MAINTENANCE WORK

● Remove the plug

● Turn off the water inlet tap.

● All Candy appliances areearthed. Ensure that themain electricity circuit isearthed. Contact a qualifiedelectrician if this is not thecase.

This appliancecomplies with Directives89/336/EEC, 73/23/EEC andfollowing changes.

● Do not touch theappliance with wet or damphands or feet.

● Do not use the appliancewhen bare-footed.

● Extreme care should betaken if extension leads areused in bathrooms or showerrooms. Avoid this wherepossible.

WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90°C.

● Before opening thewashing machine door,ensure that there is no waterin the drum.

SL

3. POGLAVJE

VARNOSTNIPREDPISI

PRED ZAâETKOMâI·âENJA ALIVZDRÎEVANJAPRALNEGASTROJA OBVEZNOUPO·TEVAJTE NASLEDNJEVARNOSTNE PREDPISE:

● Iztaknite vtiã iz vtiãnice.

● Zaprite pipo za dotokvode.

● Vsi Candyjevi gospodinjskiaparati so opremljeni zozemljitvenim kablom.Preverite, ãe je va‰aelektriãna napeljava pravilnoozemljena! âe ni, naj vamnapeljavo pred prikljuãitvijopravilno napelje strokovnjak!

Aparat je izdelan vskladu z normama CEE ‰t.89/336 in 73/23 CEE in njuniminadaljnjimi spremembami.

● Z vlaÏnimi rokami alinogami se aparata nedotikajte. Ne uporabljajtepomivalnega strojabosonogi.

● Ne uporabljajte podalj‰kovza prikljuãitev stroja naelektriãno omreÏje, ãe je strojname‰ãen v kopalnici alidrugem vlaÏnem prostoru.

OPOZORILO!MED PRANJEM SEVODA V STROJULAHKO SEGREJE TUDIDO 90° C.

● Pred odpiranjem vrat strojase prepriãajte, ãe v bobnustroja ni vode.

Page 5: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

9

EN

CHAPTER 5

SETTING UPINSTALLATION

Move the machine near itspermanent position withoutthe packaging base.

Cut tube-holding straps.

Unscrew the central screw(A); unscrew the 4 lateralscrews (B) and remove thecross piece (C).

Lean the machine forwardand remove the plasticbags containing the twopolystyrene blocks at thesides, pulling downwards.

Press the plug (to be foundin the envelope with theinstructions) into the hole.

WARNING:DO NOT LEAVE THEPACKAGING IN THEREACH OF CHILDREN ASIT IS A POTENTIALSOURCE OF DANGER.

SL

55.. PPOOGGLLAAVVJJEE

NAMESTITEV INPRIKLJUâITEVSTROJA

Stroj brez podstavkapostavite v bliÏino mesta,kjer bo stalno prikljuãen.

PrereÏite objemko, s kateroje prevezana odtoãna cev.

Odvijte osrednji vijak ''A'' in 4stranske vijake ''B'' terodstranite preãno letev ''C''.

Nagnite stroj proti sprednjistrani in povlecite navzdol 2plastiãni vreãki s stiroporom,ki sta name‰ãeni na boãnihstraneh stroja.

S ãepom, ki je priloÏen vvreãki z originalnimi navodilizatesnite odprtino v hrbtnistrani stroja.

OPOZORILO:DELOV EMBALAÎE NESMETE PU·âATI NADOSEGU OTROK, KER JEZANJE LAHKO ZELONEVARNA! PROSIMO,DA EMBALAÎOODLOÎITE V SKLADU ZVELJAVNIMIOKOLJEVARNOSTNIMIPREDPISI!

8

kg 5

6÷15

2150

1,8

10

min. 0,05max. 0,8

230

l

W

kWh

A

1300

MPa

V

5

85 cm

60 cm60 cm

PranjeWashing

Su‰enjeDrying

EN

CHAPTER 4

MAXIMUM WASH LOAD DRY

NORMAL WATER LEVEL

POWER INPUT

ENERGY CONSUMPTION(PROG. 90°C)

POWER CURRENT FUSE AMP

SPINr.p.m.

WATER PRESSURE

SUPPLY VOLTAGE

TECHNICAL DATA

SL

44.. PPOOGGLLAAVVJJEE

NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGAPERILA ZA ENO PRANJE

KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU

NAPETOST

SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ

PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE(PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C)

MOâ VAROVALKE

·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt./min.)

DOVOLJENI TLAK VODE VVODOVODNEM OMREÎJU

TEHNIâNI PODATKI

Page 6: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

11

A

B

C

EN

Use front feet to level themachine with the floor.

a) Turn the nut clockwise torelease the screw adjuster ofthe foot.

b) Rotate foot to raise orlower it until it stands firmlyon the ground.

c) Lock the foot in positionby turning the nut anti-clockwise until it comes upagainst the bottom of themachine.

Ensure that the knob is onthe “OFF” position and theload door is closed.

Insert the plug.

After installation, theappliance must bepositioned so that the plug isaccessible.

SL

Izravnajte vi‰ino stroja ssprednjima vrtljivimanoÏicama:

a) Matico, s katero jepritrjena nogica sprostitetako, da jo odvijete zustreznim kljuãem.

b) Nogico z obraãanjemzvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa,dokler se ne bo povsemprilegala tlom.

c) Po konãanemizravnavanju nogicoponovno pritrdite tako, da joz ustreznim kljuãem privijate vsmeri nasprotni od gibanjaurinih kazalcev dokler sepovsem ne prileÏe dnustroja.

Prepriãajte se, da je gumbprogramatorja v izklopljenempoloÏaju in da so vrata strojazaprta.

Vtaknite vtiã v vtiãnico.

Stroj mora biti name‰ãentako, da lahko vtiãnicodoseÏete v vsakem trenutku.

10

min 50 cmmax 85 cm

+2,6 mt max

max

100

cm

min 4 cm

EN

Fix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom asshown in picture.

Connect the fill hose to the tap.

The appliance must beconnected to the watermains using new hose-sets.The old hose-sets should notbe reused.

IMPORTANT:DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME.

Position the washingmachine next to the wall.Hook the outlet tube to theedge of the bath tub,paying attention that thereare no bends orcontractions along the tube.

It is better to connect thedischarge hose to a fixedoutlet of a diameter greaterthan that of the outlet tubeand at a height of min. 50cm. If is necessary to use theplastic sleeve supplied.

SL

Izolacijsko plo‰ão izvalovitega kartonanamestite na dno strojatako, kot je prikazano na sliki.

Dotoãno cev za vodoprivijte na pipo.

Aparat smete prikljuãiti navodovodno omreÏjeizkljuãno z novimi, priloÏenimidovodnimi cevmi. Starihcevi ne smete uporabiti.

OPOZORILO!PIPE ZA VODO ‚E NEODPRITE!

Stroj potisnite k steni in pritem pazite, da dotoãna inodtoãna cev za vodo nistazviti ali stisnjeni. Odtoãnocev za vodo obesite natopreko robu kadi.

Mnogo bolje pa je, ãe vvodovodni napeljavipredvidite stalni odtok, kimora biti enakega premerakot je odtoãna cev,namestiti pa ga morate vvi‰ini najmanj 50 cm od tal.âe je potrebno, namestitena konec odtoãne cevi ‰eãvrsto nosilno koleno, ki jepriloÏeno v vreãki s priborom.

Page 7: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

13

A

2 min.

B

DESCRIPTION OFCONTROL

DOOR HANDLE

Press the finger-bar inside the door handle to open thedoor

IMPORTANT:A SPECIAL SAFETYDEVICE PREVENTS THEDOOR FROM OPENINGAT THE END OF THEWASH/SPIN CYCLE. ATTHE END OF THE SPINPHASE WAIT UP TO 2MINUTES BEFOREOPENING THE DOOR.

DOOR LOCKED INDICATOR

The “Door Locked” indicatorlight is illuminated when thedoor is fully closed and themachine is ON.When START/PAUSE ispressed on the machinewith the door closed theindicator will flashmomentarily and thenilluminate.If the door is not closed theindicator will continue toflash.A special safety deviceprevents the door frombeing opened immediatelyafter the end of the cycle.Wait for 2 minutes after thewash cycle has finished andthe Door Locked light hasgone out before openingthe door. At the end of cycleturn the programmeselector to OFF .

EN

OPIS POSAMEZNIHTIPK IN GUMBOV

ROâAJ VRATVrata odprete tako, dapritisnete na vzvod vnotranjosti vrat.

POMEMBNO:POSEBNA VARNOSTNANAPRAVA PREPREâUJEODPIRANJE VRAT TAKOJPO KONâANEM PRANJU.PO KONâANEMCENTRIFUGIRANJUPOâAKAJTE ·E PRIBLIÎNO2 MIN., DA SE VARNOSTNANAPRAVA SPROSTI, ·ELENATO LAHKO ODPRETEVRATA STROJA.

LUâKA 'ZAKLENJENA VRATA'

Luãka se osvetli, ko pravilnozaprete vrata in vklopite stroj.Ko pritisnete na tipko START,medtem ko so vrata zaprta,luãka kratek ãas utripa, natopa ostane osvetljena.âe vrata niso pravilno zaprta,luãka ‰e naprej utripa.Posebna varnostna napravaprepreãuje takoj‰njeodpiranje vrat po koncuprograma. Poãakajte 2minuti in ko luãka ugasne,lahko odprete vrata. Ko jeprogram pranja zakljuãen,obrnite stikalo programatorjana OFF.

SL

12

AB

CD

EFGH

I

L

M

N

P

Q

R

I

B

C

N

A

R

H G D E F

LM

P

Q

EN

CHAPTER 6

CONTROLS

DOOR HANDLE

DOOR LOCKED INDICATORLIGHT

START/PAUSE BUTTON

COLD WASH BUTTON

AQUAPLUS BUTTON

INTENSIVE BUTTON

START DELAY BUTTON

SPIN SPEED BUTTON

SPIN SPEED INDICATOR LIGHT

TIME COUNTDOWN SYSTEM

BUTTONS INDICATOR LIGHT

TIMER KNOB FOR WASHPROGRAMMES WITH OFFPOSITION

DRYING PROGRAMMESELECTION BUTTON

DRYING PROGRAMMEINDICATORS

DETERGENT DRAWER

6. POGLAVJE

OPIS STIKALNE PLO·âE

ROâAJ VRAT

KONTROLNA LUâKAZAKLENJENA VRATA

TIPKA START

TIPKA ZA PRANJE S HLADNOVODO

TIPKA ZA ALLERGIE

TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE

TIPKA ZA ZAMIK VKLOPA

GUMB ZA NASTAVITEV ·TEVILAVRTLJAJEV CENTRIFUGE

KONTROLNA LUâKA ZANASTAVLJENO HITROSTCENTRIFUGIRANJA

SISTEM ZA PRIKAZ âASA DOKONCA PROGRAMA

KONTROLNE LUâKEPOSAMEZNIH TIPK

GUMB ZA NASTAVITEVPROGRAMOV PRANJA – GUMBPROGRAMATORJA

TIPKA ZA IZBIRANJEPROGRAMOV SU·ENJA

INDIKATORJI PROGRAMOVSU·ENJA

PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTVA

SL

Page 8: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

15

D

E

EN

The option buttons should beselected before pressing theSTART button

COLD WASH BUTTON

By pressing this button it ispossible to transform everyprogramme into a coldwashing one, withoutmodifying othercharacteristics (water level,times, rythmes, etc...).Curtains, small carpets, manmade delicate fabrics, noncoulor fast garments can besafely washed thanks to thisnew device.

AQUAPLUS BUTTON

By pressing this button you canactivate a special new washcycle in the Colourfast andMixed Fabrics programs, thanksto the new Sensor Activa System.This option treats with care thefibres of garments and thedelicate skin of those who wearthem.The load is washed in a muchlarger quantity of water and this,together with the new combinedaction of the drum rotationcycles, where water is filled andemptied, will give you garmentswhich have been cleaned andrinsed to perfection. The amountof water in the wash is increasedso that the detergent dissolvesperfectly, ensuring an efficientcleaning action. The amount ofwater is also increased during therinse procedure so as to removeall traces of detergent from thefibres.This function has beenspecifically designed for peoplewith delicate and sensitive skin,for whom even a very smallamount of detergent can causeirritation or allergy.You are advised to also use thisfunction for children’s clothingand for delicate fabrics ingeneral, or when washinggarments made of towelling,where the fibres tend to absorb agreater quantity of detergent.To ensure the best performancefor your wash, this function isalways activated on theDelicates and Woollensprograms.

SL

Na tipke za opcije pritisnitepred pritiskanjem na tipkoSTART!

TIPKA ZA PRANJE S HLADNOVODOâe pritisnete na to tipko, bostroj ne glede na izbraniprogram opral perilo s hladnovodo, medtem ko ostanejodruge znaãilnosti programanespremenjene (koliãina vode,trajanje programa, faze ipd.).Zahvaljujoã tej novi funkcijilahko zdaj varno perete tudizavese, manj‰e preproge,obãutljive sintetiãne tkanine inperilo neobstojnih barv.

TIPKA ALLERGIES pritiskom na to tipko lahkoaktivirate poseben noviprogram, namenjen pranjubarvno obstojnih tkanin intkanin iz me‰anice vlaken, kideluje na osnovi novegasistema Sensor Activa. Ta opcijazagotavlja neÏno ravnanje sperilom in je predvsemnamenjena osebam z neÏno inobãutljivo koÏo, pri katerih bilahko tudi najmanj‰e sledipralnih sredstev povzroãalealergije.Perilo se opere v veãji koliãinivode, kar ob novemkombiniranem uãinkovanju fazobraãanja bobna medpolnjenjem z vodo inizãrpavanjem vode zagotavljatemeljitej‰e pranje in popolnoizpiranje. V stroj se natoãi veãjakoliãina vode, tako da sedetergent bolje raztopi, karzagotavlja ‰e bolj uãinkovitopranje. Tudi pri izpiranju se v strojnatoãi veã vode, kar zagotavljauãinkovitej‰eodstranjevanje sledi detergentaiz perila, kar je ‰e posebejpomembno za osebe z neÏno inobãutljivo koÏo, pri katerih bilahko tudi najmanj‰e sledipralnih sredstev povzroãalealergije.To funkcijo priporoãamo tudi zapranje otro‰kih oblaãil inobãutljivega perila nasploh, patudi za pranje frotirja, saj ta medpranjem absorbira veãdetergenta. Da bi zagotovili karnajveãjo uãinkovitost pranja pase ta funkcija vedno aktivira pripranju na programih zaobãutljivo perilo in volno.

14

CSTART/PAUSE BUTTON

When a programme isselecting, wait for the “STOP”indicator light to flash beforepressing the START button.

Press to start the selectedcycle (according to theselected cycle oneindicator lights will go on) .

NOTE: WHEN THE STARTBUTTON HAS BEENPRESSED, THE APPLIANCECAN TAKE FEW SECONDSBEFORE STARTSWORKING.

CHANGING THE SETTINGSAFTER THE PROGRAMMESHAS STARTED (PAUSE)Once the programme hasstarted the settings can onlyaltered by pressing therelevant buttons.The programme may bepaused at any time duringthe wash cycle by holdingdown the "Start/Pause"button for about twoseconds. When the machineis in the paused mode, theindicator light "Time To End",spin speed and optionbuttons will flash.To restart the programme,press the "Start/Pause"button once again.

If you wish to add or removeitems during washing, wait 2minutes until the safetydevice unlocks the door.When you have carried outthe manoeuvre, close thedoor, press START button andthe appliance will continueworking where it left off.

CANCELLING THEPROGRAMMETo cancel the programmethe programme selectorshould be rotated to theOFF position.

ENSL

TIPKA START

Ko je program izbran,poãakajte, da zaãne utripatikontrolna luãka STOP, natopa pritisnite na tipko START.

S pritiskom na tipko STARTzaÏenete izbrani program(osvetli se ustrezna kontrolnaluãka).

OPOMBA:STROJ LAHKO ZAâNEDELOVATI ·ELE NEKAJSEKUND PO PRITISKU NATIPKO START.

Spreminjanje nastavitev pozaãetku izvajanja izbranegaprogramaV vsakem trenutku lahkoprogram zaãasno prekinete- pribliÏno 2 sekundipritiskajte na tipkoStart/pavza. Ko je stroj vnaãinu pavze, utripatakontrolni luãki 'âas dokonca programa', hitrostcentrifugiranja in tipke zaopcije. Ko Ïelite s pranjemnadaljevati, spet pritisnite natipko START/Pavza.âe Ïelite med pranjemdodati kak‰en kos perila vstroj, poãakajte 2 minuti,da se sprosti varnostni zapahvrat in da se vrataodklenejo. Nato spet zapritevrata stroja in pritisnite natipko START/Pavza; stroj bonadaljeval s pranjem, kjer jebil program prekinjen.

Preklic potekajoãegaprogramaâe Ïelite preklicatipotekajoãi program, obrnitegumb programatorja naOFF (izklopljeno).

Page 9: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

17

GSTART DELAY BUTTON

Appliance start time can beset with this button, delayingthe star by 3, 6 or 9 hours.Proceed as follow to set adelayed start:Select a programme(“STOP” indicator light blinks)Press Start Delay button(each time the button ispressed the start will bedelayed by 3, 6 or 9 hoursrespectively and thecorresponding light willblink).Press START to commencethe Start Delay operation(the indicator lightassociated with theselected Start Delay timestops blinking and remainsON).At the end of the requiredtime delay the programmewill start.

To cancel the Start Delayfunction :press the Start Delay buttonuntil the indicator lights willbe off (The STOP light blinks)and the programme can bestarted manually using theSTART button or switch offthe appliance by turning theprogramme selector to offposition.

ENSL

âASOVNI ZAMIK VKLOPA

S pomoãjo tipke lahkonastavite ãasovni zamikvklopa za 3, 6 ali 9 ur. Tostorite na naslednji naãin:Izberite program (kontrolnaluãka "STOP" utripa). Pritisnitena tipko za zamik vklopa; obvsakem pritisku se spremenivrednost - 3 - 6 - 9; utripaustrezna kontrolna luãka.S pritiskom na tipko STARTaktivirate od‰tevanjenastavljenega ãasanastavljenega ãasovnegazamika (kontrolna luãkanastavljene vrednostipreneha utripati in ostaneosvetljena).Ko preteãe nastavljeniãasovni zamik, zaãne strojprati.âe Ïelite preklicatinastavljeni ãasovni zamik,pritiskajte na tipko zanastavljanje ãasovnegazamika, dokler vse luãke (3-6-9) ne ugasnejo (kontrolnaluãka STOP utripa). Zdajlahko roãno vklopiteprogram pranja - pritisnite natipko START, ali pa izklopitestroj - obrnite gumbprogramatorja v izklopljenipoloÏaj.

16

FSL

TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE

S pritiskom na to tipko lahkopri programih za bombaÏaktivirate senzorje za novisistem Activa. Senzorjizagotavljajo, da senastavljena temperaturaohranja tekomfaze pranja, ter nadzirajo tudimehaniãno delovanjebobna.Boben se vrti z dvemarazliãnima hitrostima, hitrostpa se spreminja v kljuãnihtrenutkih. Ko se detergentdozira med perilo, se bobenvrti tako, da se detergentenakomerno razporedi medperilom, med fazo pranja inizpiranja pa se hitrost vrtenjabobna poveãa, karzagotavlja optimalen uãinek.Zahvaljujoãtemu posebnemu sistemu jeuãinkovitost pranja izbolj‰anaOB ENAKI DOLÎINIPROGRAMA.

EN

INTENSIVE BUTTON

By pressing this button,which can only beactivated in the Cottoncycles, the sensors in thenew Activa system comeinto operation. They affectboth the selectedtemperature, keeping it at aconstant level throughoutthe wash cycle, and themechanical function of thedrum.The drum is made to turn attwo different speeds atcrucial moments. When thedetergent enters thegarments, the drum rotatesin such a way that thedetergent is distributed in auniform manner; during thewash and rinse procedures,however, the speedincreases in order tomaximise the cleaningaction. Thanks to this specialsystem, the efficiency of thewash procedure is improvedWITHOUT ANY INCREASE INTHE LENGTH OF THEPROGRAM.

Page 10: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

19

M

N

EN

BUTTONS INDICATOR LIGHT

The indicator light aroundthe option buttons will lightwhen specific options are selected

PROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION

ROTATES IN BOTHDIRECTIONS.THE MACHINE ISTURNED ON BYSELECTING APROGRAMME VIA THEPROGRAMMESELECTOR.THIS STATUS WILL BEINDICATED BY THE STOPINDICATOR LIGHTFLASHING, THIS LIGHTWILL CONTINUE TOFLASH UNTIL THEMACHINE HAS STARTEDOR THE MACHINE ISRETURNED TO THE OFFPOSITION.

Press the "Start/Pause"button to start the selectedcycle.

The programme carries outwith the programmeselector stationary on theselected programme tillcycle ends.Switch off the washingmachine by turning theselector to OFF.

NOTE:THE PROGRAMMESELECTOR MUST BERETURN TO THE OFFPOSITION AT THE ENDOF EACH CYCLE ORWHEN STARTING ASUBSEQUENT WASHCYCLE PRIOR TO THENEXT PROGRAMMEBEING SELECTED ANDSTARTED.

SL

KONTROLNE LUâKE ZAPOSAMEZNE OPCIJE

âe izberete opcijo, se osvetliustrezna kontrolna luãka.

GUMB PROGRAMATORJA ZAIZBIRANJE PROGRAMOV INOZNAKO OFF (IZKLOPLJENO)

GUMB SE VRTI V OBESMERI. STROJ VKLOPITETAKO, DA OBRNETE GUMBNA ÎELENI PROGRAM.UTRIPATI ZAâNEKONTROLNA LUâKA STOP,KI UTRIPA, DOKLER STROJNE ZAâNE DELOVATI OZ.DOKLER NE OBRNETEGUMBA NAZAJ VIZKLOPLJENI POLOÎAJ(OFF).

Stroj zaÏenete s pritiskom natipko Start/pavza.

Med potekom programagumb programatorja miruje(se ne obraãa).

Stroj izklopite tako, da obrnetegumb programatorja na OFF.

OPOMBA:GUMB PROGRAMATORJAMORATE OBRNITI NA OFFPO ZAKLJUâENEMPROGRAMU PRANJA OZ.âE ÎELITE IZBRATI INZAGNATI NOVIPROGRAM.

18

H

I

L

EN

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is veryimportant to remove asmuch water as possible fromthe laundry withoutdamaging the fabrics.Youcan adjust the spin speed ofthe machine to suit yourneeds.By pressing this button, it ispossible to reduce themaximum speed, and if youwish, the spin cycle can becancelled.To reactivate the spin cycleis enough to press thebutton until you reach thespin speed you would like toset.For not damage the fabrics,it is not possible to increasethe speed over thatautomatically suitableduring the selection of theprogram.

It is possible to modify thespin speed in any moment,also without to pause themachine.

SPIN SPEED INDICATOR LIGHT

When you set a program,the maximum possible spinspeed will be automaticallyshown by the relevantindicator light.Choosing a smaller spinspeed by the appropriatebutton, the relevantindicator light will go on.

TIME COUNTDOWN SYSTEMINDICATOR LIGHTSIn order to better manageyour time, this washingmachine features anindicator light system thatkeeps you constantlyinformed on the remainingcycle time.Indicator light 90: Remainingtime above 60 minutesIndicator light 60: Remainingtime less than 60 minutesIndicator light 30: Remainingtime less than 30 minutesIndicator light 15: Remainingtime less than 15 minutesIndicator light Stop: End ofthe programme.

SL

GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTICENTRIFUGIRANJAFaza centrifugiranja je zelopomembna, saj naj bi iz perilaodstranila ãimveã vlage, neda bi ga pri tempo‰kodovala.Hitrost centrifuge lahkoprilagodite svojim potrebam.Z nastavitvijo niÏjih vrednostilahko zniÏate maksimalnohitrost centrifuge na minuto.Centrifugo lahko tudiizkljuãite. âe Ïelite ponovnoaktivirati fazo centrifugiranja,preprosto pritisnete na tipko,dokler ni nastavljena Ïelenahitrost centrifugiranja.Da bi prepreãili po‰kodbeperila, ni mogoãe nastavitivi‰je hitrosti centrifugiranja odnajvi‰je predvidene zaposamezne programe.Hitrost centrifugiranja lahkonastavite kadarkoli, ne da bimorali prej preklopiti stroj vnaãin pavze.

INDIKATORJI HITROSTICENTRIFUGIRANJAKo izberete Ïeleni program, seosvetli luãka skladno z najvi‰jomoÏno hitrostjo centrifugiranjaza izbrani program. Obnastavljanju niÏje hitrosticentrifugiranja se osvetliustrezen indikator.

PRIKAZ âASA DO KONCAPROGRAMADa bi vam omogoãili bolj‰erazpolaganje s ãasom, smo tapralni stroj opremili s sistemomza prikaz ãasa, ki mora ‰epreteãi do konca programa.Tako ste sproti obve‰ãeni, kdajbo perilo oprano.

Indikator 90 minut: do koncaprograma je veã kot 60 minut

Indikator 60 minut: do koncaprograma je manj kot 60 minut

Indikator 30 minut: do koncaprograma je manj kot 30 minut

Indikator 15 minut: do koncaprograma je manj kot 15 minut

Osvetljen indikator STOP:Program je zakljuãen.

Page 11: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

21

QEN

DRYING PROGRAMMEINDICATORS

The indicators display thetype of programme and/ordrying time:

Automatic Programmes: Byselecting one of these 3automatic programmes, thewasher-dryer will calculatethe time needed for dryingand the residual dampnessrequired, according to theload and drying typeselected.After pressing the STARTbutton, one of the indicatorswill light to display the dryingtime remaining.

= Extra dry dryingprogramme (recommendedfor towels, bathrobes andbulky loads)

= Cupboard drydrying programme

= Iron dry dryingprogramme

USEFUL TIPS:The 30 minute dryingprogramme is recommendedfor small loads (less than 1 kg)or slightly damp loads.Your washer-dryer ends thecycle automatically when itreaches the drying levelselected.For the correct operation ofthe appliance, it is preferablenot to interrupt the dryingphase unless it is reallynecessary.

Timed programmes:120 minutes – 90 minutes – 60minutes – 30 minutes:Dual function indicators: If one of the 3 automaticdrying programmes isselected, the indicatorsdisplay the drying timeremaining They may be used to selecttimed drying programmes.

Cool down phase :Switched on during the finalcool down period, in the last10 minutes of each dryingphase.

INDIKATORJI PROGRAMOVSU·ENJA

Indikatorji kaÏejo izbraniprogram in/ali trajanjesu‰enja.

Avtomatski programi: âe izberete katerega od 3avtomatskih programov, bopralno-su‰ilni stroj sampreraãunal ãas, potreben zasu‰enje, in sam doloãilustrezno stopnjo vlaÏnosti naosnovi vrste perila in izbranevrste su‰enja.Po pritisku na tipko START boosvetljeni indikator za prikazaltrajanje su‰enja.

“ ” = Program su‰enjaza zelo suho perilo(priporoãamo ga za brisaãe,kopalne halje,…)

“ ” = Program su‰enjaza v omaro

“ ” = Program su‰enjaza likanje

KORISTNI NASVETI:30-minutni program su‰enja jeprimeren za su‰enje manj‰ekoliãine perila (manj kot 1 kg)ali za le nekoliko vlaÏno perilo.Pralno-su‰ilni stroj avtomatskozakljuãi program, ko doseÏeizbrano stopnjo suhosti.Zaradi pravilno delovanjestroja odsvetujemo prekinitevprograma su‰enja, razen ãe jeto nujno potrebno.

âasovni programi:120 minut – 90 minut – 60minut – 30 minut:Indikatorji imajo dve vlogi:âe izberete katerega od 3avtomatskih programovsu‰enja, indikatorji kaÏejo ãasdo konca su‰enja.S pomoãjo indikatorjev patudi izberate ãasovneprograme su‰enja.

Faza hlajenja :Program se zakljuãi s fazohlajenja, ki poteka zadnjih 10minut vsakega programasu‰enja.

SL

20

PEN

DRYING PROGRAMMESELECTION BUTTON

With the programme selectornot in the OFF position, pressthe button to select therequired drying programme;an indicator will light todisplay the drying resultselected each time you pressthe button.To cancel the selectionbefore the start of a dryingprogramme, press the buttonrepeatedly until theindicators go out or return theprogramme selector to theOFF position.To cancel the cycle duringthe drying phase, hold thebutton down for 3 secondsuntil the cooling indicatorlights up; given the hightemperature inside the drum,we recommend that youallow the dryer to completethe cool down period beforereturning the programmeselector to the OFF positionand removing the laundry.

SL

TIPKA ZA IZBIRANJEPROGRAMOV SU·ENJA

âe gumb za izbiranje ni vizklopljenem poloÏaju (OFF),ustrezen program su‰enjaizberete s pritiskom na totipko. Ob vsakem pritisku natipko se osvetli indikator zarezultat su‰enja skladno zizbranim programom.âe Ïelite izbiro preklicati predzagonom programa su‰enja,tolikokrat pritisnite na tipko, davsi indikatorji ugasnejo, ali paobrnite gumb za izbiranjeprogramov v izklopljenipoloÏaj.âe Ïelite program preklicatimed fazo su‰enja, 3 sekundepritiskajte na tipko, dokler sene osvetli indikator fazehlajenja. Ker je temperatura vbobnu visoka, priporoãamo,da pred pobiranjem perila izstroja poãakate, da strojopravi fazo hlajenja in ‰elenato obrnete gumb zaizbiranje programov vizklopljeni poloÏaj.

Page 12: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

❙ ❙ ❙

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

22 23

TEMP. °C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

30°

-

-

-

-

40°

50°

Odporne tkanineBombaÏ, platno

BombaÏ, odporne tkanine izme‰anice vlaken

BombaÏ, tkanine iz me‰anice vlaken

BombaÏ

Tkanine iz me‰anicevlaken in sintetike

Odporne tkanine

BombaÏ, tkanine iz me‰anih vlaken, sintetika

Sintetika (najlon, perlon),bombaÏne me‰anice

Me‰anica vlaken, obãutljivasintetika

Zelo obãutljive tkanine

PRALNA SREDSTVA V:

Prosimo, da upo‰tevate naslednje:

âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3 kg perila.

** Programi pranja v skladu z normami CENELEC EN 60456.

Pri vseh programih lahko po potrebi zniÏate hitrost centrifugiranja pod najvi‰jopredvideno za posamezni program, pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahkotudi prekliãete centrifugiranje. To storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosticentrifugiranja.

* Posebni programi za avtomatsko su‰enje.

âe so na posameznih kosih perila madeÏi, ki jih je treba odstraniti spomoãjo tekoãega belila, priporoãamo, da ta postopek opravite v strojupred pranjem polnega stroja perila.Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek, vstavljen v predelek II(predelek za detergent za glavno pranje) in izberite posebni programIzpiranje. Ko je ta program zakljuãen, obrnite gumb za izbiranje programovv izklopljeni poloÏaj, dodajte preostalo perilo in nato izberite ustrezenprogram pranja.

GUMB ZAIZBIRANJE

PROGRAMOVNA:

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

40

50

Program za:

Po

seb

ni

pro

gra

mi

Belo perilo

Belo perilo spredpranjem

Obstojne barve

Obstojne barve

Neobstojne barve

Su‰enje

Obstojne barve spredpranjem

Obstojne barve

Obstojne barve

Neobstojne barve

Neobstojne barve

Su‰enje

Obãutljive tkanine

Volna (za strojnopranje)

Roãno pranje

IzpiranjebombaÏa

Izpiranje me‰anih tkanin

Centrifugiranje zveliko hitrostjo

Samo izãrpavanje

Program Mix &Wash System

Hitri 32-min.program

TEÎA(NAJVEâ]

Kg.

**

**

**

7. POGLAVJE

5

5

5

5

5

5

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

-

-

-

-

5

2

*

*

*

*

*

SL

Page 13: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

TEMP.°C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

30°

-

-

-

-

40°

50°

❙ ❙ ❙

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

PROGRAMME SELECTOR ON:

90

60P

60

40

30

60P

60

50

40

30

4030

30

40

50

5

5

5

5

5

5

3

3

3

3

3

3

1,5

1

1

-

-

-

-

5

2

**

**

**

*

*

*

*

*

Please read these notes

When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kgmaximum.

** Programmes according to CENELEC EN 60456.

The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on thefabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option isavailable with a spin speed button.

* Special programmes for automatic drying.

When only a limited number of articles have stains which require treatment withliquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in thewashing machine.Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartmentmarked "II" in the detergent drawer, and set the special programme "RINSE" .When this phase has terminated, turn the programme selector on the "OFF"position, add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the mostsuitable programme.

TABLE OF PROGRAMMES

Resistant fabricsCotton, linen

Cotton, mixedresistant

Cotton, mixed

Cotton

Mixed fabrics and syntheticsMixed, resistant

Cotton, mixed fabrics,synthetics

Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton

Mixed, delicate synthetics

Mixed

Very delicate fabrics

CHARGE DETERGENTPROGRAM FOR:S

pe

cia

lS

Whites

Whites withPrewash

Fast coloureds

Fast coloureds

Non fast coloureds

Drying

Fast coloureds withPrewash

Fast coloureds

Fast coloureds

Non fast coloureds

Non fast coloureds

Drying

Delicates

“MACHINEWASHABLE”

woollens

Hand wash

Cotton rinses

Mixed rinses

Fast spin

Drain only

Mix & Wash systemprogramme

Rapid 32 minute

WEIGHTMAXkg

24 25

CHAPTER 7 EN

Page 14: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

27

EN

4. SPECIALS

SPECIAL “COTTON RINSES”PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be reduced orexcluded by using thecorrect button). It can beused for rinsing any type offabric, eg. use after hand-washing.

This program can be alsoused as cycle of Bleaching(see table of washing cycleprogrammes).

SPECIAL “MIXED RINSES”PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be reduced orexcluded by using thecorrect button).

SPECIAL “FAST SPIN”PROGRAMMEProgramme “FAST SPIN”carries out a maximum spin(which can be reduced byusing the correct button).

DRAIN ONLYThis programme drains outthe water.

SL

4. POSEBNI PROGRAMI

POSEBEN PROGRAM “IZPIRANJE BOMBAÎA” Ta program opravi triizpiranja z vmesnimcentrifugiranjem (hitrostlahko prilagodite s pomoãjoustrezne tipke). Ta programje namenjen izpiranjurazliãnega perila po pranjuna roke.

Primeren je tudi zaodstranjevanje madeÏev sperila s pomoãjo belila, kotje bilo to Ïe opisano.

POSEBEN PROGRAM“IZPIRANJE ME·ANIHTKANIN” Ta program opravi triizpiranja z vmesnimcentrifugiranjem (hitrostlahko prilagodite s pomoãjoustrezne tipke).

HITRO CENTRIFUGIRANJE

Ta program je namenjenintenzivnemu centrifugiranjuperila (hitrost lahkoprilagodite s pomoãjoustrezne tipke).

IZâRPAVANJE VODEProgram je namenjenizãrpavanju vode iz bobna.

26

EN

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas 4 different programmebands according to: washcycle, temperature andlenght of cycle (see table ofwashing cycleprogrammes).

1 RESISTANTS FABRICSThe programmes have beendesigned for a maximumwash and the rinses, withspin intervals, ensure perfectrinsing.The final spin gives moreefficient removal of water.

2 MIXED AND SYNTHETICFABRICS The main wash and the rinsegives best results thanks tothe rotation rhythms of thedrum and to the waterlevels.A gentle spin will mean thatthe fabrics become lesscreased.

3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cyclewhich alternates washingand soaking and isparticularly recommendedfor very delicate fabricssuch as Pure MachineWashable Wool. The washcycle and rinses are carriedout with high water levels toensure best results.

SPECIAL “HAND WASH”This washing machine alsohas a gentle Hand Washprogramme cycle. Thisprogramme allows acomplete washing cycle forgarments specified as“Hand Wash only” on thefabric care label. Theprogramme has atemperature of 30°C andconcludes with 3 rinses anda slow spin.

SL

8. POGLAVJE

IZBIRANJEPROGRAMOVPralni stroj ima 4 skupineprogramov, ki omogoãajopranje razliãno umazanegaperila, kot seveda tudipranje razliãnih vrst tkanin.Programi pranja se medseboj razlikujejo po naãinupranja, temperaturah in potrajanju (gl. razpredelnicoprogramov pranja).

1. OBSTOJNE TKANINEStroj pere in izpira perilo nateh programih z intenzivnomoãjo. Po vsakem vmesnemizpiranju stroj perilo tudioÏame, kar zagotavljapopolno izpiranje. Konãnocentrifugiranje perilotemeljito oÏame.

2. TKANINE IZ ME·ANIH INSINTETIâNIH VLAKENRitem vrtenja bobna in nivovode zagotavljata najbolj‰erezultate pranja in izpiranja.NeÏno oÏemanje prepreãi,da bi se perilo preveãzmeãkalo.

3. ZELO OBâUTLJIVE TKANINETo je nov program pranja,pri katerem se izmenjujetafazi pranja in namakanja inga priporoãamo za pranjezelo obãutljivih tkanin, kot soto volnena oblaãila iz ãisterunske volne, primerna zapranje v stroju. Pranje inizpiranje poteka v velikikoliãini vode, kar zagotavljanajbolj‰e rezultate.

'ROâNO' PRANJE

Pralni stroj omogoãa tudineÏno pranje zeloobãutljivega perila,enakovredno roãnemupranju. Ta program jenamenjen pranju perila,oznaãenega z etiketo'Roãno pranje'. Stroj opereperilo pri 30°C, program pase zakljuãi z 3 izpiranji inneÏnim centrifugiranjem.

Page 15: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

2928

EN

“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:

• to be able to washtogether different type offabrics (e.g. cotton +synthetic etc…) NON-FASTCOLOUREDS;

•to wash with aconsiderable energysaving.

The "Mix & Wash"programme has atemperature of 40°C andalternate dynamic phases(the basket that turns) tostatic phases (fabrics in soakin phase of rest) with aduration programme thatalmost reaching the 3 hours.The energy consumption forthe complete cycle is only850 W/h.

Important:•the first washing of new

coloureds fabrics must bedone separately;

• in every case, never mixNON-FAST COLOUREDSfabrics.

32 MINUTE RAPIDPROGRAMME The 32 minute rapidprogramme allows acomplete washing cycle tobe carried out inapproximately 30 minutes,with up to a maximum loadof 2 kg and a temperatureof 50°C.When selecting the "32minute rapid" programme,please note that werecommend you use only20% of the recommendedquantities shown on thedetergent pack.

SL

PROGRAM »MIX & WASH«

To je ekskluzivni Candyjevsistem pranja, ki nudiuporabniku dve velikiprednosti:

● moÏno je skupno pranjeperila iz razliãnihmaterialov, npr. bombaÏ+ sintetika.

● Ta program zagotavljaobãuten prihranekenergije.

Stroj opere perilo pri 40°C,izmenjujeta se dinamiãnafaza (obraãanje bobna) instatiãna faza (tkanina semed fazo mirovanjanamaka); program pa trajadlje ãasa - skoraj 3 ure.Poraba energije za celprogram je samo 850 W/h.

Pomembno!● Nove, pisane kose prviã

perite posebej!

● Nikoli ne perite skupajrazliãne neobstojnepisane kose!

'32-MINUTNI HITRI' PROGRAM

âe izberete ta program, boperilo oprano v pribl. 30minutah; perete lahkonajveã 2 kg perila hkrati,pranje pa poteka pritemperaturi 50°C.

Priporoãamo, da v predelekII predalãka za pralnasredstva odmerite le 20%priporoãene koliãinedetergenta za obiãajnopranje.

SL

9. POGLAVJE

PREDALâEK ZAPRALNA SREDSTVA

Predalãek za pralna sredstvaje razdeljen na tri predelke:

- prvi, "I", je namenjendetergentu zapredpranje;

- drugi, "II", je namenjendetergentu za glavnopranje;

âe uporabljate tekoãidetergent, vstavite priloÏenoposodico za uporabotekoãega detergenta vpredelek "II". To zagotavlja,da se bo detergent odmeril vboben v pravem trenutku.To posodico vstavite tudi vprimeru, da Ïelite s pomoãjoprograma 'Izpiranje' spomoãjo belila odstranitimadeÏe s perila.

OPOMBA!âE UPORABLJATEDETERGENTE, KI SETEÎKO DOZIRAJO VBOBEN, PRIPOROâAMO,DA UPORABITE POSEBNOPOSODICO, VKATERO ODMERITEDETERGENT IN JOPOLOÎITE V BOBENDIREKTNO MED PERILO.

- V tretji predelek,oznaãen s simbolom ,odmerite posebnedodatke - mehãalec,‰krob, di‰ave ipd. Stroj bote dodatke v pravemtrenutku, ob zadnjemizpiranju, samodejnodoziral v stroj.

OPOMBA!V PREDELEK, OZNAâEN S SIMBOLOM ✿✿ ,ODMERITE SAMO TEKOâEDODATKE!

EN

CHAPTER 9

DETERGENTDRAWER

The detergent draw is splitinto 3 compartments:

- the first, labelled "I", is forprewash detergent;

- the second, labelled "II",is for main washdetergent.

If liquid detergents are used,please insert the specialcontainer supplied into thecompartment marked “II” inthe detergent drawer. Thisensures that the liquiddetergent enters the drumat the right stage of thewash cycle.

This special container mustbe inserted into thecompartment marked "II" inthe detergent drawer, alsowhen you wish to use the"RINSE" programme asBLEACHING cycle.

NOTE: SOMEDETERGENTS AREDIFFICULT TO REMOVE.FOR THESE, WERECOMMEND YOU USETHE SPECIAL DISPENSERWHICH IS PLACED INTHE DRUM.

- the third, labelled "✿✿ "

is for special additives,fabric softeners,fragrances, starch,brighteners etc.

The machine isprogrammed toautomatically take upadditives during the finalrinse stage for all washcycles.

NOTE: ONLY PUT LIQUIDPRODUCTS IN THE THIRDCOMPARTMENT.

Page 16: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

31

EN

CHAPTER 11

CUSTOMERAWARENESS

A guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.

MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use ofenergy, water, detergent andtime by using therecommended maximumload size.Save up to 50% energy bywashing a full load instead of2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH?

For heavily soiled laundryonly!SAVE detergent, time, waterand between 5 to 15%energy consumption by NOTselecting Prewash for slight tonormally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED?

Pretreat stains with stainremover or soak dried instains in water beforewashing to reduce thenecessity of a hot washprogramme.Save up to 50% energy byusing a 60°C washprogramme.

BEFORE USING A DRYINGPROGRAMME...

SAVE energy and time byselecting a high spin speedto reduce the water contentin laundry before using adrying programme.

SL

11. POGLAVJE

NEKAJ KORISTNIHNASVETOV

V nadaljevanju vamnavajamo nekaj koristnih, daboste lahko va‰ pralni strojuporabljali dobro, varãno in vskladu z varovanjem okolja.

PRIPOROâENA KOLIâINAPERILAâe Ïelite prepreãitinepotrebno tro‰enjeenergije, vode in pralnihsredstev, priporoãamo, daperete poln stroj perila,vendar pa ne prekoraãitepredpisanih najveãjih koliãin.Pri pranju polnega strojaperila boste prihranili do 50%energije.

KDAJ JE PREDPRANJE VRESNICI POTREBNO?Predpranje je potrebno samotakrat, kadar je perilo res zeloumazano.âe opustite predpranje,kadar perilo ni zelo umazano,zmanj‰ate porabo pralnihsredstev, ãasa, vode in od 5do 15% energije.

JE PRANJE PRI VISOKIHTEMPERATURAH NUJNO?Uporaba belil in sredstev zaodstranjevanje madeÏevzmanj‰uje potrebo po pranjupri visokih temperaturah. Spranjem pri temperaturi 60°Clahko prihranite do 50%energije.

PRIPRAVA PERILA ZA SU·ENJEV SU·ILNEM STROJUPriporoãamo, da perilo predsu‰enjem v su‰ilnem strojuãimbolj oÏnamete in sicertako, da izberetecentrifugiranje z najvi‰jimmoÏnim ‰tevilom vrtljajev. Nata naãin boste pri su‰enju vsu‰ilnem stroju prihranili velikoenergije.

30

EN

CHAPTER 10

THE PRODUCT

IMPORTANT:When washing heavy rugs,bed spreads and otherheavy articles, it is advisablenot to spin.

To be machine-washed,woollen garments and otherarticles in wool must bearthe “Machine WashableLabel”.

IMPORTANT:When sorting articlesensure that:- there are no metal

objects in the washing(e.g. brooches, safetypins, pins, coins etc.).

- cushion covers arebuttoned, zips andhooks are closed, loosebelts and long tapes ondressing gowns areknotted.

- runners from curtains areremoved.

- attention is paid togarment labels.

- when sorting, any toughstains should beremoved prior towashing using stainremovers onlyrecommended onlabel.

SL

10. POGLAVJE

PRIPRAVA PERILANA PRANJE

OPOZORILO!PRIPOROâAMO, DAIZKLOPITE CENTRIFUGO,KADAR V PRALNEMSTROJU PERETE MANJ·EPREPROGE, POSTELJNAPREGRINJALA ALI TEÎJAOBLAâILA.

V pralnem stroju smete pratile taka volnena oblaãila inperilo, pri katerih je na etiketiz navodili za vzdrÏevanjenavedeno "MOÎNO PRANJEV PRALNEM STROJU".

OPOZORILO:Pred zaãetkom pranjarazvrstite perilo in vsakkos posebej skrbnopreglejte, kar velja ‰eposebej za Ïepe, teristoãasno narediteoziroma preglejte ‰enaslednje:- ãe na oz. v perilu, ki ga

Ïelite oprati ni kovinskihpredmetov kot npr.priponk, varnostnihzaponk, kovancev ipd.),

• zapnite gumbe naposteljnini, zapritezadrge, sponke, stiskaãein podobno, zaveÏitepasove in dolge trakovena haljah,

• z zaves odstranitedrsnike, skrbno preglejteetikete na perilu,

• ãe med razvr‰ãanjemopazite na posameznihkosih perila madeÏe,jihodstranite predpriãetkom pranja sposebnimi detergenti zaodstranjevanjemadeÏev.

Page 17: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

33

EN

● Ensure that the water inlettap is turned on.

● And that the dischargetube is in place.

PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select the mostsuitable programme.Turning the selector knobrequired programme isactivate.Wait for the “STOP” indicatorlight to flash.Then press the START button.When the START button ispressed the machine setsthe working sequence inmotion.

The programme carries outwith the programmeselector stationary on theselected programme tillcycle ends.

Warning: If there is any breakin the power supply whilethe machine is operating, aspecial memory stores theselected programmeand,when the power isrestored, it continues whereit left off.

● At the end of theprogramme the indicatorlight “end cycle” will go on.

● Wait for the door lock tobe released (about 2minutes after theprogramme has finished).

● Switch off the machine byturning the programmeselector to the “OFF”position.

● Open the door andremove the laundry.

FOR ALL TYPES OFWASH CONSULT THEPROGRAMME TABLEAND FOLLOW THEOPERATIONS IN THEORDER INDICATED.

● Prepriãajte se, da je pipaza dotok vode odprta.

● Preverite, da je cev zaodtok vode pravilnoname‰ãena.

IZBIRANJE PROGRAMOVUpo‰tevajte navodila vrazpredelnici programov inizberite najustreznej‰iprogram. Obrnite gumbprogramatorja na izbraniprogram.Poãakajte, da zaãne utripatiindikator "STOP".Nato pritisnite na tipko START;stroj zaãne izvajati program.

Gumb programatorja se medizvajanjem programa neobraãa.

Opozorilo: âe meddelovanjem stroja zmanjkaelektriãne energije, se izbraniprogram shrani v spomin in koje stroj spet pod napetostjo,nadaljuje z izvajanjemprograma.

● Ko je program zakljuãen, seosvetli indikator 'Konecprograma'.

● Ko je program zakljuãen,poãakajte pribl. 2 minuti, dase sprosti zapah vrat.

● Izklopite stroj z obraãanjemgumba programatorja naOFF.

● Odprite vrata stroja inpoberite perilo iz bobna.

PRED IZBIRO PROGRAMAZA PRANJE POSAMEZNIHVRST PERILA PREGLEJTERAZPREDELNICOPROGRAMOV TERUPO·TEVAJTE ZGORAJNAVEDENI VRSTNI REDOPRAVIL.

SL

32

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machineautomatically adapts the levelof the water to the type andquantity of washing. In this wayit is also possible to obtain a“personalized”wash from anenergy saving point of view.This system gives a decrease inenergy consumption and asensible reduction in washingtimes.

EXAMPLE:

A net bag should be usedfor particularly delicatefabrics.

Let us suppose that thewashing consists of HEAVILYSOILED COTTON (toughstains should be removedwith suitable stain removal).

It is advisable not to wash aload made up entirely ofarticles in towelling fabricwhich absorb a lot of waterand become too heavy.

● Open the detergentdrawer.

● Put 120 g in the second IIwash compartment .

● Put 50 ml of the desiredadditive in the additivescompartment ✿✿ .

● Close the detergentdrawer.

SL

PRANJE

PRILAGODLJIVAZMOGLJIVOSTPOLNJENJATa pralni stroj avtomatskoprilagodi nivo vode vrsti inkoliãini v stroj vloÏenega perila.Ta sistem omogoãa, da pranjeprilagodite svojim Ïeljam inpotrebam, obenem paustrezno zmanj‰ate takoporabo vode, energije indetergenta. Prilagodljivazmogljivost zmanj‰uje porabeenergije in obãutno skraj‰ujetrajanje pranja.

PRIMER:

Priporoãamo, da vloÏite zeloobãutljivo perilo v posebnomreÏasto vreãko in ‰ele natov stroj.

âe Ïelite oprati zeloumazano perilo iz bombaÏa(trdovratne madeÏeodstranite prej s pomoãjoustreznega sredstva zaodstranjevanje madeÏev).

Pranje polnega strojafrotirastih brisaã ipd.odsvetujemo, ker frotir vpijaveliko vode in bi bilo perilo vstroju preteÏko.

● Odprite predalãek zapralna sredstva.

● V predelek II odmerite 120g detergenta.

● V predelek "✿✿ " vlijtepribliÏno 50 cc enega oddodatkov za oplemenitenjeperila npr. mehãalec, ‰krobali pa di‰ave.

● Zaprite predalãek zapralna sredstva.

Page 18: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

35

IMPORTANTNEVER OPEN THE DOORAFTER THE DRYINGCYCLE HAS BEGUN -WAIT UNTIL THE COOLDOWN PERIODPROVIDED FOR BY THECYCLE.

Only dry pre-spun laundry

The washer/dryer canperform two types of drying:

1 Cotton, terry towelling,linen, hemp fabrics, etc...

2 Mixed fabrics(synthetics/cotton), syntheticfabrics.

EN

POMEMBNO:PO ZAâETKUPROGRAMA SU·ENJANIKOLI NE ODPIRAJTEVRAT - POâAKAJTE, DASE ZAKLJUâI FAZASU·ENJA ( ).

V stroju su‰ite samocentrifugirano perilo.

Pralno/su‰ilni stroj omogoãadve vrsti su‰enja:

1 BombaÏ, frotir, platno, juta,lan itd. - simbol nastikalu za izbiranjeprogramov.

2 Tkanine iz me‰anicevlaken sintetike in bombaÏa,sintetiãne tkanine - simbolna stikalu za izbiranjeprogramov.

SL

34

CHAPTER 12

DRYING

DON’T DRY GARMENTSMADE FROM FOAMRUBBER ORFLAMMABLEMATERIALS.

IMPORTANT: THIS DRYER CAN ONLYBE USED FOR LAUNDRYWHICH HAS BEENWASHED AND SPINDRIED.

WARNING:Indications given aregeneral, therefore somepractice is needed for thebest drying results. Werecommend setting a lowerdrying time than indicated,when first using, so as toestablish the degree ofdryness required. Werecommend not to dryfabrics that fray easily, suchas rugs or garments with adeep pile, to avoid air ductclogging.The water is then conveyedto the drain circuit, wich issealed and therefore, nosteam can be releasedoutside.

EN

12. POGLAVJE

SU·ENJE

SU·ENJE PERILA, KIVSEBUJE PENASTOGUMO ALI VNETLJIVESNOVI, NI DOVOLJENO.

POMEMBNO:TA SU·ILNI STROJ JENAMENJEN SAMOSU·ENJU OPRANEGA INS CENTRIFUGO OÎETEGAPERILA.

OPOZORILO:V teh navodilih so podanasplo‰na navodila; zanajbolj‰e rezultate su‰enja bopotrebno ‰e nekaj vaje.Priporoãamo, da na zaãetkunastavite kraj‰i ãas su‰enjaod priporoãenega in takougotovite stopnjo suhosti, kivam najbolj ustreza.Odsvetujemo su‰enje kosov izkaterih se izloãa veãjakoliãina 'muck' (delcevtkanin), kot so to preproge aliperilo iz debelih tkanin, saj bite lahko zama‰ile vode zazrak.V takih primerih se namreãvoda nabira v su‰ilnemtokokrogu, ki je zaprt inonemogoãa uhajanje parena prosto.

SL

Page 19: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

37

WARNING:DO NOT DRY WOOLLENGARMENTS OR ARTICLESWITH SPECIAL PADDING,(E.G. QUILTS, QUILTEDANORAKS, ETC.).DELICATE FABRICS IFGARMENTS AREDRIP/DRY, LOAD LESSITEMS AO AS TO PREVENTCREASING.

● Press the START button.

● The timed indicators willdisplay the drying timeremaining, until the coolingindicator lights up.

● The drying phase willbegin with the programmedial fixed on thesymbol until the end ofdrying.

● At the end of theprogramme the indicatorlight “STOP” will go on.

● Wait for the door lock tobe released (about 2minutes after theprogramme has finished).The "Door Security" indicatorlight will go out.

● Switch off the machine byturning the programmeselector on the “OFF”position.

● Open the door andremove the laundry.

EN

OPOZORILO: V STROJUNE SU·ITE VOLNENIHOBLAâIL ALI KOSOV SPOSEBNIMI VLOÎKI(NPR. ODEJ,PODLOÎENIHANORAKOV IPD.) INOBâUTLJIVIH OBLAâILPRI SU·ENJU OBLAâILIZDELANIH IZ TKANIN(DRIP/DRY) "OPERI INNOSI" PA VLOÎITE VSTROJ MANJ·OKOLIâINO PERILA, SâIMER BOSTEZMANJ·ALI MOÎNOSTMEâKANJA OBLAâIL.

● Pritisnite na tipko START.

● âas do konca su‰enja jeprikazan z indikatorji, natopa se osvetli indikator fazehlajenja .

● Gumb za izbiranjeprogramov se medpotekom programa nepremika in ostane do koncaprograma na simbolu .

● Ko stroj zakljuãi program,se osvetli indikator "STOP".

● Poãakajte, da se sprostizapah vrat (pribl. 2 minuti pokoncu programa).Opozorilna luãka "DoorSecurity /Vrata zaklenjenaugasne.

● Stroj izklopite zobraãanjem gumba zaizbiranje programov vizklopljeni poloÏaj (OFF).

● Odprite vrata in poberiteperilo iz stroja. Zaprite pipoza vodo.

SL

36

MAX 5 kg

THEREFORE, YOU MAY DRYCOTTON, TERRY TOWELLING,LINEN, HEMP FABRICS, ETC.AS FOLLOWS:

The correct way to dry:

● Open door.

● Fill with up to 5 kg - in caseof large items (e.g. sheets) orvery absorbent items (e.g.towels or jeans), it is a goodidea to reduce the load.

● Close door.

● Turn programme dial to cotton.

● If you would like yourfabrics cupboard dry, pressthe “drying programmeselection” button until theindicator lights up.

● If you would like yourfabrics iron dry, press the“drying programmeselection” button, until theindicator lights up.

● If you wish to select atimed drying cycle, press the“drying programmeselection” until the “Timed”indicator lights up.

DOUBLE-SKIN DOORThe appliance door is fittedwith a protective shield toprevent contact with theglass door which can reachhigh temperatures, duringthe drying cycle.It should not be necessaryto remove the shield fromthe machine during thenormal course of use.

WARNING: DO NOTTOUCH DOOR FOR ANY REASON.

● Make sure water inletvalve is open.

● Make sure water drain iscorrectly positioned.

EN

PROGRAM SU·ENJA

Pravilen postopek:

● Odprite vrata.

● V stroj vloÏite do 5 kg perila- ãe Ïelite posu‰iti veãje kose(npr. rjuhe) ali perilo iz zelovpojnih tkanin (npr. brisaãeali kavbojke) priporoãamo,da to koliãino zmanj‰ate.

● Zaprite vrata.

● Obrnite gumb za izbiranjeprogramov na bombaÏ .

● âe Ïelite perilo takojshraniti v omaro, pritiskajtena tipko za izbiranjeprogramov su‰enja, dokler sene osvetli indikator .

● âe Ïelite perilo zlikati,pritiskajte na tipko zaizbiranje programov su‰enja,dokler se ne osvetli indikator

.

● âe Ïelite doloãiti ãassu‰enja, pritiskajte na tipko zaizbiranje programov su‰enja,dokler se ne osvetli indikatorza ãasovni program.

● Za‰ãitena vrataVrata stroja so opremljenatudi z za‰ãitno plo‰ão, ki medsu‰enjem onemogoãadostop do stekla v vratih, sajse ta zelo segrejejo.Med normalno uporabosnemanje za‰ãitne plo‰ãe nipotrebno.

OPOZORILO: VNOBENEM PRIMERU SENE DOTIKAJTE VRAT!

● Prepriãajte se, da je pipaza vodo odprta.

● Prepriãajte se, da jeodtoãna cev pravilnoname‰ãena.

SL

Page 20: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

39

If you would like your fabricsiron dry, press the “dryingprogramme selection”button, until theindicator lights up.

if you wish to select a timeddrying cycle, press the“drying programmeselection” until the “Timed”indicator lights up.

Press the "Start/Pause"button.

The programme carries outwith the programmeselector stationary on theselected programme tillcycle ends.

The washer-dryer will thencomplete the entire dryingprogramme.

At the end of theprogramme the indicatorlight “STOP” will go on.

Wait for the door lock to bereleased (about 2 minutesafter the programme hasfinished).The "Door Security" indicatorlight will go out.

Switch off the machine byturning the programmeselector on the “OFF”position.

Open the door and removethe laundry.

EN

- âe Ïelite perilo zlikati,pritiskajte na tipko za izbiranjeprogramov su‰enja, dokler sene osvetli indikator .

- âe Ïelite doloãiti ãassu‰enja, pritiskajte na tipko zaizbiranje programov su‰enja,dokler se ne osvetli indikatorza ãasovni program.

Pritisnite na tipko"start/pavza".

Gumb za izbiranjeprogramov se med potekomprograma ne premika inostane do konca programana izbranem programu.

Nato pralno/su‰ilni stroj opravi‰e program su‰enja.

Ko stroj zakljuãi program, seosvetli indikator "STOP".

Poãakajte, da se sprostizapah vrat (pribl. 2 minuti pokoncu programa).Opozorilna luãka "DoorSecurity /Vrata zaklenjena"ugasne.

Stroj izklopite z obraãanjemgumba za izbiranjeprogramov v izklopljenipoloÏaj (OFF).

Odprite vrata in poberiteperilo iz stroja. Zaprite pipo zavodo.

SL

38

5 kg MAXCHAPTER 13

AUTOMATICWASHING/DRYING

WARNING: ONLY AMAXIMUM 5 KG OF DRYLAUNDRY CAN BELOADED.

Refer to the list of washingprogrammes according tofabrics to be washed (e.g.very dirty cotton) andwithout pressing Startbutton, prepare wash asdescribed:

Turning the selector knob,the required programme isactivated.

Check that the tap is turnedon and that the dischargehose is positioned correctly.

Refer to the dryingprogramme table anddepending on the fabrics tobe dried (e.g. cotton),programme the drying asfollows:

If you would like your fabricscupboard dry, press the“drying programmeselection” button until theindicator lights up.

EN

13. POGLAVJE

AVTOMATSKOPRANJE/SU·ENJE

OPOZORILO: NAENKRATLAHKO V STROJ VLOÎITENAJVEâ 5 KG SUHEGAPERILA.

Glede na vrsto perila izberiteprogram za pranje perila(npr. zelo umazanobombaÏno perilo) in ne da bipritisnili na tipko STARTpripravite stroj:

S pomoãjo razpredelniceprogramov ali opisaprograma na stroju izberitenajustreznej‰i program.Program aktivirate zobraãanjem gumba zaizbiranje programov.

Prepriãajte se, da je pipa zavodo odprta ter da jeodtoãna cev pravilnoname‰ãena.

S pomoãjo razpredelniceprogramov su‰enja in skladnos tkanino, ki jo Ïelite posu‰iti(npr. bombaÏ), izberiteprogram su‰enja:

- âe Ïelite perilo takoj shranitiv omaro, pritiskajte na tipkoza izbiranje programovsu‰enja, dokler se ne osvetliindikator .

SL

Page 21: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

41

EN

CHAPTER 14

CLEANING ANDROUTINEMAINTENANCE

Do not use abrasives, spiritsand/or diluents on theexterior of the appliance. It issufficient to use a dampcloth.

The washing machinerequires very littlemaintenance:

● Cleaning of drawercompartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periodswhen the machine is leftstanding.

CLEANING OF DRAWERCOMPARTMENTS

Although not strictlynecessary, it is advisable toclean the detergent, bleachand additivescompartments occasionally.

Remove the compartmentsby pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments backinto place

SL

14. POGLAVJE

âI·âENJE INVZDRÎEVANJESTROJA

Ohi‰je pralnega strojaobri‰ite vedno le z vlaÏnokrpo. Ohi‰ja stroja nesmete ãistiti z abrazivnimi –jedkimi ãistili, alkoholomin/ali topili.

VzdrÏevanje stroja je zeloenostavno, pomembno paje, da redno ãistitenaslednje dele:

● predalãek za detergent,

● filter. oziroma, dapripravite stroj v primeru:

● selitve ali dalj‰egamirovanja.

âI·âENJE PREDALâKA ZADETERGENT

âeprav ni nujno, papriporoãamo, da obãasnooãistite predalãek za pralnasredstva, saj se v njemsãasoma naberejo ostankile-teh.

● Predalãek previdnoizvlecite iz stroja.

● Predalãek nato speritepod tekoão vodo.

Po konãanem ãi‰ãenju gaponovno vstavite v ohi‰jestroja in ga potisnite nazaj vstroj.

40

EN

PROGRAMME

ExtraCupboardIron

Min 1 Kg

from 30’from 30’from 30’

Min 1 Kg

from 30’from 30’from 30’

Max 3 Kg

to 140’to 120’to 110’

COTTON MIXED

TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):

Max 5 Kg

to 220’to 200’to 170’

Najveã 5 kg

do 220'do 200'do 170'

PROGRAM

Zelo suhoZa v omaroZa likanje

Najmanj 1 kg

Od 30'Od 30'Od 30'

Najmanj 1 kg

od 30'od 30'od 30'

Najveã 3 kg

do 140'do 120'do 110'

BOMBAÎ ME·ANO

RAZPREDELNICA âASOV SU·ENJA (V MINUTAH)

SL

Page 22: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

43

15. POGLAVJE

SL

MOTNJA

Opozorilo!1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:

- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to nevpliva na kakovost izpiranja.

- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajona obstojnost barv.

- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni

tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.

2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusitesami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisuCandy.

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodobistveno spremenile lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran aliprepisan v katerikoli obliki oz. na katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brezprivoljenja lastnikov avtorskih pravic.

1. Stroj ne deluje nanobenemprogramu

2. Voda ne priteka vstroj

3. Stroj ne izãrpavavode

4. Na tleh okrog strojaje voda

5. Centrifuga se nevkljuãi

6. Stroj medcentrifugiranjemmoãno vibrira

MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE

MOTNJE V DELOVANJU

OPOMBA:STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE,âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOVANJA TERVIBRACIJE, OBENEM PA TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA VA·EGA PRALNEGA STROJA.

Stroja niste prikljuãili na elektriãnoomreÏje

Stroja niste vklopili

Ni elektriãne napestosti

Varovalka je pregorela

Vrata stroja so odprta

Preglejte vzroke pod toãko 1

Pipa za dotok vode je zaprta

Gumb programatorja ni pravilnonastavljen

Odtoãna cev je zvita ali upognjena

V filtru so tujki

Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjouhaja voda

Stroj ‰e ni izãrpal vode

Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' –vgrajena je samo pri nekaterih modelih

Stroj ne stoji popolnoma vodoravno

Transportne za‰ãite niste odstranili

Perilo v stroju ni enakomernorazporejeno

Vtaknite vtiã v vtiãnico

Pritisnite tipko vklop/izklop

Preverite

Preverite

Zaprtie vrata stroja

Preverite

Odprite pipo za dotok vode

Gumb programatorja naravnajte toãnona ustrezen program

Zravnajte odtoãno cev

Preglejte filter

Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cevna pipo

Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bovodo izãrpal

Izklopite tipko ali obrnite gumb zanastavitev vrtljajev centrifuge

Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami

Odstranite trnsportno za‰ãito

Perilo v bobnu enakomerno porazdelite

42

SL

âI·âENJE FILTRAPralni stroj ima vgrajen filter, kizadrÏi vse veãje delce (npr.kovance, gumbe ipd.), ki bilahko prepreãili izãrpavanjevode. Priporoãamo, da filterobãasno oãistite in sicertakole:

● S kovancem ali roãajemÏliãke neÏno odstraniteokrasno podnoÏje tako, daga obrnete navzdol – glejsliko.

● PodnoÏje uporabite zazbiranje vode, ki bo stekla izfiltra.

● Odvijte vijak, s katerim jepritrjen filter.

● Primite filter za roãaj in gaobrnite v smeri nasprotni odgibanja urinih kazalcev tako,da bo stal roãaj navpiãno.

● Izvlecite filter in ga oãistite.

● Po konãanem ãi‰ãenjufilter ponovno vstavite v stroj.Pri namestitvi bodite pozornina mali zatiã, ki je na notranjistrani oboda odprtine filtra.Filter in okrasno podnoÏjenamestite nazaj v obratnemvrstnem redu, kot ste ga sneli.Po konãanem ãi‰ãenju filterponovno vstavite v stroj –privijte ga na desno.Upo‰tevajte zgoraj podananavodila v obratnemvrstnem redu.

PRIPRAVA STROJA NA SELITEVALI DALJ·E MIROVANJE

âe bi se mogoãe selili ali pabi morali stroj za dalj‰eobdobje postaviti vneogrevan prostor, morate izstroja in cevi iztoãiti vso vodo.Najprej iztaknite vtikaã izvtiãnice, nato pa iztaknite ‰eodtoãno cev iz objemke nahrbtni strani stroja. Pripravitesi ustrezno posodo in natoupognite cev navzdol terpoãakajte, da iz nje izteãevsa voda.Cev nato namestite nazaj vobjemko.Postopek ponovite tudi scevjo za dotok vode.

EN

FILTER CLEANINGThe washing-machine isequipped with a special filterto retain large foreign matterwhich could clog up thedrain, such as coins, buttons,etc. These can, therefore,easily be recovered. Theprocedures for cleaning thefilter are as follows:

● Ease off the base as shownin fig.

● Use the base as a tray tocollect leftover water in filter.

● Loosen the screw holdingthe filter.

● Turn the filter anticlockwisetill it stops in vertical position.

● Remove and clean.

● After cleaning, replace byturning the notch on the endof the filter clockwise. Thenfollow all proceduresdescribed above in reverseorder.

REMOVALS OR LONG PERIODSWHEN THE MACHINE IS LEFTSTANDING

For eventual removals orwhen the machine is leftstanding for long periods inunheated rooms, the drainhose should be emptied ofall remaining water.

The appliance must beswitched off and unplugged.A bowl is needed. Detachthe drainage hose from theclamp and lower it over thebowl until all the water isremoved.

Repeat the same operationwith the water inlet hose.

Page 23: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

44

CHAPTER 15

EN

FAULT

NOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOURMACHINE.

If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model ofthe washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on theguarantee certificate.Important1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:

- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does notcompromise the efficiency of the rinses.

- The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does notremain incorporated in the fabric and does not alter the colour.

- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.- The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often

difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of theformation of foam.

- Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy

Technical Assistance Service.

1. Does not functionon anyprogramme

2. Does not loadwater

3. Does not dischargewater

4. Water on flooraround washingmachine

5. Does not spin

6. Strong vibrationsduring spin

Mains plug not plugged in

Mains switch not on

No power

Electric circuit fuses failure

Load door open

See cause 1

Inlet tap turned off

Timer not set correctly

Discharge tube bent

Odd material blocking filter

Leak from the washer between the tapand inlet tube

The washing machine has notdischarged water

“No spin” setting (some models only)

Washing machine not perfectly level

Transport bracket not removed

Washing load not evenly distributed

Insert plug

Turn on mains switch

Check

Check

Close load door

Check

Turn on water inlet tap

Set timer on correct position

Straighten discharge tube

Check filter

Replace washer and tighten the tubeon the tap

Wait a few minutes until the machinedischarges water

Turn the programme dial onto spin setting

Adjust special feet

Remove transport bracket

Distribute the washing evenly

CAUSE REMEDY

Page 24: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico dotehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes inthis booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriatemodifications to its products without changing the essential characteristics.

Page 25: CLD 135 - Candyservice.candy-domestic.co.uk/manuals/pdfs/CLD135.pdf · Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through

05.1

0 -

4000

3983

.A-

Prin

ted

in It

aly

- Im

prim

é en

Ital

ie

SL

EN

Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi(WEEE).S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativneposledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimiodpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme.Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanjuodpadkov.Za podrobnej‰e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestniorgan za odstranjevanje odpadkov, komunalno sluÏbo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and ElectronicEquipment (WEEE).By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for theenvironment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of thisproduct.The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shallbe handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipmentDisposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact yourlocal city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.