clÉder / Île de batz / pays de landivisiau / plouescat ...€¦ · géoguide, lgéoguide, le...

44
CARNET GOURMAND RESTAURANTS CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT / ROSCOFF / SAINT-POL-DE-LÉON DE LA CÔTE DES SABLES AUX ENCLOS PAROISSIAUX 2020/ 2021 WWW.ROSCOFF-TOURISME.COM

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

CARNET GOURMANDRESTAURANTS

CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT / ROSCOFF / SAINT-POL-DE-LÉON

DE

LA

TE D

ES S

AB

LE

S A

UX

EN

CLO

S P

AR

OIS

SIA

UX

2020/2021

WWW.ROSCOFF-TOURISME.COM

Page 2: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SOMMAIRESummary Zusammenfassung

DU CÔTÉ DE SAINT-POL-DE-LÉON / P.4

DU CÔTÉ DU PAYS DE LANDIVISIAU / P.12

Bodilis - Guimiliau / p.13

Landivisiau / p.14

Landivisiau - Saint-Vougay / p.15

DU CÔTÉ DE LA CÔTE DES SABLES / P.16

Plouescat / p.16

Plouider / p.21

Cléder - sibiril / p.22

Sibiril / p.23

Tréflaouénan / p.24

DU CÔTÉ DE L'ÎLE DE BATZ ET ROSCOFF / P.24

Île de Batz / p.25

Roscoff / p.28

Santec / p.40

LES MARCHÉS DE LA RÉGION/ P.42

2 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 3: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

LÉGENDE DES PICTOGRAMMESLegend of the pictogram Zeichenerklärung

VVue sur merue sur merSea viewMeerblick

Animaux admisAnimaux admisPets welcomeHaustiere willkommen

WifiWifi

Accès PMRAccès PMRDisabled accessBehindert-engerechter Zugang

Accueil groupeAccueil groupeGroups welcomeGruppenempfang

PParking privarking privééPrivate parkingPrivatparkplatz

Équipement enfantsÉquipement enfantsChildren's equipmentAusstattung für kinder

Espace enfant (jeux...)Espace enfant (jeux...)Children's play areaKinderbereich

JardinJardinGardenGarten

Accueil camping-carAccueil camping-car

Chèques vacancesChèques vacancesacceptésacceptés

Chèques déjeunerChèques déjeuneracceptésacceptés

TickTickets restaurets restaurantantacceptésacceptés

TTable et auberge deable et auberge deFFrranceance

Qualité TQualité Tourismeourisme

Crêperie gourmandeCrêperie gourmande

PPartenaire de l'artenaire de l'AAOCOCoignon de Roscoffoignon de Roscoff

Maître restaurMaître restaurateurateur

TTables et saables et savveurs deeurs deBretagneBretagne

Famille plusFamille plus

TTable distinguéeable distinguée

RestaurRestaurateur Pateur PointeointeBretagneBretagne

Chez vous ou sur place, organisezvotre séjour :www.roscoff-tourisme.com

Idées, sorties, balades, expériences :blog.roscoff-tourisme.com

Retrouvez nous sur facebook :Tourisme Roscoff et PlouescatTourisme

Tous nos offices de tourisme sontéquipés du wifi ou de connexionsinternet gratuites.

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 3

Page 4: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE-VILLE

L'ARDOISE

Restaurant traditionnel basé sur la fraîcheur des produits locaux. Lechef vous propose des plats de saison changeant selon les idées et lesproduits reçus.

Traditional restaurant based on the freshness of local products. The chef offersseasonal dishes that may change according to ideas and produce of the moment.

Traditionnelles Restaurant mit wechselnder Speisekarte. Unsere Menus werdenmit marktfrischen lokalen Zutaten vom Küchenchef zubereitet.

31 rue Cadiou29250 SAINT-POL-DE-LÉON06 01 21 27 43 / 02 98 15 12 [email protected]

Menus de 16€à 27€

Menuenfant

33couverts

Ouvert tous les jours en saison sauf samedi midi. Hors saison, fermé le lundi soir, samedi midi etdimanche toute la journée.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

4 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 5: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON

AR FROGIZ

Toute l’équipe AR FROGIZ vous accueille dès 11h30 en continue« non-stop ». Nous vous proposons des formules du midi, plats du jour,plats végétariens, salades, sandwichs. Burgers préparés avec des pro-duits de qualité «Home Made». Sur place ou à emporter.

Ar Frogiz welcomes you from 11:30 am, all-day dining. Lunch set menu, daily spe-cials, vegetarian meals, salads, sandwiches. Burgers prepared with home-madequality produce. Restaurant & take-away.

Die ganze Mannschaft AR FROGIZ empfängt Sie durchgehend ab 11:30 Uhr. Wirschlagen Ihnen Formeln des Mittages, vegetarische oder Tagesgerichte, Salate,Sandwiches vor, wenn Burgers mit Qualitätsprodukten vorbereitet ist. Vor Ortoder mitzunehmen.

ZA de Kervent (près de Gifi)29250 SAINT-POL-DE-LÉON09 86 24 45 [email protected]

Menus à partirde 13€

Menuenfant

50couverts Ouvert toute l'année.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 5

Page 6: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > VUE SUR MER

AU QUAI DES ILES

Restaurant avec vue sur la Baie de Morlaix. Cuisine traditionnelle,gourmande et généreuse élaborée par le chef, Pierre-Yves Martin. Desassociations de goûts délicates et simples, où se mêlent produits duterroir et de la mer, fraîcheur et créativité. Bar à huîtres en terrasse.

Facing the sea, with a view on the Bay of Morlaix. The chef, PierreYves Martin,elaborates a gourmet and generous traditional cuisine. Associations of tastes, de-licate and simple at the same time, where local and seafood produces blend withfreshness and creativity. Oyster Bar.

Restaurant auf die Bucht von Morlaix. Traditionnelle Küche, reichhaltige undschmackhafte Speisen, die von Pierre-Yves Martin, dem Küchenchef, kreativ ers-tellt werden. Einfache und überzeugende Geschmacksassoziationen, Verwen-dung von frischen lokalen Zutaten und Meeresfrüchte. Bar in terrassenförmigenAustern.

12 quai de Pempoul29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 19 43 73 / 06 61 47 57 [email protected]

Menus de14€ à 50€

Menuenfant

65 couverts, dont 17en terrasse Fermeture hebdomadaire : lundi et mardi. Fermé le lundi en juillet et août.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE HISTORIQUE

DANS LA GRAND'RUE

En plein centre-ville historique, restaurant avec terrasse ensoleillée,servant une cuisine faite exclusivement maison par la cheffe de cuisine,utilisant des produits locaux et frais. Producteurs de légumes, fro-mages bretons, poissons de nos côtes et viandes fermières.

Right in the historic city centre, a restaurant with sunbathed terrace, serving ex-clusively homemade cuisine, prepared by the female chef from fresh local pro-duce. Vegetable producers, Breton cheese, fish from our coasts and farm meats.7/7 during the high season.

Im Herzen der Altstadt befindet sich unser Restaurant mit SonnenTerrasse, wohausgemachte Speisen aus frischen lokalen Zutaten serviert werden. Gemüseaus der Region, bretonischer Käse, heimische Fische und Fleisch vom Bauernhof.In den Sommermonaten täglich geöffnet.

8 bis rue du Général Leclerc29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 19 16 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routard, Le Routard, LonelyonelyPlanetPlanet

A lacarte

59 couverts, dont 20 enterrasse Ouverture toute l'année. Fermé le dimanche hors saison. 7/7 en saison.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

6 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 7: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE HISTORIQUE

DRAGON PHENIX

Le restaurant Dragon Phenix vous accueille dans un cadre agréable etsoigné, en vous proposant un large choix de plats vietnamiens que cesoit sur place ou à emporter.

The Dragon Phenix restaurant welcomes you in a pleasant and refined setting, of-fering a wide selection of Vietnamese dishes either on site or to take away.

Das vietnamesische Restaurant Phoenix empfängt Sie in stilvoller Atmosphäreund bietet eine große Auswahl an landestypischen Gerichten. Alle Speisen auchzum Mitnehmen.

9 rue Cadiou29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 29 01 [email protected]

Menus de 10,6€ à13,5€

40couverts Ouvert toute l'année midi et soir. Fermeture hors saison jeudi et dimanche midi.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE-VILLE

L'EMOI DE METS

Restaurant semi-gastronomique à base de produits frais et locaux.Tout est fait maison.

Semi-gourmet restaurant. Homemade food with local and fresh produce.

Halb Gourmetrestaurant mit Hausgemachte Speisen aus frischen lokalen Zuta-ten.

4 rue Croix au Lin29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 19 13 [email protected]

Menus à partirde 18€

Menu enfantà 13€

40couverts Ouvert toute l'année midi et soir du mardi au samedi. Fermé le dimanche et lundi.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 7

Page 8: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON

LE KERISNEL - LE BUFFET

Accueil chaleureux, vue mer exceptionnelle, notre chef vous proposeune cuisine traditionnelle sous forme de buffet. En semaine formulebuffet à 13€. Repas de groupe, mariages, séminaires, grande capacitéd’accueil.

Warm welcome, outstanding sea view, our chef offers traditional cuisine servedas a buffet. Weekly menu : 13€. Group meals, weddings, seminars, large capacity.

Bei wunderschönen Meeresblick finden Sie hier ein abwechslungsreiches Buffet,das für jeden Geschmack etwas bietet. Während der Woche Büfettformel zu 13€. Reservierungen für Gruppen, Hochzeiten und Seminare möglich.

Lieu-dit Le Kerisnel29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 69 39 [email protected]

Menus à partir de 13€(boissons comprises)

Menuenfant à

9,5€

180couverts

Ouvert toute l'année le midi. Fermé le week-end sauf réservation groupe,mariage, séminaire.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON

LE KERISNEL - LE CARRÉ DES SAVEURS

Restaurant panoramique avec vue exceptionnelle sur l’île Callot. Notrechef vous propose une cuisine gastronomique. Le midi, du mercredi auvendredi, menu à 17€ (plat - café gourmand). Vendredi soir et samedisoir, menus à 35€, 43€ ou 59€. Repas de groupe et séminaires, sur ré-servation.

Restaurant with outstanding panoramic view over the Île Callot. Our chef offersgastronomic cuisine. At midday, from Wednesday to Friday, set menu at 17€(main - gourmet coffee). Friday night and saturday night, menus at 35€, 43€ or59€ (starter-main-dessert). Groups and seminars welcome.

Panorama-Restaurant mit einem aussergewöhnlichem Blick auf die Insel Callot.Unser Küchenchef bietet eine Gourmetküche. Mittwochs bis Freitags Mittag-smenü zu 17€ (Hauptgericht - « Café Gourmand »). Freitag und SamstagabendsMenu zu 35€, 43€ oder 59€. Reservierungen für Gruppen und Seminare.

Lieu-dit Le Kerisnel29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 69 39 [email protected]

Menus de 17€à 59€

Menuenfant

90couverts Ouvert toute l'année les midis du mercredi au vendredi ainsi que le vendredi soir et samedi soir.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

8 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 9: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > VUE SUR MER

LE MARY STUART

Nous vous accueillons en bord de mer pour vous faire déguster nosspécialités de viandes et poissons. Appréciez la fraîcheur de nos plats,et prenez le temps de savourer un moment de détente dans une am-biance conviviale. Nous cuisinons uniquement des produits frais afinde garantir l'authenticité des saveurs. Menu à 13,50€ le midi et de 24€à 32€ les soirs et week-ends. En saison, homard et artichauts farcis.

We welcome you on the seafront, come and taste our meat and fish specialties.Appreciate our dish's freshness, and slow down to enjoy a peaceful moment ina friendly environment. We solely cook fresh produce to ensure the flavors' au-thenticity. Peak season : artichoke "farci" and lobster.

Direkt am Meer befindet sich unser Restaurant, wo schmackhafte Speisen ausfrischen Zutaten serviert werden. Fleisch- und Fischspezialitäten. Authentizitätdes Geschmacks garantiert. In einem angenehmen Ambiente genießen Sie einenMoment der Entspannung.

7 avenue de la Mer29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 29 11 [email protected]/monsite

Menus de13,5€ à 32€

Menuenfant à

10€

110 couverts, dont50 en terrasse

Ouvert toute l'année. 7/7 midi et soir l'été. 7/7 midi + vendredi soir, samedi soirl'hiver.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE-VILLE, À CÔTÉ DU CINÉMA

LA TOSCANA

Stéphanie et Vincent vous accueillent dans leur restaurant à spécia-lités italiennes : pizzas, pâtes, lasagnes mais aussi salades et viandesaccompagnées de frites maison. Tous nos plats sont faits maison aussibien salés que sucrés. Plats à emporter. 2 salles.

Stéphanie et Vincent welcome you to their Italian specialities restaurant : pizza,pasta, lasagna but also a selection of salads and meats with home-made chips.All our our dishes, both sweet and savoury, are home made. Take away dishes. 2rooms.

Stéphanie und Vincent begrüssen Sie gerne in ihrem italienischen Restaurant.Hier finden Sie Pizzas, Nudeln, Lasagnes, aber auch Salate und Fleischgerichte.Alle Speisen sind hausgemacht. Alle Speisen auch zum Mitnehmen.

16 ter rue Pen al LiorzouPlace du Kreisker29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 69 17 18www.pizzeria-toscana.fr

Menus à partirde 11€ (midi)

A lacarte

Menuenfant

45 couvertset terrasse Ouvert toute l'année. Fermeture hors saison le dimanche et le lundi.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 9

Page 10: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE HISTORIQUE

LA GALETTIÈRE

La Galettière vous propose une carte originale de galettes de blé noiret crêpes de froment, à partir de farines issues de l’agriculture biolo-gique et de produits frais régionaux (oignons rosés, artichauts, algues,andouille, etc.). À savourer au coin du feu ou en terrasse.

La Galettière is a homely and lively place offering an original menu of buckwheatand wheat pancakes made from organic flour and fresh regional products (pinkonion, artichoke, seaweed, andouille, etc.). To enjoy by the fire in winter or on aterrace.

Unser Restaurant bietet Ihnen originelle Weizen-Crêpes und Buchweizen-Ga-lettes aus Biomehl, belegt mit frischen lokalen Zutaten, wie roten Zwiebeln, Ar-tischoken, Algen oder Andouille. Im Winter am Kaminfeuer, im Sommer auf derTerasse.

10 rue aux Eaux29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 29 11 [email protected]

A lacarte

Menuenfant

32 couverts, dont 12en terrasse

Ouverte toute l'année. Fermeture hebdomadaire le lundi et hors vacances scolaires : lemardi et mercredi soir ainsi que le samedi midi.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE HISTORIQUE

KREIZ KASTELL

Nous proposons des crêpes et galettes bio cuisinées avec des produitsdu terroir ainsi que du poisson et des grillades. Parmi nos spécialités :galette noix de SaintJacques et fond d’artichaut, andouille de Guémé-né… Cidre AOC bio et bières bretonnes.

We have on our menu crepes and organic buckwheat pancakes stuffed with localproduce plus fish dishes and grilled meats. Many specialities like buckwheat pan-cakes stuffed with scallops and artichoke, andouille from Guéméné… AOC orga-nic cider and Breton beer.

Wir servieren Ihnen Crêpes und Galettes aus Biomehl mit lokalen Zutaten belegtsowie Fisch-und Fleischgerichte. Unsere Spezialitäten sind eine Galette mit Ja-kobsmuscheln auf gekochten Artischocken und die berühmten Andouilles ausGéméné (Würste aus Innereien). Bio-Cidre und bretonische Biere.

12 rue aux Eaux29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 69 15 [email protected]

Menus de15,5€ à 22€

Menuenfant

60 couverts, dont 20en terrasse Ouverture toute l'année. Fermeture hors saison le lundi.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

10 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 11: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE-VILLE

LE KRYST'ANN

Mickael vous propose ses galettes au sarrazin originales ainsi que sonFishs and Chips, ses burgers gourmands, ses tapas et des nouveautésau gré des saisons. L’équipe vous accueille midi et soir tardivementtoute l’année.

The chef suggests as a novelty his home made buckwheat pancakes, Fish andChips, gourmet Burgers and tapas according to the season. The staff at Kryst’Annwelcomes you for lunch and dinner until late all year round.

Der Küchenchef bereitet für Sie Buchweizengalettes, Fish and Chips, schmack-hafte Burger und tapas aus saisonalen Zutaten zu. Das Team von Kryst’annempfängt Sie ganzjährig mittags und abends zu später Stunde.

17 rue du Général Leclerc29250 SAINT-POL-DE-LÉON09 67 39 35 [email protected]/creperielekrystann29

Menus de 10€à 20€

Menuenfant

40couverts Ouvert toute l'année.

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > VUE SUR MER

RESTAURANT - CRÊPERIE DE LA PLAGE

Produits frais et locaux, salades, poissons, viandes, moules, galettes etcrêpes. Terrasse les pieds dans l’eau. Vue panoramique sur la Baie deMorlaix. Ouvert 7 jours sur 7 en saison.

Fresh local produce specialities, salads, fish, meat, mussels, sweet and savourypancakes. Terrace facing the sea. Panoramic views over the Bay of Morlaix. Open7 days during peak season.

Bei uns finden Sie Gerichte mit Zutaten aus der Region: Salate, Fisch und Fleisch,Muscheln, herzhafte und süße Crêpes. Terrasse am Meer. Panoramablick auf dieBucht von Morlaix. Im Sommer jeden Tag geöffnet.

1 promenade de Penarth29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 98 29 08 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard,LLonely Planetonely Planet

A lacarte

160 couverts, dont 80en terrasse

Ouvert de février à novembre. Fermé mardi soir et mercredi toute la journée hors saison. 7/7 ensaison.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 11

Page 12: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SAINTSAINT-POL-POL-DE-LÉON-DE-LÉON > CENTRE HISTORIQUE

TY RESTO

Situé au pied de la cathédrale, dans une ambiance chaleureuse, Nathet Pat vous accueillent 7/7. Large choix de plats : restaurant, crêperie,brasserie, produits régionaux et bio. De mars à octobre, vous pourrezprofiter de la terrasse. Salle panoramique à l’étage. Soirée étape enpartenariat avec les hôtels locaux.

Located just in front of the Saint Pol Aurelien cathedral, Nath and Pat welcomeyou 7/7 in a friendly atmosphere. A large selection of dishes is available: restau-rant, crepes. From March to October you may also enjoy your meal on the terrace.

Unser Restaurant befindet sich neben der Kathedrale. Nath und Pat empfangenSie täglich in einem angenehmen Ambiente. Grosse Auswahl an Speisen : Restau-rant, Creperie, Brauerei, bio und lokale Produkte. Von März bis Oktober werdenSie auf unserer Terrasse bedient. Panorama-Raum im 1. Stock.

1 rue Général Leclerc29250 SAINT-POL-DE-LÉON02 56 19 97 63 / 07 81 40 69 [email protected]/nathpat29

Menus à partir de 10,9€ (lemidi en semaine)

101 couverts, dont30 en terrasse

Ouvert toute l'année. 7/7 en juillet-août. 45 couverts sur réservation pour apéritif,cocktail, réception événementiel.

Saint-Pol-de-Léon Saint-Pol-de-Léon

12 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 13: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

BODILISBODILIS > ACCOLÉ À L'ENCLOS PAROISSIAL

RESTAURANT - CRÊPERIE "L'HERMINE"

Dans une superbe maison du 16e siècle, Joëlle vous accueille dans sonrestaurant. Cuisine traditionnelle maison. Pas de carte mais un buffetd'entrées à l'assiette, 2 plats au choix et une vitrine de desserts pourles plus gourmands. Repas de groupe. Nouveau : pour vos séminaireset réunions d'entreprise, une salle de réunion est à votre disposition.

In a superb 16th century house, Joëlle welcomes you to her restaurant. Traditio-nal home cooking. No menu, but a buffet of appetizers, 2 dishes to choose fromand a dessert display case for the gourmets. Group meals. New : for your semi-nars and corporate meetings, a meeting room is available.

In einem Haus aus dem 16. Jahrhundert empfängt Joëlle Sie. Traditionnelle haus-gemachte Küche. Menu : Büffet mit Vorspeisen, zwei Hauptgerichte zur Wahlund Nachspeisen zur Wahl. Gruppenreservierungen und Ausrichtung von Semi-naren und Empfängen möglich.

21 rue Notre-Dame29400 BODILIS02 98 15 58 71 / 06 67 36 65 70facebook.com/herminebodilis

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routarde Routard

Menu à13,5€

Menu enfantà 9,5€

85couverts Ouvert du lundi au samedi. Fermé le dimanche.

GUIMILIAGUIMILIAUU > AU CENTRE

CRÊPERIE-RESTAURANT "AR CHUPEN"

Crêperie et restaurant traditionnels à base d’artichauts et produits duterroir. Cuisine à base de produits régionaux. Grande spécialité d’arti-chauts farcis en saison. Cidre et bière bretonne. Kig ha farz sur com-mande pour les groupes.

Traditional Creperie and Restaurant working with artichokes and local produce.Cuisine based on Breton produce. Great speciality of stuffed artichokes in sea-son. Breton cider and beer. Kig ha farz on advanced booking for groups.

Crêperie und traditionelles Restaurant mit regionalen Gerichten. Lokale Zutatenund je nach Saison typische Artischockengerichte (z.B. gefüllte Artischocken).Cidre und bretonische Biere. Kig ha Farz für Gruppen auf Bestellung.

43 rue du Calvaire29400 GUIMILIAU02 98 68 73 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Bottin Gourmand,Bottin Gourmand,Géoguide, LGéoguide, Le petit futé,e petit futé,LLe Routard, Le Routard, LonelyonelyPlanetPlanet

Menus à partirde 12,5€

Menuenfant

60 couverts, dont20 en terrasse

Ouverture toute l'année. Fermeture hors saison : le soir, tous les jours et le samedimidi (ouvert le samedi soir). Les autres jours sur réservation.

Bodilis Guimiliau

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 13

Page 14: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

LANDIVISIALANDIVISIAUU > A PROXIMITÉ DE LA VOIE EXPRESS

AU RELAIS DU VERN

Localisation idéale et cadre agréable pour conjuguer travail et décou-verte des richesses du Finistère Nord. Savourer une cuisine françaisetraditionnelle. Plateau de fruits de mer sur réservation. Plats végéta-riens. Repas groupes, séminaires, mariages, cocktails.

Ideal and pleasant location to combine work and discovery of the richness ofNorth Finistère. Enjoy our traditional French cuisine. Seafood platters on pre-or-der. Vegetarian dishes. Meals served for groups, seminars, weddings, cocktails.

Der ideale Ort, um Arbeit und Tourismus zu verbinden. Entdecken Sie den Nor-den des Finistère mit traditioneller Küche, Meeresfrüchtetellern auf Vorbestel-lung und vegetarischen Speisen. Gruppenreservierungen und Ausrichtung vonSeminaren, Hochzeiten und Empfängen möglich.

Kerver - ZA du Vern - D6929400 LANDIVISIAU02 98 24 42 [email protected]

Menus à partir de 11,5€(Formule Express)

Menuenfant à

8€

110couverts

Ouvert du lundi midi au vendredi midi, et du lundi soir au jeudi soir, du 6 janvier au17 décembre. Le week-end : repas de groupes, familles, baptêmes, départ en

retraite et autres, sur réservation.

Landivisiau Landivisiau

14 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 15: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

LANDIVISIALANDIVISIAUU > PROCHE DE L'ÉGLISE

CRÊPERIE-GRILL "AN TEUZAR"

Un cadre convivial breton et moderne. Marina et Tatiana vous ac-cueillent pour déguster des galettes et des crêpes "faites main" typi-quement bretonnes avec une touche d'originalité. Produits régionaux,cidres et bières bretonnes. Également une petite carte de restauration.

A friendly modern Breton setting. Marina and Tatiana await you with their handmade sweet and savoury pancakes, typically Breton but with a touch of origina-lity, local produce, Breton ciders and beers. A small selection of other food alsoavailable.

Marina et Tatiana empfangen Sie in einem modernen, aber zugleich warmherzi-gen bretonischen Ambiente, wo Sie hausgemachte Galettes und Crêpes, mit re-gionalen. Zutaten originell belegt, essen können. Cidre und bretonische Biere so-wie eine Auswahl weiterer Gerichte.

27 rue d'Arvor29400 LANDIVISIAU02 98 68 08 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe petit futée petit futé

Menus de 8,6€ à 11€ (Formules lemidi : de 9,50 € à 13,70 €)

Menuenfant

50couverts Ouvert toute l'année. Fermeture le lundi.

SAINTSAINT-V-VOUGAOUGAYY > PARC CHÂTEAU DE KERJEAN

LA TABLE DE KERYANN

Situé à 400m derrière le Château de Kerjean dans un parc floral arbo-ré. Restaurant traditionnel, crêperie, pizzeria, pizza à emporter. Tousnos plats et desserts sont faits maison, élaborés à partir de produitsfrais. Terrasse couverte. Établissement aux normes PMR.

Traditional restaurant, crêperie, pizzeria, takeaway pizzas. All our dishes arehome made from fresh products. Located 400 m behind the Castle of Kerjean in awooded floral park. Covered terrace. Establishment with PMR standards.

Traditionnelles Restaurant, Crêperie und Pizzeria mit Pizzaservice. Alle unsereSpeisen sind mit frischen Zutaten hausgemacht. Sie können im Gastraum oderauf unserer überdachten Terrasse essen. Für Personen mit eingeschränkter Mo-bilität zugänglich.

Kerfao29440 SAINT-VOUGAY02 98 69 93 [email protected]

Menus de15€ à 30€

Menuenfant à

7,5€

70 couverts, dont24 en terrasse

Fermeture hors-saison : du lundi au jeudi sauf jour férié. Ouvert 6 jours sur 7 (ferméle lundi sauf férié) : pendant les vacances scolaires toutes zones et du 30/06 au 10/

09.

Landivisiau Saint-Vougay

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 15

Page 16: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUESCAOUESCATT > CENTRE-HISTORIQUE

LE BISTROT DES HALLES

Par un accueil chaleureux et convivial, nous vous proposons une cui-sine traditionnelle variée avec nos poissons, nos viandes, pizzas élabo-rés avec des produits frais régionaux. Pizzas à emporter.

With a warm and friendly welcome, we offer varied traditional cuisine with fishand meat, pizzas made with fresh local products. Take away available (pizza).

In unserer abwechslungsreichen traditionellen Küche finden Sie Fisch- und Flei-schgerichte, Pizzas, die wir mit frischen Zutaten aus der Region zubereiten. Wirheißen sie herzlich willkommen bei uns. Pizzas zum Mitnehmen.

1, rue de Saint-Pol de Léon29430 PLOUESCAT02 98 69 88 [email protected]

Menus à partirde 13,5€

Menuenfant à

8€

84 couverts, dont24 en terrasse

Ouvert toute l'année. Le midi la semaine et le midi et le soir le week-end en horssaison. Midi et soir en période estivale. Fermé le lundi.

Plouescat Plouescat

16 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 17: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUESCAOUESCATT > VUE MER (BAIE DU KERNIC)

CAP OUEST

Découvrez les produits locaux et régionaux sublimés par notre chef.Huîtres, langoustines, homards, filet de lieu et plateau de fruits de mer(sur réservation). Si vous préférez la viande, vous ne serez pas en reste,les légumes de saison viendront ravir votre palais. Desserts faits mai-son.

Enjoy the local produce sublimated by our head chef. Oysters, langoustines, lobs-ters, bass fillets, traditional seafood platter (on pre-order). If you like meat better,you won’t be left out and season vegetables will be a treat for you palate. Homemade dessert.

Entdecken Sie die von unserem Küchenchef veredelten lokalen und regionalenZutaten. Austern, Scampi, Hummer, Barschfilet oder auf Bestellung Meeres-früchteplatten. Wenn Sie Fleisch vorziehen, werden Sie ebenfalls nicht enttäu-scht werden, die Gerichte werden mit Gemüse der jeweiligen Jahreszeit serviert.Hausgemachter Nachtisch.

Route de Brest - Palud an Hir29430 PLOUESCAT02 98 19 19 [email protected]

Menus de20€ à 37€

Menuenfant à

9,5€

160 couverts, dont20 en terrasse Ouvert à l'année. Fermé lundi midi. Fermé les dimanches soirs de décembre à avril.

PLPLOUESCAOUESCATT > PROXIMITÉ IMMÉDIATE DE LA BAIE DU KERNIC

LE KERNIC BISTROT

Le Kernic Bistrot vous accueille en famille ou entre amis. Notre chefséduira vos papilles avec une cuisine gourmande et généreuse. Faitesvotre choix parmi notre carte et nos formules dès 12 €.

The " Kernic Bistrot” welcomes you for lunch and dinner with family or friends.Our chef will seduce your taste buds with his traditional revisited cuisine. Choosefrom our a la carte menu or our prix fixe menu starting at 12€.

Die Brasserie Le Kernic heißt Sie mit Familie oder Freunden willkommen. UnserKüchenchef verwöhnt Sie mit traditionellen, modern zubereiteten Speisen. Wäh-len Sie aus die Karte oder die Formeln ab 12 €.

Restaurant du Casino100, rue de Brest29430 PLOUESCAT02 98 69 63 [email protected]

Menus de12€ à 23€

A lacarte

Menuenfant à

9,5€

50couverts Ouverture toute l’année.

Plouescat Plouescat

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 17

Page 18: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUESCAOUESCATT > A 100M DE LA PLAGE DE PORSMEUR

LA PAILLOTE

Nombreuses recettes originales de moules-frites. Snack, brasserie,viandes, salades, sandwiches et hamburgers (sur place et à emporter).Terrasse extérieure à l'arrière, espace coloriage et jeux enfants.

Numerous original recipes of mussels and chips. Snack-brasserie and fast-food…meats, salads, sandwiches and hamburgers (on site or to take away).

In unserer Brasserie können Sie viele originelle Muschelgerichte entdecken. Wirbieten außerdem Fleischgerichte, Salate, Sandwichs, Hamburger (auch zum Mit-nehmen).

63, bis rue de Porsguen29430 PLOUESCAT02 98 69 64 [email protected]

Menus de10€ à 16€

A lacarte

100 couverts, dont 50en terrasse

D'avril à septembre inclus : ouvert tous les soirs, samedis et dimanches midis.Fermeture hebdomadaire le lundi. De septembre à mars inclus : ouvert les vendredis,

samedis, et dimanches soirs. Fermeture hebdomadaire le lundi.

PLPLOUESCAOUESCATT > VUE SUR MER, ACCÈS DIRECT À LA PLAGE

ROC'H AR MOR

Fruits de mer, salades, poissons, moules/frites maison (selon saison).Formule déjeuner (sauf week-end et jours fériés). Plateau de fruits demer avec ou sans réservation. Plats végétariens sur demande.

Seafood, salads, fish, mussels and home made chips (according to season). Lunchset menu (except weekends and bank holidays).

Meeresfrüchte, Salate, Fisch, Muscheln mit Pommes frites hausgemacht (in derSaison). Mittagsmenü (außer Wochenende und Feiertagen). Meeresfrüchteplat-ten auf oder ohne Bestellung. Vegetarische Gerichte auf Anfrage.

18, rue Ar Mor - Plage de Porsmeur29430 PLOUESCAT02 98 69 63 [email protected]

Menus de16,5€ à 25€

Menuenfant à

8,5€

70 couverts, dont30 en terrasse

Ouvert à l'année. Juillet-août tous les jours sauf le mardi midi (bar uniquement).D'avril à novembre : du mercredi au dimanche. En hiver : vendredi, samedi,

dimanche. Congés : voir site internet.

Plouescat Plouescat

18 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 19: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUESCAOUESCATT > A 50M DU PORT

À L'ESSENTIEL

Crêperie traditionnelle. Galettes et crêpes tournées à la demande.Carte et suggestion à l’ardoise en fonction de la saisonnalité. Agréableterrasse en été, cheminée en hiver. Proche du centre nautique et duport de Porsguen.

Traditional crêperie. In addition to our made-to-order sweet and savoury pan-cakes menu, we offer dishes of the day, according to the season. Pleasant terracein the summer, fireplace in winter. Close to the sailing center and the port of Pors-guen.

Unsere traditionelle Creperie bietet leckere Galettes und Crepes die für Sie aufBestellung frisch zubereitet werden. Speisekarte und Vorschlag nach Saison ander Tafel. Gemütliche Terrasse im Sommer, Kaminfeuer im Winter. Nahe an derSegelschule und an dem Hafen von Porsguen.

39, rue de Porsguen29430 PLOUESCAT02 98 69 68 04 / 06 70 66 35 [email protected]

A lacarte

70 couverts, dont 20 enterrasse Ouvert toute l'année. Fermé le mercredi hors saison.

PLPLOUESCAOUESCATT > CENTRE-VILLE

LA DENTELIÈRE

Nos crêpes sont variées et proposent différentes saveurs, nous inno-vons avec nos spécialités. Également à la carte des salades, viandes,moules et glaces artisanales.

Our crepes are varied and stuffed with many different ingredients. We innovatewith our specialities ; also on the menu: salads, meats, mussels and traditional icecream.

Um unsere Crêpes originell zu belegen, erfinden wir immer wieder neue Kreatio-nen. Außerdem Salate, Fleischgerichte, Muscheln und Eisspezialitäten.

20, rue du Général Leclerc29430 PLOUESCAT02 98 69 61 84

A lacarte

Menuenfant

60couverts

Ouverture toute l'année. Fermeture le mercredi, de mi-novembre à mi-décembre. Fermeture lemercredi et le mardi hors-saison.

Plouescat Plouescat

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 19

Page 20: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUESCAOUESCATT > PROCHE CENTRE-VILLE

LE PRESSOIR

Belle carte de crêpes avec nos produits de saison, notamment l’arti-chaut et des desserts riches et variés autour de la pomme. En saison,une belle carte de moules s’offre à vous. Jolie carte des vins.

Wide selection of pancakes with our seasonal products, including artichokes andrich and varied apple-based desserts. In season, a wide range of mussel recipes isavailable. Nice wine list.

Herzhafte und süße Crêpes mit Zutaten der Saison, vor allem Artischocken undÄpfeln. Während des Sommerhalbjahres viele Muschelgerichte. Gute Weinkarte.

9, place de l'Europe29430 PLOUESCAT02 98 69 60 46

A lacarte

40couverts

En saison de 18h30 à 22h tous les jours sauf le jeudi. Hors saison : de 19h à 22h, le week-end et le mardi soir. Barouvert toute la journée.

Plouescat Plouescat

20 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 21: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

PLPLOUIDEROUIDER > VUE SUR MER (BAIE DE GOULVEN)

LA BUTTE CHEF ÉTCHEF ÉTOILÉOILÉ

En contemplant la Baie de Goulven, dégustez coquilles Saint-Jacques,ormeaux, pigeon, lieu de ligne dans notre restaurant gastronomiqueétoilé au guide Michelin en 2014 avec sa carte à forte identité régio-nale. Le Bistrot Le Comptoir de la Butte complète l'offre de restaura-tion en valorisant des produits bruts sur une carte courte.

While contemplating the Baie de Goulven, enjoy scallops, abalone, pigeon, a placeof choice in our gourmet restaurant starred in the Michelin guide in 2014 with itsmap with a strong regional identity. The Bistrot "Le Comptoir de la Butte - delica-tessen", complements the restaurant offering by valuing raw products on a shortmap.

Mit einem wundervollen Ausblick auf die Bucht von Goulven geniessen Sie Ja-kobsmuscheln, Abalone-Muscheln, Tauben, Pollack. In unserem Michelin-SternGourmetrestaurant finden Sie eine Karte mit einer starke regionale Identität.Kleine Karte mit Rohprodukte in unserem Bistrot-Restaurant Le Comptoir de laButte.

Hôtel-Restaurant Spa "La Butte"12, rue de la Mer29260 PLOUIDER02 98 25 40 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Bib Gourmand, GaultBib Gourmand, GaultMillau, MichelinMillau, Michelin

Menus de 42€à 128€

Menu enfantà 25€

70couverts

Restaurant gastronomique ouvert du mercredi du dimanche (excepté samedi midi). Lecomptoir de la Butte : ouvert 7j/7.

Plouider Plouider

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 21

Page 22: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

CLÉDERCLÉDER > AU CENTRE- VILLE

LA ROSE DES VENTS

Cuisine traditionnelle et créative. Carte, menu du jour. Groupe, servicetraiteur, banquets. Plateau de fruits de mer sur réservation. Possibilitéà emporter.

Traditional and creative cuisine. Card, lunch menu. Group, catering service, ban-quets. Seafood platter on advanced booking. Take away possible.

Traditionnelle und kreative Küche. Karte, Tagesmenu. Gruppe, Catering-Service,Festessen, Meeresfrüchteplatten auf Bestellung. Speisen zum Mitnehmen mö-glich.

8 Place Charles de Gaulle29233 CLÉDER02 98 69 42 [email protected]://la-rose-des-vents-restaurant.fr

A lacarte

Menu enfantà 8€

60couverts

Ouvert toute l'année. Menu ouvrier le midi. Groupe sur réservation le midi, le soir et le week-end.Fermé le samedi toute la journée sauf réservation de groupe.

SIBIRILSIBIRIL > PROCHE MER

L'ENTRE- POTES

Restauration traditionnelle. Menu ouvrier le midi. Deux plats au choixchaque jour, frites maison. Plateau de fruits de mer sur réservation.Ambiance conviviale et cadre sympathique. Décoration épurée et ré-cente.

Traditional cuisine. A set menu for lunch with two courses of your choice everyday. Homemade french fries. Friendly atmosphere. Sleek and recent decoration.Seafood platter on advanced booking.

Traditionnelle Küche. Mittagsmenu täglich mit zwei Speisen nach Wahl. PommesFrites hausgemachten. Angenehm Ambiente. In sympathischem Rahmen. Mee-resfrüchteplatten auf Bestellung.

1 rue de la Gare29250 SIBIRIL02 98 29 94 80

Menus à partir de 12,5€(formule midi)

Menuenfant à

7€

80couverts Ouvert toute l'année sauf août. Fermé le dimanche.

Cléder Sibiril

22 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 23: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SIBIRILSIBIRIL > VUE PORT DE PÊCHE, ACCÈS DIRECT AU GR34

LA MARINE

Les nouveaux propriétaires proposent une cuisine traditionnelle in-ventive et faite maison. Salle et bar rénovés récemment. Grande ter-rasse avec vue imprenable sur le Port de Moguériec. Plage à 50 mètres.Parking gratuit. Plateau de fruits de mer avec réservation.

The new owners offer traditional and homemade cuisine. Room and bar are beenrecently renovated. Large terrace with a direct view on the Port of Moguériec. 50m from the beach and GR34. Free parking places. Seafood platter on pre-order.

Tradionnelle und hausgemachte Küche bei den neuen Eigentümern. Zimmer undBar neu renoviert. Grosse Terrasse mit Blick direkt am Hafen von Moguériec. 50M des Strandes und GR34. Kostenlose Parkingplatz. Meeresfrüchteplatten aufBestellung.

Port de Moguériec - 20 rue Beg ar Rest29250 SIBIRIL02 98 29 99 [email protected]

Menus à partir de 13,5€ (formulemidi de septembre à juin)

Menuenfant à

8,5€

45couverts

Ouvert du 6 janvier au 23 décembre 2020. Fermé hors saison le mercredi(lundi, mardi, jeudi soir hors demi-pension)

SIBIRILSIBIRIL > VUE MER, ACCÈS DIRECT À LA PLAGE ET GR34

LE THEVEN

NOUVEAU PROPRIETAIRE- LE THEVEN CHANGE DE CAP ! Restau-rant- bar lounge. Un lieu unique face à la mer. Notre restaurant pro-pose une cuisine authentique et originale des produits du terroir Finis-térien au gré des saisons. Plateaux de fruits de mer sur commande. Platvégétarien sur demande. Terrasse extérieure.

New owner. Restaurant - lounge bar. A unique spot, facing the sea. Our restaurantoffers authentic and original cuisine based on traditional produce from Finistèrewith the seasons. Seafood on advanced booking. Terrace.

Neuer Eigentümer. Ein Restaurant - Bar Lounge. Ein einzigartiger Ort mit Mee-resblick. Unser Restaurant bietet ausserdem nach Originalrezepten zubereitetetraditionnelle Speisen der Finistère nach Jahreszeit. Meeresfrüchte auf Bestel-lung. Terrasse.

300 rue de Pors Misclic - Lieu- dit du Theven29250 SIBIRIL02 98 67 92 [email protected]

Menus à partir de 19€ (Menu midi du mardiau vendredi, entrée + plat ou plat + dessert)

Menuenfant à

12€

40couverts

A l'ardoise. Ouvert du 14 février au 1er novembre. Groupe jusqu'à20 pers. Privatisation possible du Domaine du Theven

(hébergement + restauration)

Sibiril Sibiril

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 23

Page 24: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

TRÉFLATRÉFLAOUÉNANOUÉNAN > BORD DE RIVIÈRE, DANS PARC ARBORÉ

LE MOULIN DE KERGUIDUFF

Dans un cadre typique Breton, cuisine traditionnelle, produits locaux,mélange des saveurs-algues-épices. Aire de jeux, terrasse. Bar ouvertle week-end en après-midi (juillet-août). Repas de groupe, mariages.Plateau de fruits de mer sur réservation. Plat végétarien sur demande.

In typically Breton environment, traditional cuisine, local products, combinationof flavours-seaweeds-spices. Playground, terrace. Bar opened weekends on af-ternoon in july-august. Meals for groups, weddings. Seafood on advanced boo-king. Vegetarian alternative on request.

Typisch bretonische Mühl, traditionnelle Küche, lokale Produkte, Mischung ausAromen-Algen-Gewürze. Kinderspielplatz, Terrasse. Am Wochenende Nachmit-tags (Juli-August) Bar geöffnet. Meeresfrüchteplatten auf Bestellung. Vegeta-rische Gerichte auf Anfrage.

Kerguiduff29440 TRÉFLAOUÉNAN02 98 79 35 [email protected]

À l'ardoise Menu enfantà 10€

80couverts

Ouvert toute l’année sauf le lundi. Hors saison : le midi (sauf samedi) et le soir le vendredi et leweek-end. Du 15/06 au 15/09 : midi et soir (sauf mardi soir).

Tréflaouénan Tréflaouénan

24 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 25: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > VUE SUR MER

BAR DU PORT

Sur un site exceptionnel, les pieds dans l’eau, avec une vue unique, dansune ambiance musicale raffinée, une équipe souriante vous propose-ra des plats, exclusivement « faits maison », réalisés à partir de produitsfrais locaux : fish & chips, poisson, viande bretonne, moules-frites, bur-gers, salades. Fruits de mer sur commande, crêpes et glaces l’après-mi-di.

On an exceptional spot, overlooking the sea, with unique views and cheerful staffin a refined musical atmosphere, enjoy home made food, made from fresh localproduce: fish, fish and chips, mussels and chips, burgers. Seafood on order.

Auf einem außergewöhnlichen Ort, direkt am Meersufer, mit einer einzigartigeAussicht und einem freundliche Team, in einer musikalischen Atmosphäre ge-niessen Sie hausgemachte Speisen aus frischen lokalen Zutaten : Fisch, Fisch &Chips, bretonisches Fleisch, Muscheln mit Pommes frites, Burger, Salate. Meeres-früchteplatten auf Bestellung. Crepes und Eis am Nachmittag.

Pors Kernoc29253 ÎLE-DE-BATZ02 56 19 94 61www.facebook.com/Bar-du-Port-Ile-de-Batz-1610425349002112

A lacarte

Menuenfant

90 couverts, dont 50en terrasse Ouvert tous les jours du 1er avril à fin septembre.

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > SUR LA ROUTE DU JARDIN EXOTIQUE

GORTOZEN' CAFÉ

Accueil chaleureux et convivial, cuisine traditionnelle basée sur le faitmaison. Nous vous proposons nos produits de la mer, viandes et en ser-vice continu : salades, paninis, sandwichs, sur place ou à emporter. Pla-teaux de fruits de mer sur commande. Plats végétariens

On the road to Jardin Georges Delaselle, warm and friendly welcome, traditionalcuisine based on the homemade dished. All our seafood, meats, salads, paninis,sandwiches can be eaten on site or taken away. All day service. Seafood platers onorder. Vegetarian dishes

Auf dem Weg zum exotischen Garten Georges Delaselle, herzlicher Empfang mittraditioneller hausgemachter Küche. Bei uns finden Sie Fisch und Meeresfrüchte,Fleischgerichte, Im Dauerbretieb : Salate und Sandwichs auch zum Mitnehmen.Meeresfrüchteplatten auf Bestellung. Vegetarische Speisen.

Route de Sainte-Anne29253 ÎLE-DE-BATZ02 98 68 30 [email protected]

A lacarte

60 couverts, dont 30 enterrasse Ouvert d'avril aux vacances de la Toussaint

Île-de-Batz Île-de-Batz

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 25

Page 26: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > CENTRE-VILLE

LE PETIT VÉNOC

Au coeur du village, nous vous proposons dès le mois d'avril et pourtoute la saison, une carte variée : pizzas, moules-frites, salades, huîtres,tartares de boeuf et de saumon, entrecôtes, burgers. A déguster surnotre terrasse ou en salle suivant la météo.

In the heart of the village, we offer you as early as April and for the whole season,a varied menu: pizzas, mussels-fries, salads, oysters, beef and salmon tartares, en-trecôtes, burgers. To be enjoyed on our terrace or in room according to the wea-ther.

Im Herzen des Dorfes, bieten wir Ihnen ab April für die ganze Saison eine ab-wechslungsreiche Karte an: Pizza, Muscheln mit Pommes frites, Salate, Austern,Rinds- und Lachstartaren, Entrecôtes, Burger. Auf unserer Terrasse oder im Ess-zimmer je nach Wetter geniessen.

Le Venoc29253 ÎLE-DE-BATZ02 98 61 76 [email protected]

A lacarte

80 couverts, dont 40 enterrasse Ouvert toute l'année.

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > VUE SUR MER

LA CASSONADE

Galettes de blé noir et crêpe de froment. Carte variée. Pommes deterre au four le midi. Kig ha farz ou moules- frites le jeudi. Fruits de mersur commande. Terrasse avec vue mer.

Buckwheat crepes and crepes. Baked potatoes at lunch time. Kig ha farz or mus-sels and chips on Thursdays. Seafood on order.

Buchweizengalettes und Crepes in großer Auswahl. Gebackene Kartoffeln amMittag. Kig ha farz (bretonnischer Eintopf) oder Muscheln mit Pommes frites je-den Donnerstag. Meeresfrüchte auf Bestellung. Terrasse mit Blick am Meer.

Le Débarcadère29253 ÎLE-DE-BATZ02 98 61 75 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routarde Routard

A lacarte

100 couverts, dont 50en terrasse

Ouvert d'avril à fin septembre et vacances scolaires toutes zones. Fermeture le mardi en juin et enseptembre.

Île-de-Batz Île-de-Batz

26 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 27: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > VUE SUR MER

LA CRÊPERIE DU PHARE

Spécialités de galettes aux pommes de terre, aux coquilles St- Jacques,aux saucisses... Spécialités de froment (crêpes) au chocolat, au caramel,aux pommes.... Moules- frites et salades composées. Grill.

Specialities of buckwheat crepe filled with potatoes, scallops, sausages... Speciali-ties of sweet crepe filled with chocolate, caramel, apple stew... Mussels and chips.Grill

Galette-Spezialitäten mit Kartoffeln, Jakobsmuscheln,Wurst... Crêpes-Spezia-litäten mit Schokolade, Karamell, Äpfeln... Muscheln mit Pommes frites und gemi-schte Salate. Grill.

Théven29253 ÎLE-DE-BATZ02 98 61 75 [email protected]

A lacarte

92 couverts, dont 52 enterrasse Ouvert d'avril aux vacacances de la Toussaint.

ÎLE-DE-BAÎLE-DE-BATZTZ > CENTRE-VILLE

PAB (PENN AR BATZ)

Le PAB (Penn Ar Batz), crêperie-restaurant. Son jardin arboré, sagrande terrasse et son PUB breton traditionnel. Vous y découvrirezune carte de galettes et de crêpes et selon arrivage, un plat de poisson(homards,...) ainsi que les incontournables pommes de terre de l’île deBatz. Et le soir venu, comme sur toute les îles, l’ ambiance y est parti-culièrement chaleureuse (concerts, soirées, etc…)

The PAB, crêperie-restaurant. Its wooded garden, its large terrace and its tradi-tional Breton PUB. You will discover a menu of crepes and buckwheat crepes andaccording to arrival, a fish dish as well as the unavoidable potatoes of the island ofBatz.

PAB (Penn ar Batz) Crêperie-Restaurant. Mit seinem schönen Garten, seinergrossen Aussenterrasse und seinem traditionnellen bretonischen PUB. Dort fin-den Sie eine grosse Auswahl an Galettes und Crepes, je nach Anlieferung ein Fi-schgericht (Hummer…) sowie die unverzichtbaren Kartoffeln der Insel Batz. AmAbend, angenehm Ambiente (Konzerte, Unterhaltungsabende….)

Le Bourg29253 ÎLE-DE-BATZ02 98 61 79 31 / 06 69 11 30 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe petit futé, Le petit futé, Le Routarde Routard

A lacarte

Menuenfant

180 couverts, dont 100en terrasse Ouvert d'avril à novembre et toutes les vacances scolaires.

Île-de-Batz Île-de-Batz

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 27

Page 28: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER

LES ALIZÉS

Dans un décor contemporain surplombant la mer, François Abjean etson équipe vous accueillent dans un cadre magnifique. Vous déguste-rez une cuisine entre terre et mer à base de produits frais du marché etde saison.

In a modern decor overlooking the sea, François Abjean and his team welcomeyou in a magnifi cent setting. The chef’s cuisine based on the sea and the landmade from fresh seasonal products direct from the local market.

In einem modernen Restaurant mit Meerblick empfangen, Sie François Abjeanund sein Team in einem außergewöhnlichem Ambiente. Hier können Sie Gerichtemit Zutaten frisch vom Markt in der Tradition „entre terre et mer“ (zwischen Landund Meer) probiere.

Quai d'Auxerre29680 ROSCOFF02 98 69 75 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Géoguide, LGéoguide, Le petit futé,e petit futé,LLe Routarde Routard

Menus de17€ à 37€

A lacarte

Menuenfant

80couverts

Ouvert du 24 janvier au 24 décembre. Fermeture hors saison les dimanches soirs etlundis toute la journée.

RROSCOFFOSCOFF > CENTRE HISTORIQUE

LA BAIE D'HALONG

Dans un cadre agréable, venez savourer une cuisine vietnamienne, chi-noise et thaïlandaise raffinée. Près des aquariums, sous la verrière ousur la terrasse, notre équipe vous accueillera, vous conseillera et vousservira chaleureusement. Notre restaurant vous acceptera tardive-ment en soirée.

In a pleasant setting, come and enjoy refi ned Vietnamese Chinese and Thaï cui-sine. Near the fish tanks, under the glass roof or on the terrace, our staff will wel-come you, advise you and serve you warmly. Our restaurant accepts late arrivalsin the evenings.

Vietnamesische, chinesische und thailändische Gourmet-Küche in einem ange-nehmen Ambiente. Genießen Sie ihre Speisen neben dem Aquarium, unter demGlasdach oder auf der Terrasse. Das Team steht Ihnen jederzeit mit Rat und Tatzur Verfügung. Bei uns finden Hungrige auch spät am Abend noch, was ihr Herzbegehr.

22 Rue Gambetta29680 ROSCOFF02 98 61 23 17

Menuenfant

85couverts

Ouverture toute l'année. Fermeture hors saison le lundi toute la journée et le mercredi midi. En juillet et aoûtfermé uniquement le lundi.

Roscoff Roscoff

28 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 29: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR LE PORT ET L'ÎLE DE BATZ

LE BELLEVUE

Près de la chapelle Sainte-Barbe, nous vous accueillons dans un cadrepaisible et chaleureux pour y déguster les plaisirs de la mer. Vue pano-ramique sur le vieux port. (Tous nos plats sont certifiés Maison à basede produits frais).

Near Sainte-Barbe’s chapel, we welcome you in a quiet and friendly setting to sa-vour the pleasures from the sea. Panoramic view over the harbour. All our dishesare certified Home made from fresh products.

Nahe der Chapelle Sainte Barbe begrüßt Sie unser Team in einem ruhigen Res-taurant mit Blick auf den alten Hafen. Genießen Sie unsere Meeresspezialitäten.Alle unsere Speisen werden aus marktfrischen Zutaten vor Ort hergestellt.

54 Rue Jeanne d'Arc29680 ROSCOFF02 98 61 16 52 / 06 23 17 36 [email protected]

Menus de15€ à 65€

A lacarte

Menuenfant

60couverts

Ouverture toute l'année. Fermeture hors saison le mercredi soir, jeudi toute la journée etle dimanche soir.

RROSCOFFOSCOFF > CENTRE HISTORIQUE

LE BISTROT DE LA MER

Nous sommes situés en plein coeur de la cité corsaire, proche del’église du XVIe s. Cuisine basée sur les produits de la mer, vivier à crus-tacés, charte de qualité sur les plateaux de fruits de mer. Spécialités :fruits de mer chauds et froids.

We are located right in the heart of the corsair town, near the 16th centurychurch. Seafood based cuisine, shellfish tank, quality labelled seafood platters.

Unser Restaurant liegt im Herzen der alten Korsarenstadt, nahe der Kirche ausdem 16. Jahrhundert.Gourmetküche mit Fisch- und Meeresfrüchtespezialitätenmit zertifi zierterHerkunft.

4 Rue Amiral Reveillère29680 ROSCOFF02 98 69 72 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLonely Planet, Roughonely Planet, RoughGuidesGuides

Menus de 14€ à60€

40couverts Ouvert toute l'année. Fermé le lundi et le mardi.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 29

Page 30: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR LE PORT

LA BONNE ETOILE

Restaurant Brasserie avec vue sur le vieux port sur 2 étages. Produitsfrais et cuisine maison (même les frites!). Nos spécialités : Le Fish andchips et le poulet au caramel au beurre salé. Un cadre plein de charmepour une pause gourmande.

Traditional seaside restaurant with a view over the harbour. Fresh fish daily, tra-ditional dishes and local produce for recognized quality cuisine. Our specialitiesfish and chips and chicken with caramel sauce made with salted butter .

Traditionelles Restaurant am Meeresufer mit Blick auf den alten Hafen. Hausge-machte Speizen aus frischen Zutaten. Hausgemachte Pommes frites. Spezialitä-ten : Fisch & Chips, Poulet mit Karamell mit gesalzener Butter. Ein faszinierendesAmbiente für eine Schlemmerpause.

36 Rue Amiral Reveillère29680 ROSCOFF02 98 69 71 58 / 06 88 39 94 85www.la-bonne-etoile-roscoff.fr

Recommandé par :Recommandé par :Gault Millau, LGault Millau, Le petit futée petit futé

Menus de14€ à 27€

Menuenfant

56 couverts, dont 10en terrasse Ouvert toute l'année. Fermeture hors saison le vendredi.

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER ET PORT

LE BRISE-LAMES

Venez déguster une cuisine de qualité réalisée exclusivement avec desproduits frais, locaux et de saison. Tout est fait maison, même le pain.

Come and enjoy quality cuisine made exclusively with fresh, local and seasonalproducts. Everything is homemade, even the bread.

Kosten Sie unser hausgemachtes Brot und unsere Speisen aus frischen, lokal an-gebauten und saisongerechten Zutaten.

Quai d'Auxerre29680 ROSCOFF02 98 19 31 49

Recommandé par :Recommandé par :LLonely Planetonely Planet

A lacarte

30 couverts, dont 10 enterrasse Ouvert toute l'année. Fermé le mardi.

Roscoff Roscoff

30 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 31: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER ET L'ÎLE DE BATZ

LE BRITTANY CHEF ÉTCHEF ÉTOILÉOILÉ

Le chef breton Loic Le Bail règne sur les cuisines du Brittany. Ardentdéfenseur de sa région, il s’attache à mettre en valeur, dans une dé-marche créative et généreuse, les merveilleux produits du Léon. Pas-sion marquée pour le poisson et les crustacés, les algues et les légumes. Salle panoramique dirigée par Jérôme Marc. Très belle carte de vins.

Breton chef Loic Le Bail rules the kitchens of Brittany. An ardent defender of hisregion, he strives to highlight, in a creative and generous manner, the wonderfulproducts of León. Passion for fish and crustaceans, seaweed and vegetables . Pa-noramic room directed by Jérôme Marc. Very nice wine list.

Der bretonische Koch Loic Le Bail regiert die Küche der Brittany. Als eifrigerVerteidiger seiner Region setzt er sich dafür ein, die wunderbaren Produkte desLeons in einem kreativen und grosszügigen Vorgehen zur Geltung zu bringen.Starke Leidenschaft für Fisch und Schalentiere, Algen und Gemüse. Ein Aus-sichtsraum unter der Leitung von Jérôme Marc. Das ist eine schöne Weinkarte

Relais & Châteaux Le Brittany & SpaBoulevard Sainte-Barbe29680 ROSCOFF02 98 69 70 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Bottin Gourmand, GaultBottin Gourmand, GaultMillau, MichelinMillau, Michelin

Menus de69€ à 159€

Menuenfant

40 couverts, dont 10en terrasse

Ouvert de février à novembre. Le soir uniquement. Fermeture hors saison le lundi etmardi et du 01/04 au 30/09 uniquement le lundi.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 31

Page 32: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE IMPRENABLE SUR LE VIEUX PORT

CAFÉ TY PIERRE

Pour boire un verre, manger sur le pouce (carte de sandwiches) ou biendécouvrir nos plats du jour de qualité, nos salades, tartines et viandesà base de produits locaux. Concerts en juillet et août.

Outstanding view over the old harbour. For a drink, a light snack (sandwich menu)or to try our quality dishes of the day, salads, meats, grilled bread, based on localproduce. Live music shows in July and August.

Kommen Sie auf ein Glas Bier oder ein Sandwich herein, bleiben Sie zum Tagesge-richt oder kosten Sie unsere Spezialität, und unsere warmen Gerichte aus lokalenZutaten. Konzerte in den Sommermonaten.

1 Rue GambettaVieux Port29680 ROSCOFF02 98 69 72 [email protected]

A lacarte

80 couverts, dont 60 enterrasse Ouvert 7j/7j. Service restaurant le midi et en juillet-août midi et soir. Fermé en janvier.

RROSCOFFOSCOFF > À PROXIMITÉ DU VIEUX PORT

CHEZ CORINNE

Cuisine traditionnelle, viande, salades, pizzas dans une ambianceconviviale.

Traditional cuisine, meats, salads, pizzas in a friendly atmosphere.

Traditionelle Küche, Fleischgerichte, Salate, Pizzas in einem angenehmen Am-biente.

Place de la République29680 ROSCOFF09 82 38 79 80

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routarde Routard

A lacarte

30 couverts, dont 20 enterrasse Ouvert toute l'année. Fermé le mardi.

Roscoff Roscoff

32 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 33: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER, FACE AU VIEUX PORT

CHEZ JANIE

Face à la mer, Chez Janie vous invite sur sa terrasse ensoleillée ou danssa salle avec vue panoramique sur le port de Roscoff. En direct descriées bretonnes et au fil des saisons, poissons et fruits de mer sont àl'honneur (langoustes sur réservation).

Chez Janie invites you to discover, on the terrace or upstairs with its panoramicview, a new cuisine in bistronomic style, focused on sea products coming directlyfrom Breton auction markets without forgetting local farm produces

Chez Janie liegt am alten Hafen und serviert Ihnen eine einfache “Nouvelle cui-sine” mit fangfrischen Fischen und Meeresfrüchten (Langusten mit Reservierung)sowie lokal produziertem Fleisch und Gemüse. Lassen Sie sich auf unserer Te-rasse oder im Innenraum mit Panoramablick verwöhnen.

Le Port5 Rue Gambetta29680 ROSCOFF02 98 61 24 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routarde Routard

A lacarte

80 couverts, dont 40 enterrasse Ouvert de mi-février à mi-décembre. Fermé le lundi soir et le mardi.

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER ET SUR LE PORT

L'ECUME DES JOURS

Dans une ancienne maison d’armateur du XVIe s., avec deux chemi-nées monumentales, une salle donnant sur la mer, une cuisine soignéeà base de produits de la mer et de la terre. Les produits locaux sont misen valeur. Plats végétariens.

In a shipowner’s house dating from 16th century, with two monumental fi re-places, a dining-room overlooking the sea, carefully prepared cuisine sourcedfrom the sea and the land. Local produce is enhanced.

In einem Schiffsreederhaus aus dem 16. Jahrhundert mit zwei großen Kaminenund Meerblick finden Sie ausgewählte Speisen (Fisch- und Fleischgerichte) mitZutaten aus der Region. Vegetarische Speisen.

Quai d'Auxerre29680 ROSCOFF02 98 61 22 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Bottin Gourmand, GaultBottin Gourmand, GaultMillau, LMillau, Le petit futé, Le petit futé, LeeRoutard, LRoutard, Lonely Planet,onely Planet,Michelin, PudloMichelin, Pudlo

Menus de17€ à 61€

Menuenfant

60 couverts, dont 35en terrasse

Ouvert de mi-décembre à mi-novembre. Fermeture hors saison le mardi et lemercredi.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 33

Page 34: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER

LE HUBLOT - CASINO DE ROSCOFF

Près du port du Bloscon, le chef s'attache à vous proposer des menuset une carte de mets variés et originaux, tout en équilibre et en délica-tesse. Cuisine du terroir et produits régionaux au rythme des saisons.

Near Bloscon harbour, the chef endeavours to offer varied and original set menusand balanced and delicate dishes. Traditional cuisine with local produce whichchange according to seasons.

Nahe am Hafen von Bloscon gelegen, regionale und saisonale Küche. Der Kü-chenchef bereitet originelle und raffinierte Speisen zu, seine Menüs sind ausge-wogen und variantenreich.

Port du Bloscon29680 ROSCOFF02 98 69 75 [email protected]

Menus à partirde 24€

55couverts Ouvert toute l'année. Du mercredi au dimanche midi et les vendredis et samedis soirs.

RROSCOFFOSCOFF > VUE SUR MER

RESTAURANT VALDYS

Pour le déjeuner ou le dîner, régalez vos papilles et vos yeux au restau-rant Valdys. Jouissant d’une vue panoramique sur l'île de Batz, le res-taurant Valdys vous fera découvrir dans un cadre privilégié, une cui-sine savoureuse et locale, alliant tradition et modernité. Plateau defruits de mer.

Panoramic restaurant with an outstanding view of the Isle of Batz. Local cuisinemade from local produce: fish, seafood, fruit and locally grown vegetables.

Panorama-Restaurant mit Blick auf die Insel Batz. Am Mittag- oder Abendessen,entdecken Sie schmackhafte und lokale Speisen und moderne und traditionelleKüche. Meeresfrüchteplatten. Gemüse und Früchte aus der Region.

16 Rue Victor Hugo29680 ROSCOFF02 98 29 20 20www.restaurant-valdys-roscoff.com

Menus de21€ à 42€

Menu enfantà 10€

100couverts Ouvert toute l'année.

Roscoff Roscoff

34 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 35: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > CENTRE HISTORIQUE

LE SURCOUF

En plein cœur de la cité corsaire entre l’église et le port de pêche. Fruitsde mer, (sur place ou à emporter). Homard. jeudi Burger de saumonMaison, Fish & Chips Maison le vendredi et Kig ha Farz le samedi (pré-férable de réserver). Du lundi au samedi, plat du jour à 13 €, le midi.

Right in the centre of the corsair town between the church and the fishing port,we offer sea food, lobster, salmon burger on thursday, fish and chips on friday andKig ha Farz on Saturdays. From monday till saturday, special-of-the-day at 13 € atlunch-time. Seafood platters to take away .

Im Herzen der Altstadt zwischen Hafen und Kirche gelegen. Entdecken Sie Mee-resfrüchte, Hummer,, Donnerstags Lachsburger, Freitags Fish & Chips und Sam-stags Kig ha farz. Montags bis Samstags Tagesgericht zu 13 €.

14 Rue Amiral Reveillère29680 ROSCOFF02 98 69 71 [email protected]

Menus de14€ à 30€

Menuenfant à 9€

65couverts

Ouvert toute l'année. Fermé le mardi et le mercredi d'octobre à fin avril et uniquement lemercredi d'avril à fin juin.

RROSCOFFOSCOFF > VUE MER ET ILE DE BATZ

LA TERRASSE

Le Bar Restaurant La Terrasse, vous accueille tous les jours avec unevue imprenable sur la mer et l’île de Batz. Un lieu idéal pour dégusterun verre entre amis. Notre chef vous propose une cuisine faite maisonavec des plats traditionnels et régionaux.

Bar Restaurant La Terrasse welcomes you every day with stunning views of thesea and the island of Batz. An ideal place to enjoy a drink with friends. Our chefoffers you home-made cuisine with traditional and regional dishes.

Direkt Blick am Meer und auf die Insel Batz. Ein idealer Ort um unter Freundenetwas trinken. Unserer Küchenchef bietet hausgemachte traditionelle und lokaleSpeisen.

Camping 4 SaisonsRue Roc H Ar Ruguel29680 ROSCOFF02 98 69 70 86 / 06 07 41 28 [email protected]

A lacarte

Menuenfant à 8€

30 couverts, dont 10en terrasse

Du 12 Avril au 15 Septembre: Ouvert samedi et dimanche et tous les jours en juillet etaoût. Pour les extérieurs, ouvert samedi soir et dimanche midi, et en juillet août, tous les

soirs.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 35

Page 36: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

Roscoff Roscoff

36 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 37: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > VUE MER, ACCÈS DIRECT PLAGE

LE BILIG DE LA PLAGE

Un lieu unique, les pieds dans l’eau, pour siroter, grignoter et dégusterdes produits frais et locaux. Glaces, tartines, crêpes, galettes, planchesapéritives, huîtres, salades et bières bretonnes… Service nonstop.Coucher de soleil offert ! Possibilité à emporter.

A unique place, at the water’s edge, to sip, nibble at and savour local fresh pro-duce. Ice cream, toasts, crêpes, buckwheat pancakes, appetizer boards, oysters,salads and Breton beers… All day service. The setting of the sun is for free!

Sie träumen von einem einzigartigen Ort, wo Sie nah am Meer Gerichte aus fri-schen lokalen Zutaten probieren können. Eisbecher, Sandwichs, Crêpes, Ga-lettes, Aperitifhappen, Austern, Salate und bretonisches Bier… Durchgehendgeöffnet. Auch zum Mitnehmen.

Plage de Roch'kroum14 Rue Victor Hugo29680 ROSCOFF02 98 61 15 50

Menus à partirde 9,9€

40 couverts, dont 20en terrasse Ouvert de mars à la Toussaint. 7j/7j du 14/07 au 31/08. Fermeture le mercredi hors saison.

RROSCOFFOSCOFF > CENTRE HISTORIQUE

CRÊPERIE LES AMOURS JAUNES

Galettes et crêpes réalisées avec les farines de sarrasin et de fromentissues de l’agriculture biologique, et cidre biologique. Nous privilé-gions les produits Bio artisanaux et locaux. Vacances scolaires : serviceen continu.

Buckwheat pancakes and crepes made from organic flour, and organic cider. Wefavour local organic home grown products. All day service during school holidays.

Galettes und Crêpes aus Biobuchweizen und Weizenmehl, und Bio-Cidre. Bei unsfinden Sie viele lokal angebaute Bioprodukte. Durchgehend geöffnet.

18 Rue Amiral Reveillère29680 ROSCOFF02 98 61 19 04

Menus à partir de12€ (le midi )

Menuenfant à

9€

40 couverts, dont8 en terrasse

Ouvert toute l'année. Hiver midi et soir, fermé le lundi. Vacances scolaires, étécompris, à partir de 12h, service continu.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 37

Page 38: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > PRÈS DU PORT

CRÊPERIE LA CHANDELEUR

Crêperie traditionnelle au coeur de Roscoff (rue piétonne). Cadreagréable et chaleureux pour un choix de galettes et de crêpes, salades,soupe de poissons. Spécialités de produits régionaux, artichauts, oi-gnons rosés de Roscoff.

Pleasant and friendly surroundings. Wide selection of buckwheat pancakes andcrepes, salads, fish soup. Local produce specialities, artichoke, Roscoff’s pinkonion.

Große Auswahl an Galettes und Crêpes, Salaten und Fischsuppen. Lokale Spezia-litäten mit Artischocken und rosa Zwiebeln aus Roscoff. In einem angenehmenAmbiente.

34 Rue Amiral Reveillère29680 ROSCOFF02 98 69 70 [email protected]

Menus de 9€à 15€

46 couverts, dont 8en terrasse Ouvert de mi-février à fin décembre. Fermeture hors saison le dimanche soir et le lundi.

RROSCOFFOSCOFF > CENTRE HISTORIQUE

CRÊPERIE DE LA POSTE

Au coeur de notre petite cité de caractère, près du vieux port. Noscrêpes et galettes sont faites à la demande dans la plus pure tradition.Nous utilisons un blé noir Breton et les produits du terroir.

In the heart of our little town of character, near the old harbour. All our crepesand buckwheat pancakes are made on request in the purest tradition. We useBreton buckwheat and locally sourced produce.

Im Herzen der Altstadt, nahe am alten Hafen gelegen. Crêpes und Galettes wer-den frisch und in traditioneller Art und Weise hergestellt. Aus bretonischemBuchweizen und mit lokalen Zutaten.

12 Rue Gambetta29680 ROSCOFF02 98 69 72 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :LLe Routarde Routard

Menus à partir de 17€ (en moyenne)

90 couverts, dont 10en terrasse Ouvert de mi-décembre à mi-novembre. Fermeture le mardi.

Roscoff Roscoff

38 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 39: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

RROSCOFFOSCOFF > PROCHE DU VIEUX PORT

CRÊPERIE TI SAOZON

Crêpes de farines biologiques, au blé noir : artichaut à la crèmed’algues ; noix de Saint-Jacques sauce beurre blanc… au froment : ca-ramel au beurre salé ; pommes caramélisées et glace cannelle ; figues.Plats végétariens.

Crepes made from organic flour. Buckwheat : artichoke in seaweed cream; scal-lops with beurre blanc sauce… Sweet crepes : caramel with salted butter; carame-lised apple and cinnamon ice cream; fig.

Crêpes und Galettes aus Biobuchweizen- und Weizenmehl mit Artischocken anAlgensahne, Jakobsmuscheln in Buttersauce, Karamell mit gesalzener Butter, ka-ramellisierten Äpfeln und Zimteis oder Feigen.

30 Rue Gambetta29680 ROSCOFF02 98 69 70 [email protected]

Recommandé par :Recommandé par :Gault Millau, LGault Millau, Le Routarde Routard

A lacarte

28couverts Ouverture fin mars-début avril au 31 décembre. Service le soir 18h30 à 21h30. Fermé dimanche et lundi.

RROSCOFFOSCOFF > VUE IMPRENABLE SUR LE VIEUX PORT

L'ESTACADE

Accueil chaleureux, dans un cadre exceptionnel. Une cuisine tradition-nelle faite maison. Découvrez nos spécialités de pizzas et crêpes,viande et produits du terroir (oignon de Roscoff AOC - AOP...).

Outstanding view over the old harbour. A warm welcome in exceptionnal sur-roundings. A home made traditional cuisine. Pizzas and crêpes specialities, meatand local produce (Roscoff's AOC Onions...).

In Herzliche Empfang und in einem aussergewöhnlichen Rahmen hausgmachtetraditionnelle Speisen. Entdecken Sie unsere Spezialitäten : Pizzas, Crepes, Flei-schgerichte, Zutaten aus der Region (Zwiebeln von Roscoff...).

Quai Parmentier29680 ROSCOFF02 98 69 72 [email protected]

Menus à partir de 14,5€(Formule du midi)

Menuenfant à

10€

100couverts Ouvert toute l'année. 7j/7j.

Roscoff Roscoff

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 39

Page 40: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

SANTECSANTEC

BEACH CAMP THOMAS WOK

Le Beach Camp Thomas Wok vous accueille avec ses 2 food Trucks(cuisine du monde et burgers, crêpes, glaces), une tente saharienne,pour un moment de détente gourmande. Un plein d'animations avectournoi de pétanque, friperie sauvage, concerts, Body Art, massages,soirées dansantes..., est programmé toute la saison. Expositions sousle chapiteau. Produits frais provenant de l'agriculture bio ou raisonnéelocale.

Its 2 Food Trucks (world cuisine and burgers,pancakes,ice cream), a Saharan tentwelcome you for a moment of gourmet relaxation. Fresh produce from local or-ganic or sustainable farming. Full entertainment is scheduled throughout the sea-son. Exhibitions in the marquee.

In den Dünen gleich am Meeresufer begrüsst Sie ein richtiges Wüsten-Camp mitBeduinen-Zelten und internationalen Speisen, Crêpes und Eis. Entspannen Siesich mit Bio-Produkten aus der Region. Ganzjähriges Veranstaltungsprogramm.Ausstellungen im Zelt.

Route du Dossen29250 SANTEC06 19 61 12 [email protected]

A lacarte

Menu enfantà 6€ Ouverture dès le mois de juin à mi-septembre. Ouvert 7j/7j.

Santec Santec

40 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 41: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

Santec Santec

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 41

Page 42: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

LES MARCHÉSMarket day Markttage

LLes marchés, toute l'es marchés, toute l'annéeannée

LUNDI LESNEVEN : le lundi matin, en centre-ville.

MARDI SAINT-POL-DE-LÉON : le mardi matin, en centre-ville.

MERCREDILANDIVISIAU : le mercredi toute la journée, place Jeanne d’Arc.

ROSCOFF : le mercredi matin, quai d’Auxerre.

SIZUN : le mercredi matin, au bourg.

JEUDIBODILIS : vente de légumes, de 16h30 à 18h, place de l'église.

CARANTEC : le jeudi matin, au centre-ville.

VENDREDI CLÉDER : Le vendredi matin, au bourg.

SAMEDIPLOUESCAT : le samedi matin, au centre ville, autour des Halles.

PLOUZÉVÉDÉ : petit marché le samedi matin, place de la Mairie.

MORLAIX : place Allende jusqu’a 13h30.

LLes marchés saisonniers, en juillet-aoûtes marchés saisonniers, en juillet-août

MERCREDI PLOUESCAT : de 17h à 20h, Camping de la Baie du Kernic.

JEUDI COMMANA : de 17h à 20h, au bourg.

VENDREDISANTEC : de 17h à 20h30, place du Poulgueguen (face à la plage du

Dossen).

DIMANCHECLÉDER : le dimanche matin, port de Kerfissien.

ÎLE-DE-BATZ : le dimanche matin et jours fériés, place du Vénoc.

42 - Carnet gourmand www.roscoff-tourisme.com

Page 43: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

ENGAGEMENTS QUALITÉLL’’Office de tourisme RoscoffOffice de tourisme Roscoff, Côte des Sables, Enclos P, Côte des Sables, Enclos Paroissiaux, classé en catégorie I, a obtenuaroissiaux, classé en catégorie I, a obtenule renouvle renouvellement de la marque Qualité Tellement de la marque Qualité Tourisme en 2018. Notre équipe s’ourisme en 2018. Notre équipe s’engage à toujoursengage à toujoursmieux vmieux vous receous recevvoir et à améliorer sans cesse la qualité de ses prestations touristiques. Poir et à améliorer sans cesse la qualité de ses prestations touristiques. Pourourcela nous accompagnons les visiteurs dans leurs démarches acela nous accompagnons les visiteurs dans leurs démarches avant et pendant leur séjour envant et pendant leur séjour enproposant des services et outils adaptés aux clientèles touristiques mais également locales :proposant des services et outils adaptés aux clientèles touristiques mais également locales :

UN ACCUEIL CHALEUREUX ET PERSONNALISÉUne connaissance de la région, des informations touristiques adaptées et fiables, de ladocumentation et des programmes d’animations mis à jour régulièrement.Une aide à la réservation possible grâce à une tenue des plannings des hébergements, à unemise à jour mensuelle des horaires d’ouvertures des restaurants et des équipementstouristiques.

L’ACCÈS INTERNET DANS NOS ACCUEILS TOURISTIQUES.Des écrans 24/24 visibles de l’extérieur pour diffuser les principales informations utiles auxheures de fermeture des Accueils Touristiques.

DES BILLETTERIES SÉLECTIONNÉESDes visites commentées, pour les individuels par des breiz’ters.Une démarche d’amélioration continue grâce à une écoute permanente de la satisfaction denos visiteurs : questionnaires, fiches de suggestions, prise en note des remarques orales ettraitement des réclamations.

QUALITY COMMITMENTSIn 2018, the Tourist BoardRoscoff, Côte des Sables, EnclosParoissiaux (Roscoff, The SandCoast, Parish Closes) classifiedCategory 1, was once again awar-ded the quality mark QualitéTourisme, Our dedicated team iscommitted to always offer visitorsa warm and friendly welcome andconstantly improve the quality ofour services. For such, weaccompany our local, domesticand international visitors througheach step of their journey byproviding them with adaptedservices and tools :

Guide des restaurants édité par l’office du tourisme intercommunautaire du Léon. Crédits photos : A. Lamoureux, OT du Léon, VincentLessirard, E. Berthier, iStock, Fotolia. Conception, rédaction et réalisation : OTL. Impression : Imprimerie de Bretagne - Morlaix -Imprimé à 10 000 exemplaires.

A strong knowledge of the area, adapted and reliable information,documentation, events and activities programmes regularlyupdated

-

Help and support when searching for accommodation byproviding an updated schedule of the accommodation availability

-

A monthly update of restaurants and tourist facilities openinghours

-

Internet access in our Tourist Visitor Centre-24/24 TV screens visible from outside broad-casting useful andsuitable information when the Tourist Visitor Centres are closed

-

Box office for selected events-Guided tours for individuals by Breizh’ters (local greeters)-A continuous improvement process through constant listening tofeedback from our visitors: surveys, feedback forms, and claimsprocessing.

-

www.roscoff-tourisme.com Carnet gourmand - 43

Page 44: CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT ...€¦ · Géoguide, LGéoguide, Le Routard,e Routard, LLonely Planetonely Planet A la carte 160 couverts, dont 80 en terrasse

À PLOUESCAT5 rue des Halles 29430 Plouescat00 33 (0)2 98 69 62 [email protected]

À SAINT-POL-DE-LÉONPlace de l’Évêché 29250 Saint-Pol-de-Léon00 33 (0)2 98 69 05 [email protected]

À CLÉDERMaison des Services au Public et du Tourisme1 rue de Plouescat 29233 Cléder00 33 (0)2 98 69 43 [email protected]

SUR L’ÎLE DE BATZLe débarcadère 29253 Île de Batz00 33 (0)2 98 61 75 [email protected]

À ROSCOFFQuai d’Auxerre 29680 Roscoff00 33 (0)2 98 61 12 [email protected]

AU PAYS DE LANDIVISIAU53 rue du Calvaire29400 Guimiliau00 33 (0)2 98 68 33 [email protected]

NOS ÉQUIPES VOUS ACCUEILLENT TOUTE L’ANNÉE

Touristinformation

WWW.ROSCOFF-TOURISME.COM

Tourist Offices

CLÉDER / ÎLE DE BATZ / PAYS DE LANDIVISIAU / PLOUESCAT / ROSCOFF / SAINT-POL-DE-LÉON