cÂmara digital fe-26/x-21learnandsupport.getolympus.com/sites/default/files/media/... ·...
TRANSCRIPT
FE-26/X-21
● ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.
● Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.
● Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodivergirdoprodutofinal.
Manual de Instruções
CÂMARA DIGITAL
Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionaisdaOlympus!
Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(p.10)
Nomes das Partes ¾ ............................ 6
Preparar a Câmara ¾ .......................... 10
Fotografar, Reproduzir e Apagar ¾ .....14
Utilizar Modos de Disparo ¾ ............. 17
Utilizar Funções de Disparo ¾ .......... 19
Utilizar Funções de Reprodução ¾ ... 23
Menus das Funções de Disparo ¾ .... 24
Menus das Funções de Reprodução, ¾Edição e Impressão ........................ 28
Menus de Outras Definições da ¾Câmara ............................................. 30
Imprimir ¾ ........................................... 33
Utilizar o OLYMPUS Master 2 ¾ ........ 38
Sugestões de Utilização ¾ ................ 40
Apêndice ¾ ......................................... 44
Índice remissivo ¾ ............................. 58
Índice
Passo2Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(p.14)
Passo3
Como Utilizar a Câmara«TrêsTiposdeOperaçõesdeDefinição»(p.3)
Passo4Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(p.33)«ReservasdeImpressão(DPOF)»(p.36)
Passo5
2 PT
Verificar o conteúdo da embalagem
Passo1
Outrosacessóriosnãoapresentados:Manualdeinstruções(opresentemanual),OLYMPUSMaster2,cartãodegarantia.Oconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.
Câmaradigital
Correia DuaspilhasAA
CaboUSB SuportemicroSD
1 Primaobotão.Esteexemplodescreveaformade●utilizaçãodosmenusparadefiniromodo[POWERSAVE].
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
Menuprincipaldomododedisparo
2 UtilizeklmnparaseleccionaromenupretendidoeprimaobotãoB.
SepremirsemsoltarobotãoE,seráapresentadaumaexplicação(guiademenu)daopçãoseleccionada.
Leia as «Definições de Menu» (P. 24 a 32) tendo como referência esta página.
3 UtilizeklparaseleccionaroSubmenu1pretendidoeprimaobotãoB.
Paraavançarrapidamenteparaosubmenupretendido,primampararealçaroseparadordapáginae,emseguida,utilizekl paramoverapágina.Priman paravoltaraosubmenu.
AlgunsmenusincluemsubmenusquesãoapresentadosaopremirobotãoB.
4 UtilizeklparaseleccionaroSubmenu2eprimaobotãoB.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisor●voltaaoecrãanterior.
Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(p.24a32)
BEEP
ON
ON1
32
SETUP
SET OK
NORMAL
NORMAL
POWER SAVE
MENU COLOR
MENUEXIT
5 Primaobotãoparaconcluiradefinição.
Três Tipos de Operações de Definição
Usar os MenusOsmenuspermitemacederaváriasdefiniçõesdacâmara,incluindoasfunçõesutilizadasparatirarfotografiaseparaareproduçãoeavisualizaçãodedata/horaeecrã.
Algunsmenuspoderãonãoestardisponíveis,dependendodeoutrasdefiniçõesrelacionadasoudomodos(p.17).
BotãoSelectoremcruz
BotãoB
Botõesemutilização
BotãoE
BACKUP
NO
123
SETUP
SET OK
ENGLISH
PIXEL MAPPINGSAVE SETTINGS
MEMORY FORMAT
MENUEXIT
Submenu1
BEEP
OFF
ON1
32
SETUP
SET OK
NORMAL
NORMAL
POWER SAVE
MENU COLOR
MENUEXIT
BEEP
OFF
ON1
32
SETUP
SET OK
NORMAL
NORMAL
POWER SAVE
MENU COLOR
MENUBACK
POWER SAVE
OFFON
Separadordepágina Submenu2
3PT
4 PT
Utilizar o menu FUNC (p. 22)AsfunçõesdomenudedisparomaisutilizadaspodemserdefinidascommenospassosatravésdomenuFUNC.
Utilizar os Botões Directos Podeacederàsfunçõesdedisparomaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.
Botãodisparador(p.14)
BotãoK(disparo/mudarmodosdedisparo)(p.17,18)
Botãoq(reprodução)(p.15)
Botõesdezoom(p.19)
BotãoF(compensaçãodaexposição)(p.20)Botão&(macro)(p.20)Botão#(flash)(p.19)BotãoY(temporizador)(p.21)
Botãog/E(alteraçãodavisualizaçãodeinformações/guiademenu)(p.22,23/P.17)
BotãoL/D(clarearecrã/apagar)(p.21/p.16,29)
BotãoB(p.22)
Selectoremcruz
Botõesemutilização
BotãoB
5PT
1G SLIDESHOW.............. p.282H PERFECTFIX............ p.283I EDIT
Q(Redimensionar).. p.28P(Recortar)............ p.28
MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão Nomododereprodução,poderáajustarasdefinições.
MENUEXIT SET OK
PLAYBACK MENU
2
3
4
5
6
7
8
1
Menuprincipaldomododereprodução
4J PLAYBACKMENU0(Proteger)............ p.28y(Rodar).................. p.29
5K ERASE....................... p.296L PRINTORDER........... p.29
7E SETUP*
*Idênticoa«MenusdasFunçõesdeDisparo»
8F SILENTMODE........... p.32
1A IMAGEQUALITY........ p.242B CAMERAMENU
WB.............................. p.25ISO............................. p.25PANORAMA............... p.26AFMODE................... p.26
3CSWITCHSHOOTINGMODESP. ................................ p.14G............................ p.17
DISMODE.................. p.18s........................... p.17MOVIE........................ p.18
4Q MAGICFILTER........... p.275D RESET........................ p.276E SETUP
MEMORYFORMAT/FORMAT................. p.30
BACKUP..................... p.30W(Idioma)............ p.30
PIXELMAPPING........ p.30SAVESETTINGS....... p.31MENUCOLOR........... p.31BEEP.......................... p.31s(Ecrã)................... p.31X(Data/hora)........ p.31POWERSAVE............ p.32BATTERYTYPE......... p.32
7F SILENTMODE........... p.32
Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo
Nomododedisparo,poderáajustarasdefinições.
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
5
1
2
3
6
7
4
Menuprincipaldomododedisparo
6 PT
Nomes das Partes
1 Orifíciodacorreia.......................p.102 Tampadocompartimentodas
pilhas/cartão...............................p.103 Luzdotemporizador...................p.21
Unidade da câmara
6
7
1
3 4 5
2
4 Objectiva...............................p.44,575 Flash...........................................p.196 ConectorUSB.......................p.33,387 Roscaparatripé
7PT
3
1
4
5
7
8
11
12
1092
6
1 Botãon.............................p.122 Botãog/E(alteraçãoda
visualizaçãodeinformações/guiademenu)..............p.22,23/p.17
3 Ecrã......................................p.14,404 Botão.................................p.35 BotãoL/D(clarearecrã/apagar)
.....................................p.21/p.16,296 Botãodisparador........................p.147 Botõesdezoom..........................p.198 Luzdeacessoaocartão.............p.45
9 BotãoK(disparo/mudarmodosdedisparo).....p.17,18
10 Botãoq(reprodução)...............p.1511 BotãoB(OK/FUNC)..............p.3,2212 Selectoremcruz.....................p.3,12
BotãoF(compensaçãodaexposição).........................p.20Botão&(macro)....................p.20BotãoY(temporizador).........p.21Botão#(flash)......................p.19
8 PT
Ecrã
Visualização do modo de disparo
+2.0 1/30 F3.1
P
4IN
ISO400
NORM
167
9111213 810
17161514
2 4 53
+2.0 IN 00:34QVGA
15
1
7
9 81013
17
1514
2 4 53
12M12M
Fotografia Vídeo
1 Mododedisparo.........................p.142 MododeFlash............................p.193 Modosilencioso..........................p.324 Macro/supermacro.....................p.205 Indicadordacargadaspilhas.....p.106 Modostandbydoflash/avisode
movimentodacâmara/cargadoflash.....p.19,40
7 MarcaAF....................................p.148 Númerodefotografiasarmazenáveis/
tempodegravaçãorestante......p.14/p.18
9 Memóriaemuso.........................p.4510 Temporizador..............................p.2111 Valordodiafragma......................p.1412 Velocidadedodisparador...........p.1413 Compensaçãodaexposição......p.2014 Compressão/frequência
deimagens................................p.2415 Tamanhodaimagem..................p.2416 ISO..............................................p.2517 Balançodebrancos....................p.25
9PT
Visualização do modo de reprodução
12M
2009.10.262009.10.26 12:30 4
+2.0F3.1
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 400
2
89
7
56
10
3 41
14
15
111213
2009.10.262009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
QVGA15
914
78
10
3 41
1112
Fotografia Vídeo
1 Modosilencioso..........................p.322 Reservasdeimpressão/
númerodeimpressões......p.36/p.353 Proteger......................................p.284 Indicadordacargadaspilhas.....p.105 Valordodiafragma......................p.146 Compensaçãodaexposição......p.207 Balançodebrancos....................p.258 Tamanhodaimagem..................p.24
9 Númerodoficheiro............................-10 Númerodeimagem/Tempodecorrido/
tempodegravaçãototal....p.15/p.1611 Memóriaemuso.........................p.4512 Compressão/frequência
deimagens.................................p.2413 ISO..............................................p.2514 Dataehora.................................p.1215 Velocidadedodisparador...........p.14
10 PT
Preparar a Câmara
2
Paramaisinformaçõessobreotipodepilhasquepodeutilizar,consulteotópico«Precauçõesdemanuseamentodaspilhas»(p.44).QuandoutilizarpilhasNiMH,certifique-sedequeestasestãototalmentecarregadaseseleccione[NiMH]para[BATTERYTYPE].[BATTERYTYPE](P.32)
Desligueacâmaraantesdeabriratampadocompartimentodaspilhas/cartão.
Antesdeutilizaracâmara,certifique-sedequeatampadocompartimentodaspilhas/cartãoestáfechada.
Quando deve substituir as pilhasSubstituaaspilhasquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.
Colocação da correia da câmara
Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.
Inserir as pilhas e o xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara
NãoinsiranenhumobjectonacâmaraparaalémdeumxD-PictureCardoudoSuportemicroSD.
12
1
Tampadocompartimentodaspilhas/cartão
BATTERYEMPTY
Partesuperiordireitadomonitor
Mensagemdeerro
Piscaavermelho
11PT
Utilizar o cartão microSD/ cartão microSDHC (vendidos em separado)
UmcartãomicroSDoumicroSDHC(doravanteambosserãodesignadosporcartãomicroSD)étambémcompatívelcomestacâmaraatravésdosuportemicroSD.
«UtilizaroSuportemicroSD»(p.47)
1 Insira o cartão microSD no Suporte microSD.
2 Insira o Suporte microSD na câmara.
Para remover o cartão microSD
PuxeocartãomicroSDadireitoparafora.
NãotoquenaáreadecontactodoSuportemicroSDe/oudocartãomicroSD.
Insiraocartãoadireitoatéencaixar.
Nãotoquedirectamentenaáreadecontacto.
41
2
EstacâmarapermiteaoutilizadorfotografarcomamemóriainternamesmoquandonãoéinseridonenhumxD-PictureCard(vendidoemseparado).«UtilizarumxD-PictureCard»(p.45) «Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(p.46)
Para remover o cartão xD-Picture Card
1 2
Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,segureocartãoepuxe-o.
3 Áreadeíndice
Encaixe
Encaixe
Insiraatotalidadedocartãonosuporte.
12 PT
Selector em cruz e guia de operações
Ossímbolos, apresentadosemváriosecrãsdedefiniçõesereproduçãodevídeosindicamquepodeutilizaroselectoremcruz.
2009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2009 10 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Osguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotão,obotãoB,osbotõesdezoomouobotãoD.
Definir a data e a horaAdataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.
1 Prima o botão n para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadata●eahoranãotiveremsidodefinidas.
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Ecrãdedefiniçãodedataehora
2 Utilize kl para seleccionar o ano para [Y].
2009 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
3 Prima n para guardar a definição para [Y].
2009 ---- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
4 Como nos Passos 2 e 3, utilize klmn e o botão B para definir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
Paraumadefiniçãomaisprecisa,primaobotãoBquandooindicadorhorárioalcançaros00segundos. Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(p.31)
Selectoremcruz
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
MENUEXIT SET OK
CAMERA MENU
Guiadeoperações
13PT
Alterar o idioma de visualizaçãoOidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserajustado.
1 Prima o botão e prima klmn para seleccionar [E] (SETUP).
MENUEXIT SET OK
SETUP
2 Prima o botão B.
1
23
BACKUP
NOSAVE SETTINGS
SETUP
ENGLISHPIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
3 Utilize kl para seleccionar [W] e prima o botão B.
4 Utilize klmn para seleccionar o idioma e prima o botão B.
5 Prima o botão .
14 PT
Fotografar, Reproduzir e Apagar
2 Segure a câmara e componha a fotografia.
Aoseguraracâmara,tenhaocuidadodenãotaparoflashcomosdedos,etc.
3 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposição●ébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.
AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAF●piscaravermelho.Tentefocarnovamente.
«Focagem»(p.42)
Fotografar com valor de diafragma e velocidade de disparo ideais (modo P)
Nestemodo,asdefiniçãoautomáticasdedisparosãoactivadas,permitindocontudoefectuaralteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancos,entreoutras,conformenecessário.
1 Prima o botão n para ligar a câmara.
SeomodoPnãoforapresentado,primaváriasvezesobotãoKparaseleccioná-lo.
Visualizaçãodomododedisparoactual
Primanovamenteobotãonparadesligaracâmara.
12M
4INNORM
P
Ecrã(ecrãdemodostandby)
Númerodefotografiasarmazenáveis(p.46)
IndicadordemodoP
1/400 F3.1
P
MarcaAF
Primaatémeio
VelocidadedodisparadorValordodiafragma
1/400 F3.5
AUTO
Segurarnahorizontal
Segurarnavertical
Ecrã
15PT
4 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoKouobotãodisparadoratémeio.
Para gravar vídeos«Gravarvídeos(modoA)»(p.18)
Visualizar imagens
1 Prima o botão q.
2 Utilize klmn para seleccionar uma imagem.Apresentaas10imagens
antesdaimagemactual
Apresentaaimagemseguinte
Apresentaaimagemanterior
Apresentaas10imagensapósaimagemactual
Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndiceevisualizaçãodegrandeplano»(p.23)
Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoB.
2009.10.26 12:30100-0004
4INMOVIE PLAY OK
Vídeo
1/400 F3.1
P
Ecrãdevisualizaçãodeimagem
Primatotalmente 1IN
12M
2009.10.26 12:30100-0001NORM
VisualizaçãodeimagemNúmerodeimagens
16 PT
Operações durante a reprodução de vídeosAvanço rápido:Primasemsoltarn.Recuo rápido:Primasemsoltarm.Pausa:PrimaobotãoB.
Primeira (última) imagem/avanço de imagens:Duranteapausa,primak paraapresentaraprimeiraimagemeprimalparaapresentaraúltimaimagem.Primasemsoltarnparareproduzirumvídeoeprimasemsoltarmparareproduzirumvídeoaocontrário.PrimaobotãoBpararetomarareprodução.
2009.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Duranteapausa
Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)
1 Prima o botão D quando a imagem que pretende apagar for apresentada.
ERASE
OK
IN
YESNO
SETCANCEL MENU
2 Prima k para seleccionar [YES] e prima o botão B.
[KERASE](p.29)
2009.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Duranteareprodução
Tempodecorrido/Tempodegravação
total
17PT
*1Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.
Para fotografar um assunto em movimento, como um animal de estimação ([c PET])1Utilizeklparaseleccionar
[cPET]eprimaobotãoBparadefinir.2Segureacâmarademodoaalinhar
amarcaAFcomoassuntoeprimal.Quandoacâmarareconheceoassunto,●amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(ProcuraAF)»(p.26).
Fotografar com definições automáticas (modo G)
Consoanteacena,acâmaraseleccionaautomaticamenteomododedisparoidealente[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].Estemodoétotalmenteautomáticoepermiteaosutilizadoresfotografarcomomodomaisadequadoàcenadedisparo,premindoapenasobotãodisparador.NomodoG,asdefiniçõesnomenudefunçõesdedisparonãoestãodisponíveis.
1 Prima algumas vezes o botão K para definir G.
Oíconeéalteradoemfunçãodacenaseleccionadaautomaticamentepelacâmara.
12M
4INNORM
iAUTO
AF ON
Primaobotãodisparadoratémeioouprima●obotãogparaverificarqualomododedisparoseleccionadoautomaticamentepelacâmara.
OmododedisparomudanaordemP.,G,h,s,AsemprequeobotãoKépremido.Aocomutarparaoutromododedisparo,amaiorpartedasconfiguraçõesefectuadasnoutrosmodosalémdomodoP.seráalteradaparaosvalorespredefinidos.definiçõesdorespectivomododedisparo.
Utilizar o modo ideal para a cena a fotografar (modo s)
1 Prima algumas vezes o botão K para definir s.
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
Éapresentadaumaexplicaçãodomodo●seleccionadoaopremirobotãoEsemsoltar.
2 Utilize kl para seleccionar o modo ideal de disparo para a cena e prima o botão B.
Nosmodoss,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,asdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.
Submenu 1 AplicaçãoBPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE*1/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/cPET
Acâmaratirafotografiascomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.
Utilizar Modos de Disparo
12M
4INNORM
Íconequeindicaomododecenaquefoidefinido
18 PT
Emalgunscasos,acâmarapoderánãoseleccionaromododedisparopretendido.
Senãoforpossívelàcâmaraidentificarqualomodoideal,omodoP.seráseleccionado.
Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (Procura AF).PrimamparaactivaracondiçãostandbydeprocuraAF.Paraobtermaisinformaçõessobreoprocedimentodeiníciodeprocura,consulteotópico«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(ProcuraAF)»(p.26).
Utilizar o modo de estabilização de imagem digital (modo h)
Estemodopermiteaoutilizadorreduziradesfocagemprovocadapelaagitaçãodacâmaraepelomovimentodoassunto.
1 Prima algumas vezes o botão K para definir h.
Indicadordemodoh
4INNORM
12M
Aomudarparaqualquerumdosoutrosmodosdedisparo,amaioriadasdefiniçõesdefunçõesdomodohserãoalteradasparaapredefiniçãodonovomodoseleccionado.
Gravar vídeos (modo n)
1 Prima algumas vezes o botão K para definir n.
IndicadordemodoA
00:34IN
QVGA
15
2 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fim para iniciar a gravação.
3 Prima suavemente o botão disparador até ao fim para interromper a gravação.
Primaatémeio
Primatotalmente 00:34
REC
Piscaavermelhoduranteagravação
Tempodegravaçãorestante(p.46)
19PT
Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.
1 Prima o botão #.
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTOAUTO ! # $
2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão B para definir.
Opção Descrição
FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.
REDEYE
Sãoemitidasluzesantesdoflashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.
FILLINOflashdisparaindependentementedaluzdisponível.
FLASHOFF Oflashnãodispara.
Utilizar o zoomAopremirosbotõesdezoomiráajustaradistânciadedisparo.
Premirobotãoamplo(W)
Premirobotãotelefoto(T)
Zoomóptico:3x,zoomdigital:4x
Recomenda-seadefiniçãoparaomodoh(p.18)aoutilizarozoomtelefoto.
Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodozoomdigital.
Utilizar Funções de Disparo
12M
P
4INNORM
12M
P
4INNORM
Barradezoom
Alcancedozoomdigital
Aoutilizarozoomópticoeozoomdigital
Zoomópticoóptico
20 PT
Ajustar o brilho (Compensação da exposição)
Obrilhonormal(exposiçãoapropriada),definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaG),podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.
1 Prima o botão F.
2 Utilize klmn para seleccionar o brilho pretendido e prima o botão B.
Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)
Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.
1 Prima o botão &.
P
OKOKSET
OFFOFF% &
OFF
2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão B para definir.
Opção Descrição
OFF Omodomacroestádesactivado.
MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas20cm*1(60cm*2)doassunto.
SUPERMACRO*3Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas5cmdoassunto.
*1Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3Ozooméfixadoautomaticamente.
Oflash(p.19)eozoom(p.19)nãopodemserdefinidosduranteafotografianomodosupermacro.
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Valordacompensaçãodaexposição
21PT
Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumpequenointervalo.
1 Prima o botão Y.
OFF
P
OKOK
NORM
SET
SELFTIMER
OFFON
Y
12M
2 Utilize kl para seleccionar a opção de definição pretendida e prima o botão B para definir.
Opção Descrição
OFF Otemporizadorédesactivado.
ON
Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.
Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.
Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimanovamenteobotãoY.
Aumentar o brilho do ecrã (aumento da luz posterior)
PrimaLnomododedisparo.Oecrãficacommaisbrilho.Senãohouvernenhumaoperaçãodurante10segundos,voltaparaobrilhoanterior.
22 PT
Utilizar o menu FUNCOmenuFUNCdisponibilizaasseguintesfunçõesdemenu,quepodemserrapidamenteacedidasedefinidas.[WB](p.25)• [• AIMAGEQUALITY](p.24)[ISO](p.25)•
1 Prima o botão B.
WB AUTOAUTO 5 3 1 w x y
12 M
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
2 Utilize kl para seleccionar a função de menu e mn para seleccionar a opção de definição pretendida. Em seguida, prima o botão B para definir.
Alterar a visualização das informações de disparo
Avisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdautilizaçãodavisualizaçãodegrelha.
1 Prima o botão gAsinformaçõesdedisparoapresentadassão●alteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(p.8)
12M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
12M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
Normal
Seminformações
Grelha
23PT
Visualização de índice e visualização aproximada
Avisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.
1 Prima os botões de zoom.
Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeklmnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoBparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.
Para percorrer uma imagem na visualização aproximadaUtilizeklmn paramoveraáreadevisualização.
Alterar a visualização das informações da imagem
Épossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.
1 Prima o botão gAsinformaçõesdeimagemapresentadassão●alteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.
Utilizar Funções de Reprodução
2009.10.26 4IN12:30 2009.10.26 12:30
10x
4IN
2009.10.26 12:30 4IN2009.10.26 12:30 4IN
4IN
12M
2009.10.26 12:30100-0004NORM
W T
W
T
W
T
W T
W
T
Visualizaçãodeíndice
Visualizaçãodeimagemúnica
Visualizaçãoaproximada
2009.10.26 12:30 4100-0004
IN
12MNORM
12M
2009.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.11/1000
IN
ISO 400NORM
Normal
Detalhado
Seminformações
24 PT
Menus das Funções de Disparo
Nomododedisparo,poderáajustarasdefinições.
Eindicaomodonoqualafunçãopodeserdefinida.
Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .
Seleccionar a qualidade de imagem apropriada à sua aplicação [A IMAGE QUALITY]AIMAGEQUALITY
E:PGhs n
Fotografia
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
IMAGESIZE
12M(3968×2976) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraA3.
5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA4.
3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA4.
2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA5.
1M(1280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.
VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.
16:9(1920×1080) AdequadoparareproduzirimagensnumaTVdeecrãlargo.
COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.
Vídeo
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
IMAGESIZE VGA(640×480)/QVGA(320×240) Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhodaimagem
enafrequênciadeimagens.Umafrequênciadeimagenssuperiorproporcionavídeoscommaiorqualidadedeimagem.FRAMERATE N30fps*1/
O15fps*1
*1 imagensporsegundo
«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(p.46)
25PT
Seleccione as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 3).
Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]BCAMERAMENUWB
E:Phs n
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.
5 Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo
3 Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado
1 Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio
wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)
xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)
yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)
Seleccionar a sensibilidade ISO [ISO]BCAMERAMENUISO
E:P
AbreviaturadeInternationalOrganizationforStandardization(OrganizaçãoInternacionalparaaNormalização).AsnormasISOespecificamasensibilidadedascâmarasdigitaisedorolodefilme,peloqueoscódigoscomo«ISO100»sãoutilizadospararepresentarasensibilidade. NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdodisparadormaisrápidas,mesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquepoderádar-lheumaspectogranulado.
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.
100/200/400/800/1600
OvalordasensibilidadeISOéfixado.
26 PT
Criar imagens panorâmicas [PANORAMA]BCAMERAMENUPANORAMA
E:Phs
AopçãopanorâmicapermitecriarumafotografiapanorâmicautilizandoosoftwareOLYMPUSMaster2incluídocomoCD-ROMfornecido.
Afocagem,aexposição(p.14),aposiçãodozoom(p.19)eo[WB](p.25)sãobloqueadosnaprimeiraimagem. Oflash(p.19)ficafixonomodo$(FLASHOFF).
1Utilizeklmnparaseleccionaradirecçãoemqueasimagenssãocombinadas.2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegunda
fotografia.Apartedafotografiaanteriorqueseráanexadaàfotografiaseguintenãopermanecenoenquadramento.Terá●dememorizaroaspectodapartenoenquadramentoetirarafotografiaseguintedemodoquesesobreponham.
3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiaspretendidoeprimaobotãoBquandoterminar. Seamarcagforapresentada,nãopoderácontinuarafotografar.Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias. ConsulteoguiadeajudadosoftwareOLYMPUSMaster2paraobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmicas.
Seleccionar a área de focagem [AF MODE]BCAMERAMENUAFMODE
E:Phs
Submenu 2 Aplicação
FACEDETECT*1
Estaopçãoéutilizadaparatirarretratos(Acâmaradetectaautomaticamenteumrostoeapareceumdelimitadordeenquadramento).Primaobotãodisparadoratémeioe,quandoorostoestiverfocado,apareceráamarcaAFverde.Amarcacor-de-laranjaindicaqueestãofocadasoutrasáreasparaalémdorosto.
iESP Estafunçãopermite-lhecomporafotografiasemsepreocuparcomaposiçãodefocagem.Acâmaralocalizaoassuntoquedeveserfocadoeajustaautomaticamenteafocagem.
SPOT AcâmarafocaoassuntolocalizadonamarcaAF.AFTRACKING Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.
*1 Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.
Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (Procura AF).1SegureacâmarademodoaalinharamarcaAFcomoassuntoeprimal.2Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimento
deste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.3Paracancelaraprocura,primalouqualqueroutrobotão.
Consoanteosassuntosoucondiçõesdedisparo,acâmarapoderánãoconseguirbloquearafocagemoudetectaromovimentodoassunto.
Quandonãoépossívelàcâmaradetectaromovimentodoassunto,amarcaAFmudaparavermelho.
27PT
Seleccione as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (P. 3).
Mudar os modos de disparo [C SWITCH SHOOTING MODES]CSWITCHSHOOTINGMODES
E:PGhs n
Submenu 1 Aplicação
P.Fotografarcomvalordediafragmaevelocidadededisparoideais(p.14).
GFotografarcomdefiniçõesautomáticas(p.17).
DISMODE Utilizaromododeestabilizaçãodeimagemdigital(p.18).
s Utilizaromodomaisadequadoparaacenaafotografar(p.17).
MOVIE Gravarvídeos(p.18).
Restaurar as funções de disparo para as predefinições [D RESET]DRESET
E:PGhs n
Submenu 1 Aplicação
YES
Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.Flash(p.19)•Compensaçãodaexposição•(p.20)Macro(p.20)•Temporizador(p.21)•[• AIMAGEQUALITY](p.24)[•s](p.17)Funçõesdemenuem•[BCAMERAMENU](p.25a26)
NO Asdefiniçõesactuaisnãoserãoalteradas.
Fotografar com efeitos especiais [Q MAGIC FILTER]QMAGICFILTER
E:P
1UtilizeklmnparaseleccionaroefeitopretendidoeprimaobotãoB. DepoisdeseleccionaroefeitopretendidopremindoobotãoB,nãopoderáalterarnenhumadasfunções,exceptoozoom.
28 PT
Menus das Funções de Reprodução, Edição e ImpressãoAsdefiniçõespodemserajustadasduranteareproduçãodeimagens.
Reproduzir fotografias automaticamente [G SLIDESHOW]GSLIDESHOW
Iniciar apresentação de imagensDepoisdepremirobotãoB,aapresentaçãodeimagenséiniciada.Parainterromperaapresentaçãodeimagens,primaobotãoBouobotão.
Aperfeiçoar imagens [H PERFECT FIX]HPERFECTFIX
Asimagenseditadasouaperfeiçoadasnãopodemseraperfeiçoadasnovamente. Consoanteaimagem,aediçãopoderánãosereficaz. Oprocessodeaperfeiçoamentopoderáreduziraresoluçãodaimagem.
Submenu 1 Aplicação
ALL Osefeitos[LIGHTINGFIX]e[REDEYEFIX]sãoaplicadosemconjunto.
LIGHTINGFIXApenassãoiluminadasassecçõesescurecidaspelacontraluzoupelailuminaçãoreduzida.
REDEYEFIX Correcçãodoefeito«olhosvermelhos»causadopeloflash.
1UtilizeklparaseleccionarummétododecorrecçãoeprimaobotãoB.
2UtilizemnparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoareprimaobotãoB.
Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomo●umaimagemindividual.
Alterar o tamanho da imagem [Q]IEDITQ
Submenu 2 Aplicação
C640×480 Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.
E320×240
Recortar imagem [P]IEDITP
1Utilizemn paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoB.
2Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeklmn paramoverodelimitador.
3PrimaobotãoB.Aimagemeditadaseráguardadacomouma●imagemindividual.
Proteger imagens [0]JPLAYBACKMENU0
Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](p.16),[SEL.IMAGE]ou[ALLERASE](p.29),mastodasasimagenssãoapagadascom[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.30).
Submenu 2 AplicaçãoOFF Asimagenspodemserapagadas.
ON
Asimagenssãoprotegidasparaquenãopossamserapagadas,exceptoseamemóriainternaouocartãoforformatado.
1Utilizemn paraseleccionarumaimagem.
2Utilizekl paraseleccionar[ON].3Sefornecessário,repitaosPassos
1e2paraprotegeroutrasimagenseprimaobotãoB.
TW SET OK
Delimitadorderecorte
29PT
Seleccione as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
Rodar imagens [y]JPLAYBACKMENUy
Submenu 2 Aplicação
U+90° Aimagemérodada90°nosentidohorário.
V0° Aimagemnãoérodada.
t–90° Aimagemérodada90°nosentidocontra-horário.
1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Utilizekl paraseleccionar
adirecçãoderotação.3Sefornecessário,repitaosPassos
1e2paracriardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotãoB. Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.
Apagar imagens [K ERASE]KERASE
Submenu 1 Aplicação
SEL.IMAGE Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.
ALLERASE Todasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.
Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara. Aoapagarimagensdocartão,insirapreviamenteumcartãonacâmara.
Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]1Utilizekl paraseleccionar
[SEL.IMAGE]eprimaobotãoB.2Utilizeklmn paraseleccionar
aimagemquepretendeapagareprimaobotãoBparaadicionarumamarcaRàimagem.
3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoDparaapagarasimagensseleccionadas.
4Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.
Asimagensmarcadascom● Rserãoapagadas.
Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]1Utilizekl paraseleccionar
[ALLERASE]eprimaobotãoB.2Utilizeklparaseleccionar[YES]
eprimaobotãoB.
Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [L PRINT ORDER]LPRINTORDER
«ReservasdeImpressão(DPOF)»(p.36). Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
MarcaR
30 PT
Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]ESETUPMEMORYFORMAT/FORMAT
Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.
OscartõesdefabricantesquenãopertençamàmarcaOlympusouquetenhamsidoformatadosporumcomputadortêmdeserformatadospelacâmaraantesdeseremutilizados.
Submenu 2 Aplicação
YES
Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).
NO Cancelaaformatação.
*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.
Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]ESETUPBACKUP
Submenu 2 Aplicação
YESCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.
NO Cancelaacópiadesegurança.
Acriaçãodeumacópiadesegurançadosdadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseaspilhastêmenergiasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança.
Alterar o idioma de visualização [W]ESETUPW
«Alteraroidiomadevisualização»(p.13)
Submenu 2 Aplicação
Idiomas*1Oidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.
*1Osidiomasdisponíveisvariamconsoanteopaíse/ouaregiãoondeacâmarafoiadquirida.
Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]ESETUPPIXELMAPPING
Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.
Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepíxeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.
Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoBquando[START](Submenu2)éapresentado.AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãode●processamentodeimagememsimultâneo.
Menus de Outras Definições da Câmara
31PT
Seleccione as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
Ajustar o brilho do ecrã [s]ESETUPs
Submenu 2 Aplicação
BRIGHT/NORMAL
Seleccionaobrilhodoecrãemfunçãodaluminosidadecircundante.
Definir a data e a hora [X]ESETUPX
«Definiradataeahora»(p.12)
Para seleccionar a ordem de apresentação da data1Priman depoisdedefiniroMinuto
eutilizekl paraseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.
Guardar o modo quando a câmara é desligada [SAVE SETTINGS]ESETUPSAVESETTINGS
Submenu 2 Aplicação
YES
Omododedisparoéguardadoquandoacâmaraédesligadaeéreactivadoquandoacâmaravoltaaserligada.
NOQuandoacâmaraéligada,omododedisparoédefinidoparaomodoP.
Sefordefinidopara[NO],todasasdefinições,exceptoomodoP,[A IMAGEQUALITY]eomodosseleccionado,voltamparaaspredefiniçõesquandoacâmaraédesligada.
Seleccionar a cor e o fundo do ecrã do menu [MENU COLOR]ESETUPMENUCOLOR
Submenu 2 AplicaçãoNORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3
Seleccionaacorouofundodoecrãdomenudeacordocomapreferênciadoutilizador.
Definir o som de operação [BEEP]ESETUPBEEP
Submenu 2 Aplicação
OFF/ONDesligaouligaosomdeoperação/somdeavisodosbotõesdacâmara.
X
Y M
Y M D
D TIME
2009 10 26 12 30
MENUCANCEL SET
Y M D
OK
Ordemdadata
32 PT
Poupar a carga das pilhas entre fotografias [POWER SAVE]ESETUPPOWERSAVE
Submenu 2 Aplicação
OFF Cancelaafunção[POWERSAVE].
ON
Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadaspilhas.
Para sair do modo de standbyPrimaumbotão.
Seleccionar o tipo de pilhas [BATTERY TYPE]ESETUPBATTERYTYPE
Submenu 2 Aplicação
ALKALINE Seutilizarpilhasalcalinas,seleccioneestaopção.
NiMH SeutilizarpilhasNiMH,seleccioneestaopção.
SeestiverautilizarpilhasNiMHmasseleccionaraopção[ALKALINE],poderánãoserpossívelligaracâmaraquandoaspilhastiverempoucacarga.
Seestiverautilizarpilhasalcalinasmasseleccionaraopção[NiMH],acâmarapoderádesligar-sesemquesejaapresentadaaindicaçãodepilhasfracas(p.10).
Desligar os sons da câmara [F SILENT MODE]FSILENTMODE
Submenu 1 Aplicação
OFF Ossonsdosbotõesdeoperação/deavisonãosãosilenciados.
ONOssonselectrónicos(somdosbotõesdeoperação,somdeaviso)sãosilenciados.
[BEEP](p.31)
33PT
Imprimir
2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.
3 Prima o botão n para começar a imprimir.
4 Para imprimir outra imagem, utilize mn para seleccionar uma imagem e prima o botão B.
Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.
PRINTEXIT OK
Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.
Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]
1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.
«Visualizarimagens»(p.15).
Ligueacâmarapremindoobotãon,casoacâmaraestejadesligada.Depoisdeligaracâmaraàimpressora,utilizeklparaseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoB.UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoB.
CaboUSB(fornecido)
ConectorUSB
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
Botãon
34 PT
Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]
1 Execute os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (p. 33) e prima o botão B.
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2 Utilize kl para seleccionar [CUSTOM PRINT] e prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar o modo de impressão e prima o botão B.
Submenu 2 Aplicação
PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.
ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
MULTIPRINTEstaopçãoimprimeumaimagemnumformatodemúltiplasdisposições.
ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
PRINTORDER*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.
*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«ReservasdeImpressão(DPOF)»(p.36)
4 Utilize kl para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima n.
Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
5 Utilize kl para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão B.
Submenu 4 Aplicação
OFF/ON*1
Aimageméimpressacomumamargemàvolta([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).
(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)
Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.
*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.
Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
6 Utilize mn para seleccionar uma imagem.
7 Prima k para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima l para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual.
Para efectuar as definições detalhadas de impressora1Utilizeklmnparaseleccionar
adefiniçãoeprimaobotãoB.
SET OKEXIT MENU
1
PRINT INFO
DATEFILE NAME
<xWITHOUTWITHOUT
P
35PT
Submenu 5
Submenu 6 Aplicação
<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.
DATE WITH/WITHOUT
Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.
FILENAME WITH/WITHOUT
Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.
P
(Avançaparaoecrãdedefinição).
Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.
Para recortar uma imagem [P]1Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionar
otamanhododelimitadorderecorte,utilizeklmnparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoB.
2Utilizekl paraseleccionar[OK]eprimaobotãoB.
P
MENUBACK SET OK
IN
OKCANCEL
8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].
9 Prima o botão B.
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
10 Utilize kl para seleccionar [PRINT] e prima o botão B.Aimpressãoéiniciada.●Quando[OPTIONSET]estáseleccionadonomodo●[ALLPRINT],éapresentadooecrã[PRINTINFO].
Quandoaimpressãoterminar,oecrã[PRINT●MODESELECT]évisualizado.
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
Para cancelar a impressão1Quandoaindicação[TRANSFERRING]
forapresentada,primaobotãoB,utilizeklparaseleccionar[CANCEL]e,emseguida,primanovamenteobotãoB.
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
11 Prima o botão .
12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.
Delimitadorderecorte
TW SET OK
36 PT
Reservas de Impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.
*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.
Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão. AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo. PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.
Reserva de impressão individual [<]
1 Prima o botão q e, em seguida, prima o botão para visualizar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão B.
PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
3 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão B.
x
12M
2009.10.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OK
4 Utilize mn para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize kl para seleccionar a quantidade. Prima o botão B.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
5 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão B.
Submenu 2 Aplicação
NO Estafunçãoimprimeapenasaimagem.
DATE Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.
TIME Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1) 1 ( 1)
6 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão B.
37PT
Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]
1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 36).
2 Utilize kl para seleccionar [U] e prima o botão B.
3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].
Repor todos os dados da reserva de impressão
1 Prima o botão q e, em seguida, prima o botão para visualizar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão B.
3 Seleccione [<] ou [U] e prima o botão B.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
4 Utilize kl para seleccionar [RESET] e prima o botão B.
Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas
1 Execute os Passos 1 e 2 do procedimento «Repor todos os dados de reserva de impressão» (p. 37).
2 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar [KEEP] e prima o botão B.
4 Utilize mn para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize kl para definir a quantidade de impressão para «0».
5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão B quando terminar.
6 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão B.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagens●comosdadosdareservadeimpressão.
7 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão B.
38 PT
Utilizar o OLYMPUS Master 2
Requisitos de sistema e instalação do OLYMPUS Master 2InstaleosoftwareOLYMPUSMaster2consultandooguiadeinstalaçãoincluído.
Ligar a câmara a um computador
1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.Oecrãestádesligado.●Aobjectivaestárecolhida.●
2 Ligue a câmara a um computador.
ConsulteomanualdeinstruçõesdoseucomputadorparalocalizaraposiçãodaportaUSB.
3 Prima o botão n.Acâmaraliga-se.●
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
4 Utilize kl para seleccionar [PC] e prima o botão B.Ocomputadordetectaráautomaticamente●acâmaracomonovodispositivonaprimeiraligação.
WindowsQuandoocomputadordetectaracâmara,seráapresentadaumamensagemqueindicaráaconclusãodaconfiguração.Confirmeamensagemecliqueem«OK».Acâmaraseráreconhecidacomodiscoamovível.
MacintoshSeoiPhototiversidoiniciado,saiadoiPhotoeinicieoOLYMPUSMaster2.
Enquantoacâmaraestiverligadaaocomputador,asfunçõesdedisparoestarãodesactivadas.
AligaçãodacâmaraaumcomputadoratravésdeumhubUSBpoderácausarumfuncionamentoinstável.
Quandoafunção[MTP]estádefinidaparaosubmenuapresentadoaopremirndepoisdeterseleccionado[PC]noPasso3,nãopoderátransferirimagensparaumcomputadoratravésdoOLYMPUSMaster2.
CaboUSB(fornecido)
ConectorUSB
39PT
Transferir e guardar imagens sem utilizar o OLYMPUS Master 2EstacâmaraécompatívelcomaClassedeArmazenamentodeMassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.
Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior NumcomputadorcomWindowsVista,seafunção[MTP]fordefinidaparaosubmenuqueéapresentadoaopremirnapósaselecçãode[PC]noPasso3de«Ligaracâmaraaumcomputador»(p.38),oWindowsPhotoGalleryficarádisponível.
MesmoqueumcomputadorpossuaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos.computadorescomportasUSBinstaladas●atravésdeumaplacadeexpansão,etc.
computadoressemSOinstaladodefábrica●ecomputadoresconstruídosemcasa
Iniciar o OLYMPUS Master 2
1 Faça duplo clique no ícone OLYMPUS Master 2.
Windowssurgenoambientedetrabalho.
MacintoshsurgenapastadoOLYMPUSMaster2.
Ajaneladenavegaçãosurgedepoisdeiniciar●osoftware.
AoiniciaroOLYMPUSMaster2pelaprimeiravezapósainstalação,serãoapresentadososecrãs«DefaultSettings»(Definiçõespadrão)e«Registration»(Registo).Sigaasinstruçõesnoecrã.
Utilizar o OLYMPUS Master 2QuandooOLYMPUSMaster2foriniciado,irásurgiromanualdeiniciaçãorápidacominstruçõespasso-a-passoparatarefascomuns.Seomanualdeiniciaçãorápidanãoforapresentado,cliqueem nabarradeferramentasparavisualizaromanual.
Paraobtermaisinformaçõesdeutilização,consulteomanualdeajudadosoftware.
40 PT
Sugestões de Utilização
Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).
Resolução de problemas
Pilhas«A câmara não funciona mesmo quando as pilhas estão instaladas».Ins● irapilhasnovasourecarregadasnadirecçãocorrecta.
«ColocaraspilhaseocartãoxD-PictureCardTM(vendidoemseparado)nacâmara»(p.10)
SeestiverautilizarpilhasNiMHmasseleccionar●aopção[ALKALINE],poderánãoserpossívelligaracâmaraquandoaspilhastiverempoucacarga.Certifique-sedequeaspilhasestãototalmentecarregadaseseleccione[NiMH]para[BATTERYTYPE].
[BATTERYTYPE](p.32)
Odesempenhodaspilhaspoderátersido●reduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireaspilhasdacâmaraeaqueça-as,colocando-asnobolsodurantealgunsmomentos.
Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro».«Mensagemdeerro»(p.41)
Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.».Canceleomododedescanso.●Parapouparaenergiadaspilhas,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeosbotõesdezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desligar-se-áautomaticamente.Primaobotãonparaligaracâmara.
Primaobotão● Kparadefinirummododedisparo.
Aguardeatéque● #(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.
Ecrã«É difícil ver».Poderáterocorridocondensação● *1.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.
«Surgem linhas verticais no ecrã».Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmara●éapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.
«A luz é capturada na fotografia».Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluz●resultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.
Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição».Seaspilhasforemremovidasedeixadasforada●câmaradurantecercadeumdia*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualaspilhastenhamestadoinseridasnacâmara.
«Definiradataeahora»(p.12)
Diversos«A câmara emite ruídos ao fotografar».Mesmoquandonãosãoefectuadasquaisquer●operações,acâmarapodeactivaraobjectiva,provocandoruídos.Istodeve-seaofactodeacâmaraefectuarautomaticamenteacçõesdefocagemautomática,apartirdomomentoemqueestáprontaparadisparar.
41PT
Mensagem de erro
Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.
Mensagem de erro Solução
qCARD ERROR
Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.
qWRITE-
PROTECT
Problema no cartãoUtilizeumcomputadorparacancelaradefiniçãoapenasdeleitura.
>MEMORY FULL
Problema na memória internaInsiraumcartão.•Apagueasimagensindesejadas.• *1
qCARD FULL
Problema no cartãoSubstituaocartão.•Apagueasimagensindesejadas.• *1
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Problema no cartãoUtilize• klparaseleccionar[CLEANCARD]eprimaobotãoB.Retireocartão,limpeaáreadecontacto(p.45)comumpanosuaveesecoe,emseguida,coloquenovamenteocartão.Utilize• klparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoB.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.*2
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Problema na memória internaUtilizeklparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoB.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.*2
LNO PICTURE
Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.
rPICTURE ERROR
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.
CARD-COVER OPEN
Problema de operaçãoFecheatampadocompartimentodaspilhas/cartão.
gBATTERY
EMPTY
Problema das pilhasInsirapilhasnovas.•Seutilizarpilhasrecarregáveis,•carregueaspilhas.
NO CONNECTION
Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.
NO PAPER
Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.
NO INK
Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.
JAMMED
Problema da impressoraRetireopapelencravado.
SETTINGS CHANGED*3
Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.
PRINT ERROR
Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.
rCANNOT PRINT*4
Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.
*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.
*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.
*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.
42 PT
Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.
Focagem
«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no ●centro do ecrã
Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
Premirobotãodisparadoratémeio(p.14)
Defina [AF MODE] (p. 26) para [iESP] ●Fotografar no modo [AF TRACKING] (p. 26) ●Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.
Tirar uma fotografia a assuntos quando ●a focagem automática é difícil
Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
Assuntoscomcontrastebaixo
Quandosurgemnocentrodoecrãobjectosextremamente
luminosos
Objectosemlinhasverticais*1
*1 Tambémpoderáobterbonsresultadossetirarafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.
Quandoosobjectosseencontramadistâncias
diferentes
Objectoemmovimentorápido
Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento
Movimentação da câmara
«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Fotografar no modo ● h (p. 18)
Seleccione ● j (SPORT) no modo s (p. 17)
Omodoj(SPORT)utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.
Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO ●elevada
SeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.
[ISO](p.25)
Exposição (brilho)
«Tirar fotografias com o brilho certo»Tirar fotografias com o [FACE DETECT] (p. 26) ●Éobtidaumaexposiçãocorrectaparaumrostoqueseencontreemcontraluzeorostoseráiluminado.
Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] ●(p. 19)
Umassuntoemcontraluzéiluminado.
Tirar fotografias utilizando a compensação da ●exposição (p. 20)
Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.UtilizeobotãoFparaajustaradirecçãopositiva(+)demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustaradirecçãonegativa(-).
43PT
Matiz de cor
«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»
Tirar fotografias ao seleccionar [WB] (p. 25) ●Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientesatravésdadefiniçãoAUTOmas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)
Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] ●(p. 19)
Autilizaçãodoflashtambéméeficazparafotografarcomiluminaçãofluorescenteeoutrasfontesdeluzartificiais.
Qualidade de imagem
«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom óptico ●Eviteutilizarozoomdigital(p.19)parafotografar.
Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO ●reduzida
SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.AimagemresultantetambémserámaisgranulosadoquesetivessesidoutilizadaumasensibilidadeISOreduzida.
[ISO](p.25)
Pilhas
«Prolongar a vida útil das pilhas»Evite as seguintes operações quando não ●estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia das pilhas
Premirrepetidamenteobotãodisparador●atémeio
Utilizarozoomrepetidamente●Defina [POWER SAVE] (p. 32) para [ON] ●
Sugestões de reprodução
Reproduzir
«Reproduzir imagens da memória interna e do cartão»
Remova o cartão ao reproduzir imagens da ●memória interna
«ColocaraspilhaseocartãoxD-Picture●Card™(vendidoemseparado)nacâmara»(p.10)
«UtilizarocartãomicroSD/cartãomicroSDHC●(vendidoemseparado)»(p.11)
44 PT
Apêndice
Precauções de manuseamento das pilhasParaalémdaspilhasfornecidascom•acâmara,podemserutilizadososseguintestiposdepilhas.Escolhaafontedealimentaçãomaisadequadaàsituação.Pilhas alcalinas AAOnúmerodefotografiastiradaspoderávariarconsideravelmente,dependendodofabricantedaspilhasedascondiçõesfotográficas.Pilhas AA NiMH (pilhas recarregáveis)AspilhasNiMHdaOlympussãorecarregáveiseeconómicas.Paraobtermaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdocarregador.
Cuidado:Utilizeapenaspilhasaprovadasparautilizaçãocomesteproduto.Casocontrário,poderáprovocarumaexplosão.Sigaasinstruçõesdopresentemanual(p.50)aodeitarforaaspilhasgastas.
Os seguintes tipos de pilhas não podem •ser utilizados:Pack de pilhas de lítio (CR-V3)/pilhas de manganésio (carbono-zinco) AA (R6)/pilhas «oxyride» AA (R6)/pilhas de lítio AA (R6)Oconsumodeenergiadacâmaravaria•medianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaéconsumidacontinuamente•duranteascondiçõesdescritasemseguida,provocandoumdesgasterápidodaspilhas.Ozooméutilizadorepetidamente.•Obotãodisparadorépremidoatémeio•repetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãdurante•umlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputadorou•umaimpressora.
Aduraçãodaspilhasvariamedianteotipo•depilhas,fabricante,condiçõesfotográficas,etc.Alémdisso,acâmarapoderádesligar-sesemapresentaraindicaçãodeavisodenívelbaixodaspilhasoupoderáapresentaressaindicaçãomaisrapidamentedoqueonormal.
Cuidados a ter com a câmara fotográfica
ExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.•Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguafrescaeescorrabem.
EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.•
ObjectivaSopreopódaobjectivacomardepressãoe,•depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.
Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.
Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.
ArmazenamentoQuandoarmazenaracâmaradurantelongos•períodosdetempo,removaaspilhaseocartãoemantenha-anumlocalsecoebemventilado.Introduzaaspilhasperiodicamenteeverifique•asfunçõesdacâmara.
Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.
45PT
Utilizar um xD-Picture CardUmcartão(ouamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.
Nãotoquedirectamentenaáreadecontacto.
Cartões compatíveis com esta câmaraxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)
Utilizar um cartão novoAntesdeutilizarumcartãonão-Olympusouumcartãoquetenhasidoutilizadoparaoutroefeitonumcomputadorounoutrodispositivo,utilize[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.30)paraformatarocartão.
Verificar a localização onde são guardadas as imagens
Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.
Indicador de memória actualIN :EstáaserutilizadaamemóriainternaNenhum:Estáaserutilizadoocartão
Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],ou[ALLERASE],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.
Processo de leitura/gravação do cartãoNuncaabraocompartimentodaspilhas/cartãonemdesligueocaboUSBquandoacâmaraestiveralerouagravardados,sendoqueesseprocessoéindicadopelaluzintermitentedeacessoaocartão.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.
Áreadeíndice(Podeintroduzirnotasaqui)
Áreadecontacto(Secçãodecontactodocartãocomoterminal
internodacâmara)
12M
2009.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Indicadordememóriaactual
Mododereprodução
12M
P
4INNORM
Mododedisparo
Luzdeacessoaocartão
46 PT
Número de imagens armazenáveis (fotografias)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card
Fotografia
TAMANHO DA IMAGEM COMPRESSÃO
Número de fotografias armazenáveis
Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1GB
Sem som Sem som
D 3968×2976L 2 152M 5 300
H 2560×1920L 6 359M 13 695
I 2048×1536L 10 576M 21 1.141
J 1600×1200L 17 940M 35 1.880
K 1280×960L 27 1.453M 55 2.906
C 640×480L 110 5.813M 203 10.657
D 1920×1080L 16 875M 32 1.728
Vídeo
TAMANHO DA IMAGEM
FREQUÊNCIA DE IMAGENS
Duração da gravação contínua
Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1 GB
Sem som Sem som
C 640×480N 10seg. 9min.5seg.*O 20seg. 18min.11seg.
E 320×240N 29seg. 25min.27seg.O 58seg. 50min.55seg.
Otamanhomáximodeumficheirodevídeoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.
* SeutilizarumcartãoTypeMouStandardxD-PictureCard,aduraçãomáximadegravaçãoseráde10segundos.
Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[ERASE](p.16),[SEL.IMAGE](p.29),[ALLERASE](p.29),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](p.30)
47PT
Utilizar o Suporte microSD
NãoutilizeosuportecomcâmarasdigitaisOlympusquenãoestejampreparadasparautilizaresteSuportemicroSD,nemcomoutrasmarcasdecâmaras,computadores,impressorasououtrosdispositivosquesuportemoxD-PictureCard.Seofizer,poderánãosódanificarasimagenscomotambémprovocarumaavarianodispositivo.
SenãoconseguirremoverocartãomicroSD,nãoforceasaídadomesmo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
Cartões compatíveis com esta câmaracartãomicroSD/cartãomicroSDHC
ParaobterumalistadoscartõesmicroSDtestados,visiteanossapáginadeInternet(http://www.olympus.com/).
Enviar imagensPodeenviarimagensparaumcomputadorouimpressoraPictBrigeatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.Paraenviardadosparaoutrosdispositivos,removaosuportedacâmaraeutilizeumadaptadormicroSDdisponívelcomercialmente.
Precauções de manuseamentoNãotoquenaáreadecontactodosuporteoudomicroSD.Seofizer,poderáprovocarproblemasnaleituradasimagens.Seencontrarimpressõesdigitaisounódoasnaáreadecontacto,limpeaáreacomumpanosuaveeseco.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADORISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADOR
NOINTERIOR.CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOS
DAOLYMPUS.
Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.
PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.
ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.
CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.
ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.
Precauções gerais
Ler todas as instruções—Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.
Limpeza—Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimparesteproduto.
Suportes—Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.
Água e Humidade—Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.
Localização—Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.
Fonte de Alimentação—Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.
Objectos Estranhos—Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.
Calor—Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.
48 PT
Manuseamento da câmara ADVERTÊNCIA
Não utilize a câmara perto de gases •inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das •pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,•1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.
Mantenha a câmara fora do alcance de •crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforado•alcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocando•asfixia.Ingeriracidentalmenteaspilhas,cartõesou•outraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraos•seusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeças•amovíveisdacâmara.
Não olhe para o sol ou para luzes fortes •através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com •pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão. •Não insira nenhum objecto no Suporte •microSD para além do cartão microSD.NãopodeinseriroutrostiposdecartõesnosuportemicroSD.Não insira nenhum objecto na câmara para •além de um xD-Picture Card ou do Suporte microSD.Seinserirumcartãoporengano,porexemplo,umcartãomicroSD,nãoforceodispositivo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, •interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireaspilhascomasmãos•descobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.
Nunca segure ou manuseie a câmara com as •mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá •ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,em•certascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.Nãoutilizeocarregadorseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.
Manuseie a câmara com cuidado para evitar •queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,•osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmara•ficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturas•extremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.
Tenha cuidado com a correia. •Aotransportaracâmara,tenhacuidadocom•acorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.
49PT
Precauções de manuseamento das pilhas
Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.
PERIGOUtilizeapenaspilhasNiMHcomamarcaOlympus•eocarregadoradequado.Nuncaaqueçaouqueimeaspilhas.•Tenhacuidadoaotransportarouguardaras•pilhasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardepilhasemlocaisondeestarão•expostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariados•terminaisdaspilhas,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodaspilhas.Nuncatentedesmontarumapilhaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodaspilhasentraremcontactocom•osseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeaspilhassempreforadoalcancedas•criançaspequenas.Seumacriançaengolirumapilhaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.
ADVERTÊNCIAMantenhaaspilhassempresecas.•Paraevitarqueocorramfugasdelíquidos•esobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasaspilhasrecomendadasparaesteproduto.Nuncamistureaspilhas(pilhasnovaseusadas,•pilhascarregadasedescarregadas,pilhasdediferentesfabricantesecapacidades,etc.).Nuncatentecarregarembalagensdepilhas•alcalinas,delítiooudelítioCR-V3.Introduzaaspilhascuidadosamente,talcomo•descritonasinstruçõesdefuncionamento.Nãoutilizepilhassemaprotecçãoisoladoraou•comamesmadanificada,poistalpoderácausarfugasdelíquido,incêndiooulesões.
CUIDADONãoremovaaspilhasimediatamenteapós•autilizaçãodacâmara.Aspilhaspoderãoficarquentesduranteumautilizaçãoprolongada.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíodo•detempoprolongado,retiresempreaspilhas.
As seguintes pilhas tipo AA (R6) não podem ser utilizadas.
Pilhascujoscorposestãoapenasparcialmentecobertosousemacoberturadaprotecçãoisoladora.
Pilhascomosterminais-emrelevo,massemaprotecçãoisoladora.
Pilhascomosterminais-rasosenãocompletamentecobertospelaprotecçãoisoladora.(Estaspilhasnãopodemserutilizadasmesmoqueosterminais-seencontremparcialmentecobertos.)
SeaspilhasNiHMnãorecarregaremdentrodo•tempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoasutilize.Nãoutilizeumapilharachadaoupartida.•Seumapilhativerumafuga,estiverdescolorada•oudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodaspilhasentraremcontacto•comaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaaspilhasafortesimpactosnem•avibraçõescontínuas.
50 PT
Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisão•contidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidadeseja•elevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.•Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.•Emlocaismolhados,taiscomo,casasdebanho•ouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.•
Nuncadeixecairacâmaranemasubmeta•afortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,•ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.•Nãodeixeacâmaraapontadadirectamentepara•osol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobre•aobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíodo•detempo,retireaspilhas.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistemade•funcionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.
Precauções de manuseamento das pilhasAspilhasOlympusNiMH(incluídasemalguns•locais)destinam-seapenasàutilizaçãocomascâmarasdigitaisOlympus.Nuncautilizeestaspilhascomoutroaparelho.RecarreguesempreaspilhasNiMH(incluídasem•algunslocais)antesdeasutilizarpelaprimeiravezousenãoforamutilizadasduranteumlongoperíododetempo.Carreguesempreumaembalagemdepilhas•(incluídasemalgunslocais)(2ou4)aomesmotempo.Nãoutilizepilhasalcalinasexceptosefor•absolutamentenecessário.Emalgunscasos,aspilhasalcalinaspodemterumtempodevidamaiscurtoqueaspilhasNiMH.Orendimentodaspilhasalcalinasélimitado,principalmenteembaixastemperaturas.Recomenda-seautilizaçãodepilhasNiMH.AspilhasdemanganésioAA(zinco-carbono)não•podemserutilizadasnestacâmara.Quandoutilizaracâmaraapilhasemlocaiscom•baixastemperaturas,tentemanteracâmaraeaspilhassobressalentesomaisquentespossível.Aspilhasfracasdevidoabaixastemperaturaspodemrestabelecer-sequandocolocadasnovamenteàtemperaturaambiente.Limitesdetemperaturarecomendadospara•pilhasNiMH:Funcionamento.....................................0°Ca40°CEmcarga...............................................0°Ca40°CArmazenamento.................................-20°Ca30°CAutilização,carregamentoouarmazenamento•daspilhasforadesteslimitespodereduzirotempodeduraçãodaspilhasouafectarorendimentodestas.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreaspilhas.AntesdeutilizarpilhasNiMH,leiasempreas•instruçõesfornecidas.Onúmerodefotografiasquepodetirarvaria•consoanteascondiçõesfotográficasoudaspilhas.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,•leveconsigoumaprovisãosubstancialdepilhasdereserva.Poderáserdifíciladquiriraspilhasrecomendadasnoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdaspilhasparapouparos•recursosdonossoplaneta.Aoeliminarpilhasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.
51PT
Ecrã LCDNãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;•casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/•inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentena•câmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrã•LCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravés•detecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.
Avisos legais e outrosAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidade•nemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidade•nemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioqueoubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.
Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidade•nemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.•
AdvertênciaTodaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor
Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.
52 PT
Aviso FCCInterferênciasdetelevisãoerádio.•Asalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadas•expressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzir•energiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiade•queasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.•Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.•Ligueoequipamentoaumatomadanum•circuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseu•revendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.
Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.
Para clientes na América do Norte e do Sul
Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo :FE-26/X-21Nomecomercial :OLYMPUSParteresponsável :
Morada :3500Corporate Parkway,P.O.Box610, CenterValley, PA18034-0610,U.S.A.Númerodetelefone :484-896-5000
TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO
EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquer
interferênciacaptada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.
Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomaRegulamentaçãoCanadianaparaEquipamentosCausadoresdeInterferências.
53PT
GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS - PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(Consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:
(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospelaOlympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);
(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;
(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodaspilhas,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;
(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,masnão
selimitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosepilhas);e/ou
(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.
ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.
54 PT
CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.
Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.
COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.
EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.
EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicada
adataeolocaldeaquisição.2 Umacópiadestagarantialimitadaem que
esteja assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).
3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressões
digitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.
Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.
PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsultea«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.
SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.
55PT
Para os clientes na EuropaAmarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.
Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.
Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdepilhasnospaísesdaUE.Nãoelimineaspilhasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodaspilhas.
Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,
apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.
2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.
Condições de garantia1 «AOLYMPUSIMAGINGCORP.,Shinjuku
Monolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquer
reparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadodegarantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.»
2 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.
Qualqueravariacausadaporummanuseamentoa.errado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,b.modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoporc.transporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadopord.incêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoe.inadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoapilhasgastas,etc.f.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queg.seacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoh.édevolvidocomoproduto.Quandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoi.Certificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.Quandoocomprovativodecompranãoj.éapresentadocomesteCertificadodegarantia.
3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeaspilhas.
4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdagarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.
56 PT
Notas relativas à manutenção da garantia
1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.
2 TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.
* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.
Marcas registadasAIBMéumamarcacomercialregistadada•InternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciais•registadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaApple•ComputersInc.xD-PictureCard™éumamarcacomercial.•microSDéumamarcacomercialdaSD•Association.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutos•sãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheiroda•câmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).
57PT
ESPECIFICAÇÕES
Câmara
Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação
Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))
Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Vídeo : AVIMotionJPEGMemória : Memóriainterna
xD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)CartãomicroSD/cartãomicroSDHC(seforutilizadooSuportemicroSDfornecido.)
N.º de pixeis efectivos : 11.860.000pixeisDispositivo de captação de imagens : CCDde1/2,33pol.(filtrodecoresprimárias),12.700.000pixeis(brutos)Objectiva : ObjectivaOlympusde6,3a18,9mm,f3.1a5.9
(equivalentea36a108mmnumacâmarade35mm)Sistema fotométrico : SistemademediçãodigitalESPVelocidade do disparador : 4a1/2000seg.Distância de disparo : 0,6ma (W),1,0ma (T)(normal)
0,2ma (W),0,6ma (T)(modomacro)0,05ma (modosupermacro)
Ecrã : EcrãLCDTFTacoresde6,9cm/2,7”,230.000pontosConector : ConectorUSBSistema de calendário automático
: 2000até2099
Ambiente de funcionamentoTemperatura : 0°Ca40°C(funcionamento)/
-20°Ca60°C(armazenamento)Humidade : 30%a90%(funcionamento)/10%a90%(armazenamento)
Alimentação : Pilhasalcalinas/NiMHdetipoAA(duas)Dimensões : 96,0mm(L)×62,1mm(A)×26,8mm(P)
(excluindoassaliências)Peso : 117g(excluindoaspilhaseocartão)
Suporte microSD
Tipo de produto : AdaptadorparacartãomicroSDAmbiente operativo
Temperatura : -10°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca65°C(armazenamento)
Humidade : 95%einferior(funcionamento)/85%einferior(armazenamento)Dimensões : 25,0mm(L)×20,3mm(A)×1,7mm(P)(Pega:2,2mm)
Peso : Aprox.0,9g
Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
58 PT
Índice remissivo
F
FACEDETECT.....................................26FlashFILLIN...............................................19FLASHAUTO....................................19FLASHOFF.......................................19REDEYE............................................19
FORMAT...............................................30Frequênciadeimagens........................24
G
Gravarvídeosn..................................18Guiadeoperações...............................12
I
IdiomadevisualizaçãoW.........13,30iESP......................................................26IMAGEQUALITYA..............................24Imprimir.................................................33
L
LigaçãoImpressora.........................................33PC......................................................38
Ligaracâmara......................................13
M
nMODE.............................................18Macro&...............................................20Macro%..............................................20MAGICFILTERQ................................27ManutençãoCuidadosatercomacâmarafotográfica..........................................44PIXELMAPPING...............................30
MEMORYFORMAT..............................30Mensagemdeerro................................41MENUCOLOR.....................................31MenuFUNC..........................................22Modoh............................................17ModoP.................................................14Modos...........................................17
A
AFMODE.............................................26AFTRACKING................................18,26AumentodaLuzposterior.....................21
B
BACKUP...............................................30Bateriadeiõesdelítio.............. 10,11,44BATTERYTYPE..................................32BrilhoAumentodaLuzPosterior.................21Brilhodoecrãs..............................31Compensaçãodaexposição.............20
C
CaboUSB.......................................33,38Carregadordebateria.....................10,44CartãoCartãomicroSD...........................12,47xD-PictureCard........................... 11,45
CartãomicroSD..............................12,47CartãomicroSDHC.........................12,47Compressão.........................................24Cornatural............................................25Correia..................................................10CUSTOMPRINT..................................34
D
DataehoraX..............................13,31DISMODEh.....................................18
E
EASYPRINT........................................33Editar(imagens)Apagarumaúnicaimagem................16RecortarP.......................................28RedimensionarQ............................28
ERASEKALLERASE.......................................29SEL.IMAGE......................................29
59PT
O
OLYMPUSMaster2.............................38
P
PANORAMA..........................................26PERFECTFIXH..................................28PictBridge.............................................33POWERSAVE......................................32Protegerimagens0..........................28
R
Reservasdeimpressão(DPOF)...........36RESETD..............................................27Rodarimagensy................................29
S
Selectoremcruz...................................12SensibilidadeISO.................................25SILENTMODEF.................................32Sinalsonoro..........................................31SLIDESHOWG....................................28SPOT....................................................26SuportemicroSD............................12,47SWITCHSHOOTINGMODEC.........27
T
Tamanhodaimagem............................24Temporizador........................................21Tirarfotografias.....................................14
U
UsarosMenus........................................3
V
VisualizaçãodeimagemVídeo.................................................15Visualizaçãoaproximada...................23Visualizaçãodeíndice.......................23Visualizarimagens.............................15
Visualizaçãodeinformações..........22,23
W
WB........................................................25
Z
Zoom.....................................................19
©2009
http://www.olympus.com
Instalações: Wendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761
Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha
Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00
paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.
Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).
Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA
RuaSantosPousada,552OliveiradoDouro4430-287V.N.GaiaTel:+351229999800
VN408001