cojinetes ks permaglide - ms motorservice...4 | aplicaciones de cojinetes ks permaglide® producto...

52
Cojinetes KS PERMAGLIDE ® Aplicaciones

Upload: others

Post on 06-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Cojinetes KS PERMAGLIDE®

Aplicaciones

Page 2: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

3.ª edición 10.2017 (062016)Núm. de artículo 50 003 852-04

Redacción:Motorservice, técnica de aplicaciones y marketing

Diseño y producción:Motorservice, MarketingDIE NECKARPRINZEN GmbH, Heilbronn

La copia, reproducción, traducción, íntegras o parciales, requieren nuestro previo consenti miento por escri-to con indicación de las fuentes.

Reservado el derecho de introducir modificaci nes y divergencias en las figuras. Queda excluida toda responsabilidad.

Editor:© MS Motorservice Deutschland GmbH

Grupo MotorserviceCalidad y servicio en un solo proveedorEl Grupo Motorservice es la organización de ventas y distribución para las actividades del servicio posventa de Rheinmetall Automotive en todo el mundo. Se trata de uno de los principales proveedores de componentes para motores en el mercado de piezas de repuesto. Gracias a sus marcas de primera calidad, Kolbenschmidt, Pierburg y TRW Engine Components, así como gracias a la marca BF, Motorservice ofrece a sus clientes un amplio y completo surtido de máxima calidad todo en un solo proveedor. Además, Motorservice es distribuidor de cojinetes KS PERMAGLIDE® sin y de bajo mantenimiento, así como de otros componentes para la industria y el comercio técnico.

KS GleitlagerKS Gleitlager GmbH es el especialista del Grupo Rheinmetall Automotive para elementos deslizantes de alta precisión. La introducción de nuevas tecnologías en la producción y el tratamiento de superficies, los desarrollos innovadores y una clara orientación al cliente, han convertido a KS Gleitlager en un proveedor líder de cojinetes para motores y cojinetes de marcha en seco (KS PERMAGLIDE®).

Rheinmetall AutomotiveProveedor de renombre para la industria automotriz internacionalRheinmetall Automotive es la parte que se ocupa de la movilidad dentro del grupo tecnoló-gico Rheinmetall Group. Gracias a sus marcas de primera calidad, Kolbenschmidt, Pierburg y Motorservice, Rheinmetall Automotive se encuentra a la cabeza en los mercados de los sectores de alimentación de aire, reducción de contaminantes y bombas, así en el desar-rollo, producción y suministro de repuestos de pistones, bloques de motor y cojinetes. La reducción de la emisión de sustancias contaminantes y el consumo económico de com-bustible, junto con la fiabilidad, calidad y seguridad: estos son los factores decisivos que impulsan las innovaciones de Rheinmetall Automotive.

ResponsabilidadTodos los datos contenidos en este folleto han sido recopilados e investigados cuidadosamente. No obstante, puede haber erro-res, datos traducidos incorrectamente, faltar información o bien la información ya suministrada puede haber cambiado entretan-to. Por ello, no podemos ofrecer ninguna garantía ni aceptar responsabilidad jurídica sobre la exactitud, integridad o calidad de la información ofrecida. Cualquier responsabilidad por nuestra parte por daños, en particular daños directos o indirectos así como materiales o no materiales derivados del uso o del uso incorrecto de las informaciones, o informaciones incompletas o incorrec-tas de este folleto queda excluida, siempre que no sean debidas a dolo o negligencia por nuestra parte. Las piezas ofrecidas en el folleto no están destinadas para el uso en aviones o helicópteros. Los nombres, las designaciones y los números de productos, de fabricantes, etc., se indican sólo a modo de comparación.

2 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

PERMAGLIDE® es una marca registrada de KS Gleitlager GmbH

Page 3: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 3

Contenido

Contenido Página1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® 41.1 Alojamiento de las láminas de compuertas cortafuegos, PAP ... P10 41.2 Alojamiento del muñón del árbol en válvulas de cierre sin mantenimiento, PAP ... P10/P11 61.3 Alojamiento del vástago del pistón en cilindros neumáticos, PAP ... P20 81.4 Alojamiento del eje del engranaje en bombas de engranaje dentado, PAP ... P10 101.5 Ejes del rotor con engranaje para sistemas eólicos, PAP … P10 121.6 Unidad de ajuste de palas en instalaciones eólicas, PAP … P20 141.7 Franqueadoras y ensobradoras, PAP … P14 161.8 Alojamiento en máquinas hincapilotes y perforadoras, PAP/PAW … P20 181.9 Direcciones pivotantes de mástiles distribuidores de hormigón, PAP … P11 201.10 Accionamiento de cinta de tinta en impresoras matriciales, PAP … P14 221.11 Alojamiento de cojinetes en motores de pistones radiales, PAX … P23/P203 231.12 Alojamiento de rodillos de arrastre en instalaciones alargadoras de

láminas plásticas, PAF … P1024

1.13 Embrague doble en tractores de cultivo, PAP... P10 251.14 Pernos de dirección en cosechadora de patatas, PAP/PAW .... P20 261.15 Rótula articulada en varillajes de la dirección, PAX ... P20 281.16 Piezas de cierre de la quinta rueda, PAP … P10 301.17 Sistema de acoplamiento corto de camiones articulados, PAP/PAW … P20 321.18 Alojamiento de articulación basculante en la cabina de vehículos utilitarios, PAP … P20 341.19 Álabe en bombas y turbinasn, PAP … P11 361.20 Suspensión del bulón en cierres de presa y embalses, PAP/PAW … P11/P147 381.21 Alojamiento en impresoras de etiquetas, PAP … P10 401.22 Imán proporcional, PAP … P14 411.23 Alojamiento en mesas de trabajo desplazables, PAS … P11 421.24 Articulación de tijera, PAP … P20 44

2 | Vista en conjunto de los materiales 462.1 Tipos de construcción y materiales 462.2 Materiales y aplicaciones 482.3 Fabricación especial según las especificaciones del cliente 50

3 | Proveedor premium Motorservice 51

Page 4: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndricoKS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P10.

FunciónLas compuertas cortafuegos deben fun-cionar de modo fiable. Cuando hay un incendio, las láminas de la compuerta cortafuegos deben abrirse suavemente y sin problemas. Las influencias ambientales como el calor, el frío, la suciedad o el polvo no deben influir en la función de las láminas. Tanto en caso de uso frecuente como esporádico, la suavidad de marcha no debe verse afec-tada y debe evitarse el asiento fijo debido a corrosión, suciedad o influencias de la temperatura.

Alojamiento con casquillos de coji-netes KS PERMAGLIDE® P10El alojamiento de las láminas en las com-puertas cortafuegos se soluciona con coji-netes KS PERMAGLIDE® P10, que se utilizan respectivamente de dos en dos.Los cojinetes sin mantenimiento KS PERMAGLIDE® P10 evitan la corrosión del alojamiento así como la congelación o el goteo del lubricante debido al calor. La holgura de cojinetes no debe ser de-masiado estrecha, p. ej. debido a altas temperaturas, ya que esto puede provocar un agarrotamiento de las láminas. El uso de cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 garantiza que la compuerta cortafuegos funcione de modo fiable, incluso tras una larga duración de uso.

Ventaja: Función fiable del aloja-miento gracias a los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• Insensibles frente a temperatura, sucie-

dad y polvo• Libres de mantenimiento, incluso con uso

continuo o en raras ocasiones • Protegidos contra la corrosión

Uso de cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 en compuertas cortafuegosAlojamiento de los puntos de giro de las láminas: Camisas KS PERMAGLIDE® en el taladro de alojamiento de las láminas

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P10

Láminas de la compuerta cortafuegos dispuestas en fila

1.1 Alojamiento de las láminas de compuertas cortafuegosSector: Técnica de protección contra incendios, ingeniería de construcción

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 5: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 5

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 – robusto y fiable• material de cojinete de deslizamiento de

uso universal para aplicaciones de mar-cha en seco y con lubricación,

• elevada rigidez, • larga vida útil, • gran resistencia química • buena propiedad de rodaje de emergencia• Material: aleación de bronce y plomo

sinterizada sobre un soporte de acero, aditivos de PTFE reductores de fricción y plomo.

KS PERMAGLIDE® P10 ofrece las siguientes ventajas en comparación con los cojinetes sin plomo:• Mayor conductibilidad térmica• Buena resistencia química• Buena transferencia del material desli-

zante a la contraparte de deslizamiento• Buena pasivación de la contraparte de

deslizamiento• Insensible a la presión en los bordes

Compuerta cortafuegos Sistema de ventilación

Este sistema de capas de deslizamiento ofrece una excelente protección contra la corrosión sobre todo en ambientes húme-dos. El plomo y el PTFE poseen además una capacidad de absorción extremadamente baja. Con ello se evita la admisión de los fluidos circundantes y el hinchamiento de los materiales, así como también cualquier daño químico de las contrapartes de desli-zamiento. Esto significa estabilidad dimen-sional y protección anticorrosiva óptima en la aplicación.

Descripción de la aplicaciónDurante el funcionamiento normal las lámi-nas de la compuerta cortafuegos están cerradas y no se abren nunca o solo en raras ocasiones. Las compuertas cortafuegos se montan en sistemas de ventilación de edificios para evitar la propagación de llamas y humo a través del conducto de ventilación. En caso de incendio se abren las contrapuertas cortafuegos para poder evacuar los gases de humo. Las contrapuertas cortafuegos están prescritas en parte como componente técnico de seguridad conforme al artículo 14 de la Ordenanza modelo de la construc-ción alemana (MBO). Las compuertas corta-fuegos también se utilizan para la ventila-ción normal en la ingeniería de construcción.

Alojamiento de las láminas mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 6: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

6 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1.2 Alojamiento del muñón del árbol en válvulas de cierre sin mantenimientoSector: Industria química, ingeniería de construcción, técnica industrial y de procesos

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE®tipo de construcción PAP … P10/P11.Dependiendo de la agresividad del gas o del líquido, se utiliza KS PERMAGLIDE® de material P10 (con dorsal de acero) o P11 (con dorsal de bronce).

FunciónLas válvulas de cierre regulan el flujo de líquidos y gases en las tuberías mediante la apertura y el cierre. Los cojinetes montados están expuestos permanentemente a la influencia de sustancias químicas, así como a temperaturas muy altas o muy bajas. A causa de los líquidos, p. ej., se generan vibraciones continuas en la válvula. El alojamiento no debe agarrotarse a causa de la corrosión o la temperatura. Tanto en caso de uso frecuente como ocasional, la función de la válvula de cierre no debe resul-tar perjudicada. Los cojinetes montados ya no son accesibles, por lo que son necesarios cojinetes sin mantenimiento.Las válvulas de cierre sirven como conmuta-dores de seguridad: Con una presión dema-siado elevada, se abre la válvula de cierre. Si un parte de la tubería no es estanca, la válvula de cierre se cerrará.

Alojamiento con casquillos de cojinetes KS PERMAGLIDE® P10/P11El muñón del árbol/la arandela de la válvula se aloja con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10 o P11. Los cojinetes P10 y P11 no se cargan elec-trostáticamente, puesto que después del rodaje actúan como conductores eléctricos. Las válvulas de cierre también se pueden utilizar en aplicaciones con gases explosi-vos.

Válvula de cierre, alojamiento mediante casquillos de cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 o P11 (flechas)

Los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 sin mantenimiento garantizan un aloja-miento continuo, incluso bajo condicio-nes de funcionamiento extremas.

Ventaja: Función fiable del alojamiento gracias a los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10/P11• Adecuados para aplicaciones con líqui-

dos y gases• Gran resistencia química• Resistentes a la corrosión• Hinchamiento reducido• Resistente a la temperatura• Marcha en seco: No se requiere lubrica-

ción. Los cojinetes también se utilizan con medios agresivos.

• Sin mantenimiento• Sin carga estática, adecuados incluso

para medios explosivos

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 7: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 7

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 – robusto y fiable• Material de cojinete de deslizamiento

de uso universal para aplicaciones de marcha en seco y con lubricación,

• elevada rigidez, • larga vida útil, • gran resistencia química • buena propiedad de rodaje de emergencia• Material: aleación de bronce y plomo

sinterizada sobre un soporte de acero, aditivos de PTFE reductores de fricción y plomo.

KS PERMAGLIDE® P10 ofrece las siguientes ventajas en comparación con los cojinetes sin plomo:• Mayor conductibilidad térmica• Buena resistencia química• Buena transferencia del material desli-

zante a la contraparte de deslizamiento• Buena pasivación de la contraparte de

deslizamiento• Insensible a la presión en los bordes

Este sistema de capas de deslizamiento ofrece una excelente protección contra la corrosión sobre todo en ambientes húme-dos. El plomo y el PTFE poseen además una capacidad de absorción extremadamente baja. Con ello se evita la admisión de los fluidos circundantes y el hinchamiento de los materiales, así como también cualquier daño químico de las contrapartes de desli-zamiento. Esto significa estabilidad dimen-sional y protección anticorrosiva óptima en la aplicación.

Descripción de la aplicaciónAplicación de diferentes medios en tuberías:• Gases• Líquidos• Vapores• Ácidos• Bases

Alojamiento de las láminas mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 /P11

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P10 y P11

Ejemplos de aplicación de válvulas de cierre:• Instalaciones de la industria química• Instalaciones de la industria farmacéutica• Sistemas de gas• Instalaciones de gas de vertedero• Instalaciones de aguas residuales• Instalaciones de agua potable• Instalaciones de agua de servicio• Plantas desalinizadoras• Sistemas de agua refrigerante• Sistemas de calefacción• Técnica para piscinas • Grifería industrial• Sistemas de bombas• Construcción naval

Otras designaciones para válvulas de cierre: • Chapaletas de cierre• Válvulas de bloqueo• Válvulas de estrangulación• Mariposas de regulación• Válvulas de antirretorno • Versiones: Válvulas de elevación, válvulas

anulares

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 8: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

8 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1.3 Alojamiento del vástago del pistón en cilindros neumáticosSector: Técnica de transporte de materiales, técnica de automatización, tecnología de propulsión, construcción de maquinaria, técnica de manipulación, técnica de aire comprimido

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P20

Función Los cilindros neumáticos se utilizan para el accionamiento en movimientos lineales, p. ej. en la técnica de transporte de materiales y en la construcción de maquinaria. Existen cilindros neumáticos de simple efecto y de doble efecto. La fuerza del vástago del pistón actúa en una o en las dos direccio-nes axiales. Esto permite utilizar el cilindro como generador de presión o de fuerza de tracción. El funcionamiento neumático puede causar sacudidas y vibraciones.

Alojamiento con cojinetes KS PERMAGLIDE® P20En los cilindros neumáticos los casquillos de cojinetes KS PERMAGLIDE® P20 se uti-lizan como cojinetes guía del vástago del pistón. Los cojinetes están hermetizados y se engrasan inicialmente.

Los cojinetes disponen de bolsas de lubri-cante en la superficie de deslizamiento. De este modo se garantiza la proporción de lubricante durante toda la duración de uso. La lubricación proporciona un coeficiente de fricción bajo y constante y permite un movi-miento lineal suave y sin sacudidas. El coji-nete también ofrece una elevada precisión de guía incluso en condiciones de funciona-

miento cambiantes. Gracias a su estructura el P20 es muy apropiado para esta apli-cación. En la posición del cojinete actúan elevadas fuerzas transversales, intensas vibraciones y, en parte, altas velocidades. Con su extraordinario potencial de carga y sus excelentes propiedades de amortigua-ción, el cojinete P20 cumple continuamente sus tareas como cojinete guía preciso.

Ventaja: alojamiento fiable con cojinetes KS PERMAGLIDE® P20 • funcionamiento de bajo mantenimiento

en condiciones de lubricación• alta resistencia al desgaste• coeficiente de fricción bajo y constante• buenas propiedades de amortiguación• insensible contra impactos y golpes

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. Está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este material compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigi-dez, larga vida útil, y resistencia a las osci-laciones y vibraciones. Determinante para estas propiedades es un sistema de capas de deslizamiento de fluoruro de polivinili-deno (PVDF) y politetrafluoretileno (PTFE) y plomo. El material resistente al desgaste ha sido probado en la industria.

La versión estándar P20 posee bolsas de lubricante según DIN ISO 3547. Los cojine-tes se ofrecen listos para el montaje para las medidas de montaje recomendadas de la construcción anexa. Además están disponibles variantes con espesor de pa-red modificado, adecuadas para trabajos posteriores en estado montado, o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Aplicación de los cilindros neumáticos: alojamiento con cojinetes KS PERMAGLIDE® P20

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 9: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 9

Datos técnicos • Temperatura de servicio de hasta 130 °C• Velocidad de deslizamiento de hasta 6 m/s• Diámetro del pistón de Ø 30 mm a

Ø 110 mm• Carrera desde 25 mm hasta 500 mm

Los cilindros neumáticos se utilizan, p. ej., en las siguientes aplicaciones:• Mecanizado de chapa: corte, troquela-

do, conformación, doblado, prensado, estampación, montaje, remaches, unión a presión, clinchado, acuñación

• Técnica de transporte de materiales: Cla-sificar, transportar, elevar, descender

• Dispositivos de sujeción• Accionamiento de motores neumáticos en

herramientas• Técnica de moldeado por inyección

Descripción de la aplicación Un cilindro neumático se compone de una carcasa tubular y un vástago de pistón móvil. Los cilindros de simple efecto están equipados en su mayoría adicionalmente con un muelle de retorno. Requisito para cilindros neumáticos o alojamientos en cilindros neumáticos• Seguridad de funcionamiento • Larga durabilidad• Resistencia al desgaste• Relubricación innecesaria• Movimiento sin sacudidas del vástago del

pistón• Amortiguación de las vibraciones

• Unidades de cierre: abrir y cerrar tapas• Técnica de automatización • Construcción de maquinaria• Instalaciones de montaje• Instalaciones de embalaje

Nota:El material P20 contiene plomo y

por ello no debe utilizarse en el ámbito de productos alimenticios. Para el ámbito de productos alimenticios se puede utilizar el material P200 (sin plomo).

Otros términos para cilindros neumáticos:• Cilindros de vástagos del pistón• Cilindros de efecto simple• Cilindros de efectos doble

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 con bolsas de lubricante

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 10: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

10 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizadoCasquillo cilíndrico de cojinete KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P10

FunciónPara impulsar líquidos (medios) o el acciona-miento con transmisión de fuerza de motores hidráulicos, en muchas aplicaciones se usan bombas de engranaje dentado.La bomba de engranaje dentado impulsa el medio de forma homogénea, mediante engra-najes dentados, desde el lado de aspiración (admisión) hacia el lado de presión (escape). Las bombas de engranaje dentado se usan por ejemplo en vehículos como bomba de combustible, bomba de aceite o bomba de refrigerante. En la industria química, las bombas de engranajes dentados impulsan sustancias químicas orgánicas y inorgá-nicas. En máquinas de construcción y la máquina agrícola, las bombas de engra-najes dentados sirven por ejemplo como accionamiento de motores hidráulicos.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10Los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 se usan como cojinete principal de los ejes de los engranajes dentados de las bombas de engra-najes dentados. Una holgura menor del cojinete es condición básica para una generación elevada de pre-sión y un número reducido de fugas de la bomba de engranaje dentado. Para un estado de funcionamiento hidrodinámico sin pertur-baciones, los cojinetes deben tener una holgura en consonancia con el medio de servi-cio. Los cojinetes entran en contacto directo con el medio de servicio. En función de la aplicación, se utilizan medios abrasivos. Por ello, los cojinetes deben presentar una eleva-

da resistencia a la abrasión, una buena resis-tencia a la erosión, compatibilidad química y un reducido hinchamiento. Los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 cumplen estos requisi-tos. El excelente comportamiento de marcha en seco de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 se encarga de que haya poco desgaste en el área de fricción mixta, existente durante la conexión y la desconexión de la bomba.Datos técnicos de la aplicación• Aplicación: Lubricación central de moto-

res de combustión estacionarios• Volumen de desplazamiento: hasta

1400 cm3/U• Número de revoluciones por minuto:

2000 a 2500 rpm• pmáx: 25 bar• Flujo: hasta 1600 l/min

Aplicación de la bomba de engranajes dentados, alojamiento con cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 (flecha)

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1.4 Alojamiento del eje del engranaje en bombas de engranaje dentadoSector: Industria química, industria automotriz, ingeniería de maquinaria agrícola, ingeniería de máquina de construcción, construcción de máquinas-herramientas

Page 11: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 11

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• funcionamiento hidrodinámico• Velocidad de deslizamiento de hasta

10 m/s• gran compatibilidad de medios • poca holgura del cojinete• gran resistencia a la abrasión • gran resistencia a la erosión • buena resistencia química• hinchamiento reducido• poco desgaste incluso con un elevado

número de revoluciones por minuto y fricción mixta

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 – robusto y fiable• material universal de cojinete de desliza-

miento de uso universal para aplicacio-nes de marcha en seco y con lubricación

• Material: aleación de bronce y plomo sinterizada sobre un soporte de acero, aditivos de PTFE reductores de fricción y plomo

• elevada rigidez• larga vida útil• protección anticorrosiva óptima• buena propiedad de rodaje de emergen-

cia

Este sistema de capas de deslizamiento ofrece una excelente protecación contra la corrosión sobre todo en ambientes húme-dos.El plomo y el PTFE poseen además una capacidad de absorción extremadamente baja. Se evita la admisión de los fluidos circundantes, el hinchamiento de los ma-teriales, y cualquier daño químico de las contrapartes de deslizamiento. Esto signi-fica estabilidad dimensional y protección anticorrosiva óptima en la aplicación.

Camisa de cojinete KS PERMAGLIDE® P10

Descripción de la aplicación Las bombas de engranajes dentados, entre otras, con cárter de varias piezas, ruedas dentadas y ejes de engranajes dentados.

Las bombas de engranajes dentados se usan en numerosos campos de aplicación, como por ejemplo • en la industria química• en la industria automotriz• en la construcción de máquina agrícola• en la ingeniería de máquina de construc-

ción• en la construcción de maquinaria para la

industria alimenticia• en la construcción de máquinas-herra-

mientas

Nota para la industria alimentaria yautomotriz:

El material P10 contiene plomo y por ellono debe utilizarse en el ámbito de losproductos alimenticios, así como tampoco

en el sector del automóvil conforme alreglamento para vehículos antiguos. Paraestas aplicaciones puede utilizarse elmaterial P14/P147 (sin plomo).

Requisitos de las bombas de engranajes dentados• gran fiabilidad• gran durabilidad• poco ruido• gran generación de presión

Tipos de bombas de engranajes dentados• Bomba de engranaje exterior• Bomba de engranaje interior• Bomba helicoidal• Bomba de husillo roscado• Compresor helicoidal• Bomba de engranajes• Bomba de rotor• Bomba de tambor en media luna

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 12: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

12 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P10

FunciónLa mayoría de las sistemas eólicos cuentan con un rotor de tres palas montado horizon-talmente. El viento hace que las palas del rotor giren. El movimiento rotatorio mecá-nico se transmite desde el cubo del rotor al eje del mismo. El bajo número de revo-luciones por minuto del rotor se transmite

en relación 1:25 para el funcionamiento del generador mediante un engranaje. El eje del rotor se lleva al eje hueco del engranaje en el paso de entrada. El eje del rotor y el eje hueco están unidos entre sí unilate-ralmente y giran de forma sincronizada. El eje del rotor se torsiona debido a la fuerte carga cambiante, lo que produce micromo-vimientos en las piezas guía. Los puntos de contacto sometidos a este tipo de grandes esfuerzos sufren corrosión triboquímica la mayoría de las veces.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10La corrosión triboquímica se evita con un cojinete KS PERMAGLIDE® P10 que no nece-sita mantenimiento, al mismo tiempo que se mejora la calidad de la guía en la posi-ción del cojinete. Las interferencias perturbadoras que provo-can los deslizamientos hacia atrás se mini-mizan gracias al bajo coeficiente de fricción que proporcionan los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10.

Los cojinetes KS PERMAGLIDE® P10 se emplean como cojinetes guía del eje del rotor en el engranaje de los sistemas eólicos

1.5 Ejes del rotor con engranaje para sistemas eólicosSector: tecnología energética

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 13: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 13

Otras designaciones para las instalaciones eólicas• turbina eólica• sistema de energía eólica• convertidor eólico• generador eólico

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• sin mantenimiento • protección contra corrosión triboquímica• poca holgura del cojinete• desgaste reducido incluso con cargas

cambiantes• bajo coeficiente de fricción

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 es un material de cojinete de deslizamiento de uso universal para aplicaciones con y sin lubricación. El material compuesto multicapa se carac-teriza por una alta rigidez, larga vida útil, elevada resistencia química y por sus bue-nas propiedades de rodaje de emergencia. La aleación de bronce y plomo sinterizada sobre un soporte de acero y los aditivos de reducción de fricción compuestos de fluoro-polímero PTFE y de plomo son determinan-tes para estas propiedades.

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 14: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

14 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Alojamiento de la unidad de ajuste de las palas con cojinetes KS PERMAGLIDE® P20

Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P20

FunciónLa mayoría de las sistemas eólicos cuentan con un rotor de tres palas montado horizon-talmente. El viento hace que las palas del rotor giren. El movimiento rotatorio mecá-nico se transmite desde el cubo del rotor al

eje del mismo y desde el engranaje para el funcionamiento del generador. Para aprove-char el viento de forma óptima, la góndola y las palas del rotor se alinean de forma continua. Las palas del rotor están monta-das en el cubo de manera que puedan girar y se ajustan hidráulicamente con una barra de empuje. La barra de empuje no puede doblarse, por lo tanto debe guiarse con amortiguaciones a causa de las vibraciones continuas.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20Los cojinetes guía lineales de la barra de empuje se cambian por dos cojinetes KS PERMAGLIDE® P20 de bajo mantenimien-to. Los cojinetes se engrasan al principio, lo que reduce las fuerzas de desviación y proporciona una marcha suave de la guía. Gracias a la elevada resistencia al desgaste del material KS PERMAGLIDE® P20, la holgura de cojine-tes apenas se modifica garantizándose de este modo un ajuste duradero y preciso.

1.6 Unidad de ajuste de palas en instalaciones eólicasSector: tecnología energética

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 15: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 15

Otras designaciones para las instalaciones eólicas• turbina eólica• sistema de energía eólica• convertidor eólico• generador eólico

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P20• funcionamiento de bajo mantenimiento

en condiciones de lubricación• alta resistencia al desgaste• coeficiente de fricción bajo y constante• buenas propiedades de amortiguación• insensible contra impactos y golpes

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. Está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este material com-puesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibraciones. Un sistema de capas de deslizamiento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), polite-trafluoroetileno (PTFE) y plomo es determi-nante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha probado repeti-damente en la industria.La versión estándar P20 posee bolsas de lubricante conforme a la norma DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofrecen listos para el montaje con las medidas de montaje reco-mendadas para la construcción anexa.Además, están disponibles variantes con espesor de pared modificado, adecuadas para trabajos posteriores en estado mon-tado o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 16: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

16 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P14

Alojamiento de ejes de transporte y rodillos de deslizamiento con casquillos de cojine-tes KS PERMAGLIDE® P14Las maniobras para franquear y ensobrar requieren una gran cantidad de movimien-tos precisos, por ejemplo, insertar y extraer sobres y papel, así como el plegado del pa-pel. Las posiciones de los cojinetes están sometidas mayormente a un movimiento de oscilación.

Los casquillos cilíndricos de los cojinetes de KS PERMAGLIDE® P14 sin plomo alojan, por ejemplo ejes de transporte y rodillos de deslizamiento. El material es apropiado para el alojamiento, y el desgaste y la hol-gura del cojinete son menores. Debido al peso y al espacio necesario para el monta-je, los casquillos de bronce sinterizado que se aplicaban anteriormente, se han susti-tuido completamente por los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE®. Los cojinetes de plástico de otro fabricante que se em-pleaban con anterioridad se desgastaban demasiado pronto y no garantizaban una suficiente seguridad frente a rotura.

Aplicación en una franqueadora

Los cojinetes de agujas también se pueden sustituir por casquillos de cojinetes KS PERMAGLIDE® en este tipo de aplicacio-nes. Los casquillos de cojinetes KS PERMAGLIDE® son más económicos y ocupan menos espacio que los cojinetes de agujas.

1.7 Franqueadoras y ensobradorasSector: construcción de maquinaria de oficina, industria gráfica, industria de embalaje

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 17: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 17

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P14

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P14• Sin plomo• Cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• Servicio sin mantenimiento en condicio-

nes de marcha en seco • Desgaste reducido• Efecto stick-slip muy reducido• Bajo coeficiente de fricción• Movimientos rotatorios u oscilatorios

hasta una velocidad de 1 m/s• Margen de temperatura de -200°C hasta

280°C

Descripción del materialKS PERMAGLIDE®P14 es un material deslizante estándar sin plomo con alto rendimiento tribológico. Está concebido para aplicaciones sin mantenimiento y de marcha en seco. Sin embargo, también se puede emplear en sistemas lubricados por líquido.El uso de grasa como lubricante en contac-to con P14 sólo es posible de forma limita-da y no se recomienda.

Otras designaciones para franqueadoras y ensobradoras• Sistemas de franqueo• Máquinas de franqueo• Máquinas ensobradoras

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 18: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

18 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

FunciónEl funcionamiento de las máquinas hincapi-lotes y perforadoras debe ser fiable.Las articulaciones giratorias de la guía y las posiciones del cojinete en dichas arti-culaciones giratorias se someten a duras condiciones como cambios de temperatura, humedad y suciedad durante su uso exte-rior en la construcción. En el caso de los hincapilotes, los golpes y las sacudidas afectan a la posición del cojinete.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y arandelas de tope P20En la aplicación realizada, los pernos del cojinete giratorio están funcionando en dos casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20. Entre los brazos de la articulación hay asentadas dos arandelas de tope KS PERMAGLIDE® P20.

Máquinas hincapilotes y perforadoras Casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y arandelas de tope P20

Productos utilizadosCasquillos de cojinete cilíndricos KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P20Arandelas de tope KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAW … P20

Los cojinetes igualan los errores de alinea-ción de las articulaciones unidas por solda-dura en bruto. La capa de deslizamiento de polímero del material KS PERMAGLIDE® P20 es inmune a la presión en los bordes.

Junto con el lubricante de grasa, el plástico presenta en esta aplicación una buena capacidad de amortiguación en caso de vibraciones y golpes. De esta forma los golpes llegan debilitados a la excavadora hidráulica. Utilizando los cojinetes KS PERMAGLIDE® P20, el alojamiento fun-ciona de forma fiable incluso cuando las condiciones son difíciles.

Ventajas de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P20• insensible contra impactos y golpes• menos sensible a la carga en los bordes• buenas propiedades de amortiguación• alta resistencia al desgaste• inmunes a la suciedad• inmunes a la humedad gracias a un hin-

chamiento reducido• aplicación en un margen de temperatura

de -40°C hasta 110°C• funcionamiento de bajo mantenimiento

en condiciones de lubricación

1.8 Alojamiento en máquinas hincapilotes y perforadorasSector: máquinas de construcción; construcción de caminos, pilares y puertos

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 19: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 19

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El material está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este mate-rial compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibra-ciones. Un sistema de capas de desliza-miento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), politetrafluoroetileno (PTFE) y plomo es determinante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha proba-do repetidamente en la industria. La versión estándar P20 posee bolsas de lu-bricante conforme a la norma DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofrecen listos para el mon-taje con las medidas de montaje recomen-dadas para la construcción anexa. Además, están disponibles variantes con espesor de pared modificado, adecuadas para traba-jos posteriores en estado montado o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidro dinámicas.

Descripción de la aplicaciónCon las máquinas hincapilotes pueden hincarse en el suelo tubos, postes o vallas protectoras. Las máquinas perforadoras se emplean para perforaciones en la construc-ción especial de caminos, canales, puertos y túneles, así como para las perforaciones geotérmicas o de pozos.En el caso de sistemas combinados de per-foración e hincapilotes, en la guía telescó-pica se monta, o bien un martillo hidráuli-co, o bien una mandrinadora. La guía está fijada al brazo de una excavadora hidráuli-ca. El martillo hidráulico o la mandrinadora asciende y desciende por la guía. La pieza de conexión entre la guía y la excavadora se aloja articuladamente, de forma que la guía se alinea lateralmente por medio de movi-mientos oscilantes libres.

Descripción del cojinete articuladoLos cojinetes articulados son elementos de alojamiento articulados sobre la base de un cojinete. Estos cojinetes articulados facilitan los movimientos oscilantes, rota-torios y basculantes, así como transmiten las fuerzas tanto estáticas como dinámicas. Dependiendo de la aplicación, se emplean cojinetes articulados que no necesitan mantenimiento o, por el contrario, que deben volver lubricarse.

Otras designaciones para las máquinas hincapilotes• Sistema hincapilotes• Equipo hincapilotes• Hincapilotes• Hincapostes sobre orugas• Martinete de pilotes• Hincapostes

Otras designaciones para las máquinas perforadoras• Sistema de perforación• Perforadora• Técnica de perforación• Jumbo de perforación

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 20: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

20 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P11

Función Los mástiles distribuidores de hormigón se despliegan de forma distinta dependiendo de las condiciones de aplicación. Las direc-ciones pivotantes y sus posiciones del coji-netes se ven expuestas a duras condiciones durante el uso exterior en la construcción. Los continuos cambios de temperatura, la humedad y la suciedad, así como el hormi-gón o el polvo de cemento químicamente agresivos, afectan a la conservación de las posiciones del cojinete. El funcionamiento de los mástiles siempre debe ser fiable, por lo tanto, las posiciones del cojinete deben concebirse de forma robusta y resistente al desgaste, además de que siempre deben poder girarse con facilidad cuando se des-pliega el mástil. Tras períodos de inactivi-dad prolongados, la aparición de corrosión no puede hacer que las direcciones pivo-tantes se atasquen. Los cojinetes deben deslizarse sin sacudidas, incluso en el caso de movimien- tos oscilantes leves, para conseguir una exacta distribución del hormigón. Las par-tículas abrasivas de arena y cemento no pueden originar un fallo prematuro de los cojinetes.

Alojamiento de las direcciones pivotan-tes con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11En la aplicación realizada, las posiciones del cojinete de las direcciones pivotantes se equiparon con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11. El material KS PERMAGLIDE® P11 es muy resistente a la corrosión debido a su contenido de bronce y posee una estupenda capacidad de in-crustación gracias al lubricante sólido de polímero. KS PERMAGLIDE® P11 está conce- Mástil distribuidor de hormigón

bido como material de cojinete de desliza-miento sin mantenimiento para la marcha en seco. A causa de las duras condiciones de la aplicación, la posición del cojinete debe controlarse con regula ridad. Además, dicha posición se ha estanqueizado con grasa para que no pueda penetrar la sucie-dad. La grasa también protege los pernos de las articulaciones frente a la corrosión y la introducción de grasa a presión limpia los cojinetes. Los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11 trabajan de forma resistente y fiable con un mínimo desgaste de las juntas y en condiciones adversas. De ahí que los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11 resulten perfec-tos para el alojamiento de la dirección pivotante en el mástil distribuidor de hormigón.

Ventajas de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P11• sin mantenimiento• desgaste reducido• sin necesidad de una protección-

anticorrosiva adicional• alta resistencia química, especialmente

indicados para la aplicación en medios agresivos

• margen de temperatura de -200 °C hasta +280 °C

• alta resistencia al hinchamiento• no absorbe agua• casi sin efecto stick-slip• bajo coeficiente de fricción en todo

momento

1.9 Direcciones pivotantes de mástiles distribuidores de hormigónSector: máquinas de construcción

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 21: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 21

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P11 es un material de cojinete de deslizamiento resistente que contiene plomo y muestra un alto ren-dimiento tribológico. Este material está concebido para aplicaciones sin manteni-miento y de marcha en seco, pero también se puede emplear en sistemas lubricados por líquido.

Para requisitos más estrictos relativos a la resistencia a la corrosión o para aplica-ciones en medios agresivos se recomienda el material P11. Este material posee las siguientes ventajas en lo que respecta a los materiales com-puestos de plástico y acero:• muy buena conductividad térmica y, por

tanto, una más alta seguridad de fun-cionamiento con sistemas que trabajen rápido

• no es ferromagnético• es resistente a la corrosión más elevada

gracias al dorsal de bronce

Descripción de la aplicaciónLos mástiles distribuidores de hormigón son mástiles fijados en vehículos utilitarios o montantes especiales, a través de cuyas conducciones se bombea hormigón. Dichos mástiles se pliegan o levantan de forma compacta, así como también se alinean con precisión, con una o varias direcciones pivotantes. Tras su uso, el mástil se limpia con agua y se pliega completamente.

Otras designaciones para los mástiles distribuidores de hormigón• Autobomba de hormigón• Camión hormigonera con bomba de

hormigón• Unidad de bomba de gran alcance• Además, se emplean mástiles distribui-

dores en combinación con bombas de hormigón estacionarias.

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 22: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

22 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P14Aplicación en impresora matricial

Producto utilizado casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAP … P14

Alojamiento del accionamiento de cinta de tinta en impresoras matriciales con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P14Cuando se necesita un duplicado, por ejemplo para recetas médicas o albaranes logísticos, hoy en día se utilizan las impre-soras matriciales.

El transporte de la cinta de tinta se realiza con un mecanismo de engranajes. La cons-trucción compacta de la impresora requiere cojinetes en miniatura con poca necesidad de espacio. En la aplicación realizada se prescinde de lubricación, ya que el polvo de papel junto con la grasa puede formar una pasta. Esto alteraría el coeficiente de fricción y tendría como consecuencia una influencia negativa sobre el motor de accio-namiento.

Sin embargo, con la marcha en seco, el mo-tor se ha podido concebir más pequeño. En esta aplicación, los cojinetes sinterizados, usados con anterioridad, se han sustituido por cojinetes KS PERMAGLIDE® P14, por lo que se han podido reducir los costes de fabricación.El uso de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P14 también es adecuado para el transpor-te de la cinta de tinta en impresoras láser e impresoras de inyección de tinta sometidas a gran esfuerzo.

Función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P14 gracias a las siguientes ventajas:• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• tamaño constructivo reducido• servicio sin mantenimiento en condicio-

nes de marcha en seco • desgaste reducido• efecto stick-slip muy reducido• bajo coeficiente de fricción

• movimientos rotatorios u oscilatorios hasta una velocidad de 1 m/s

• margen de temperatura de -200°C hasta 280°C

Descripción del material P14KS PERMAGLIDE®P14 es un material deslizante estándar sin plomo con alto rendimiento tribológico. Está concebido para aplicaciones sin mantenimiento y de marcha en seco. Sin embargo, también se puede emplear en sistemas lubricados por líquido.El uso de grasa como lubricante en contac-to con P14 sólo es posible de forma limita-da y no se recomienda.

1.10 Accionamiento de cinta de tinta en impresoras matricialesSector: construcción de maquinaria de oficina, industria gráfica

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 23: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

12

3

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 23

Producto utilizado Semicasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAX … P23 / P203

FunciónLos motores de pistones radiales se usan por ejemplo para la rotación de torreta de las máquinas de construcción. Los motores de pistones radiales producen pares muy elevados a un número de revoluciones bajo. El principio es simple: los pistones se desplazan radialmente de forma hidráulica. La fuerza radial es transmitida por medio de rodillos a una guía curvada y, de este modo, convertida en un movimiento rota-torio.

Aplicación del principio de pistón radial

1 Pistón2 Rodillo3 Semicasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE®

Ventaja: Función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P23/P203• superficie de deslizamiento lisa, listo

para el montaje• desgaste reducido• insensible a la carga en los bordes• buena capacidad de amortiguación• insensible a la carga de impacto• buena resistencia química• con plomo (P23) o sin plomo (P203)

P23 y P203 son materiales deslizantes es-peciales de alto rendimiento. Son de bajo mantenimiento y están concebidos para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Los materiales P23 y P203 disponen de superficies deslizantes lisas y también se pueden usar bajo condiciones hidrodiná-micas. Los materiales P23 y P203 se suministran bajo consulta.

Alojamiento de los rodillos en motores de pistones radiales con semicasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P23 / P203Los rodillos están alojados en semicasquillos del material KS PERMAGLIDE® P23 / P203. Los rieles de deslizamiento disponen de una superficie lisa y alojan los rodillos en la base del pistón. Están expuestos a presiones extremadamente altas mientras que sólo existe fricción mixta. El medio de trabajo es el aceite hidráulico.

1.11 Alojamiento de cojinetes en motores de pistones radialesSector: máquinas de construcción, sistema hidráulico

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 24: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

24 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizado Casquillos de cojinete con collarín KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción

PAP … P10

FunciónPara proveer a las láminas de propiedades especiales, por ejemplo, resistencia a la rotura o a la contracción, las láminas se preparan en instalaciones alargadoras de láminas plásticas. Las láminas preparadas se usan, por ejemplo, para los embalajes y en campos de aplicación técnicos.En las instalaciones alargadoras de hojas plásticas hay dispuestos cientos de guías. Estas guías se denominan rodillos de arrastre y sirven para sujetar y tensar las láminas.

Alojamiento de los rodillos de arrastre de las instalaciones alargadoras de láminas plásticas con casquillos de cojinete con collarín KS PERMAGLIDE® P10Las posiciones de los cojinetes están

sometidas a un movimiento de oscilación. En el funcionamiento continuo, los casquillos de usan hasta 4 años.

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• servicio sin mantenimiento en

condiciones de marcha en seco• buena resistencia química• bajo coeficiente de fricción• para movimientos oscilatorios hasta una

velocidad de 2 m/s• margen de temperatura

de –200 °C hasta 280 °CC

Nota:El material P10 contiene plomo y

por ello no debe utilizarse en el ámbito de productos alimenticios. Para el ámbito de

Alojamiento de los rodillos de arrastre con casquillos de cojinete con collarín KS PERMAGLIDE® P10

Máquina de embalar

productos alimenticios se usan los materia-les sin plomo P14 y P147.

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 es un material de cojinete de deslizamiento de uso universal para aplicaciones con y sin lubricación. El material compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, una larga vida útil, elevada resistencia química y por sus buenas propiedades de rodaje de emergencia. La aleación de bronce y plomo sinterizada sobre un soporte de acero y los aditivos de reducción de fricción compuestos de fluoropolímero PTFE y de plomo son determinantes para estas propiedades.

1.12 Alojamiento de rodillos de arrastre en instalaciones alargadoras de láminas plásticasSector: Industria de embalaje

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 25: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 25

1.13 Embrague doble en tractores de cultivoSector: Máquinas agrícolas

Producto utilizadoCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción tipo de construcción PAP … P10

Modo de funcionamiento del doble embrague3 palancas de desembrague elevan las placas de presión del embrague en el centro de la caja del embrague contra la fuerza de los muelles de presión del embrague. La elevación de las placas de presión del embrague separan el flujo de fuerza entre el cambio y el motor.

• Alojamiento de los ejes de la palanca de desembrague con KS PERMAGLIDE® PAP … P10

• Alojamiento de los pernos y tornillos de armella en las palancas de desembrague con KS PERMAGLIDE® PAP … P10

Para la construcción compacta del embrague son óptimos los cojinetes de pared delgada con dimensiones pequeñas. Para los cojinetes, la carga elevada por la fuerza de los muelles de presión del embrague no son un problema. Los cojinetes KS PERMAGLIDE® son insensibles frente a la carbonilla de los forros del

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P10

embrague y resisten las temperaturas más altas de la aplicación de 180 °C a pesar la elevada carga.

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• sin mantenimiento, desgaste reducido• larga durabilidad• gran carga, presión superficial admisible

250 N/mm2 • elevada resistencia térmica, temperatura

de servicio admisible +280 °C• insensible frente a la carbonilla del

embrague• ahorro de espacio gracias a la

construcción delgada

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 – robusto y fiable• material universal de cojinete de

deslizamiento de uso universal para aplicaciones de marcha en seco y con lubricación

• material compuesto multicapa: aleación de bronce y plomo sinterizada sobre un soporte de acero, aditivos de PTFE reductores de fricción y plomo

• elevada rigidez

• protección anticorrosiva: galvanizado• buena propiedad de rodaje de

emergencia• elevada capacidad de incorporación

Este sistema de capas de deslizamiento ofrece una excelente protección contra la corrosión sobre todo en ambientes húmedos.El plomo y el PTFE poseen además una capacidad de absorción extremadamente baja. Se evita de forma eficiente la admisión de los fluidos circundantes, el hinchamiento de los materiales, y cualquier daño químico de las contrapartes de deslizamiento. Esto significa estabilidad dimensional y precisión de guía en la aplicación.

Nota:El material P10 contiene plomo y no

debe utilizarse en el sector del automóvil según el reglamento de vehículos usados. Para estas aplicaciones se puede utilizar el material P14/P147 (sin plomo).

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 26: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

1

2

1

26 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Productos utilizadosCasquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20 Arandela de tope KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAW … P20

FunciónLas cosechadoras de patatas extraen las patatas mediante rejas de arado, separan el follaje de las patatas y las limpian. En algunas máquinas hay integrados depósito de reserva.Las cosechadoras de patatas con ciclo de conducción propio disponen de dirección hidráulica. Los pernos de dirección de las máquinas giran 90 °. Los pernos de dirección están sometidos a pesos de hasta 15 t. Debido al suelo desigual, los pernos de la dirección están sometidos a carga por los impactos y los golpes. Por ese motivo, los cojinetes de los pernos de la dirección están sometidos a una elevada carga de impacto y carga en los bordes.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y arandelas de tope Las posiciones de los cojinetes están some tidas a duras condiciones como las oscilaciones térmicas, la suciedad y la humedad. Durante el tiempo de la cosecha, las máquinas son usadas de forma continua y deben funcionar siempre de manera fiable sin mantenimiento. Tras períodos de inactividad prolongados, la aparición de corrosión no puede hacer que los alojamientos se atasquen.

Utilizando los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y las arandelas de tope P20, el alojamiento funciona de forma fiable incluso cuando las condiciones son difíciles. La espesa capa de deslizamiento de plástico sobre el bronce sinterizado amortigua los impactos y los golpes. La resistencia al desgaste de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P20 ofrece una prolon-gada duración de uso de los pernos de dirección. Incluso en el caso de una falta de lubricación por o realizar el mantenimiento, se mantienen las excelentes propiedades deslizantes.

Alojamiento del perno de la dirección con cojinetes KS PERMAGLIDE® P20

1 Casquillo PAP … P202 Arandela de tope PAW ... P20

1.14 Pernos de dirección en cosechadora de patatasSector: Construcción de máquinas agrícolas

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 27: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 27

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El material está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este material compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibraciones. Determinante para estas propiedades es un sistema de capas compuesto de una capa de deslizamiento de polímero, una capa de unión de bronce sinterizado y un dorsal de acero de soporte. El material resistente al desgaste se ha probado repetidamente en la industria.

Ventajas de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P20• altamente resistente• alta resistencia al desgaste• insensible contra impactos y golpes• buenas propiedades de amortiguación• insensible a la carga en los bordes• inmunes a la humedad gracias a un

hinchamiento reducido• inmunes a la suciedad• reducido coeficiente de fricción, por lo

que resultan fuerzas reducidas en la dirección

• funcionamiento de bajo mantenimiento en condiciones de lubricación

• incluso con falta de lubricación buenas propiedades deslizantes

• reducido espacio necesario para el montaje

• montaje sencillo

La versión estándar P20 posee bolsas de lubricante según DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofrecen listos para el montaje con las medidas de montaje recomendadas para la construcción anexa. Además, hay disponibles variaciones de la capa de deslizamiento:• espesores de pared con sobreespesor de

mecanización, para el trabajo posterior en estado montado, para ofrecer mayor precisión

• con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 28: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

1

1

28 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Producto utilizado Cojinetes con cazoleta KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAX … P20

FunciónEl sistema de dirección de un tractor está unido a las palancas de dirección de la rueda a través del varillaje de la dirección. Una articulación de bola en la barra de acoplamiento sirve para la transmisión de fuerza en una suspensión de las ruedas con muelles.

Los alojamientos de la articulación de bola están sometidos continuamente a condiciones de funcionamiento extremadamente duras, como la suciedad, la humedad, las oscilaciones térmicas y las vibraciones con fuertes golpes.En la articulación de bola, no puede generarse holgura durante la duración de uso. La articulación de bola debe estar sin mantenimiento a lo largo de toda la duración de uso.

Alojamiento con cojinetes con cazoleta KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAX … P20El alojamiento con cojinetes con cazoleta KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAX … P20 cumple este requerimiento y garantiza, a pesar de todas las influencias, un continuo guiado preciso. La elevada resistencia al desgaste de los cojinetes KS PERMAGLIDE® garantiza una prolongada duración de uso de las articulaciones con bola.

Los semicojinetes macizos de plástico son menos apropiados para la aplicación, ya que las cazoletas de plástico tienden a escurrirse o al flujo frío, cuando se someten a carga, por lo que se genera holgura.Los cojinetes KS PERMAGLIDE® usados se han diseñado de forma rígida y sin holgura,

debido a su sistema compuesto multicapa. La superficie deslizante además contiene bolsas de lubricante y se lubrica inicial-mente, para garantizar un reducido coefi­ciente de fricción sin mantenimiento a lo largo de la duración de uso. El aloja miento se protege de la suciedad por medio de un retén de goma.

Ventajas de los cojinetes KS PERMAGLIDE® P20• alta resistencia al desgaste• insensible contra impactos y golpes• altamente resistente• alojamiento sin holgura• insensible frente a la humedad, sin

hinchamiento• reducidas pérdidas de fricción, por lo

que a penas hay pérdida de fuerza en el sistema de la dirección

• elevada capacidad de amortiguación• sin mantenimiento con lubricación inicial

Rótula articulada en varillaje de la dirección del tractor, alojamiento con cojinetes con cazoleta KS PERMAGLIDE® tipo de construcción PAX … P20 (1)

1.15 Rótula articulada en varillajes de la direcciónSector: Construcción de máquinas agrícolas

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 29: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 29

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El material está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este material compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibraciones. Un sistema de capas de deslizamiento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), politetrafluoroetileno (PTFE) y plomo es determinante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha probado repetidamente en la industria.

La versión estándar P20 posee bolsas de lubricante conforme a la norma DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofrecen listos para el montaje con las medidas de montaje recomendadas para la construc-ción anexa. Además, hay disponibles variantes con espesor de pared modifi cado, adecuadas para trabajos posteriores en estado montado o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Otras designaciones Barra de acoplamiento de tractor de cultivo RótulaRótula de barra de acoplamiento

Perfil de propiedad KS PERMAGLIDE® P2 de base PVDF, reforzado con mineral

KS PERMAGLIDE® P2 de base PVDF, reforzado con mineral

KS PERMAGLIDE® P20

Resistencia a sustancias químicas

Capacidad de carga mecánica

Resistencia a la erosión

Resistencia al desgaste

Resistencia térmica

Adaptabilidad

Capacidad de incorporación

Propiedad de rodaje de emergencia

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 30: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

30 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Productos utilizadosCasquillo de cojinete cilíndricoKS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P10

FunciónLa quinta rueda une fijamente el semir-remolque de un camión articulado pero de forma que gire con el vehículo tractor. Durante la marcha atrás del vehículo trac-tor, el pivote central del semirremolque se desliza en el acoplamiento. Un mecanismo de cierre cierra automáticamente la quinta rueda. Esta se encuentra ahora en posición de marcha. Una cuña de cierre asegura el pivote central. Para desacoplar se desblo-quea el bloqueo con una palanca manual. Durante el desbloqueo, las piezas de cierre se giran a la posición retraída. El vehículo tractor se suelta del semirremolque.

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• mayor capacidad de carga• desgaste reducido• larga durabilidad• insensible contra impactos y golpes• insensible contra suciedad y humedad• protección anticorrosiva óptima• sin tribocorrosión

Alojamiento de las piezas de cierre con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10La quinta rueda está sometida a golpes, vibraciones, suciedad y humedad durante la marcha. Para el alojamiento de la quinta rueda, los cojinetes deben ser robustos y altamente resistentes, y deben funcionar suavemente, incluso si la quinta rueda se usa pocas veces. Para el alojamiento, se insertan a presión casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10 en las piezas de cierre. Los cojinetes KS PERMAGLIDE® se encargan, incluso en condiciones de aplicación difíciles, de una función fiable y suave durante toda la dura-ción de uso.

Los cojinetes están protegidos contra la corrosión y están sometidos a un desgaste muy reducido. Los ejes son de acero; graci-as al uso de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® no se produce tribocorrosión.

Alojamiento en quinta rueda con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10

1.16 Piezas de cierre de la quinta ruedaSector: construcción de vehículos industriales

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Page 31: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

1 2 3

4

5 6

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 31

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 – robusto y fiable• material universal de cojinete de desliza-

miento de uso universal para aplicaciones de marcha en seco y con lubricación

• material: aleación de bronce y plomo sinte-rizada sobre un soporte de acero, aditivos de PTFE de reducción de la fricción y plomo

• elevada rigidez• larga vida útil• buena propiedad de rodaje de emergencia

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P10

1 Resorte de tracción2 Palanca de seguridad3 Palanca manual4 Cerradura de acoplamiento5 Gancho de acoplamiento 6 Cuña de cierre

Este sistema de capas de deslizamiento ofrece una excelente protección contra la corrosión sobre todo en ambientes húme-dos.El plomo y el PTFE poseen además una cap-acidad de absorción extremadamente baja. Se evita la admisión de los fluidos circun-dantes, el hinchamiento de los materiales, y cualquier daño químico de las contrapar-tes de deslizamiento. Esto significa estabili-dad dimensional y protección anticorrosiva óptima en la aplicación.

Nota para la industria de automotriz:El material P10 contiene plomo y no

debe utilizarse en el sector del automóvil según el reglamento de vehículos usados. Para estas aplicaciones se puede utilizar el material P14/P147 (sin plomo).

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Page 32: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

32 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Productos utilizadosCasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20 Arandela de tope KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAW … P20

FunciónLos sistemas de acoplamiento cerrado en los camiones articulados de usan entre el semirremolque y el vehículo tractor. La distancia entre el semirremolque y el vehículo tractor en marcha recta es muy reducida. El acoplamiento corto separa el semirremolque 500 mm del vehículo tractor en las curvas. La ventaja en comparación con el acoplamiento normal es la longitud correspondiente de la superficie de carga con la misma longitud total.

En las curvas, la caja de carga se gira, al contrario que el semirremolque. El giro de la caja de carga se transmite a la corona dentada. Ésta actúa en una corona den-tada del plato de manivela. La biela del mecanismo de la biela está alojada en el semirremolque y el plato de manivela. El mecanismo de la biela se ajusta por tanto en cada curva. El semirremolque se desliza hacia atrás sobre las guías lineales.

Alojamiento con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y arandelas de tope En la aplicación realizada se utilizan cas-quillo de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 para el guiado lineal. En el semirremolque hay dos ejes rígidos en dos unidades de cojinetes KS PERMAGLIDE® P20. Los cas-quillos de cojinete están insertados a presi-ón en la biela. Para el alojamiento axial se utilizan arandela de tope KS PERMAGLIDE® P20.

Utilizando los casquillos de cojinete y arandelas de tope KS PERMAGLIDE® P20, el acoplamiento corto funciona de forma fiable incluso cuando las condiciones son difíciles:• alta resistencia al desgaste• altamente resistente• insensible contra impactos y golpes• insensible contra suciedad y humedad• sin tribocorrosión• marcha suave• buenas propiedades de amortiguación• funcionamiento de bajo mantenimiento

en condiciones de lubricación

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El material está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este materi-al compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vib-raciones. Un sistema de capas de desliza-miento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), politetrafluoroetileno (PTFE) y plomo es determinante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha proba-do repetidamente en la industria. La versi-ón estándar P20 posee bolsas de lubricante según DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofre-cen listos para el montaje para las medidas de montaje recomendadas para la const-rucción anexa. Además, están disponibles variantes con espesor de pared modificado, adecuadas para trabajos posteriores en estado montado o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Alojamiento en sistemas de enganche corto de camiones articulados con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20 y arandelas de tope

1.17 sistema de acoplamiento corto de camiones articuladosSector: construcción de vehículos industriales

Page 33: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 33

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

1 Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20

2 Arandela de tope KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAW … P20

Vista desde arriba al punto de giro del sistema de acoplamiento

1

2

1

1

1 Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20

Page 34: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

34 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Productos utilizadosCasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20

FunciónPara conseguir alcanzar el motor debajo de la cabina de los vehículos utilitarios, la ca-bina del conductor se inclina hacia delante. La articulación basculante de la cabina del conductor se aloja con dos cojinetes para el movimiento giratorio.

Incluso si la articulación basculante no se utiliza durante un tiempo, siempre debe fun-cionar de forma suave. Debido a la marcha, la articulación basculante está sometida a continuas sacudidas y vibraciones. Por este motivo existe el peligro de tribocorrosión de los cojinetes.

En la aplicación realizada se han montado casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P20. Gracias al uso de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® no se produce tribocorro-sión.

En cada lado del eje pivotante hay dispuesto un cojinete. Los casquillos de cojinete se han insertado a presión para un montaje sencillo. Los cojinetes se engrasan antes del monta-je. La lubricación es suficiente para toda la duración de uso. La velocidad de desliza-miento y la temperatura son insignificantes en esta aplicación.

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante casquillos de cojinete KS PERMA-GLIDE® P20 • alta resistencia al desgaste• sin tribocorrosión• insensible contra impactos y golpes• buenas propiedades de amortiguación• funcionamiento de bajo mantenimiento

en condiciones de lubricación• altamente resistente• inmunes a la humedad gracias a un hin-

chamiento reducido• inmunes a la suciedad

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El material está concebido para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido. Este material compuesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibraciones.

Un sistema de capas de deslizamiento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), polite-trafluoroetileno (PTFE) y plomo es determi-nante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha pro-bado repetidamente en la industria.

La versión estándar P20 posee bolsas de lubricante según DIN ISO 3547. Los cojine-tes se ofrecen listos para el montaje para las medidas de montaje recomendadas de la construcción anexa. Además, están disponi-bles variantes con espesor de pared modifi-cado, adecuadas para trabajos posteriores en estado montado o con superficie desli-zante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Alojamiento con casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20

1.18 Alojamiento de articulación basculante en la cabina de vehículos utilitariosSector: construcción de vehículos industriales

Page 35: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

1

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 35

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

1 Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P20

Articulación basculante al detalle

Page 36: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

36 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Turbina de la presa Hoover

Productos utilizadosCasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P11

FunciónEn las centrales con embalses se bombea agua con la tarifa reducida nocturna a depósitos de almacenamiento más altos. Cuando se necesita energía pico, el agua se vuelve a desviar para el accionamiento de una turbina. De esta forma, la turbina im-pulsa un generador para producir energía. Para ajustar el punto de funciona miento óptimo tanto en la bomba como en el fun-cionamiento de la turbina, los álabes gira-torios se disponen entre el canal circular y el rodete.

Alojamiento con casquillos de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE® P11El alojamiento de los álabes se ha efectua-do con casquillos de cojinete sin manteni-miento de KS PERMAGLIDE® P11. Con ello, se ha podido prescindir total-mente del lubricante adicional. A través del medio circulante ejercen de forma perma-nente altas presiones estáticas sobre el cojinete. Adicionalmente, vibraciones de alta frecuencia. El cojinete de fricción tiene contacto directo con el agua. El material con dorsal de bronce y capa de desliza-miento de PTFE no muestra problemas de corrosión. Asimismo, se descarta una tribocorrosión, puesto que los metales deslizantes están separados unos de otros mediante la capa de PTFE.

KS PERMAGLIDE® P11 no absorbe agua, para que el cojinete de fricción conserve sus dimensiones. Además, la alta resisten-cia al desgaste alcanzó en todo momento una holgura del cojinete constante, que de no haber sido así, habría provocado una influencia negativa en el grado de eficacia de la bomba o la turbina. Así, la vida útil del alojamiento de KS PERMAGLIDE® P11 es notablemente alta, con lo cual los costosos mantenimientos se pueden reducir.

1.19 álabe en bombas y turbinasnSector: tecnología energética

Page 37: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 37

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P11

Ventajas de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11:• no absorbe agua• alta resistencia al hinchamiento • alta resistencia a la corrosión mediante

dorsal de bronce, no necesita protección anticorrosiva adicional

• sin mantenimiento• desgaste reducido• buena resistencia química, indicados

para la aplicación en medios agresivos• aplicación en un margen de temperatura

de -200°C hasta +280°C• efecto stick-slip muy reducido• bajo coeficiente de fricción

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P11 es un material de cojinete de fricción resistente que conti-ene plomo y muestra un alto rendimiento tribológico. Este material está concebido para aplicaciones sin mantenimiento y de marcha en seco, pero también se puede emplear en sistemas lubricados con líqui-do o grasa. Para requisitos más estrictos relativos a la resistencia a la corrosión o para aplicaciones en medios agresivos se recomienda el material P11. El material, en comparación con P10, posee aún más ventajas:• muy buena conductividad térmica y, por

tanto, una mayor seguridad del funcion-amiento

• es antimagnético• es resistente a la corrosión más elevada

gracias al dorsal de bronce

El empleo en condiciones hidrodinámicas con una velocidad de deslizamiento de has-ta 3 m/s no constituye ningún problema. En servicio continuo y con una velocidad mayor de 3 m/s existe el peligro de erosión por flujo o cavitación. Motorservice ofrece como prestación de servicio el cálculo de los estados de funcionamiento hidrodiná-micos.

Page 38: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

38 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Cierre de presa

Productos utilizadosCasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P11/P147 Arandela de tope KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAW … P11/P147

FunktionEl alojamiento de los sistemas técnicos en el entorno marítimo supone, por lo general, un reto especial. Las severas condiciones de aplicación a menudo exigen a los aloja-mientos múltiples capacidades. En lugares de instalación de difícil acceso se aspira a un cojinete de fricción sin mantenimiento con un mínimo desgaste.Para descartar el peligro de contaminación del agua, se permiten alojamientos de mar-cha en seco o solo con lubricación media.El uso de cojinetes de fricción abarca, en la mayor medida posible, el amplio espectro

de cargas. En agua dulce o salada, en alta mar o en centrales hidroeléctricas. Los coji-netes de fricción KS PERMAGLIDE® se pue-den emplear en cualquier lugar donde sea necesario un alojamiento fiable y robusto.

Aunque la resistencia a la corrosión de los cojinetes compuestos de metal y plásti-co, en comparación con los cojinetes de fricción de plástico, se considera sustan-cialmente menor, el cojinete de fricción KS Gleitlager utiliza dos tipos de materiales que han sido desarrollados especialmente para el uso exterior.Los materiales KS PERMAGLIDE® P11 y KS PERMAGLIDE® P147 ofrecen más resis-tencia a la corrosión que los cojinetes de fricción clásicos de metal y polímero basa-dos en PTFE de la competencia.

Suspensión del bulón en cierres de presay embalses con cojinetes de fricción KS PERMAGLIDE® En los cierres de presa o embalses, grandes puertas hacen frente a la presión del agua. Para deslizar las puertas se utilizan pesa-das cadenas de eslabones. La suspensión del bulón en cada eslabón está recubierta con una camisa KS PERMAGLIDE® P11. Los pernos se diseñan con cromado duro y lija-do fino, de forma que puedan recibir pre-siones extremadamente altas en la direc-ción de tracción con picos de 320 N/mm2. Las fuerzas axiales emergentes se reciben mediante 2 discos axiales por eslabón de KS PERMAGLIDE® P11. Una junta de goma protege las camisas de la suciedad abundante. El material con dorsal de bronce y lubricante sólido incrustado es resistente a la corrosión y no necesita mantenimiento. Los trabajos de mantenimiento de la cadena no son nece-sarios hasta que pasen 16 años debido a las juntas desgastadas.

1.20 suspensión del bulón en cierres de presa y embalsesSector: tecnología energética

Page 39: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 39

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE®, tipo de construcción PAP ... P11 y arandela de tope, tipo de construcción PAW ... P11

KS PERMAGLIDE® P147El material P147 es un sistema compuesto multicapa con una capa de deslizamiento de estaño-bronce-bismuto. El dorso del cojinete de acero se diseña galvanizado, transparen-te pasivado y un espesor de la capa de hasta 0,012 mm. El lubricante sólido se compone de un compuesto de PTFE especialmente adaptado para el uso exterior. El material KS PERMAGLIDE® P147 cumple el ensayo de niebla salina según la norma DIN 50021 y ya se ha probado su eficacia millones de veces en aplicaciones del sector del automóvil.

Ventajas de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P147:• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/UE (RoHS II)• no absorbe agua• muy baja tendencia al hinchamiento• buena resistencia a la corrosión• sin mantenimiento• desgaste reducido• buena resistencia química• efecto stick-slip muy reducido• bajo coeficiente de fricción• ninguna tendencia a la soldadura con

metalesl

KS PERMAGLIDE® P11El material KS PERMAGLIDE® P11 cuenta con un dorsal integral de bronce con una capa de deslizamiento de bronce sinterizado poroso. El lubricante sólido es un compuesto de plomo y PTFE. Además, la aleación de bronce con partes de fósforo mejora la resistencia a la corrosión, así como las propiedades térmi-cas, mecánicas y tribológicas. Son las llama-das aleaciones forjables, que son inmunes a la corrosión por tensión y a la corrosión por picaduras. Además hay que añadir una muy buena resistencia en el agua del mar.Los materiales KS PERMAGLIDE® también disponen de una capacidad de absorción extraordinariamente reducida.

Ventajas de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P11:• no absorbe agua• alta resistencia al hinchamiento • alta resistencia a la corrosión mediante

dorsal de bronce, no necesita protección anticorrosiva adicional

• sin mantenimiento• desgaste reducido• buena resistencia química, indicados para

la aplicación en medios agresivos• efecto stick-slip muy reducido• bajo coeficiente de fricción• ninguna tendencia a la soldadura con

metales

Page 40: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

40 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Impresora de etiquetas

Producto utilizado:Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P10

FunciónLas impresoras de etiquetas se usan para la identificación de embalajes, por ejemplo, con códigos de barras, números de artículo u otros datos. Las impresoras de etiquetas a menudo se integran en las máquinas de embalar.

Un sello imprime el color de una barra de tinta sobre el embalaje. El sello se mueve de forma oscilante y se acciona por medio de una excéntrica y un muelle.

Alojamiento de ejes y sello en impresoras de etiquetas con casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10Los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P10 se usan en impresoras de etiquetas para el alojamiento de ejes que balancean y el sello oscilante. Los cojinetes son apro-piados tanto para el movimiento de balan-ceo y el movimiento oscilante.

Ventaja: función fiable del alojamiento mediante cojinetes KS PERMAGLIDE® P10• sin mantenimiento, desgaste reducido• marcha en seco, por lo que no hay impu-

rezas por lubricante • inmunes a la suciedad• marcha suave• larga durabilidad• construcción sencilla• montaje sencillo por inserción a presión

en la carcasa• no es necesario asegurar contra la torsión

y para que no se deslice

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P10 es un material de cojinete de deslizamiento de uso universal para aplicaciones con y sin lubricación. El material compuesto multicapa se ca-racteriza por una alta rigidez, una larga vida útil, elevada resistencia química y por sus buenas propiedades de rodaje de emergencia. La aleación de bronce y plomo sinterizada sobre un soporte de acero y los aditivos de reducción de fricción compues-tos de fluoropolímero PTFE y de plomo son determinantes para estas propiedades.

Aplicaciones parecidasImpresora en seco, impresora de transfe-rencia, impresora de termotransferencia, impresora de etiquetas, etiquetadora por sello, etiquetadora, impresora de embala-jes

1.21 Alojamiento en impresoras de etiquetas Sector: industria gráfica, industria de embalaje

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P10

Page 41: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 41

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Casquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P14 Aplicación en un imán proporcional

Productos utilizadosCasquillo de cojinete KS PERMAGLIDE® Tipo de construcción PAP … P14

FunciónLos imanes proporcionales son ajustadores electromagnéticos para carreras cortas. Transforma la energía eléctrica en trabajo mecánico proporcional.

Alojamiento con casquillos de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE® P14Los cojinetes de fricción KS PERMAGLIDE® P14 guían el anclaje con muy poca holgura del cojinete. El cojinete de fricción debe tener un coeficiente de fricción bajo y sobre todo constante a lo largo de toda su vida útil, para reducir las pérdidas energé ticas y la acentuación de la histéresis.Además, las propiedades ferromagnéticas del dorsal de acero son importantes. Gracias a la propiedad antiestática de KS PERMAGLIDE® P14, no se produce nin-guna carga eléctrica que pudiera atraer el polvo.

Ventajas de los casquillos de cojinete KS PERMAGLIDE® P14• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/UE (RoHS II)• coeficiente de fricción bajo y constante• holgura de cojinetes reducida• tamaño constructivo reducido• servicio sin mantenimiento en condicio-

nes de marcha en seco • desgaste reducido• efecto stick-slip muy reducido• movimientos rotatorios u oscilatorios

hasta una velocidad de 1 m/s• margen de temperatura de –200 °C

hasta 280 °C

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P14 es un material deslizante estándar sin plomo con alto rendimiento tribológico. Está concebido para aplicaciones sin mantenimiento y de marcha en seco. Sin embargo, también se puede emplear en sistemas lubricados con líquido o grasa.

1.22 imán proporcionalSector: tecnología de propulsión

Page 42: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

mesa• Insensible a la carga de impacto• unempfindlich gegen Stoßbelastung

42 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Alojamiento de una mesa desplazable con tiras de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE®, tipo de construcción PAS … P11

Producto utilizadoTiras de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE®, tipo de construcción PAS … P11

FunciónLas mesas desplazables se utilizan para co-locar las piezas en las prensas hidráu licas. De esta forma, la máquina puede cargarse y descargarse rápidamente. La mesa desplaz-able consta de un aloja miento para la pieza de trabajo que está montado sobre la mis-ma. Para cargarla, se extrae la mesa y, tras colocar la pieza de trabajo, se introduce de nuevo en la máquina.

Requerimientos para el alojamiento de cojinetes en las mesas desplazables• Para poder guiar la mesa de forma precisa

y sin que se ladee, se necesita una holgura de cojinetes mínima. Dicha holgura de cojinetes mínima transmite gran parte de la carga del proceso de prensado al armazón a través de los cojinetes de fricción.

• Para que pueda extraerse e introducirse sin problemas, la mesa siempre tiene que desplazarse con facilidad en el guiado.

• Se requieren tiempos de uso prolongados de la máquina con bajo mantenimiento.

• Para que la mesa no resulte muy grande, se requieren cojinetes de fricción con un volumen reducido.

• La confección y el montaje del guiado deben ser lo más económicos posible.

Alojamiento con tiras de cojinete de fricci-ón KS PERMAGLIDE® P11El alojamiento de la mesa de trabajo des-plazable de la prensa se ha efectuado con varias tiras de cojinete de fricción libres de mantenimiento del material P11 de KS PERMAGLIDE®. Las tiras se han atornillado en la escotadura del armazón de la mesa. De esta forma, las tiras P11 guían la mesa en los laterales, así como por encima y por debajo de la misma.

Ventajas de las tiras de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE® P11 para el uso en me-sas desplazables• Sin mantenimiento• No se necesita una superficie de contra-

cara templada, por lo tanto, construcción fácil, confección y montaje del guiado económicos

• Desgaste reducido• Holgura del cojinete casi constante• Coeficiente de fricción bajo y constante,

por lo tanto, deslizamiento suave de la

1.23 alojamiento en mesas de trabajo desplazables Sector: construcción de maquinaria

Page 43: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 43

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Prensa con mesa de trabajo desplazable

Otras ventajas del material P11 de KS PER-MAGLIDE®

• Alta resistencia a la corrosión mediante dorsal de bronce, no necesita protección anticorrosiva adicional

• Buena resistencia química, también en entornos con medios agresivos

• Aplicación en un margen de temperatura de –200 °C hasta +280 °C

• Alta resistencia al hinchamiento• No absorbe agua• Efecto stick-slip muy reducido

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P11 es un material de cojinete de fricción resistente que contiene plomo y muestra un alto rendimiento tribo-lógico. Este material está concebido para aplicaciones sin mantenimiento y de mar-cha en seco, pero también se puede em-plear en sistemas lubricados por líquido. El uso de grasa como lubricante en contacto con P11 solo es posible de forma limitada y no se recomienda.

Para requisitos más estrictos relativos a la resistencia a la corrosión o para aplica-ciones en medios agresivos se recomienda el material P11. El material, en comparación con P10, posee aún más ventajas:• muy buena conductividad térmica y,

por tanto, una mayor seguridad del funci-onamiento

• es antimagnético• es más resistente a la corrosión gracias al

dorsal de bronce

El empleo en condiciones hidrodinámicas con una velocidad de deslizamiento de has-ta 3 m/s no constituye ningún problema. En servicio continuo y con una velocidad mayor de 3 m/s existe el peligro de erosión por flujo o cavitación. Motorservice ofrece como prestación de servicio el cálculo de los estados de funcionamiento hidrodiná-micos.

Page 44: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

44 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

1 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

Plataforma de trabajo con articulación de tijera

Casquillo de cojinete de fricción PAP P20

1.24 articulación de tijera Sector: construcción de maquinaria, producción de maquinaria para la construcción

FunciónLas articulaciones de tijera se utilizan, p. ej., en plataformas elevadoras, grúas, plataformas de trabajo, plataformas de re-molque, montacargas y plataformas eleva-doras de laboratorio. De esta manera, p. ej., el área de trabajo sube o baja por medio de la articulación de tijera.Dicha articulación de tijera consta de bra-zos de la misma longitud que se mueven mediante cojinetes de fricción en torno a un eje central. Sobre los cojinetes de la articu-lación de tijera actúan, sobre todo, fuerzas estáticas. Al subir o bajar, se genera un movimiento rotatorio en la articulación.

Requerimientos para el alojamiento de cojinetes en la articulación de tijera• Subida y bajada estables de la plataforma

elevadora con y sin carga• El cojinete de fricción debe moverse en

todo momento con facilidad y de forma estable en la articulación

• La articulación no se atasca debido al óxido incluso en caso de uso ocasional y largos períodos de inactividad

• Bajo mantenimiento• Volumen reducido

Alojamiento con casquillos de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE® P20En esta aplicación, el alojamiento en la articulación de tijera se ha efectuado con casquillos de cojinete de fricción libres mantenimiento y del material P20 de KS PERMAGLIDE®. Los casquillos de cojine-te de fricción se han insertado a presión en el brazo de la articulación de tijera. De esta forma se garantiza la facilidad y la estabili-dad del guiado de la articulación de tijera.El material P20 necesita poco manteni-miento. La primera lubricación durante el montaje es suficiente para toda la vida útil de la aplicación, con lo que los cojinetes de fricción no precisan mantenimiento. La gra-sa protege el perno frente a la corrosión y garantiza su facilidad de giro en el cojinete.

Ventajas de los casquillos de cojinete de fricción de KS PERMAGLIDE® P20 para el uso en articulaciones de tijera• Funcionamiento de bajo mantenimiento en

condiciones de lubricación• Lubricación de por vida posible• Marcha suave• Altamente resistente• Alta resistencia al desgaste• Ahorro de espacio gracias a la construcción

delgada• Buenas propiedades de amortiguación• Coeficiente de fricción bajo y constante, por

lo tanto, no hay sacudidas

Page 45: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 45

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 1

Alojamiento en una articulación de tijera con casquillos de cojinete de fricción KS PERMAGLIDE® del tipo de construcción PAP … P20

Otras ventajas del material P20 de KS PERMAGLIDE®

• Insensible contra impactos y golpes• Insensible contra suciedad y humedad• Sin tribocorrosión• Buena resistencia química• Hinchamiento reducido• Insensible a la presión en los bordes• Con bolsas de lubricante, listo para el

montaje

Descripción del materialKS PERMAGLIDE® P20 es un material de deslizamiento de bajo mantenimiento y alto rendimiento que contiene plomo. El materi-al está concebido para aplica ciones lubrica-das con grasa o líquido. Este material com-puesto multicapa se caracteriza por una alta rigidez, larga vida útil, así como por la resistencia a las oscilaciones y vibraciones. Un sistema de capas de deslizamiento de fluoruro de polivinilideno (PVDF), politet-rafluoroetileno (PTFE) y plomo es determi-nante para estas propiedades. El material resistente al desgaste se ha probado repe-tidamente en la industria. La versión están-dar P20 posee bolsas de lubricante según DIN ISO 3547. Los cojinetes se ofrecen listos para el montaje para las medidas de montaje recomendadas de la construcción anexa. Además, están disponibles varian-tes con espesor de pared modificado, ade-cuadas para trabajos posteriores en estado montado o con superficie deslizante lisa para aplicaciones hidrodinámicas.

Page 46: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

46 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

* Previa consulta.Modificaciones y cambios de dibujos reservados. Para la colocación y la sustitución, véanse los catálogos.

Curvas característicasPropiedades

Unidad P10, P11 P14 P147*

sin plomo – no sí sípvmáx MPa · m/s 1,8 1,6 1,4pmáx.estat. MPa 250 250 250pmáx.din. MPa 56 con v ≤ 0,032 m/s 56 con v ≤ 0,029 m/s 56 con v = 0,025 m/svmáx. m/s 2 con p ≤ 0,90 MPa 1 con p ≤ 1,60 MPa 0,8 con p ≤ 1,75 MPaT °C -200 hasta +280 -200 hasta +280 -200 hasta +280

Material estándar P11

• con plomo• resistencia a la corrosión mejorada• muy buena conductividad térmica y,

por tanto, una mayor seguridad del funcionamiento

• es antimagnético• todas las demás propiedades de P10

Material estándar P10

• con plomo• efecto stick-slip muy reducido• desgaste reducido• buena resistencia química• bajo coeficiente de fricción• ninguna tendencia a la soldadura con

metales• alta resistencia al hinchamiento• no absorbe agua

Material estándar P14

• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS

II)• efecto stick-slip muy reducido• desgaste reducido• bajo coeficiente de fricción• ninguna tendencia a la soldadura con

metales• alta resistencia al hinchamiento

Material especial P147*

• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• buena resistencia a la corrosión• todas las demás propiedades parecidas

a P14

• sin mantenimiento• apropiados para marcha en seco

Cojinetes P1 KS PERMAGLIDE®

Camisas PAP

Camisas con collarín PAF

Arandelas de tope PAW

Tiras PAS

Materiales KS PERMAGLIDE® P1

P10, P11, P14, P147*

2.1 Tipos de construcción y materiales

2 | Vista en conjunto de los materiales

Tipos de construcción KS PERMAGLIDE® P1

Tipos de construcción KS PERMAGLIDE® P1

Page 47: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 47

Materiales KS PERMAGLIDE® P2

Cojinetes P2 KS PERMAGLIDE®• de bajo mantenimiento• para aplicaciones lubricadas con grasa o líquido

Material estándar P20

• con plomo• con bolsas de lubricante, listo para el mon-

taje• lubricación de por vida posible• desgaste reducido• menos sensible a la carga en los bordes• buena capacidad de amortiguación• insensible a la carga de impacto• buena resistencia química

Material especial P22*

• con plomo• superficie de deslizamiento lisa, con

sobreespesor de mecanización• todas las demás propiedades de P20

Material especial P23*

• con plomo• superficie de deslizamiento lisa, listo para

el montaje• todas las demás propiedades de P20

* Previa consulta.Modificaciones y cambios de dibujos reservados. Para la colocación y la sustitución, véanse los catálogos.

Material estándar P200

• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• con bolsas de lubricante, listo para el montaje• lubricación de por vida• desgaste reducido• muy buenas propiedades de rodaje

de emergencia• insensible contra la carga de impacto

y en los bordes• buena capacidad de amortiguación• buena resistencia química

Material especial P202*

• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• superficie de deslizamiento lisa, con

sobreespesor de mecanización• todas las demás propiedades parecidas a P20

Material especial P203*

• sin plomo• cumple la directiva 2011/65/EU (RoHS II)• superficie de deslizamiento lisa, listo

para el montaje• todas las demás propiedades parecidas a P20

Curvas característicasPropiedades

Unidad P20, P22*, P23* P200, P202*, P203*

sin plomo – no sípvmáx MPa · m/s 3 3,3

pmáx.estat. MPa 250 250pmáx.din. MPa 70 con v ≤ 0,042 m/s 70 con v ≤ 0,047 m/svmáx. m/s 3 con p ≤ 1,00 MPa 3,3 con p ≤ 1,00 MPaT °C -40 hasta +110 -40 hasta +110

Camisas PAP

Arandelas de tope PAW

Tiras PAS

P20, P22*, P23*, P200, P202*, P203*

Vista en conjunto de los materiales | 2

Tipos de construcción KS PERMAGLIDE® P2

Page 48: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

48 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

2 | Vista en conjunto de los materiales

Material Composición Ilustración Propiedades Aplicaciones (ejemplos)

PolifacéticoP10 Reducido PFOA

• Dorsal de acero• Aleación porosa

de bronce y plomo

• PTFE, PB

• Excelentes propiedades para la marcha en seco

• Buena resistencia química• Se puede usar en aceite

• Compuerta cortafuegos• Bomba de engranaje

dentado• Sistemas eólicos• Máquinas de embalar• Máquinas agrícolas

High pv-ValueP11

Reducido PFOA

• Dorsal de bronce• Bronce poroso de

estaño• PTFE, PB

• Excelente transmisión térmica• Para velocidades elevadas• Elevada protección anticorrosiva

• Aplicaciones exteriores• Máquinas de construcción• Aplicaciones marítimas,

por ejemplo turbina de bombeo

Ventajas en aceiteP14

RoHS

sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de

estaño• PTFE, ZnS

• Alto rendimiento con fricción mixta• Fisiológicamente inocuo• Hinchamiento muy reducido en

aceite

• Horquillas de cambio lubricadas

• Equipos de oficina• Solenoides proporciona-

les de corriente continua

Gran rendimientoP147*

RoHS sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Aleación porosa

de bismuto-esta-ño-bronce

• PTFE, BaSO4

• Elevada protección anticorrosiva • Gran resistencia química• Ensayo de niebla salina

• Aplicaciones con movi-mientos giratorios

• Limpiaparabrisas• Bisagras• Aplicaciones marítimas,

por ejemplo cierre de presa

Material KS PERMAGLIDE® P1: Sin mantenimiento, hasta los 280 °C

2.2 Materiales y aplicaciones

* Previa consulta

Page 49: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 49

Vista en conjunto de los materiales | 2

Material Composición Ilustración Propiedades Aplicaciones (ejemplos)

P20 Reducido PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de

estaño• PVDF, plomo,

aditivos

• Listo para el montaje con bolsas de lubricante

• Excelentes propiedades de amortiguación

• Sistemas eólicos• Máquinas de construcción• Máquinas agrícolas • Mecanismos de arranque• Desenrolladores de hilo• Ajuste del desequilibrio• Cilindros neumáticos

P22, P23*

Reducido PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de

estaño• PVDF, plomo,

aditivos

• P22: Con sobreespesor de me-canización, superficie lisa

• P23: Listo para el montaje, superficie lisa

• Aplicaciones hidrodinámicas• Máquinas de construcción• Asiento de alojamientos

pivotantes• Amortiguadores• Motores de pistones radiales

P200

RoHS

sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de

estaño• PVDF, aditivos

• Listo para el montaje con bolsas de lubricante

• Excelentes propiedades de amortiguación

• Elevada resistencia química

• Amortiguadores• Agitadores

P202, P203*

RoHS sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de

estaño• PVDF, aditivos

• P202: Con sobreespesor de mecanización, superficie lisa

• P203: Listo para el montaje, superficie lisa

• Aplicaciones hidrodinámicas• Aplicaciones hidráulicas• Aplicaciones neumáticas• Motores de pistones radiales

Material Composición Propiedades Aplicaciones (ejemplos)

P141*

RoHS

sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de estaño• PTFE, ZnS, CF, aditivos

• Material de alto rendimiento• Para cargas elevadas, adecuado

para aceite• Gran protección frente al desgaste

• Sistemas hidrodinámicos • Amortiguadores• Bombas• Compresores

P170*

RoHS

sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de estaño• PTFE, aditivos

• Material de alto rendimiento• Adecuado especialmente para

movimientos oscilantes• Gran resistencia al desgaste con

micromovimientos

• Volante de inercia de doble masa• Tensores de correa• Amortiguadores de vibración

Material Composición Propiedades Aplicaciones (ejemplos)

P213*

RoHS

sin plomosin PFOA

• Dorsal de acero• Bronce poroso de estaño• PEEK, CF, aditivos

• Listo para el montaje sin bolsas de lubricante

• Gran resistencia térmica • Resistencia al desgaste extremada-

mente elevada

• Aplicaciones hidrodinámicas en sus-tancias de carbono-hidrógeno de baja viscosidad, por ejemplo, combustibles

• Bombas de inyección

Material KS PERMAGLIDE® P2: De bajo mantenimiento, hasta los 130 °C

Material KS PERMAGLIDE® P1: sin mantenimiento, hasta 250 °C

Material KS PERMAGLIDE® P2: De bajo mantenimiento, hasta los 200 °C

Novedades de los materiales KS PERMAGLIDE®

Page 50: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

50 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE®

2.3 Fabricación especial según las especificaciones del cliente

El cojinete de fricción apropiado para sus requisitos: Cuando las dimensiones o la versión de los cojinetes estándar ya no se adapten a sus aplicaciones, también podrá obtener cojinetes de fricción KS PERMAGLIDE® en fabricación especial.

Nuestro equipo de ventas y distribu-ción estará encantado de asesorarle sobre fabricaciones especiales y soluciones individuales para sus aplicaciones.

Posibles especificaciones Cojinetes de fricción de fabricación especial

Mecanización

Ancho individual, diámetro de 8 a 160 mm

Acortamiento o partición de cojinetes estándar (casquillos de cojinete y camisas con collarín)

Diámetro individual, dimensiones intermedias de 80 a 600 mm de diámetro

Chapas de cojinetes de fricción torneadas con rodillos

Cojinetes de fricción con escotaduras, como p. ej.,

• taladros de orificio redondo,

• taladros de orificio longitudinal,

• orificios de engrase,• ranuras internas,• etc.

Fresado de cojinetes estándar o fabricaciones especiales, acabado según sus dibujos

• Las fabricaciones especiales están disponibles en todos los materiales estándar: P10/P11/P14/P147, P20/ P22/P23/P200/P202/P203

• Materiales especiales previa solicitud• El acabado se realiza según los más

altos estándares de calidad, con tolerancias según DIN ISO 3547.

• Aproveche nuestra larga experiencia en materiales y métodos de producción de cojinetes de fricción KS PERMAGLIDE®.

Fabricamos cojinetes de fricción KS PERMAGLIDE® con ancho o diámetro individual, así como adaptaciones espe-ciales como orificios de engrase o ranuras internas.

2 | Vista en conjunto de los materiales

Page 51: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® | 51

Proveedor premium Motorservice | 3

Aproveche nuestra experiencia

• Con más de 30 años de experiencia en la fabricación de cojinetes KS PERMAGLIDE®

• Los más altos estándares de calidad de la industria automotriz alemana

• Bancos de pruebas adaptados a la prácti-ca según sus requisitos

• Desarrollo de materiales y de procesos

Soporte de ventas y servicio técnico al cliente

• Asesoría competente durante la tramita-ción de pedidos y de suministros

• Catálogo online con herramienta de cál-culo, dibujos CAD y vistas en 3D

• Catálogos de productos e informaciones sobre productos; si lo desea como ver-sión única con su dirección y su logotipo

• Promoción de ventas: presentaciones en ferias, muestras de productos, artículos de publicidad y pequeños artículos de promoción

• Con las newsletter y la página web estará siempre al día: www.permaglide.com

• Asesoría individual, cálculos y diseño de los cojinetes

• Tipos de construcción especiales según sus requisitos

Eficiencia logística

• Gran disponibilidad y almacenamiento de existencias

• Tramitación y preparación rápida del pedido

Amplio servicio técnico

Gran calidad constante

Gran disponibilidad y almacenamiento de existencias

Motorservice – Su proveedor premium

Cojinetes KS Permaglide® – Para que todo ruede sin pro-blemas.

Page 52: Cojinetes KS PERMAGLIDE - MS Motorservice...4 | Aplicaciones de cojinetes KS PERMAGLIDE® Producto utilizado Casquillo de cojinete cilíndrico KS PERMAGLIDE® tipo de construcción

50 003 852-04 – ES – 10/17 (102017)© MS Motorservice Deutschland GmbH

• Catálogo KS PERMAGLIDE®, n.° de artículo 50003863-04

• Tienda online KS PERMAGLIDE® www.permaglide.com/onlineshop

Más información sobre los cojinetes de KS PERMAGLIDE®

CojinetesKS PERMAGLIDE®

Originales

Socios de KS PERMAGLIDE®:Ventas en españa:MS Motorservice Aftermarket Iberica, S.L.Barrio de Matiena48220 Abadiano, EspañaTeléfono: +34 94 6205­30Telefax: +34 94 6205­476www.ms-motorservice.es

Producción:KS Gleitlager GmbHAm Bahnhof 1468789 St. Leon-Rot, GermanyTeléfono: +49 6227 56­0Telefax: +49 6227 56­302www.rheinmetall-automotive.com