clk 350 instr

4
ESP Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Reloj con sensor de temperatura para exteriores. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. IMPORTANTE • No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía. • No exponga el equipo a temperaturas extremas. • No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico. 1. CARACTERÍSTICAS El reloj de escritorio o pared tiene una pantalla con números grandes para una fácil lectura de la hora, además de un calendario y medidor dual de temperatura, configurable en grados centígrados o Fahrenheit, por lo que puede registrar la temperatura en dos puntos diferentes. Ideal para medir la temperatura tanto en el exterior como en el interior de una casa, de forma simultánea. Dado que el sensor para el exterior se comunica por medio de radiofrecuencia, no requiere cables para su instalación. • Fechador Termómetro dual (interno y externo) Sensor de temperatura inalámbrico Pantalla de 127 x 81 mm 2. CONFIGURACIÓN 1. Coloque las baterías en el transmisor al aire libre. 2. Inserte las baterías en el reloj. Después de aproximadamente 15 minutos, su reloj debe mostrar la temperatura exterior e interior. Si no es así, quite ambos conjuntos de baterías, espere 15 minutos y vuelva a instalarlos. 3. INSTALACIÓN DE BATERÍAS EN EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA El transmisor utiliza 2 pilas tipo AAA de 1,5V. Para instalar y reemplazar las baterías, por favor siga los siguientes pasos: 1. Retire la tapa de la batería que se encuentra en la parte inferior del transmisor. 2. Inserte las pilas, observando la polaridad correcta (véase marca dentro del compartimento de batería). 3. Coloque la tapa de la unidad. 4. INSTALACIÓN DE BATERÍAS EN EL RELOJ Inserte 2 pilas alcalinas AA de 1,5 V en el compartimento de batería según la polaridad marcada. Una vez instaladas las pilas, el reloj comenzará a buscar una señal. Reemplazo de la batería: Siempre espere por lo menos 10 minutos después de retirar las baterías antes de colocar las nuevas. Esto evita problemas de transmisión y que la temperatura se mida a partir de la última lectura. Para garantizar su seguridad, tenga cuidado de que las baterías no salten de los contactos mientras esté cambiándolas. No monte o fije el reloj hasta que aparezca la temperatura exterior. Deje el transmisor al lado del reloj durante 10 minutos. Cuando el reloj detecta una señal de radio WWVB, el ícono de la torre WWVB en el centro de la pantalla empezará a parpadear. Cuando se recibe el código de tiempo, la torre WWVB permanecerá encendida y se mostrará la hora. Si el ícono de la torre parpadea, pero no se establece el tiempo o la torre WWVB no aparece, tome en cuenta lo siguiente: • La distancia recomendada respecto a fuentes de interferencia como monitores o televisores es de mínimo 2 metros. • En habitaciones de concreto (sótanos, superestructuras), la señal se debilita. En estos casos, trate de colocar la unidad cerca de una ventana. • Intente la detección durante la noche, cuando las perturbaciones atmosféricas son menos severas y la recepción es posible en la mayoría de los casos. Una sola recepción diaria es suficiente para mantener la desviación por debajo de 1 segundo. También puede utilizar la tecla “SET” para ingresar al modo de configuración y seleccionar manualmente la hora, zona horaria y fecha. Cuando el reloj se conecte con éxito a WWVB, actualizará la fecha y hora programadas manualmente. La recepción de la hora WWVB ocurre de 12:00 a 6:00 am cada día (los intentos de recepción se realizan cada hora dentro de este marco de tiempo). Cuando la señal se recibe, por ejemplo, a la 1:00 am, el reloj no intentará recibir la señal WWVB durante las horas restantes (hasta las 6:00 am). El siguiente intento de recepción de señal se llevará a cabo entre las 12:00 y 6:00 am del día siguiente. La recepción WWVB ocurre, en otras ocasiones, después de la configuración manual. La recepción no es posible durante el día debido a la interferencia del sol. 5. RECEPCIÓN DE LA SEÑAL WWVB Aproximadamente 15 minutos después de que las baterías se han insertado, la recepción de código de tiempo WWVB se iniciará automáticamente. Esta recepción por lo regular tarda 10 minutos en buenas condiciones. Si el reloj no puede detectar la señal de radio WWVB, continuará en busca de la señal cada hora entre las 12 y 6 de la mañana. 6. AJUSTES MANUALES Si el reloj ya ha recibido la señal WWVB y muestra la hora y fecha correctas, los ajustes manuales pueden pasarse por alto. Pulse la tecla SET para entrar en el modo de ajuste manual. Aquí puede programar los siguientes valores: • Configuración de zona horaria • DST (horario de verano) • Ajuste de tiempo manual (hora, minutos) • Ajuste del año • Ajuste del mes • Ajuste de la fecha • Ajuste del día de la semana • Formato de hora de 12/24 h • Ajuste de temperatura °F / °C 7. ZONA HORARIA Puede ajustar la zona horaria en el rango de + / – 12 horas. Para hacer esto: 1. La zona horaria empezará a parpadear (por defecto “EST -5”). Seleccione la zona horaria pulsando la tecla +. Configuración de zona horaria: -12 -11, -10, ALA, PST, MST, CST, EST, ATL, -3, -2, -1, 0, + 1, + 2... + 12. (Por defecto: EST) 2. Oprima la tecla SET para entrar en el “ajuste de horario de verano”. 8. DST (horario de verano) 1. La palabra ON empezará a parpadear en la pantalla. Para encender o apagar el DST, pulse la tecla +. 2. Oprima y suelte la tecla SET para ajustar manualmente la hora. El valor predeterminado de la DST es “ON”, lo que significa que WWVB cambiará automáticamente la hora según el horario en la primavera y otoño. Para áreas que no tienen cambios de horario ponga el DST en “OFF”. 9. CÓMO AJUSTAR LA HORA MANUALMENTE En caso de que el reloj no sea capaz de detectar la señal WWVB (obstáculos, distancia de transferencia, etc.), tendrá que ajustar el tiempo manualmente. El reloj funcionará como un reloj de cuarzo normal. Se mostrará “AM” o “PM” junto al tiempo. La unidad intentará recibir la señal cada día a pesar de ser configurado manualmente. Cuando recibe la señal, cambiará la hora manual al tiempo recibido. El ícono de la torre parpadeará WWVB durante los intentos de recepción. Si la recepción no tiene éxito, no aparecerá el ícono WWVB pero la recepción se intentará a la hora siguiente. Después de seguir los pasos anteriores y ajustar la zona horaria y DST: 1. Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. 2. Fije la hora pulsando la tecla SET +. 3. Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. 4. Ajuste los minutos pulsando la tecla +. Si el + se mantiene, las unidades se incrementarán de 5 en 5. 5. Presione la tecla SET para mover a la posición de “Año”. 10. AÑO El año se puede seleccionar desde el 2001 hasta el 2029. Después comenzará otra vez (por defecto 2009). El año sólo aparecerá en el modo de ajuste manual. 1. Los dígitos del año comenzarán a parpadear en pantalla (sólo los últimos dos dígitos). Seleccione el año utilizando la tecla +. 2. Oprima la tecla SET para cambiar el “mes”.

Upload: jesus-reyes

Post on 24-Nov-2015

144 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

  • ESP

    Gracias por la compra de este producto Steren.

    Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Reloj con sensor de temperatura para exteriores.

    Por favor, revselo completamente para estar seguro de cmo utilizar apropiadamente el producto.

    Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:

    www.steren.com

    La informacin que se muestra en este manual sirve nicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.

    Por favor, consulte nuestra pgina web (www.steren.com) para obtener la versin ms reciente del instructivo.

    IMPORTANTE No intente abrir el equipo, puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garanta. No exponga el equipo a temperaturas extremas.

    No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque elctrico.

    1. CARACTERSTICASEl reloj de escritorio o pared tiene una pantalla con nmeros grandes para una fcil lectura de la hora, adems de un calendario y medidor dual de temperatura, configurable en grados centgrados o Fahrenheit, por lo que puede registrar la temperatura en dos puntos diferentes. Ideal para medir la temperatura tanto en el exterior como en el interior de una casa, de forma simultnea. Dado que el sensor para el exterior se comunica por medio de radiofrecuencia, no requiere cables para su instalacin.

    Fechador Termmetro dual (interno y externo) Sensor de temperatura inalmbrico Pantalla de 127 x 81 mm

    2. CONFIGURACIN 1. Coloque las bateras en el transmisor al aire libre.2. Inserte las bateras en el reloj.

    Despus de aproximadamente 15 minutos, su reloj debe mostrar la temperatura exterior e interior. Si no es as, quite ambos conjuntos de bateras, espere 15 minutos y vuelva a instalarlos.

    3. INSTALACIN DE BATERAS EN EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA El transmisor utiliza 2 pilas tipo AAA de 1,5V. Para instalar y reemplazar las bateras, por favor siga los siguientes pasos:

    1. Retire la tapa de la batera que se encuentra en la parte inferior del transmisor.

    2. Inserte las pilas, observando la polaridad correcta (vase marca dentro del compartimento de batera).

    3. Coloque la tapa de la unidad.

    4. INSTALACIN DE BATERAS EN EL RELOJ Inserte 2 pilas alcalinas AA de 1,5 V en el compartimento de batera segn la polaridad marcada. Una vez instaladas las pilas, el reloj comenzar a buscar una seal.

    Reemplazo de la batera:

    Siempre espere por lo menos 10 minutos despus de retirar las bateras antes de colocar las nuevas. Esto evita problemas de transmisin y que la temperatura se mida a partir de la ltima lectura.

    Para garantizar su seguridad, tenga cuidado de que las bateras no salten de los contactos mientras est cambindolas.

    No monte o fije el reloj hasta que aparezca la temperatura exterior.

    Deje el transmisor al lado del reloj durante 10 minutos.

    Cuando el reloj detecta una seal de radio WWVB, el cono de la torre WWVB en el centro de la pantalla empezar a parpadear. Cuando se recibe el cdigo de tiempo, la torre WWVB permanecer encendida y se mostrar la hora.

    Si el cono de la torre parpadea, pero no se establece el tiempo o la torre WWVB no aparece, tome en cuenta lo siguiente:

    La distancia recomendada respecto a fuentes de interferencia como monitores o televisores es de mnimo 2 metros. En habitaciones de concreto (stanos, superestructuras), la seal se debilita. En estos casos, trate de colocar la unidad cerca de una ventana. Intente la deteccin durante la noche, cuando las perturbaciones atmosfricas son menos severas y la recepcin es posible en la mayora de los casos.

    Una sola recepcin diaria es suficiente para mantener la desviacin por debajo de 1 segundo.

    Tambin puede utilizar la tecla SET para ingresar al modo de configuracin y seleccionar manualmente la hora, zona horaria y fecha.

    Cuando el reloj se conecte con xito a WWVB, actualizar la fecha y hora programadas manualmente.

    La recepcin de la hora WWVB ocurre de 12:00 a 6:00 am cada da (los intentos de recepcin se realizan cada hora dentro de este marco de tiempo). Cuando la seal se recibe, por ejemplo, a la 1:00 am, el reloj no intentar recibir la seal WWVB durante las horas restantes (hasta las 6:00 am).

    El siguiente intento de recepcin de seal se llevar a cabo entre las 12:00 y 6:00 am del da siguiente. La recepcin WWVB ocurre, en otras ocasiones, despus de la configuracin manual. La recepcin no es posible durante el da debido a la interferencia del sol.

    5. RECEPCIN DE LA SEAL WWVB Aproximadamente 15 minutos despus de que las bateras se han insertado, la recepcin de cdigo de tiempo WWVB se iniciar automticamente.

    Esta recepcin por lo regular tarda 10 minutos en buenas condiciones.

    Si el reloj no puede detectar la seal de radio WWVB, continuar en busca de la seal cada hora entre las 12 y 6 de la maana.

    6. AJUSTES MANUALES Si el reloj ya ha recibido la seal WWVB y muestra la hora y

    fecha correctas, los ajustes manuales pueden pasarse por alto.

    Pulse la tecla SET para entrar en el modo de ajuste manual.

    Aqu puede programar los siguientes valores:

    Configuracin de zona horaria DST (horario de verano) Ajuste de tiempo manual (hora, minutos) Ajuste del ao Ajuste del mes Ajuste de la fecha Ajuste del da de la semana Formato de hora de 12/24 h Ajuste de temperatura F / C

    7. ZONA HORARIA Puede ajustar la zona horaria en el rango de + / 12 horas. Para hacer esto:

    1. La zona horaria empezar a parpadear (por defecto EST -5). Seleccione la zona horaria pulsando la tecla +.

    Configuracin de zona horaria: -12 -11, -10, ALA, PST, MST, CST, EST, ATL, -3, -2, -1, 0, + 1, + 2... + 12. (Por defecto: EST)

    2. Oprima la tecla SET para entrar en el ajuste de horario de verano.

    8. DST (horario de verano)1. La palabra ON empezar a parpadear en la pantalla. Para encender o apagar el DST, pulse la tecla +.

    2. Oprima y suelte la tecla SET para ajustar manualmente la hora.

    El valor predeterminado de la DST es ON, lo que significa que WWVB cambiar automticamente la hora segn el horario en la primavera y otoo.

    Para reas que no tienen cambios de horario ponga el DST en OFF.

    9. CMO AJUSTAR LA HORA MANUALMENTE En caso de que el reloj no sea capaz de detectar la seal WWVB (obstculos, distancia de transferencia, etc.), tendr que ajustar el tiempo manualmente. El reloj funcionar como un reloj de cuarzo normal.

    Se mostrar AM o PM junto al tiempo.

    La unidad intentar recibir la seal cada da a pesar de ser configurado manualmente. Cuando recibe la seal, cambiar la hora manual al tiempo recibido.

    El cono de la torre parpadear WWVB durante los intentos de recepcin.

    Si la recepcin no tiene xito, no aparecer el cono WWVB pero la recepcin se intentar a la hora siguiente.

    Despus de seguir los pasos anteriores y ajustar la zona horaria y DST:

    1. Los dgitos de la hora empezarn a parpadear.

    2. Fije la hora pulsando la tecla SET +.

    3. Los dgitos de los minutos empezarn a parpadear.

    4. Ajuste los minutos pulsando la tecla +. Si el + se mantiene, las unidades se incrementarn de 5 en 5.

    5. Presione la tecla SET para mover a la posicin de Ao.

    10. AO El ao se puede seleccionar desde el 2001 hasta el 2029. Despus comenzar otra vez (por defecto 2009). El ao slo aparecer en el modo de ajuste manual.

    1. Los dgitos del ao comenzarn a parpadear en pantalla (slo los ltimos dos dgitos). Seleccione el ao utilizando la tecla +.

    2. Oprima la tecla SET para cambiar el mes.

  • ESP

    11. MES 1. La cifra del mes en pantalla empezar a parpadear (1 por defecto). Fije el mes utilizando la tecla +.

    2. Oprima la tecla SET para pasar al modo de Ajuste de la fecha.

    12. FECHA 1. Los dgitos de la fecha comenzarn a parpadear en la pantalla (por defecto 1).

    Establezca la fecha usando la tecla +.

    Slo se puede establecer la fecha en relacin con el mes seleccionado. Por ejemplo, no es posible establecer el da 30 si se selecciona febrero.

    2. Oprima la tecla SET para mover al Ajuste del da de la semana.

    14. FORMATO DE HORA 12/24 HEl formato de hora puede visualizarse en 12 h o 24 h (por defecto 12 h).

    1. Los dgitos 12 o 24 empezarn a parpadear en la pantalla. Por medio de la tecla + seleccione el formato de 12 o 24 h.

    2. Oprima la tecla SET para entrar al modo unidades de temperatura.

    2. Oprima la tecla SET para entrar en el modo ajuste de 12/24 h formato de hora.

    13. DA DE LA SEMANA1. Los smbolos de lunes a viernes se mostrar en pantalla. Establezca el da de la semana utilizando la tecla +.

    15. UNIDADES DE TEMPERATURALa temperatura puede medirse en F o C (ajuste por defecto: F).

    1. Utilice la tecla + para seleccionar F, para ver la temperatura en grados Fahrenheit, o C para grados Celsius.

    2. Oprima la tecla SET para salir del modo de configuracin y volver a la visualizacin normal.

    Si no se pulsa ninguna tecla durante al menos 15 segundos en el modo de ajuste, el reloj cambiar automticamente al modo de visualizacin normal.

    16. SALIR DEL MODO DE AJUSTE MANUAL

    Para volver a la visualizacin normal en cualquier momento desde el modo de ajuste manual, pulse la tecla SNZ.

    17. ALARMAPara entrar en el modo de ajuste de alarma:

    1. Sostenga la tecla ALM durante 4 segundos.

    18. PARA DESACTIVAR LA ALARMALa alarma se activar automticamente cuando se establezca la hora de alarma.

    Para desactivar la alarma (OFF), pulse y suelte una vez la tecla ALM en modo normal.

    Cuando desaparezca el cono de alarma, sta se apagar.

    2. Los dgitos de la hora comenzarn a parpadear.

    3. Oprima la tecla + para ajustar la hora.

    4. Pulse la tecla ALM para ajustar los minutos. Los dgitos de los minutos comenzarn a parpadear.

    5. Presione la tecla + para ajustar los minutos.

    6. Oprima y suelte nuevamente la tecla ALM para salir del modo de ajuste o espere 15 segundos.

    19. AJUSTE DE REPETICIN DE ALARMALa funcin SNOOZE debe activarse mientras la alarma est sonando. Pulse la tecla SNZ de la parte posterior para silenciar la alarma durante 10 minutos.

    20. TRANSMISOR DE TEMPERATURA EXTERIORLa temperatura es medida y transmitida al reloj cada 4 segundos. El reloj actualizar la pantalla de temperatura cada 4 segundos.

    La temperatura puede afectar el alcance del transmisor. En temperaturas fras la distancia de transmisin puede disminuir.

    Tenga esto en cuenta al colocar el transmisor. Tambin la vida de las bateras puede reducirse durante los periodos de temperaturas muy bajas.

    21. VERIFICACIN DE RECEPCIN DE 915 MHZ PARA EL TRANSMISOR DE TEMPERATURAEl reloj recibir los datos de la temperatura cada 4 segundos. Si los datos no se reciben 2 minutos despus de la configuracin (o la pantalla muestra ---), compruebe los siguientes puntos:

    1. La distancia del reloj o el transmisor de temperatura al aire libre debe ser al menos de 2 metros respecto a fuentes de interferencia como monitores o televisores.

    2. Evite colocar el receptor en o cerca de marcos de ventanas de metal.

    3. El uso de otros productos elctricos como auriculares o altavoces que operan en la misma frecuencia (915 MHz), puede evitar la correcta transmisin y recepcin de seal.

    4. Los vecinos que usan dispositivos elctricos que operan en la frecuencia de 915 MHz tambin pueden causar interferencia.

    Una vez que se reciba correctamente la seal de 915 MHz, no abra la tapa de la batera del transmisor o del reloj: las bateras podran salirse de los contactos y forzar un reinicio. Si esto sucede, restablezca todos los ajustes (vea las instrucciones de instalacin anteriores). De lo contrario, pueden producirse problemas de transmisin.

    La distancia de transmisin mxima es de 60 metros desde el transmisor al reloj (en espacios abiertos). Sin embargo, esto depende de los niveles de interferencia circundantes. Si no hay recepcin es posible que a pesar de la observacin de estos factores, todas las unidades del sistema deban restablecerse.

    En caso de que el reloj no sea capaz de detectar la seal WWVB (interferencia, distancia, etc.), el tiempo puede ser ajustado manualmente.

    22. MONTAJE DEL TRANSMISOR EXTERIOR DE TEMPERATURA El transmisor de la temperatura exterior puede montarse con el uso de tornillos.

    Se obtendrn mejores resultados si se coloca en posicin vertical.

    23. MONTAJE CON TORNILLOS1) Retire el soporte de montaje del transmisor exterior de temperatura.

    2) Coloque el soporte sobre el lugar deseado. Marque la superficie de montaje con un lpiz.

    3) Donde se marc, haga los orificios con un taladro.

    4) Atornille el soporte sobre la superficie de montaje. Asegrese de que los tornillos queden al ras del soporte.

    24. ESPECIFICACIONES Alimentacin: 3 V (2 x AA)

    Sensor de temperatura externoAlimentacin: 3 V (2 x AAA)

    Producto: Reloj con sensor de temperatura para exterioresModelo: CLK-350Marca: Steren

    PLIZA DE GARANTA

    Esta pliza garantiza el producto por el trmino de un ao en todas sus partes y mano de

    obra, contra cualquier defecto de fabricacin y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

    CONDICIONES

    1.- Para hacer efectiva la garanta, presente esta pliza y el producto, en donde fue adquirido o

    en Electrnica Steren S.A. de C.V.

    2.- Electrnica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar

    defectuoso sin ningn cargo al consumidor. Los gastos de transportacin sern cubiertos por

    el proveedor.

    3.- El tiempo de reparacin en ningn caso ser mayor a 30 das,contados a partir de la

    recepcin del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garanta.

    4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, as como

    hacer vlida esta garanta es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

    ESTA PLIZA NO SE HAR EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

    1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

    2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

    3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrnica

    Steren S.A. de C.V.

    El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial

    donde adquiri el producto. Si la presente garanta se extraviara, el consumidor puede recurrir

    a su proveedor para que le expida otra pliza, previa presentacin de la nota de compra o

    factura respectiva.

    DATOS DEL DISTRIBUIDOR

    Nombre del Distribuidor _________________________________________

    Domicilio _____________________________________________________

    Producto _____________________________________________________

    Marca _______________________________________________________

    Modelo ______________________________________________________

    Nmero de serie _______________________________________________

    Fecha de entrega ______________________________________________

    ELECTRNICA STEREN S.A. DE C.V.

    Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Mxico, D.F. RFC: EST850628-K51

    STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.

    Bilogo Maximino Martnez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,

    Mxico, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43

    ELECTRNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.

    Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Mxico. D.F. RFC: ESC9610259N4

    ELECTRNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

    Lpez Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6

    ELECTRNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.

    Coln 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8

    ELECTRNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.

    Calle 2a, Jurez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

    En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribucin ms cercano a su domicilio y

    en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atencin a Clientes, en donde con

    gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

    Centro de Atencin a Clientes01 800 500 9000

    P1319F12848C

  • ENG

    Thank You on purchasing your new Steren product.

    This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Sterens Outdoor sensor

    desktop clock.

    Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping,

    and everything new at Steren, visit our website:

    www.steren.com

    The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates.

    Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual.

    IMPORTANT

    Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void. Do not expose to extreme temperatures.

    Do not use or store the equipment near wet places. May cause malfunction or shock hazard.

    1. HIGHLIGHTS This clock can be installed on desktops or wall; it has large numbers for an easy reading. It features calendar and dual thermometer to measure temperatures in two different places (outdoor or indoor).

    The outdoor sensor sends the signal to the clock via RF, so cables are not required for installation.

    Date stamp Dual thermometer (indoor and outdoor) Cordless temperature sensor 127 x 81 mm display

    2. SET UP 1. Place batteries in the outdoor transmitter.2. Insert batteries into the clock.

    After approximately 15 minutes both the indoor and outdoor areas on your clock should have a temperature showing. If not, remove both sets of batteries, wait 15 minutes and reinstall them.

    3. BATTERIES INSTALLATION IN TEMPERATURE TRANSMITTERThe transmitter uses 2 x AAA 1.5 V batteries. To install and replace the batteries, please follow the steps below:

    1. Remove the battery cover by pushing down towards bottom of transmitter and sliding cover out.

    2. Insert the batteries, observing the correct polarity (see marking inside battery compartment).

    3. Replace the battery cover on the unit.

    4. TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES IN THE CLOCKInsert 2 fresh AA, LR6 1.5 volt ALKALINE batteries in the battery compartment according to the polarity marked on the case. Once the batteries are installed, the clock will begin searching for a signal.

    Battery Replacement

    Always wait at least 10 minutes after removing batteries before reinserting them, to avoid start up and transmission problems.

    To ensure your safety, be careful that the batteries do not spring free from the contacts while changing them.

    Do not set the clock until the outdoor temperature is displayed.

    Leave the transmitter next to the clock for 10 minutes.

    5. WWVB SIGNAL RECEPTIONRoughly 15 minutes after the batteries have been inserted, the WWVB time code reception can automatically start.

    This reception typically takes 10 minutes in good conditions.

    If the clock cannot detect the WWVB radio signal, it will continue to search for the signal each hour between 12 am and 6 am.

    When the clock detects a WWVB radio signal, the WWVB tower icon in the top center of the LCD clock display will start flashing. When the time code is received, the WWVB tower becomes permanently lit and the time will be displayed.

    If the tower icon flashes, but does not set the time or the WWVB tower does not appear at all, then please take note of the following:

    Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 6 feet (2 meters). Within concrete rooms (basements, superstructures), the signal is naturally weakened. In extreme cases, place the unit close to a window. During the night the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is possible in most cases.

    A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.

    You can also use the SET key to enter the setup mode to manually set the Time, Time Zone and Date.

    When the clock has successfully connected with WWVB, it will override the manually set time and date and update your clock to the current WWVB time.

    WWVB time reception takes place from 12:00 am through 6:00 am each day (attempts WWVB reception every full hour within this time frame). When the time signal is received for example at 1:00 am, the radio-controlled clock will not attempt to receive the WWVB signal for the remaining hours until 6:00 am.

    Therefore, the next signal attempt will take place between 12:00 am and 6:00 am the next day. The other times WWVB reception takes place, are upon setup and after manual time set exiting mode. Reception is generally not possible during daylight hours due to the interference of the sun.

    6. MANUAL SETTINGS If the clock has already received the WWVB time signal and

    displays the correct time and date, then the manual settings can be skipped.

    Press the SET key to enter the manual setting mode.

    The following settings can now be programmed:

    Time zone setting DST ON/OFF Manual time setting (hour, minutes) Year setting Month setting Date setting Weekday setting 12/24h time format display F/C temperature setting

    7. TIME ZONEThe time zone can be set between the +/12-hour range in screen.

    1. The time zone (screen) will start flashing (Default setting EST -5). Select the desired time zone by pressing and releasing the + key.

    Time zone settings: -12, -11, -10, ALA, PST, MST, CST, EST, ATL, -3, -2, -1, 0, +1, +2...+12. (Default: EST)

    2. Press and release the SET key to enter the DST Setting.

    8. DST (daylight saving time)1. The ON digit will start flashing on screen. Set the DST ON or OFF by pressing the + key.

    2. Press and release the SET key to manually set the time.

    The DST default is ON, meaning that the WWVB will automatically change the time according to daylight saving time in the spring and fall.

    For areas that do not recognize DST changes turn the DST OFF.

    9. HOW TO SET THE TIME MANUALLYIn case the radio-controlled clock is not able to detect the WWVB-signal (disturbances, transmitting distance, etc.); the time can be manually set. The clock will then work as a normal Quartz clock.

    The time will be displayed with an additional AM or PM for the time.

    The unit will still try to receive the signal every day despite it being manually set. When it does receive the signal, it will change the manually set time into the received time.

    During reception attempts the WWVB tower icon will flash.

    If reception has been unsuccessful, then the WWVB tower icon will not appear but reception will still be attempted the following hour.

    After following the steps above and setting the Time zone and DST:

    1. The hour digits will start flashing.

    2. Set the desired hours by pressing the SET key.

    3. The minute digits will start flashing.

    4. Set the desired minutes by pressing and releasing the + key. If the + key is held, the units will increase by 5.

    5. Press and release the SET key to move to the Year setting.

    10. YEAR The year can be selected sequentially from 2001 to 2029 and will then start over again (default setting 2009). The year will only appear in the manual setting mode.

    1. The year digits will start flashing (only last 2 digits) on screen. Select the desired year by use of the + key.

    2. Press the SET key to switch to the Month Setting.

  • ENG

    11. MONTH 1. The month digit on screen will start flashing (Default setting 1). Set the desired month by use of the + key.

    2. Press the SET key to move to the mode Date Setting.

    12. DATE 1. The digits for the date will start flashing on screen (Default setting 1).

    Set the desired date by use of the + key.

    The date can only be set in conjunction with the selected mon-th. For example, it is not possible to set the date 30 if the month of February is selected.

    2. Press and release the SET key to move to Weekday setting.

    14. 12/24H TIME FORMATThe time format can be displayed in 12h or 24h (Default setting 12h).

    1. The digits 12 or 24 will start flashing on screen. By use of the + key select 12h or 24h time format display.

    2. Press the SET key to enter the mode C or F Temperature Setting.

    2. Press and release the SET key to enter the mode 12/24h Time Format Setting.

    13. WEEKDAY1. The weekday symbols will be displayed on screen. Set the desi-red weekday by use of the + key.

    15. C OR F TEMPERATUREThe temperature setting can be set to either to F or C (Default setting F).

    1. Use the + key to select F for temperature display in Fahrenheit degrees or C for Celsius degrees.

    2. Press and release the SET key to exit the setting mode and switch back to the normal display mode.

    If no keys are pressed for at least 15 seconds in setting mode, the radio controlled clock will automatically switch back to normal display mode.

    16. EXIT THE MANUAL SET MODE

    To return to the normal display mode from anywhere in manual setting mode simply press the SNZ key anytime.

    17. ALARMTo enter into the alarm setting mode:

    1. Hold the ALM key for 4 seconds.

    18. TO DEACTIVATE THE ALARMThe alarm will be automatically ON when the alarm time is set.

    To deactivate the alarm (OFF), press and release once the ALM key in normal mode display.

    The alarm icon will disappear, the alarm is now off.

    2. The hour digits start flashing.

    3. Press and release the + key to set the hour.

    4. Press and release the ALM key to set the minutes. The minute digits start flashing.

    5. Press and release the + key to set the minutes.

    6. Press and release again the ALM key to exit the Alarm setting mode or wait for 15 seconds automatic timeout.

    19. SNOOZE SETTINGSnooze can be activated while the alarm is active by pressing the SNZ key on the back of the clock and will silence the alarm for 10 minutes.

    20. OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTERThe temperature is measured and transmitted to the radio-controlled clock every 4 seconds. The clock will update the temperature display every 4 seconds.

    The temperature may affect the range of the outdoor temperature transmitter. At cold temperatures the transmitting distance may be decreased. Please bear this in mind when positioning the transmitter.

    Also the batteries may be reduced in power during periods of extreme cold temperatures.

    21. 915 MHZ RECEPTION CHECK FOR OUTDOOR TEMP TRANSMITTERThe radio-controlled clock will receive the temperature data every 4 seconds. If the temperature data is not being received 2 minutes after setting up (or the display shows - - -), then please check the following points:

    1. The distance of the radio-controlled clock or outdoor temperature transmitter should be at least 6 feet (2 meters) away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets.

    2. Avoid placing the receiver onto or in the immediate proximity of metal window frames.

    3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the same signal frequency (915MHz) may prevent correct signal transmission and reception.

    4. Neighbors using electrical devices operating on the 915MHz signal frequency can also cause interference.

    When the 915 MHz signal is received correctly, do not re-open the battery cover of either the outdoor temperature transmitter or radio-controlled clock, as the batteries may spring free from the contacts and force a false reset. Should this happen accidentally then reset all units, otherwise transmission problems may occur.

    The maximum transmission range is 200 feet (60.96 meters) from the outdoor temperature transmitter to the radio-controlled clock (in open space). However, this depends on the surrounding environment and interference levels. If no reception is possible despite the observation of these factors, all system units have to be reset.

    In case the clock is not able to detect the WWVB-signal (disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be manually set.

    22. MOUNTING THE OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTERThe outdoor temperature transmitter can be mounted with the use of screws:

    It is best to mount in a vertical position.

    23. MOUNTING WITH SCREWS1) Remove the mounting bracket from the outdoor temperature transmitter.

    2) Place the mounting bracket over the desired location. Through the two screw holes of the bracket, mark the mounting surface with a pencil.

    3) Where marked, start the screw holes into mounting surface.

    4) Screw mounting bracket onto the mounting surface. Ensure that the screws are flush with the bracket.

    24. SPECIFICATIONS Input: 3 V (2 x AA)

    Outdoor temperature sensorInput: 3 V (2 x AAA)

    WARRANTY

    This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and

    materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

    CONDITIONS

    1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or

    package, and product, must be presented when warranty service is required.

    2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.

    3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.

    4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as

    warranty service, at any of the addresses mentioned later.

    THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:

    If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,

    failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe

    keeping, among others.

    a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.

    b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

    RETAILER INFORMATION

    Name of the retailer ____________________________________

    Address _____________________________________________

    Product ______________________________________________

    Brand _______________________________________________

    Serial number _________________________________________

    Date of delivery _______________________________________

    In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in

    Mexico, please give a call to our Call Center.

    01 800 500 9000

    Producto: Outdoor sensor desktop clockModelo: CLK-350Marca: Steren