comercio chile – china” - sofofa.cl · intercambio comercial chile –china (cifras millones...

33
Hugo Baierlein Hermida Sociedad de Fomento Fabril TRATADO DE LIBRE COMERCIO SUSCRITO ENTRE CHILE Y CHINA COMERCIO COMERCIO CHILE CHILE – CHINA CHINA”

Upload: truongxuyen

Post on 01-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Hugo Baierlein HermidaSociedad de Fomento Fabril

TRATADO DE LIBRE COMERCIO SUSCRITO ENTRE CHILE Y CHINA

COMERCIO COMERCIO

CHILE CHILE –– CHINACHINA””

Intercambio Comercial Chile – China(cifras millones US$)

Fuente: Legalpublishing

AÑO EXPORTACIONES IMPORTACIONESBALANZA COMERCIAL

INTERCAMBIO COMERCIAL

2002 1.224,82 1.101,49 123,33 2.326,322003 1.836,07 1.289,40 546,66 3.125,472004 3.212,20 1.846,51 1.365,69 5.058,712005 4.389,82 2.539,48 1.850,33 6.929,302006 4.934,15 3.487,20 1.446,95 8.421,352007 9.950,42 4.878,15 5.072,27 14.828,572008 9.851,20 6.795,04 3.056,16 16.646,242009 11.539,39 5.096,66 6.442,73 16.636,052010 16.457,18 8.274,08 8.183,10 24.731,262011 18.281,95 10.723,57 7.558,37 29.005,522012 17.821,96 12.463,35 5.358,61 30.285,31

PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS A CHINA AÑO 2012

Producto Descripción Fob Mill. US$

1 '74031100 CÁTODOS Y SECCIONES DE CÁTODOS 8.622,94

2 '26030000 MINERALES DE COBRE Y SUS CONCENTRADOS. 4.151,71

3 '74020010 COBRE PARA EL AFINO 1.342,98

4 '26011110 MINERALES DE HIERRO FINOS 966,32

5 '47032100 CELULOSA DE CONÍFERAS SEMIBLANQUEADA O BLANQUEADA 637,48

6 '28012000 YODO 166,37

7 '47032910 CELULOSA DE EUCALIPTUS 166,09

8 '74010000 MATAS DE COBRE 130,55

9 '74040019 LOS DEMÁS DESPERDICIOS DE COBRE 122,14

10 '23012012 HARINA DE PESCADO 117,64

16.424,23

17.821,96

92%

TOTAL PRINCIPALES EXPORTACIONES  (1)

TOTAL EXPORTACIONES  (2)

(1)  /  (2)

Principales Productos importados desde China (2012)

Producto Descripción Cif Mill. US$

1 '85171200 TELÉFONOS CELULARES  1.287,31

2 '84713000 MÁQUINAS AUTOMÁTICAS PARA TRATAMIENTO O PROCESAMIENTO  630,52

3 '87032291 AUTOMÓVILES DE TURISMO 198,86

4 '31021000 UREA, INCLUSO EN DISOLUCIÓN ACUOSA 135,91

5 '40112000 NEUMATICOS 131,49

6 '72106100 PRODUCTOS LAMINADOS DE HIERRO REVESTIDOS DE ALEACIONES DE  112,90

7 '61102000 SUETERES DE ALGODÓN 112,56

8 '72254000 PRODUCTOS LAMINADOS DE ACEROS ALEADOS SIMPLEMENTE LAMIN 90,93

9 '72104900 PRODUCTOS LAMINADOS DE HIERRO CINCADOS DE OTRO MODO 90,92

10 '95045000 VIDEOCONSOLAS  90,00

2.881,40

12.463,35

23%

TOTAL PRINCIPALES IMPORTACIONES  (1)

TOTAL IMPORTACIONES  (2)

(1)  /  (2)

CERTIFICACICERTIFICACIÓÓN DE ORIGENN DE ORIGEN

ENTIDADES CERTIFICADORAS

SOCIEDAD DE FOMENTO FABRIL - SOFOFACapítulo 4  Completo, salvo ítem 0409.0000 

Capítulo 7   Solo ítems 0710, 0711 y 0712

Capítulo 8    Completo, salvo ítems 0801.0000 al 0810.0000

Capítulo 11  Completo 

Capítulo 13   Completo, salvo ítems 1301.10, 1301.20 y 1301.90 

Capítulo 15 al 40 Completos

Capítulo 41  Completo, salvo ítems 4101.0000 al 4103.9000 

Capítulo 42 y 43  Completos 

Capítulo 44   Completo, salvo ítems 4401.0000 al 4405.0000

Capítulo 45 al 50  Completos 

Capítulo 51 Completo, salvo ítems 5101.1100, 5101.1900, 5102.1910, 5102.1100 y 5102.2000 

Capítulos 52 al 97  Completos

ENTIDADES CERTIFICADORAS

CAMARA NACIONAL DE COMERCIO - ASOEX

Capítulos 1,2,3,5,6,9,10,12 y 14

Completos

Capítulo 4 Solo  ítem 0409.0000

Capítulo 7 Completo, salvo ítems 0710, 0711 y 0712

Capítulo 8 Solo ítems 0801.0000 al  0810.0000

Capítulo 13 Solo ítems 1301.10, 1301.20 y 1301.90

Capítulo 41 Solo ítems 4101.0000 al 4103.9000

Capítulo 44 Solo ítems 4401.0000 al 4405.0000

Capítulo 51Solo ítems 5101.1100, 5101.1900, 5102.1910, 5102.1100 y 5102.2000

MATERIALES A UTILIZAR PARA LA COMPROBACIMATERIALES A UTILIZAR PARA LA COMPROBACIÓÓN Y N Y REVISIREVISIÓÓN DE UN CERTIFICADO DE ORIGENN DE UN CERTIFICADO DE ORIGEN

REGREGÍÍMENES DE ORIGENMENES DE ORIGEN

TLC CHILE ‐ CHINA

a) Totalmente obtenida (P)(P)

b) Mercancía producida en una de las partes exclusivamente con materiales originarios 

c) Mercancía producida en una de las Partes con materiales No Originarios:

• VCR: Min. 40% (RVC)(RVC)• REO (Anexo 3) (Cambio Capítulo, Partida y VCR 50%) (PSR)(PSR)

MERCANCÍAS ORIGINARIAS (Criterios de Origen)

Desechos y Desperdicios

Mercancías obtenidas de

animales vivosPeces,

crustáceos

Mercancías producidas a

bordo de buques fábrica

Productos de la Caza

VegetalesMinerales extraídos Animales vivos

a) PRODUCTOS TOTALMENTE OBTENIDOS a) PRODUCTOS TOTALMENTE OBTENIDOS 

b)b)MercancMercancíías producidas exclusivamente con insumos as producidas exclusivamente con insumos originariosoriginarios

Esencias (33.02)

China

colorantes (32.04)

Chile

Alcohol (22.07)

Chile Colonia33.03

EJEMPLO CAMBIO ARANCELARIO

VASOS DE PLASTICO

Resinas de Polietileno de baja densidad

3901.10BRASIL

Vasos plásticos

3924.10

VALOR DE CONTENIDO REGIONALVALOR DE CONTENIDO REGIONAL

Para calcular el Valor de Contenido Regional se deberá utilizar el siguiente método:

VCR Valor de Contenido RegionalVM Valor Mercancía (FOB)VMN Valor Materiales No Originarios (CIF)

VCR =VM (FOB) – VMN (CIF)

VM (FOB)X 100

CHINA

40% o 50%

Criterio General

Criterio Específico

ANEXO 3ANEXO 3

REGLAS ESPECIFICAS DE ORIGENREGLAS ESPECIFICAS DE ORIGEN

CHINACHINA

Anexo 3Reglas Específicas de los Productos

Cambio de Capítulo Cambio de Partida 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR

Capítulo 1 Capítulo 17 Capítulo 20 30.02 40.06 69.10 84.74Capítulo 2 Capítulo 18 Capítulo 21 30.03 40.07 69.11 84.81Capítulo 3 Capítulo 19 Capítulo 23 30.04 40.08 69.12 85.09Capítulo 4 Capítulo 24 30.05 4009.11 69.13 85.16Capítulo 5 Capítulo 25 30.06 4009.12 69.14 85.44Capítulo 6 Capítulo 26 31.02 4009.22 70.05 87.02Capítulo 7 28.01 31.03 4010.11 70.06 87.04Capítulo 8 28.04 31.04 4010.12 70.07 87.07Capítulo 9 28.06 31.05 4010.13 70.08 87.08Capítulo 10 28.08 Capítulo 32 4010.19 70.09 87.12Capítulo 11 28.09 33.02 4010.31 70.10 89.01Capítulo 12 28.10 33.03 4010.32 70.11 89.02Capítulo 13 28.11 33.04 4011.10 70.13 89.04Capítulo 14 28.12 33.05 4011.99 72.08 92.01Capítulo 15 28.15 33.06 40.12 72.09 92.02Capítulo 16 28.17 33.07 4013.10 72.10 92.04Capítulo 22 28.18 Capítulo 34 40.15 72.13 92.07

CHINACHINA

Anexo 3Reglas Específicas de los Productos

Cambio de Capítulo Cambio de Partida 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR28.19 Capítulo 35 4016.93 72.14 Capítulo 9328.20 36.01 4016.95 72.16 Capítulo 9428.21 36.02 Capítulo 44 72.17 95.0128.22 36.03 Capítulo 48 72.28 95.0228.25 36.05 Capítulo 49 72.29 95.0328.26 39.01 Capítulo 51 73.06 95.0628.27 39.02 52.04 73.1228.28 39.03 52.05 73.1328.29 39.04 52.06 73.1428.30 39.05 52.07 73.1728.33 39.06 52.08 73.1828.34 39.07 52.09 73.2028.35 39.08 52.10 73.2128.36 39.09 52.11 74.0828.39 39.10 52.12 74.0928.40 39.11 53.01 74.1228.41 39.12 53.06 74.1328.47 39.13 53.09 74.1528.48 39.14 53.11 74.19

CHINACHINA

Anexo 3Reglas Específicas de los Productos

Cambio de Capítulo Cambio de Partida 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR29.01 39.15 Capítulo 54 76.0429.05 39.16 Capítulo 55 76.0829.08 39.17 Capítulo 56 76.1029.15 3920.10 Capítulo 57 83.0229.16 3920.20 Capítulo 58 83.0829.17 3920.43 Capítulo 59 83.1129.18 3920.59 Capítulo 60 84.1829.21 3920.92 Capítulo 61 84.1929.30 3921.12 Capítulo 62 84.2129.33 3921.13 Capítulo 63 84.2429.36 3921.90 Capítulo 64 84.2629.37 39.22 69.05 84.2929.41 3923.21 69.07 84.3129.42 3923.29 69.08 84.50

3923.30 69.09 84.51

CHINACHINA

Ej. Requisitos Específicos Anexo 3 (Artículo 18):

Carne faenada en Chile, clasificada en

el capítulo 2

Producto exportado a China

Requisito Específico para el Capítulo 2:Cambio de Capítulo

Animal vivo en Chile, originario de Argentina, clasificación arancelaria:

Capítulo 1

CHINACHINA(Art(Artíículo 19)culo 19)

Productos  importados  sometidos  a  operaciones  que  no  implican transformación  tales  como  operaciones  para  conservar  las mercancías, envasado en botellas, desensamblado,  formación de juegos o surtidos de mercancías, embalaje, mezclas de materiales, fraccionamientos en lotes o volúmenes, entre otros.

OPERACIONES QUE NO CONFIEREN ORIGENOPERACIONES QUE NO CONFIEREN ORIGEN

CHINA

(Artículo 20)

Los materiales  originarios  o mercancías  originarias  de  una  Parte incorporados  en  una mercancía  en  el  territorio  de  la  otra  Parte, serán considerados originarios del territorio de esta última Parte.

ACUMULACIACUMULACIÓÓNN

DE MINIMISDE MINIMIS

Anexo 3Reglas Específicas de los Productos

Cambio de Capítulo Cambio de Partida 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR 50% VCR

Capítulo 1 Capítulo 17 Capítulo 20 30.02 40.06 69.10 84.74Capítulo 2 Capítulo 18 Capítulo 21 30.03 40.07 69.11 84.81Capítulo 3 Capítulo 19 Capítulo 23 30.04 40.08 69.12 85.09Capítulo 4 Capítulo 24 30.05 4009.11 69.13 85.16Capítulo 5 Capítulo 25 30.06 4009.12 69.14 85.44Capítulo 6 Capítulo 26 31.02 4009.22 70.05 87.02Capítulo 7 28.01 31.03 4010.11 70.06 87.04Capítulo 8 28.04 31.04 4010.12 70.07 87.07Capítulo 9 28.06 31.05 4010.13 70.08 87.08Capítulo 10 28.08 Capítulo 32 4010.19 70.09 87.12Capítulo 11 28.09 33.02 4010.31 70.10 89.01Capítulo 12 28.10 33.03 4010.32 70.11 89.02Capítulo 13 28.11 33.04 4011.10 70.13 89.04Capítulo 14 28.12 33.05 4011.99 72.08 92.01Capítulo 15 28.15 33.06 40.12 72.09 92.02Capítulo 16 28.17 33.07 4013.10 72.10 92.04Capítulo 22 28.18 Capítulo 34 40.15 72.13 92.07

CHINACHINA

DE MINIMISDE MINIMIS

(Artículo 21)

Una Mercancía que no cumpla con el Requisito de cambio de 

clasificación  arancelaria  establecido  en  el  Anexo  3, se 

considerara  originaria  siempre  y  cuando  el  valor  de  los 

materiales  NO  ORIGINARIOS que  no  sufren  el  cambio  de 

clasificación no excedan el 8% del valor de la mercancía.

24 01 TABACOS NORMA DE ORIGEN:CAMBIO DE CAMBIO DE

CLASIFICACICLASIFICACIÓÓNN24 02 CIGARRILLOS

EJEMPLOEJEMPLO

DE MINIMISDE MINIMIS

China

Chile

TRANSITO O TRANSBORDO

La mercancía debe ser expedida en forma directa desde el país de origen al país de destino, puede pasar por un país no parte, sólo para carga, descarga, mantener la mercancía en buenas condiciones, pero debe permanecer bajo control de las Autoridades Aduaneras del territorio No Parte. China permite mantener las mercancías almacenadas en un país de tránsito hasta 3 meses.

FACTURACIFACTURACIÓÓN POR UN OPERADOR NO PARTEN POR UN OPERADOR NO PARTE

Cuando una mercancía se facturada por un operador de un tercer país, se deberá identificar en el recuadro ““ObservacionesObservaciones””

……PUNTO CRPUNTO CRÍÍTICO TLC CHILE TICO TLC CHILE ‐‐ CHINACHINACaso China (Puerto de Hong ‐Kong)

Los embarques provenientes de China  , con destino a Chile a  través de Hong Kong deben  venir  amparados  por  un  Conocimiento  de  embarque  que  especifique claramente que la carga ha sido recibida en un puerto Chino.

Si esta condición no se cumple en el conocimiento de embarque se puede acreditarcon lo siguiente:

• “Certificate of transportation from China to Hong Kong” emitido en Hong Kong. Este certificado  acredita  la  salida de  la mercaderia desde un  puerto Chino,  su  ingreso  y salida desde Hong‐Kong. Debe ser presentado en formato original.Así mismo acredita el plazo de permanencia de la mercadería en Hong‐ Kong (máximo 3 meses)

• También es válido para  certificar  la expedición directa  la visación del  certificado de origen  por  parte  de  la  entidad  “China  Inspection    Company  Limited” mediante  el estampado  de  un  timbre  que  acredite  el  referido  tránsito  en  las  condiciones  que establece el TLC para que las mercancías mantengan su origen.

El  texto  del  timbre  señala  lo  siguiente  “THIS  IS  TO  CERTIFY  THAT  THE  GOODS STATED  IN  THIS  CERTIFICATE  HAD  NOT  BEEN  SUBJECTED  TO  ANY  PROCESSING  DURING THEIR STAY/TRANSHIPMENT IN HONG KONG” e indica las fechas de ingreso desde China a Hong y salida desde Hong Kong a Chile.

Las  mercancías  producidas  dentro  del  territorio  de 

Zonas  FrancasZonas  Francas y  las  mercancy  las  mercancíías  usadasas  usadas se 

beneficiarán  de  ambos  Acuerdos  siempre  y  cuando 

cumplan  con  las  Reglas  de  origen  establecidas  en 

cada uno de los Regímenes de Origen.

OTRAS DISPOSICIONESOTRAS DISPOSICIONES

Indicaciones Generales CHINA

FORMULARIO

• PAPEL BLANCO• TAMAÑO OFICIO• IMPRESO POR AMBOS LADOS

TIEMPO DE VALIDEZ

• 1 AÑO

NUMEROS DE COPIAS

• 1 ORIGINAL• HASTA 4 COPIAS

¿QUIÉN COMPLETA?

• EXPORTADOR• REPRESENTANTE AUTORIZADO

¿MANUSCRITO?

• NO SERÁ ACEPTADO

¿IDIOMA?

• INGLÉS

Fuente: DIRECON

Cualquier exportador para cualquier envío, cuyo valor

total no supere los 600 dólares.

Productos originariosCumplen demás condiciones previstas en el Acuerdo.Presentar a petición de las autoridades, todos los documentos que demuestren el carácter originario.

CONDICIO

NES

DECLARACIÓN EN FACTURA

No se emite Certificado de Origen y accede a preferencia arancelaria

Fuente: DIRECON

TLC CHILE – CHINA

HONG KONGTAIWANMACAO

HONG KONGTAIWANMACAO

NO SON PARTE DEL TLC

Errores más frecuentes al completar un Certificado CHINA

Fuente: DIRECON

MAXIMO 20SA 6 digitos ... P

RVC (40% o 50%)PSR OBLIGATORIO

NOMBRE , DIRECCION Y PAÍS DEL

PRODUCTOR

“ ORIGINAL” Errores CO CHINA

Fuente: DIRECON

Caso Tercer Operador

Exportador

COREA

CHILE

PRODUCTO

CHINA

Importador

Tercero

Factura 1

Factura 2

Factura 2

Vende a empresa en  Corea

Indicación específica 2

Fuente: DIRECON

ABC  S.A.HUERFANOS 7000  OF. 512 

ARICA  – CHILE

KUNMING QIAN HUI SEED & SPROUT CO LTDA. N°1 CHUEGGONG ROD, KUNMING

YUNNAN PROVINCE ‐ CHINA

OBLIGATORIO

“ ORIGINAL”

CASO TERCER OPERADOR

NOMBRE, DIRECCION, PAÍS PRODUCTOR

NOMBRE , DIRECCION Y PAÍS DELPRODUCTOR

Fuente: DIRECON

PLAZO LÍMITE  PARA EMITIR  UN  DUPLICADO1 AÑOS DESDE LA FECHA DE EMISIÓN DEL CERTIFICADO ORIGINAL.

DUPLICADOS  En casos de pérdida, robo o destrucción   (Artículo  18 ) 

ANULA Y REEMPLAZA Se emite en casos de error en los datos del certificado 

TIMBRE : “ORIGINAL”

NUEVO FOLIO.NUEVA FECHA.

PLAZO LÍMITE  PARA EMITIR  UN  ANULA Y REEMPLAZA1 AÑO DESDE LA FECHA DE EMISIÓN DE LA FACTURA DEFINITIVA.

TIMBRE : “ORIGINAL”

NUEVO FOLIO.NUEVA FECHA..

Indicación específica  3

Fuente: DIRECON

Documentos  que acompañan un certificado de origen  China  FORM F (Como mínimo)

Factura

B/L o Guía Aérea

DUS

Otros según la Entidad.

Fuente: DIRECON

OBLIGACIONES PARA LOS IMPORTADORES

• Declarar en destino que  la mercancía es originario, con base en un certificado de origen

• Tener el certificado de origen en su poder al momento de  la declaración de importación.

• Proporcionar  el  original  del  certificado  de  origen  a  las autoridades aduaneras, cuando ellas lo soliciten.

• Autodenunciar  y  pagar  los  aranceles  que  correspondan, cuando tenga motivos para creer que el certificado de origen, contiene información falsa.

DEVOLUCIÓN DE DERECHOS

Un  importador  podrá solicitar  un  reembolso  de  cualquier arancel  aduanero  de  importación  pagado  en  exceso  o  del depósito impuesto dentro de un año después de la fecha de que la mercancía fue importada, siempre que:

• Se haya declarado al momento de  la  importación que  la mercancía cumple con ser una mercancía originaria.

• El certificado de origen haya sido emitido en forma previa o dentro de 30 días después del embarque

• Cualquier  otra  documentación  de  importación  que requiera la autoridad aduanera.

FORMULARIOSFORMULARIOS

CHINACHINA

Certificate of Origin

1. Exporter’s name, address, country:

2. Producer’s name and address, if known:

Certificate No.:

CERTIFICATE OF ORIGIN

Form F for China-Chile FTA

Issued in (see Instruction overleaf)

3. Consignee’s name, address, country:

5. For Official Use Only

Preferential Tariff Treatment Given Under _______

Preferential Treatment Not Given (Please state reasons)

Signature of Authorized Signatory of the Importing Country

4. Means of transport and route (as far as known)

Departure Date

Vessel /Flight/Train/Vehicle No.

Port of loading

Port of discharge

6. Remarks

CHILE

****

7. Item number (Max. 20)

8. Marks and numbers on packages

9. Number and kind of packages; description of goods 10. HS code (Six digit code)

11. Origin criterion

12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

13. Number, date of invoice and invoiced value

14. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statement are

correct, that all the goods were produced in

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the

goods exported to

(Importing country)

Place and date, signature of authorized signatory

15. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is

correct.

Place and date*, signature and stamp of certifying authority

Certifying authority

Tel: Fax:

Address:

* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.

CHILE

CHINA

****

P: Mercancías completamente obtenidas

RVC: Valor de Contenido Regional mayor al 40%

PSR: Regla Específica por Producto

• Cambio Capítulo,• Cambio Partida y• VCR: 50%

FICHA TECNICA CHINA 1. Datos del Exportador o Productor Empresa:

RUT:

Nombre de Contacto:

Fono Contacto: 2. Identificación del producto a certificar Código Producto (Sistema Armonizado Chileno):

(Ver Nota 1) Valor FOB US$

Unidad de Medida:

Descripción: 3. Insumos utilizados en la fabricación del Producto 3.1. Insumos Nacionales Código SACL Descripción Empresa Productora

(Razón Social, dirección y Fono)

3.2. Insumos originarios de CHINA (Adjuntar Declaración de Ingreso) Código SACL Descripción País

3.3. Insumos No Originarios (Adjuntar Declaración de Ingreso) (Ver Nota 1) PARTICIPACIÓN:

digo SACL

Descripción

País Origen Valor CIF US$ Unidad de Medida

1. Proceso de elaboración del producto 2. Porcentajes de incidencia de los Insumos dentro del producto exportado (Ver Nota 1) - Insumos Nacionales % - Insumos CHINA % - Valor Agregado Nacional % - Insumos No Originarios %

Nombre Firma

Fecha de Presentación: (Vigencia: Un año a contar de la fecha indicada en este recuadro)

(Ver Nota 1) Para los productos afectos a la Norma de Origen de Valor de Contenido Regional (VCR) y que utilicen insumos No Originarios en el proceso de elaboración, deben necesariamente completar el Valor FOB del punto 2 y CIF del Punto 3.3 de la Ficha Técnica. En éste último punto se debe consignar el valor de participación del insumo en dicho proceso, utilizando en los dos casos (Punto 2 y Punto 3.3) la misma unidad de medida (Kilo, Unidades, Toneladas, M3, etc.)

EJERCICIOSEJERCICIOS

Exportador:Dirección: Ciudad

S & S Ltda.Calos Antúnez 1025Santiago

Productor:Dirección:Ciudad:

Best Ltda.Bulnes 0152Antofagasta

Importador:Dirección:País:

Delta Ltda.Francisco Aguirre 5448España

Destinatario:Dirección:País:

J & Andes Ltd.R1403 YuFei Tower 42Beijing ‐ China

Producto:Código Arancel:

Carbonato de litio2836.9100

EJERCICIO 1 CHINA

Norma de Origen:VCR mínimo 50%

Certificate of Origin

1. Exporter’s name, address, country:

2. Producer’s name and address, if known:

Certificate No.:

CERTIFICATE OF ORIGIN

Form F for China-Chile FTA

Issued in (see Instruction overleaf)

3. Consignee’s name, address, country:

5. For Official Use Only

Preferential Tariff Treatment Given Under _______

Preferential Treatment Not Given (Please state reasons)

Signature of Authorized Signatory of the Importing Country

4. Means of transport and route (as far as known)

Departure Date

Vessel /Flight/Train/Vehicle No.

Port of loading

Port of discharge

6. Remarks

CHILE

****

S & S Ltda.Calos Antúnez 1025Santiago, Chile.

Best Ltda.Bulnes 0152Antofagasta, Chile.

J & Andes Ltd.R1403 YuFei Tower 42Beijing - China

Best Ltda.Bulnes 0152Antofagasta, Chile.

7. Item number (Max. 20)

8. Marks and numbers on packages

9. Number and kind of packages; description of goods 10. HS code (Six digit code)

11. Origin criterion

12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

13. Number, date of invoice and invoiced value

14. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statement are

correct, that all the goods were produced in

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the

goods exported to

(Importing country)

Place and date, signature of authorized signatory

15. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is

correct.

Place and date*, signature and stamp of certifying authority

Certifying authority

Tel: Fax:

Address:

* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.

CHILE

CHINA

Lithium carbonate30 tons of lithium carbonate ***

1 2836.91 30Net Tons

N°06, May 10,

2013US$128

FOB

FICHA TECNICA CHINA 1. Datos del Exportador o Productor Empresa:

RUT:

Nombre de Contacto:

Fono Contacto: 2. Identificación del producto a certificar Código Producto (Sistema Armonizado Chileno):

(Ver Nota 1) Valor FOB US$

Unidad de Medida:

Descripción: 3. Insumos utilizados en la fabricación del Producto 3.1. Insumos Nacionales Código SACL Descripción Empresa Productora

(Razón Social, dirección y Fono)

3.2. Insumos originarios de CHINA (Adjuntar Declaración de Ingreso) Código SACL Descripción País

S & S LTDA.

20.256.369-6

Juan Saldivar

25369874

2836.9100

4,25 Tonelada Neta

Carbonato de Litio

2827.3990 Salmuera de litio FRK LTDA.Fono: 456985Grau 125, Anotofagasta, Chile

3.3. Insumos No Originarios (Adjuntar Declaración de Ingreso)

digo SACL

Descripción

País Origen (Ver Nota 1) PARTICIPACIÓN:

Valor CIF US$ Unidad de Medida

1. Proceso de elaboración del producto 2. Porcentajes de incidencia de los Insumos dentro del producto exportado (Ver Nota 1) - Insumos Nacionales % - Insumos CHINA % - Valor Agregado Nacional % - Insumos No Originarios %

Nombre Firma

Fecha de Presentación: (Vigencia: Un año a contar de la fecha indicada en este recuadro)

(Ver Nota 1) Para los productos afectos a la Norma de Origen de Valor de Contenido Regional (VCR) y que utilicen insumos No Originarios en el proceso de elaboración, deben necesariamente completar el Valor FOB del punto 2 y CIF del Punto 3.3 de la Ficha Técnica. En éste último punto se debe consignar el valor de participación del insumo en dicho proceso, utilizando en los dos casos (Punto 2 y Punto 3.3) la misma unidad de medida (Kilo, Unidades, Toneladas, M3, etc.)

2836.20002905.1690

Ceniza de SodaAlcohol Isooctilico

USAUSA

0,960,22

Grs.Grs.

xxxxxx xxxxxx

10 de mayo de 2013

VCR =VM (FOB) – VMN (CIF)

VM (FOB)X 100

VALOR DE CONTENIDO REGIONALVALOR DE CONTENIDO REGIONAL

VCR =4,25 (FOB) – 1,18 (CIF)

4,25 (FOB)X 100

72,23%

Los insumos no originarios corresponden a un 27,76% del producto final

7. Item number (Max. 20)

8. Marks and numbers on packages

9. Number and kind of packages; description of goods 10. HS code (Six digit code)

11. Origin criterion

12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

13. Number, date of invoice and invoiced value

14. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statement are

correct, that all the goods were produced in

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the

goods exported to

(Importing country)

Place and date, signature of authorized signatory

15. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is

correct.

Place and date*, signature and stamp of certifying authority

Certifying authority

Tel: Fax:

Address:

* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.

CHILE

CHINA

PSRLithium carbonate30 tons of lithium carbonate ***

1 2836.91 30Net Tons

N°06, May 10,

2013US$128

FOB

Exportador:Dirección: Ciudad

Sociedad Los Ríos Ltda.Mendoza 1285Santiago

Productor:Dirección:Ciudad:

Jugos ConcentradosAlameda 25Curicó

Producto:Código Arancel:

Jugo de Manzana2009.7929

EJERCICIO 2 CHINA

Norma de Origen:VCR mínimo 50%

Certificate of Origin

1. Exporter’s name, address, country:

2. Producer’s name and address, if known:

Certificate No.:

CERTIFICATE OF ORIGIN

Form F for China-Chile FTA

Issued in (see Instruction overleaf)

3. Consignee’s name, address, country:

5. For Official Use Only

Preferential Tariff Treatment Given Under _______

Preferential Treatment Not Given (Please state reasons)

Signature of Authorized Signatory of the Importing Country

4. Means of transport and route (as far as known)

Departure Date

Vessel /Flight/Train/Vehicle No.

Port of loading

Port of discharge

6. Remarks

CHILE

****

Sociedad Los Ríos Ltda.Mendoza 1285Santiago, Chile

“Disponible a solicitud de la autoridad gubernamental competente”.

Beijing Union International Ltd.Dongzhimenwai 12 Street,Beijing - China

7. Item number (Max. 20)

8. Marks and numbers on packages

9. Number and kind of packages; description of goods 10. HS code (Six digit code)

11. Origin criterion

12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

13. Number, date of invoice and invoiced value

14. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statement are

correct, that all the goods were produced in

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the

goods exported to

(Importing country)

Place and date, signature of authorized signatory

15. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is

correct.

Place and date*, signature and stamp of certifying authority

Certifying authority

Tel: Fax:

Address:

* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.

CHILE

CHINA

350 liters of Apple juice ***1 2009.79 350Liters

N°0036, May 31,

2013US$

5.372,50FOB

FICHA TECNICA CHINA 1. Datos del Exportador o Productor Empresa:

RUT:

Nombre de Contacto:

Fono Contacto: 2. Identificación del producto a certificar Código Producto (Sistema Armonizado Chileno):

(Ver Nota 1) Valor FOB US$

Unidad de Medida:

Descripción: 3. Insumos utilizados en la fabricación del Producto 3.1. Insumos Nacionales Código SACL Descripción Empresa Productora

(Razón Social, dirección y Fono)

3.2. Insumos originarios de CHINA (Adjuntar Declaración de Ingreso) Código SACL Descripción País

Sociedad Los Ríos Ltda.

20.256.369-6

Pedro Lagos

25369874

2009.7929

15,35 Litro

Jugo de manzana

0808.10101701.1300

Manzana frescaAzúcar

Fundo Sta Clara 456985 DoñihueIansa 589652

2916.1900 Preservantes China

3.3. Insumos No Originarios (Adjuntar Declaración de Ingreso)

digo SACL

Descripción

País Origen (Ver Nota 1) PARTICIPACIÓN:

Valor CIF US$ Unidad de Medida

1. Proceso de elaboración del producto 2. Porcentajes de incidencia de los Insumos dentro del producto exportado (Ver Nota 1) - Insumos Nacionales % - Insumos CHINA % - Valor Agregado Nacional % - Insumos No Originarios %

Nombre Firma

Fecha de Presentación: (Vigencia: Un año a contar de la fecha indicada en este recuadro)

(Ver Nota 1) Para los productos afectos a la Norma de Origen de Valor de Contenido Regional (VCR) y que utilicen insumos No Originarios en el proceso de elaboración, deben necesariamente completar el Valor FOB del punto 2 y CIF del Punto 3.3 de la Ficha Técnica. En éste último punto se debe consignar el valor de participación del insumo en dicho proceso, utilizando en los dos casos (Punto 2 y Punto 3.3) la misma unidad de medida (Kilo, Unidades, Toneladas, M3, etc.)

xxxxxx xxxxxx

10 de mayo de 2013

7. Item number (Max. 20)

8. Marks and numbers on packages

9. Number and kind of packages; description of goods 10. HS code (Six digit code)

11. Origin criterion

12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

13. Number, date of invoice and invoiced value

14. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statement are

correct, that all the goods were produced in

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the

goods exported to

(Importing country)

Place and date, signature of authorized signatory

15. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is

correct.

Place and date*, signature and stamp of certifying authority

Certifying authority

Tel: Fax:

Address:

* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.

CHILE

CHINA

P350 liters of Apple juice ***1 2009.79 N°0036, May 31,

2013US$

5.372,50FOB

350Liters

Un exportador chileno exportó al mercado chino el producto: Jugo de Ciruela.

El importador chino necesitaba urgente la mercancía, por lo que decidió pagar los derechos arancelarios y luego solicitar la devolución de los mismos.

¿Qué condición debe cumplir para que las autoridades chinas le otorguen la rebaja arancelaria?

EJERCICIO 3: CHINAEJERCICIO 3: CHINA

Se efectúa una exportación al mercado chino en forma de triangulación con un tercer país (Canadá) quien emite la factura definitiva.

¿Qué condiciones se deben cumplir para validar la emisión del certificado de origen?

EJERCICIO 4: CHINAEJERCICIO 4: CHINA

Un exportador envía al mercado chino el producto “papel periódico” que se encuentra en la lista de exclusiones del Tratado.

¿Puede solicitar la emisión del certificado de origen previsto en el Tratado?

EJERCICIO 5: CHINAEJERCICIO 5: CHINA

Un exportador chileno envió sus productos a China. El importador decidió mantenerlos en un depósito franco por espacio de 2 meses y posteriormente internar la mercancía.

¿Para gozar de los beneficios del Tratado, basta con presentar el certificado de origen correspondiente con la fecha de emisión que haya consignado la Entidad certificadora, o requiere cumplir con alguna otra disposición?

EJERCICIO 6: CHINAEJERCICIO 6: CHINA

¿ Resulta relevante que en el certificado de origen, en el recuadro 10 (código sistema armonizado) se indique con la nomenclatura correspondiente al año 2002 o puede indicarse sin problemas la nomenclatura del año 2012?

EJERCICIO 7: CHINAEJERCICIO 7: CHINA

En el certificado de origen, cuando hay una triangulación de la factura de exportación, ¿Qué factura se debe señalar en el Recuadro correspondiente del certificado, la nacional del exportador o la del tercer país?

EJERCICIO 8: CHINAEJERCICIO 8: CHINA

Hugo Baierlein HermidaSociedad de Fomento Fabril

TRATADO DE LIBRE COMERCIO SUSCRITO ENTRE CHILE Y CHINA