��commission regulation (eu) no 321/2013 of 13 march … · 2019. 5. 24. · title:...

90
УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) број 321/2013 од 13. марта 2013. године о техничкој спецификацији интероперабилности у вези са подсистемом „возна средства - теретнa кола“ железничког система у Европској унији и на основу које престаје да важи Одлука 2006/861/ЕЗ (Текст од значаја за EЕП) ЕВРОПСКА КОМИСИЈА, имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније, имајући у виду Директиву 2008/57/ЕЗ Европског парламента и Савета од 17. јуна 2008. године о интероперабилности железничког система унутар Заједнице, 1 , а посебно други подстав члана 6. став 1., с обзиром на то да: (1) члан 12. Уредбе (ЕЗ) број 881/2004 Европског парламента и Савета од 29. априла 2004. године о оснивању Европске железничке агенције 2 захтева да Европска железничка агенција (у даљем тексту „Агенција“) обезбеди да се техничке спецификације интероперабилности (у даљем тексту „ТСИ“) прилагоде техничком напретку, тржишним кретањима и социјалним захтевима, као и да Комисији предложи измене ТСИ, које она сматра неопходним; (2) Одлуком Ц(2010) 2576 од 29. априла 2010. године, Комисија је дала Агенцији овлашћење да развија и преиспитује техничке спецификације интероперабилности са циљем да прошири њихову област примене на цео железнички систем Европске Уније. На основу тог мандата, од Агенције је тражено да прошири област примене техничке спецификације интероперабилности у вези са подсистемом „возна средства - теретна кола“ на цео железнички систем Европске уније; (3) Европска железничка агенција доставила је препоруку о ревидираној техничкој спецификацији интероперабилности (TСИ), која се односи на подсистем „возна средства - теретна кола“; (4) ТСИ „возна средства - теретна кола“ не би смела да наметне коришћење одређених технологија или техничких решења, осим ако је то заиста неопходно за интероперабилност железничког система Европске уније; 1 СЛ L 191, 18. 07. 2008, стр. 1. 2 СЛ L 164, 30.4.2004, стр. 1.

Upload: others

Post on 08-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) број 321/2013

    од 13. марта 2013. године

    о техничкој спецификацији интероперабилности у вези са подсистемом

    „возна средства - теретнa кола“ железничког система у Европској унији и на

    основу које престаје да важи Одлука 2006/861/ЕЗ

    (Текст од значаја за EЕП)

    ЕВРОПСКА КОМИСИЈА,

    имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,

    имајући у виду Директиву 2008/57/ЕЗ Европског парламента и Савета од 17. јуна

    2008. године о интероперабилности железничког система унутар Заједнице, 1, а

    посебно други подстав члана 6. став 1.,

    с обзиром на то да:

    (1) члан 12. Уредбе (ЕЗ) број 881/2004 Европског парламента и Савета од 29.

    априла 2004. године о оснивању Европске железничке агенције 2 захтева да

    Европска железничка агенција (у даљем тексту „Агенција“) обезбеди да се

    техничке спецификације интероперабилности (у даљем тексту „ТСИ“)

    прилагоде техничком напретку, тржишним кретањима и социјалним

    захтевима, као и да Комисији предложи измене ТСИ, које она сматра

    неопходним;

    (2) Одлуком Ц(2010) 2576 од 29. априла 2010. године, Комисија је дала Агенцији

    овлашћење да развија и преиспитује техничке спецификације

    интероперабилности са циљем да прошири њихову област примене на цео

    железнички систем Европске Уније. На основу тог мандата, од Агенције је

    тражено да прошири област примене техничке спецификације

    интероперабилности у вези са подсистемом „возна средства - теретна кола“ на

    цео железнички систем Европске уније;

    (3) Европска железничка агенција доставила је препоруку о ревидираној

    техничкој спецификацији интероперабилности (TСИ), која се односи на

    подсистем „возна средства - теретна кола“;

    (4) ТСИ „возна средства - теретна кола“ не би смела да наметне коришћење

    одређених технологија или техничких решења, осим ако је то заиста

    неопходно за интероперабилност железничког система Европске уније;

    1 СЛ L 191, 18. 07. 2008, стр. 1.

    2 СЛ L 164, 30.4.2004, стр. 1.

  • (5) ТСИ за возна средства, коју треба да утврди ова уредба, не обухвата све

    основне захтеве утврђене у Анексу III Директиве 2008/57/ЕЗ. У складу са

    чланом 5. став 6. Директиве 2008/57/ЕЗ, технички аспекти који нису

    обухваћени, треба да се идентификују као отворене тачке;

    (6) у складу са чланом 17. став 3. Директиве 2008/57/ЕЗ, државе чланице морају

    да обавесте Комисију и друге државе чланице о техничким правилима,

    оцењивању усаглашености и поступцима верификације, који се примењују у

    специфичним случајевима, као и о телима која су одговорна за обављање ових

    поступака;

    (7) TСИ „возна средства - теретна кола“ треба да упућује на Одлуку Комисије

    2010/713/ЕУ oд 9. новембра 2010. године o модулима за поступке при

    оцењивању усаглашености, погодности за коришћење и ЕЗ верификацији,

    који треба да се користе у техничким спецификацијама интероперабилности,

    донетим на основу Директиве 2008/57/ЕЗ Европског парламента и Савета3;

    (8) у складу са чланом 11. став 5. Директиве 2008/57/ЕЗ, ТСИ „возна средства -

    теретна кола“ треба да дозволи, за ограничени период времена, уградњу

    чинилаца интероперабилности у подсистеме без сертификације, под условом

    да су испуњени одређени услови;

    (9) Одлука Комисије 2006/861/ЕЗ од 28. јула 2006. године о техничкој

    спецификацији интероперабилности у вези са подсистемом „железничка

    возила -теретна кола“ трансевропског конвенционалног железничког система 4 стога треба да се стави ван снаге;

    (10) мере предвиђене овом уредбом су у складу са мишљењем Одбора основаног

    у складу са чланом 29. став 1. Директиве 2008/57/ЕЗ,

    ДОНЕЛА ЈЕ ОВУ УРЕДБУ:

    Члан 1

    Техничка спецификација интероперабилности (ТСИ) која се односи на

    подсистем „возна средства - теретна кола“ укупног железничког система

    Европске уније, као што је утврђена у Анексу I, доноси се овим документом.

    Члан 2

    1. ТСИ се примењује на подсистем „возна средства - теретна кола“ како је

    описано у тачки 2.7. Анекса II Директиве 2008/57/ЕЗ.

    3 СЛ L 319, 4. 12. 2010, стр. 1.

    4 СЛ L 344, 8.12.2006, стр. 1.

  • 2. ТСИ се примењује на теретне вагоне који саобраћају са максималном

    брзином мањом од или једнаком 160 km/h и са максималним дозвољеним

    оптерећењем по осовини мањим од или једнаким 25 t.

    3. ТСИ се примењује на теретне вагоне који су намењени за саобраћај на једној

    или више следећних називних ширина колосека: 1.435 mm, 1.524 mm, 1.600 mm и

    1.668 mm. ТСИ се не примењује на теретне вагоне који углавном саобраћају на

    ширини колосека од 1.520 mm, а који могу повремено да саобраћају на ширини

    колосека од 1.524 mm.

    Члан 3

    TСИ се примењује на све нове теретне вагоне железничког система Европске

    уније, узимајући у обзир Одељак 7. Анекса.

    ТСИ утврђена у Анексу, примењује се такође на постојеће теретне вагоне:

    (a) када је вагон обновљен или унапређен у складу са чланом 20. Директиве

    2008/57/ЕЗ; или

    (б) када је реч о посебним одредбама, као што је следљивост осовина у тачки

    4.2.3.6.4. и план одржавања у тачки 4.5.3.

    Детаљна техничка област примене ове уредбе утврђена је у Поглављу 2. Анекса.

    Члан 4

    1. Када је реч о „отвореним питањима“ утврђеним у Додатку А ове ТСИ,

    услови који морају да буду испуњени за верификацију интероперабилности у

    складу са чланом 17. став 2. Директиве 2008/57/ЕЗ, треба да буду применљива

    техничка правила која се користе у држави чланици, која одобрава пуштање у рад

    подсистема обухваћеног овом уредбом.

    2. У року од шест месеци од ступања на снагу ове уредбе, свака држава

    чланица доставља другим државама чланицама и Комисији следеће

    информације, под условом да их већ није доставила у складу са Одлуком

    2006/861/ЕЗ:

    а) списак применљивих техничких прописа наведених у ставу 1.;

    б) поступке за оцену усаглашености и за верификацију, који се изводе ради

    примене тих правила;

    в) тела која су именована да изводе ове поступке за оцену усаглашености и за

    верификацију.

    Члан 5

  • 1. Када је реч о посебним случајевима утврђеним у Поглављу 7. ове ТСИ,

    услови који морају да буду испуњени за верификацију интероперабилности у

    складу са чланом 17. став 2. Директиве 2008/57/ЕЗ, треба да буду применљива

    техничка правила која се користе у држави чланици, која одобрава пуштање у рад

    подсистема обухваћеног овом уредбом.

    2. У року од шест месеци од ступања на снагу ове уредбе, свака држава чланица

    обавештава друге државе чланице и Комисију о:

    а) применљивим техничким прописима наведеним у ставу 1.;

    б) поступцима за оцену усаглашености и за верификацију, који се изводе ради

    примене техничких прописа наведених у ставу 1.;

    в) телима која су именована да изводе поступке за оцену усаглашености и за

    верификацију посебних случајева наведених у ставу 1.

    Члан 6

    1. Не доводећи у питање споразуме о којима је већ достављено обавештење у

    складу са Одлуком 2006/861/ЕЗ и о којима није потребно поново обавештавати,

    државе чланице у року од шест месеци од ступања на снагу ове уредбе,

    достављају обавештење о свим националним, билатералним, мултилатералним

    или међународним споразумима, према којима саобраћају теретна кола, који

    спадају у област примене ове уредбе.

    2. Државе чланице одмах обавештавају Комисију о свим будућим споразумима

    или изменама постојећих споразума.

    Члан 7

    У складу са чланом 9. став 3. Директиве 2008/57/ЕЗ, у року од годину дана од

    ступања на снагу уредбе, свака држава чланица доставља Комисији списак

    пројеката који се спроводе на њеној територији и који су у поодмаклој фази

    развоја.

    Члан 8

    1. ЕЗ сертификат о верификацији подсистема који садржи чиниоце

    интероперабилности који немају ЕЗ декларацију о усаглашености или

    погодности за употребу, може се издати током прелазног периода од десет година

    од ступања на снагу ове уредбе, под условом да су испуњене одредбе утврђене у

    Одељку 6.3. Анекса.

    2. Производња или унапређење/обнова подсистема, који користе

    несертификоване чиниоце интероперабилности, мора да се заврши у прелазном

    периоду утврђеном у ставу 1., укључујући пуштање у рад.

    3. Током прелазног периода утврђеног у ставу 1.:

  • а) разлози за несертификовање било ког чиниоца интероперабилности,

    идентификују се на одговарајући начин током поступка верификације

    наведеног у ставу 1.;

    б) национална тела за безбедност извештавају о коришћењу несертификованих

    чинилаца интероперабилности у контексту поступака одобравања у свом

    годишњем извештају наведеном у члану 18. Директиве 2004/49/ЕЗ Европског

    парламента и Савета5.

    4. Након прелазног периода од годину дана од ступања на снагу ове уредбе,

    новопроизведени чиниоци интероперабилности, који нису обухваћени изузецима

    утврђеним у Одељку 6.5. Анекса, морају бити обухваћени потребномЕЗ

    декларацијом о усаглашености и/или погодности за употребу.

    Члан 9

    Декларација о верификацији и/или усаглашености са типом за ново возило,

    утврђена у складу са Одлуком 2006/861/ЕЗ, сматра се важећом до краја прелазног

    периода од три године од ступања на снагу ове уредбе.

    Члан 10

    1. Агенција објављује на свом веб сајту списак потпуно одобрених кочних папуча

    од композитног материјала за међународни транспорт, наведен у Додатку Е.

    2. Агенција ажурира списак наведен у ставу 1. и обавештава Комисију о свим

    променама тог списка. Комисија обавештава државе чланице о свим изменама

    списка преко Одбора основаног у складу са чланом 29. Директиве 2008/57/ЕЗ.

    Члан 11

    Одлука 2006/861/ЕЗ ставља се ван снаге почев од 1. јануара 2014.

    Она се међутим и даље примењује на даље одвијање пројеката одобрених у

    складу са том Одлуком, и, ако подносилац захтева не захтева примену ове уредбе,

    на пројекте за нове, обновљене и унапређене подсистеме који су у поодмаклој

    фази развоја или су предмет уговора који се реализује, на дан објављивања ове

    уредбе.

    Члан 12

    Ова уредба ступа на снагу следећег дана од дана објављивања у Службеном листу

    Европске уније.

    5 СЛ L 164, 30. 04. 2004, стр. 44.

  • Примењује се од 1. јануара 2014. Међутим, и пре 1. јануара 2014. године може се

    издати дозвола за пуштање у рад применом ове ТСИ, како је она утврђена у

    Анексу ове уредбе, осим њеног Одељка 7.1.2.

    Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама

    чланицама.

    Сачињено у Бриселу, 13. марта 2013. године.

    За Комисију

    Председник

    Жозе Мануел БАРОЗО

    ––––––––

  • АНЕКС

    Техничка спецификација интероперабилности за подсистем „возна средства

    - кола“

    САДРЖАЈ

    1. Увод ............................................................................................................... 8

    1.1 Техничка област примене .......................................................................... 8

    1.2. Географска област примене ....................................................................... 8

    1.3. Садржај ове ТСИ ........................................................................................ 8

    2. Област примене и дефиниција подсистема ............................................. 8

    3. Основни захтеви ......................................................................................... 9

    4. Опис карактеристика подсистема ........................................................... 11

    4.1. Увод .......................................................................................................... 11

    4.2. Функционалне и техничке спецификације подсистема ....................... 11

    4.2.1. Опште ....................................................................................................... 11

    4.2.2. Конструкција и механички део .............................................................. 11

    4.2.2.1. Meханичке везе ....................................................................................... 11

    4.2.2.1.1. Крајње квачило ....................................................................................... 11

    4.2.2.1.2. Унутрашње квачило ............................................................................... 12

    4.2.2.2. Чврстоћа јединице ................................................................................... 12

    4.2.2.3. Целовитост јединице ............................................................................... 12

    4.2.3. Профили и интеракција са колосеком ................................................... 12

    4.2.3.1. Профили ................................................................................................... 12

    4.2.3.2. Компатибилност са капацитетом носивости пруге .............................. 12

    4.2.3.3. Компатибилност са системима детекције воза ..................................... 12

    4.2.3.4. Надзор стања осовинских лежајева ....................................................... 12

  • 4.2.3.5. Сигурност вожње ..................................................................................... 13

    4.2.3.5.1. Сигурност од исклизнућа при вожњи на закривљеном колосеку .... 13

    4.2.3.5.2. Динамичко понашање у вожњи ............................................................ 13

    4.2.3.6. Трчећи склоп ............................................................................................ 13

    4.2.3.6.1. Конструкција обртног постоља ............................................................ 13

    4.2.3.6.2. Карактеристике осовинских склопова ................................................. 13

    4.2.3.6.3. Карактеристике точкова ........................................................................ 15

    4.2.3.6.4. Карактеристике осовина ....................................................................... 16

    4.2.3.6.5. / Кућишта осовинских лежајева /осовински лежајеви ....................... 16

    4.2.3.6.6. Осовински склопови са променљивим размаком точкова ................ 16

    4.2.3.6.7. Трчећи склоп са могућношћу ручне замене осовинских склопова .. 16

    4.2.4. Кочница .................................................................................................... 17

    4.2.4.1. Опште ......................................................................................................... 17

    4.2.4.2. Безбедносни захтеви .............................................................................. 17

    4.2.4.3. Функционални и технички захтеви ...................................................... 17

    4.2.4.3.1.

    Општи функционални захтеви .............................................................. 17

    4.2.4.3.2.

    Перформанса кочнице ........................................................................... 17

    4.2.4.3.2.1.

    Радна кочница ........................................................................................ 17

    4.2.4.3.2.2.

    Притврдна кочница ................................................................................ 18

    4.2.4.3.3.

    Tоплотни капацитет ............................................................................... 18

    4.2.4.3.4.

    Заштита од проклизавања точка (WSP) ............................................... 18

  • 4.2.5. Услови околине ...................................................................................... 18

    4.2.6. Заштита система ..................................................................................... 19

    4.2.6.1. Противпожарна заштита ....................................................................... 19

    4.2.6.1.1.

    Опште ...................................................................................................... 19

    4.2.6.1.2.

    Функционална и техничка спецификација .......................................... 19

    4.2.6.1.2.1.

    Преграде .................................................................................................. 19

    4.2.6.1.2.2.

    Материјали ............................................................................................. 19

    4.2.6.1.2.3.

    Каблови ................................................................................................... 20

    4.2.6.1.2.4.

    Запаљиве течности ................................................................................. 20

    4.2.6.2. Заштита од опасности које потичу од електричне струје .................. 20

    4.2.6.2.1. Заштитне мере од индиректног контакта (заштитно уземљење) .... 20

    Заштитне мере од директног контакта ............................................................... 20

    4.2.6.3. Прикључни уређаји за сигнал на задњем крају воза .......................... 20

    4.3. Функционална и техничка спецификација интерфејса ...................... 20

    4.3.1. Интерфејс са подсистемом „инфраструктура“ ................................... 20

    4.3.2. Интерфејс са подсистемом „регулисање и управљање саобраћајем“

    21

    4.3.3. Интерфејс са подсистемом „контрола, управљање и сигнализација“

    21

    4.4. Оперативна правила .............................................................................. 21

    4.5. Правила одржавања ................................................................................ 22

    4.5.1. Општа документација ............................................................................ 22

  • 4.5.2. Документација за образложење концепта одржавања ....................... 22

    4.5.3. Документација која садржи опис одржавања ..................................... 23

    4.6.1. Стручна оспособљеност ......................................................................... 23

    4.7. Здравствени и безбедносни услови ...................................................... 23

    4.8. Параметри који морају да буду записани у техничкој документацији

    24

    5. Чиниоци интероперабилности .............................................................. 24

    5.1. Опште ....................................................................................................... 24

    5.2. Иновативна решења ............................................................................... 25

    5.3. Спецификације чинилаца интероперабилности ................................. 25

    5.3.1. Трчећи строј ........................................................................................... 25

    5.3.2. Осовински склоп ................................................................................... 25

    5.3.3. Опште ..................................................................................................... 26

    5.3.4. Осовина .................................................................................................. 26

    5.3.5.Завршни сигнали ......................................................................................... 26

    6. Оцена усаглашености и ЕЗ верификација ....................................................... 26

    6.1. Чинилац интероперабилности ......................................................................

    26

    6.1.1. Mодули .................................................................................................... 26

    6.1.2. Поступци за оцењивање усаглашености

    ........................................................... 27

    6.1.2.1. Трчећи строј ........................................................................................... 27

    6.1.2.2. Осовински склоп

    .................................................................................................... 27

    6.1.2.3. Точак ......................................................................................................... 28

    6.1.2.4. Осовина ...........................................................................................................

    28

  • 6.1.3. Иновативна решења за чиниоце интероперабилности ...............................

    28

    6.2 Подсистем 28

    6.2.1. Модули..................................................................................................... 28

    6.2.2. Поступци за EЗ верификацију

    ......................................................................... 29

    6.2.2.1. Чврстоћа јединице .................................................................................. 29

    6.2.2.2. Сигурност од исклизнућа при вожњи на закривљеном колосеку

    ......................................... 29

    6.2.2.3. Динамичко понашање у вожњи ....................................................................

    29

    6.2.2.4. Лежишта осовинског склопа/лежајеви 30

    6.2.2.5. Трчећи строј са могућношћу ручне замене осовинских склопова

    ................................... 30

    6.2.2.6. Tоплотни капацитет

    .......................................................................................... 30

    6.2.2.7. Услови околине ............................................................................ 30

    6.2.2.8. Противпожарна заштита ............................................................................

    30

    6.2.2.8.1.

    Преграде ................................................................................................. 30

    6.2.2.8.2.

    Материјали ............................................................................................. 30

    6.2.2.8.3. ..................................................................................................................

    Каблови ........................................................................................................... 31

    6.2.2.8.4. Запаљиве течности .................................................................................. 31

    6.2.3. Иновативна решења ................................................................................... 31

    6.3. Подсистем који садржи компоненте које одговарају чиниоцима

    интероперабилности без ЕЗ декларације ..................................................... 31

    6.4. Пројектне фазе у којима се захтева оцењивање усаглашености

    .............................................. 31

  • 6.5. Чиниоци који имају ЕЗ декларацију о усаглашености ..............................

    31

    7. Примена .......................................................................................................... 32

    7.1. Дозвола за коришћење ........................................................................... 32

    7.1.1. Дозвола за коришћење новог возила у складу са ранијим ТСИ-има за

    теретне вагоне ..................................................................................... 32

    7.1.2. Узајамно признавање прве дозволе за коришћење ............................ 32

    7.2. Замена, обнова и унапређење ............................................................... 33

    7.3. Посебни случајеви .................................................................................. 34

    7.3.1. Увод ............................................................................................................. 34

    7.3.2. Списак посебних случајева ................................................................... 34

    7.3.2.1. Општи посебни случајеви ...................................................................... 34

    7.3.2.2. Надзор стања осовинских лежајева (тачка 4.2.3.4.) ............................ 34

    7.3.2.3. Сигурност од исклизнућа при вожњи на закривљеном колосеку (тачка

    4.2.3.5.1) ................................................................................................................ 35

    7.3.2.4. Динамичко понашање у вожњи (тачка 4.2.3.5.2) ................................. 35

    7.3.2.5. Карактеристике осовинских склопова (тачка 4.2.3.6.2) ...................... 35

    7.3.2.6. Карактеристике точкова (тачка 4.2.3.6.3) ............................................. 35

    7.3.2.7. Носачи за завршне сигнале (тачка 4.2.6.3) ........................................... 35

    7.4. Специфични услови околине ................................................................ 35

    7.5. Теретна кола који саобраћају на основу националних, билатералних,

    мултилатералних или међународних споразума .............................................. 35

    Додаци ................................................................................................................... 36

  • 1. УВОД

    Техничка спецификација интероперабилности (ТСИ) је спецификација која

    обухвата један подсистем (или његов део), како је описано у члану 2. тачка з)

    Директиве 2008/57/ЕЗ, да би се:

    - обезбедила интероперабилност железничког система и

    - испунили основни захтеви.

    1.1. Техничка област примене

    Види члан 2. ове уредбе.

    1.2. Географска област примене

    Географска област примене ове ТСИ је цео железнички систем Европске уније,

    како је утврђено у члану 1. Директиве 2008/57/ЕЗ, узимајући у обзир ограничења

    која се односе на ширину колосека утврђену у члану 2.

    1.3. Садржај ове ТСИ

    У складу са чланом 5. став 3. Директиве 2008/57/ЕЗ, ова ТСИ:

    а) одређује њену предвиђену област примене (Поглавље 2.);

    б) утврђује основне захтеве за део подсистема возних средстава о коме је реч и

    за његове интерфејсе према другим подсистемима (Поглавље 3);

    в) утврђује функционалне и техничке спецификације које треба да испуни

    подсистем и његови интерфејси према другим подсистемима (Поглавље 4);

    г) одређује чиниоце интероперабилности и интерфејсе, који морају да буду

    обухваћени европским спецификацијама, укључујући европске стандарде,

    који су неопходни како би се постигла интероперабилност унутар

    железничког система (Поглавље 5);

    д) наводи, у сваком случају који се разматра, који поступци треба да се користе

    како би се оценила усаглашеност или погодност за употребу чинилаца

    интероперабилности и „ЕЗ“ верификација подсистема (Поглавље 6);

    ђ) указује на стратегију којом се спроводе ТСИ (Поглавље 7);

    е) указује, за одговарајуће особље, на стручну оспособљеност и здравствене и

    безбедносне услове при раду, који се захтевају за функционисање и

    одржавање подсистема, као и за спровођење ове ТСИ (Поглавље 4).

  • 2. ОБЛАСТ ПРИМЕНЕ И ДЕФИНИЦИЈА ПОДСИСТЕМА

    Ова ТСИ се примењује на „теретне вагоне укључујући возила пројектована за

    превоз камиона“ како је наведено у Анексу I, Одељак 1.2 Директиве 2008/57/ЕЗ,

    узимајући у обзир ограничења као што је утврђено у члану 2. Надаље се овај део

    подсистема возних средстава назива „теретна кола“ и припада подсистему „возна

    средства“ како је утврђено у Анексу II Директиве 2008/57/ЕЗ.

    Остала возила набројана у тачки 1.2. Анекса Директиве 2008/57/ЕЗ, искључена

    су из области примене ове ТСИ; то се нарочито односи на покретну опрему за

    изградњу и одржавање железничке инфраструктуре и возила пројектована за

    превоз на следећи начин:

    - моторних возила са путницима, или

    - моторних возила без путника, али која су предвиђена да се укључе у путничке

    возове (кола за превоз аутомобила).

    У овој ТСИ користе се следеће дефиниције:

    а) „јединица“ је општи појам који се користи за назив возног средства. Она је

    предмет примене ове ТСИ и стога подлеже поступку ЕЗ верификације.

    Јединица се може састојати од:

    - „једних кола“ која могу одвојено дасаобраћају која имају сопствено обртно

    постоље, или

    - гарнитуре стално повезаних „елемената“, чији елементи не могу одвојено да

    саобраћају, или

    - „појединачних железничких обртних постоља повезаних са компатибилним

    друмским возилом/има“, чија комбинација образује гарнитуру железнички

    компатибилног система;

    б) „воз“ је оперативна формација која се састоји од неколико јединица;

    в) „номинално радно стање“ обухвата све услове у којима је предвиђено да ради

    јединица и њене техничке границе. оминално радно стањеможе да

    превазилази захтеве ове ТСИ како би јединице могле да се користе заједно у

    возу на мрежи са системом управљања безбедношћу неког превозника у

    железничком саобраћају.

    3. ОСНОВНИ ЗАХТЕВИ

    Члан 4. став 1. Директиве 2008/57/ЕЗ наводи да железнички систем, његови

    подсистеми и њихови чиниоци интероперабилности морају да испуњавају

    одговарајуће основне захтеве. Основни захтеви су утврђени у општим појмовима

    у Анексу III Директиве 2008/57/ЕЗ. Табела 1. указује на основне параметре

  • специфициране у овој ТСИ и њихову коресподенцију са основним захтевима,

    како је објашњено у Анексу III Директиве 2008/57/ЕЗ.

    Табела 1

    Основни параметри и њихова коресподенција са основним захтевима

    Основни захтеви

    Тачка Основни параметар Безбед

    ност

    Поуздан

    ост и

    доступн

    ост

    Здрав

    ље

    Заштита

    животне

    средине

    Техничк

    а

    компати

    билност

    4.2.2.1.1 Крајње квачило 1.1.1,

    1.1.3,

    1.1.5,

    2.4.1

    4.2.2.1.2 Унутрашње квачило 1.1.1,

    1.1.3,

    2.4.1

    4.2.2.2 Чврстоћа јединице 1.1.1,

    1.1.3,

    2.4.1

    4.2.2.3 Целовитост јединице 1.1.1

    4.2.3.1 Профили 1.1.1 2.4.3

    4.2.3.2 Компатибилност са

    капацитетом пруге за

    превоз терета

    1.1.1 2.4.3

    4.2.3.3 Компатибилност са

    системима детекције

    воза

    1.1.1 2.4.3

    4.2.3.4 Надзор стања

    осовинских лежајева

    1.1.1 1.2 2.4.3

    4.2.3.5.1 Заштита од

    исклизнућа при

    вожњи на

    закривљеном

    колосеку

    1.1.1,

    1.1.2,

    2.4.1

    2.4.3

  • 4.2.3.5.2 Динамичко

    понашање у вожњи

    1.1.1

    1.1.2

    2.4.3

    4.2.3.6.1 Конструкција

    обртног постоља

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    4.2.3.6.2 Карактеристике

    осовинских склопова

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    2.4.3

    Тачка Основни параметар Основни захтеви

    Безбед

    ност

    Поуздан

    ост и

    доступн

    ост

    Здрав

    ље

    Заштита

    животне

    средине

    Техн

    ичка

    компати

    билност

    4.2.3.6.3 Карактеристике

    точкова

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    2.4.3

    4.2.3.6.4 Карактеристике

    осовина

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    4.2.3.6.5 Кућишта

    осовинских

    лежајева/осовински

    лежајеви

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    4.2.3.6.6 Осовински склопови

    са променљивим

    размаком точкова

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    4.2.3.6.7 Трчећи строј са

    могућношћу ручне

    замене осовинских

    склопова

    1.1.1,

    1.1.2,

    1.1.3

    4.2.4.2 Кочница -

    безбедносни захтеви

    1.1.1,

    1.1.3

    1.2 2.4.2

    4.2.4.3.1 Кочница - општи

    функционални

    захтеви

    1.1.1

    2.4.1

    2.4.2

  • 4.2.4.3.2

    .1

    Перформанса

    кочнице - радна

    кочница (за

    постепено кочење)

    1.1.1,

    1.1.2,

    2.4.1

    2.4.2 1.5

    4.2.4.3.2

    .2

    Перформанса

    кочнице - притврдна

    кочница

    2.4.1 2.4.3

    4.2.4.3.3 Кочница - топлотни

    капацитет

    1.1.1,

    1.1.3,

    2.4.1

    2.4.3

    4.2.4.3.4 Кочница - заштита од

    проклизавања точка

    (WSP)

    2.4.1 2.4.2

    4.2.5 Услови околине 1.1.1

    1.1.2

    2.4.3

    4.2.6.1 Противпожарна

    заштита

    1.1.1

    1.1.4

    4.2.6.1.2

    .1

    Противпожарне

    преграде

    1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2

    .2

    Противпожарни

    материјали

    1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2

    .3

    Противпожарни

    каблови

    1.1.4

    1.1.5

    1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2

    .4

    Безбедност од

    пожара - запаљиве

    течности

    1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.2 Заштита од

    опасности које

    потичу од

    електричне струје

    1.1.5

    2.4.1

    Основни захтеви

    Тачка Основни параметар Безбед

    ност

    Поуздан

    ост и

    доступн

    ост

    Здрав

    ље

    Заштита

    животне

    средине

    Техничк

    а

    компати

    билност

  • 4.2.6.3 Носач за завршне

    сигнале

    1.1.1

    Основни захтеви 1.3.1, 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.5 из Анекса III Директиве

    2008/57/ЕЗ спадају у област примене другог законодавства Уније.

    4. ОПИС КАРАКТЕРИСТИКА ПОДСИСТЕМА

    4.1. Увод

    Железнички систем на који се примењује Директива 2008/57/ЕЗ и чији део чине

    теретна кола, представља интегрисани систем чија конзистентност се

    верификује. Ова конзистентност се проверава посебно у односу на

    спецификације подсистема возних средстава и компатибилност са мрежом

    (Одељак 4.2), његове интерфејсе у односу на друге системе у железничком

    систему у који се интегрише, као и почетна правила за рад и правила одржавања

    (одељци 4.4 и 4.5), како се захтева чланом 18. став 3. Директиве 2008/57/ЕЗ.

    Техничка документација, како је утврђено у члану 18. став 3. и Анексу VI

    Директиве 2008/57/ЕЗ (Одељак 4.8), мора посебно да садржи пројектоване

    вредности које се односе на компатибилност са мрежом.

    4.2. Функционалне и техничке спецификације подсистема

    4.2.1. Опште

    С обзиром на основне захтеве у Поглављу 3., функционалне и техничке

    спецификације подсистема „возна средства - теретна кола“ груписане су и

    разврстане у следеће тачке овог поглавља:

    - Конструкција и механички делови

    - Профили и интеракција између возила и колосека

    - Кочница

    - Услови околине

    - Заштита система.

    Осим када је заиста неопходно ради интероперабилности железничког система и

    ради ради испуњавања одговарајућих основних захтева, функционалне и

    техничке спецификације теретног вагона и његових интерфејса не намећу

    коришћење било којих одређених техничких решења.

    Иновативна решења, која не испуњавају захтеве специфициране у овој ТСИ

    и/или која се не могу оцењивати на начин наведен у овој ТСИ, захтевају нове

  • спецификације и/или нове методе оцењивања. Како би се омогућила технолошка

    иновација, те спецификације и методе оцењивања развијају се поступком

    „иновативна решења“ описаном у Поглављу 6.

    Када функционалне и техничке спецификације, које су неопходне да би се

    постигла интероперабилност и испунили основни захтеви, још нису развијене

    везано за одређени технички аспект, тај аспект се идентификује као отворено

    питање у одговарајућој тачки. Како се то захтева у члану 5. став 6. Директиве

    2008/57/ЕЗ, сва отворена питања су набројанау Анексу A.

    У Додатку В специфициран је сет услова. Усаглашеност са овим сетом услова је

    необавезна. Ако се одабере ова могућност, усаглашеност оцењује пријављено

    тело у оквиру поступка ЕЗ верификације.

    У складу са чланом 5. став 5. Директиве 2008/57/ЕЗ, за сваку ТСИ могу да се

    предвиде одредбе за посебне случајеве. Такве одредбе наведене су у Поглављу 7.

    У мери у којој је то могуће, поступак оцењивања за захтеве у Одељку 4.2,

    дефинисан је у Поглављу 6. У таквим случајевима, у тексту Одељка 4.2. наводе се

    упућивања на одговарајуће тачке и подтачке Поглавља 6. Ако за неки одређени

    параметар није изводљиво раздвајање захтева и поступака оцењивања, не наводи

    се никакво упућивање.

    4.2.2. Конструкције и механички делови

    4.2.2.1. М е х а н и ч к е в е з е

    4.2.2.1.1. К р а ј њ е к в а ч и л о

    Крајње квачило је механичка веза између јединица које образују воз.

    Систем квачења пројектује се тако да није потребно присуство човека између

    јединица које треба да се прикључују/одвајају док је бар једна јединица у

    покрету.

    Крајња квачила треба да буду еластична и способна да поднесу силе у складу са

    дефинисаним пројектованим условима коришћења јединице.

    4.2.2.1.2. У н у т р а ш њ е к в а ч и л о

    Унутрашње квачило је механички интерфејс између елемената који образују

    јединицу.

    Унутрашње квачило треба да буде еластично и способно да поднесе силе у

    складу са дефинисаним пројектованим условима коришћења јединице. Спој

    између два елемента који имају заједнички трчећи строј, обухваћен је тачком

    4.2.2.2.

  • Подужна чврстоћа унутрашњег(их) квачила мора да буде једнака или већа од оне

    коју има(ју) крајње(а) квачило(а).

    4.2.2.2. Ч в р с т о ћ а ј е д и н и ц е

    Конструкција сандука јединице, сви делови за причвршћивање опреме и тачке за

    подизање и подупирање морају да буду пројектоване тако да у случајевима

    оптерећења дефинисаним у Поглављу 5. стандарда EN 12663-2:2010 не дође до

    појаве никаквих напрслина, никаквих значајних трајних деформација или

    пукотина. Сматра се да су технике повезивања обухваћене доказивањем

    усаглашености у складу са тачком 6.2.2.1.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.1.

    На јединици морају да буду означени положаји за дизање. Означавање мора да

    буде у складу са тачком 4.5.13 стандарда EN 15877-1:2010.

    4.2.2.3. Ц е л о в и т о с т ј е д и н и ц е

    Јединица мора да буде пројектована тако да се спречи ненамерно кретање свих

    покретних делова намењених затварању и покривању (приступна врата, цераде,

    поклопци, враташца итд.).

    Уређаји за затварање морају да прикажу свој статус (отворено/затворено) и

    морају да буду видљиви изван јединице.

    4.2.3. Профили и интеракција возила са колосеком

    4.2.3.1. Габарит возила

    Ова тачка се односи на правилa зa израчунавање, намењена за одређивање

    димензија возног средства за вожњу на једној или на више мрежа без ризика

    ометања.

    Усклађеност јединице са предвиђеним референтним профилом, укључујући

    референтни профил за доњи део, утврђује се једном од метода одређеном у

    стандарду EN 15273-2:2009.

    Кинематска метода, како је описана у стандарду EN 15273-2:2009, користи се за

    утврђивање усаглашености, ако је има, између референтног профила утврђеног

    за јединицу и одговарајућих циљних референтних профила G1, GA, GB и GC,

    укључујући оне који се користе за доњи део GIC1 и GIC2.

    4.2.3.2. К о м п а т и б и л н о с т с а к а п а ц и т е т о м н о с и в о с т и п р у г

    е

    Да би се проверила компатибилност са капацитетом носивости пруге, одређују се

    карактеристике вертикалног оптерећења јединице.

  • Дозвољена корисна носивост (нето оптерећење) коју јединица може да превози,

    за осовинско оптерећење мање или једнако 25 t, одређује се применом клаузула

    6.1. и 6.2. стандарда EN 15528:2008.

    4.2.3.3. К о м п а т и б и л н о с т с а с и с т е м и м а з а д е т е к ц и ј у в о з а

    Ако је јединица намењена да буде компатибилна са једним или више система за

    детекцију воза, та компатибилност се утврђује у складу са одредбама Одлуке

    Комисије 2012/88/ЕУ6:

    а) системи детекције воза који се заснивају на шинским струјним колима;

    б) системи детекције воза који се заснивају на бројачима осовина;

    в) системи детекције воза који се заснивају на опреми са системом затворене

    петље.

    4.2.3.4. Н а д з о р с т а њ а л е ж и ш т а о с о в и н с к о г с к л о п а

    Мора да постоји могућност за надзор стања осовинског склопа ила са:

    - пружном опремом за детекцију, или

    - опремом у возу.

    Ако је јединица намењена за вршење надзора пружном опремом на мрежи

    ширине колосека од 1.435 mm, тада јединица мора да буде у складу са

    клаузулама 5.1. и 5.2. стандарда EN 15437-1:2009 да би се обезбедила довољна

    видљивост.

    За јединице намењене да саобраћају на мрежама са ширинама колосека од 1.524

    mm, 1.600 mm, 1.668 mm, примењују се одговарајуће вредности у Табели 2.,

    позивајући се на параметре стандарда EN 15437-1:200.

    Табела 2

    Циљна и заштитна зона за јединице предвиђене да саобраћају на одређеним

    мрежама

    YTA [mm] WTA [mm] LTA[mm] YPZ [mm] WPZ [mm] LPZ [mm]

    1.524 mm

    (релевантна

    су оба

    подручја)

    1.080 ± 35 ≥ 50 ≥ 200 1.080 ± 5 ≥ 140 ≥ 500

    894 ± 2 ≥ 14 ≥ 200 894 ± 2 ≥ 28 ≥ 500

    6 СЛ L 51, 23. 02. 2012, стр. 1.

  • 1.600 mm 1.110 ± 2 ≥ 70 ≥ 180 1.110 ± 2 ≥ 125 ≥ 500

    1.668 mm 1.176 ± 10 ≥ 55 ≥ 100 1.176 ± 10 ≥ 110 ≥ 500

    Спецификације пројекта и оцена усаглашености опреме на возу је отворено

    питање у овој ТСИ.

    4.2.3.5. С и г у р н о с т в о ж њ е

    Динамичко понашање возила има велик утицај на сигурност од исклизнућа,

    сигурност вожње и оптерећење колосека.

    4.2.3.5.1. З а ш т и т а о д и с к л и з н у ћ а п р и в о ж њ и н а з а к р и в љ

    е н о м к о л о с е к у

    Јединица мора да буде пројектована тако да обезбеди сигурну вожњу на

    закривљеном колосеку, посебно узимајући у обзир прелазну фазу између

    колосека са надвишењем и колосека у нивоу, као и одступања од попречног

    нивоа.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.2.

    4.2.3.5.2. Д и н а м и ч к о п о н а ш а њ е у в о ж њ и

    Јединица мора да буде пројектована тако да предвиди сигурно кретање све до

    максимално пројектоване брзине.

    Динамичко понашање у вожњи јединице доказује се или:

    - у складу са поступком утврђеним у Поглављу 5. стандарда EN 14363:2005, или

    - извођењем симулација коришћењем потврђеног модела.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.3.

    За јединице са трчећим стројем, који је оцењен на нивоу чиниоца

    интероперабилности у складу са тачком 6.1.2.1, не захтева се посебно

    испитивање или симулација на нивоу подсистема.

    4.2.3.6. Т р ч е ћ и с к л о п

    Трчећи склоп гарантује безбедно кретање јединице, као и преношење сила

    кочења када је то потребно.

    4.2.3.6.1. К о н с т р у к ц и ј а о б р т н о г п о с т о љ а

  • Целовитост конструкције обртног постоља, укупне прикључене опреме и споја

    између сандука и обртног постоља, мора да се доказује на основу метода како је

    утврђено у тачки 6.2. стандарда EN 13749:2011.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.1.2.1.

    4.2.3.6.2. К а р а к т е р и с т и к е о с о в и н с к и х с к л о п о в а

    Осовински склоп мора да буде способан да пренесе силе и обртни моменат

    између причвршћених делова у складу са подручјем примене.

    Геометријске димензије осовинских склопова, како је дефинисано на слици 1.,

    морају да буду у складу са граничним вредностима специфицираним у Табели 3.

    Ове граничне вредности сматрају се пројектованим вредностима и наводе се као

    радне граничне вредности у документацији за одржавање, описаној у Одељку 4.5.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.1.2.2.

    Слика 1

    Симболи за осовинске склопове, коришћени у Табели 3

    Слика овде

    ----------------

    трчећа површина тoчка

    ----------------

    Табела 3

    Граничне вредности које се користе за геометријске димензије осовинских

    склопова

    Означавање Пречник точка

    D [mm]

    Минимална

    вредност

    [mm]

    Максимална

    вредност

    [mm]

    1.4

    35 m

    m

    Размак венца (SR)

    SR = AR + Sd,left + Sd,right

    330 ≤ D ≤ 760 1.415 1.426

    760 < D ≤ 840 1.412 1.426

    D > 840 1.410 1.426

    Размак точкова (AR) 330 ≤ D ≤ 760 1.359 1.363

    760 < D ≤ 840 1.358 1.363

  • D > 840 1.357 1.363

    1.5

    24 m

    m

    Размак венца (SR)

    SR = AR + Sd,left + Sd,right

    400 ≤ D < 840 1.492 1.514

    D ≥ 840 1.487 1.514

    Размак точкова (AR) 400 ≤ D < 840 1.444 1.448

    D ≥ 840 1.442 1.448

    1.6

    00 m

    m

    Размак венца (SR)

    SR = AR + Sd,left + Sd,right

    690 ≤ D ≤ 1.016 1.573 1.592

    Размак точкова (AR) 690 ≤ D ≤ 1.016 1.521 1.526

    1.6

    68 m

    m

    Размак венца (SR)

    SR = AR + Sd,left + Sd,right

    330 ≤ D < 840 1.648 (1) 1.659

    840 ≤ D ≤ 1.250 1.643 (1) 1.659

    Размак точкова (AR) 330 ≤ D < 840 1.592 1.596

    840 ≤ D ≤ 1.250 1.590 1.596

    (1) За дво-осовинске вагоне са осовинским оптерећењем до 22,5 t узима се да је

    вредност 1.651 mm.

    _____________________________________________________________

    4.2.3.6.3. К а р а к т е р и с т и к е т о ч к о в а

    Геометријске димензије точкова, како је дефинисано на слици 2., морају да буду у

    складу са граничним вредностима специфицираним у Табели 4.

    Табела 4

    Граничне геометријске вредности точкова

    Означавање Пречник точка

    D [mm]

    Минимална

    вредност

    [mm]

    Максимална

    вредност

    [mm]

    Ширина обруча точка

    (BR) (са максималним

    BURR oд 5 mm)

    D ≥ 330 133 140

  • Дебљина венца (Sd) 330 ≤ D ≤ 760 27,5 33

    760 < D ≤ 840 25 33

    D > 840 22 33

    Висина венца (Sh) 330 ≤ D ≤ 630 31,5 36

    630 < D ≤ 760 29,5 36

    D > 760 27,5 36

    1.4

    35

    mm

    Облик венца (qR) D ≥ 330 6,5 -

    Ширина обруча точка

    (BR) (са максималним

    BURR oд 5 mm)

    D ≥ 400 134 140

    Дебљина венца (Sd) 400 ≤ D < 760 27,5 33

    760 ≤ D < 840 25 33

    D ≥ 840 22 33

    1.5

    24

    mm

    Висина венца (Sh) 400 ≤ D < 630 31,5 36

    630 ≤ D < 760 29,5 36

    D ≥ 760 27,5 36

    Облик венца (qR) D ≤ 400 6,5 -

    Ширина обруча точка

    (BR) (са максималним

    BURR oд 5 mm)

    690 ≤ D ≤ 1.016 137 139

    Дебљина венца (Sd) 690 ≤ D ≤ 1.016 26 33

    1.6

    00

    mm

    Висина венца (Sh) 690 ≤ D ≤ 1.016 28 38

    Облик венца (qR) 690 ≤ D ≤ 1.016 6,5 -

  • Ширина обруча точка

    (BR) (са максималним

    BURR oд 5 mm)

    D ≥ 330 133 140

    Дебљина венца (Sd) 330 ≤ D ≤ 840 27,5 33

    1.6

    68

    mm

    D > 840 22 (PT); 25

    (ES)

    33

    Висина венца (Sh) 330 ≤ D≤ 630 31,5 36

    630 ≤ D ≤ 760 29,5 36

    D > 760 27,5 36

    Облик венца (qR) D ≥ 330 6,5 -

    Ове граничне вредности сматрају се пројектованим вредностима и наводе се као

    радне граничне вредности у документацији за одржавање, описаној у Одељку 4.5.

    Слика 2

    Симболи за точкове коришћени у Табели 4

    Слика овде

    -----------------------------------

    Закошена ивица

    Испупчење

    Контра нагиб

    Облик венца

    Гранични жљеб

    -----------------------------------

    Механичке карактеристике точкова морају да обезбеде пренос сила и обртног

    момента, као и отпорност на топлотно оптерећење када се то захтева, у складу са

    подручјем коришћења.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.1.2.3.

    4.2.3.6.4. К а р а к т е р и с т и к е о с о в и н а

  • Карактеристике осовина морају да обезбеде пренос сила и обртног момента у

    складу са подручјем коришћења.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.1.2.4.

    Код следљивости осовина узимају се у обзир налази Радне групе ERA за

    одржавање теретнах вагона (види „Завршни извештај o активностима Радне

    групе за одржавање теретнах вагона“ објављен на веб сајтуЕRA

    http://www.era.europa.eu).

    4.2.3.6.5. К у ћ и ш т а о с о в и н с к и х л е ж а ј е в а / о с о в и н с к и л е ж а

    ј е в и

    Кућиште осовинског лежаја и ваљчани лежај морају да се пројектују тако да се

    узме у обзир механичка отпорност и карактеристике замора. Дефинишу се

    граничне вредности температуре, које се достижу при раду, а које су од значаја за

    откривање прегревања лежишта.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.4.

    4.2.3.6.6. О с о в и н с к и с к л о п о в и с а п р о м е н љ и в и м р а з м а к о м т

    о ч к о в а

    Овај захтев је применљив на јединице са осовинским склоповима са

    променљивим размаком точкова, са подешавањем између две различите ширине

    колосека.

    Механизам за подешавање осовинског склопа мора да обезбеди безбедно

    блокирање:

    точкова и

    одговарајуће кочне опреме,

    у правилном предвиђеном осовинском положају, имајући у виду динамичке

    утицаје у складу са пројектованим радним стањем јединице.

    Оцена усаглашености са захтевима прецизицирана у овој тачки је отворено

    питање.

    4.2.3.6.7. Т р ч е ћ и склоп са м о г у ћ н о ш ћ у р у ч н е з а м е н е о с о в и н с

    к и х с к л о п о в а

    Захтев је применљив на јединице припремљене да саобраћају на различитим

    ширинама колосека уз физичку замену осовинског склопа.

    Јединица мора да буде опремљена механизмом за блокирање како би се

    обезбедио правилан положај њене кочне опреме у различитим конфигурацијама,

    http://www.era.europa.eu/

  • имајући у виду динамичке утицаје у складу са пројектованим радним стањем

    јединице.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.5.

    4.2.4. Кочница

    4.2.4.1. О п ш т е

    Сврха система кочница воза је да обезбеди да:

    брзина воза може да се смањи,

    брзина воза може да се одржава на нагибу,

    воз може да се заустави у оквиру максималног дозвољеног зауставног пута и да

    воз може да се имобилише.

    Примарни фактори од утицаја на перформансу кочења и процес кочења су:

    снага кочења,

    маса воза,

    брзина,

    дозвољен зауставни пут,

    расположива адхезија и

    - нагиб колосека.

    Перформанса кочења воза се састоји од појединачне перформансе кочења сваке

    јединице у возу.

    4.2.4.2. Б е з б е д н о с н и з а х т е в и

    Кочни систем доприноси нивоу безбедности железничког система. Стога

    пројектовање кочног система јединице мора да се подвргне процени ризика у

    складу са Уредбом Комисије (ЕЗ) број 352/2009 7 имајући у виду опасност

    потпуног губитка способности кочења јединице. Ниво угрожености сматра се

    „катастрофалном ” када:

    она утиче само на јединицу (комбинација кварова), или

    7 СЛ L 108, 29.4.2009, стр. 4.

  • - она утиче на способност кочења више од једне јединице (појединачни квар).

    Сматра се да постоји усаглашеност са овим захтевом када су испуњени услови

    В.9 и В.14 из Анекса В.

    4.2.4.3. Ф у н к ц и о н а л н и и т е х н и ч к и з а х т е в и

    4.2.4.3.1. О п ш т и ф у н к ц и о н а л н и з а х т е в и

    Кочна опрема јединице мора на основу пренетог сигнала да обезбеди функције

    кочења, као што су кочење и откочивање. Кочница мора да буде:

    непрекидна (сигнал за кочење и откочивање преноси се са централне управљачке јединице на цео воз преко главног вода),

    - аутоматска (случајни поремећај на главном воду мора да доведе до

    активирања кочнице на свим јединицама воза, доводећи до заустављања сваке

    јединице),

    - има могућност искључивања, што омогућава њено откочивање и изоловање.

    4.2.4.3.2. П е р ф о р м а н с а к о ч н и ц е

    4.2.4.3.2.1. Радна кочница

    Перформансу кочења воза или јединице представља њена способност смањивања

    брзине. То је резултат силе кочења, која је на располагању да смањи брзину воза

    или јединице у оквиру дефинисаних граничних вредности, и свих фактора

    укључених у претварање и расипање енергије, укључујући отпор воза.

    Перформанса кочнице неке јединице мора да се израчунава у складу са једним од

    следећих докумената:

    EN 14531-6:2009, или

    - UIC 544-1:2012.

    Прорачун се потврђује испитивањима. Израчунавање перформансе кочнице у

    складу са UIC 544-1, мора да се потврди на начин утврђен у UIC 544-1:2012.

    4.2.4.3.2.2. Притврдна кочница

    Притврдна кочница је кочница која се користи да се спречи померање

    паркираних возних средстава у специфичним условима, узимајући у обзир место,

    ветар, нагиб и стање оптерећености возног средства, до намерног откочивања.

    Ако је јединица опремљена притврдном кочницом, морају да буду испуњени

    следећи захтеви:

  • имобилизација мора да траје до намерног откочивања,

    ако се стање притврдне кочнице не може идентификовати непосредно, са обе стране на спољној страни возила мора да се обезбеди индикатор,

    - минимална перформанса притврдне кочнице, уз претпоставку да нема ветра,

    одређује се прорачуном дефинисаним у клаузули 6. стандарда EN

    14531-6:2009,

    - минимална перформанса притврдне кочнице мора да се означи на јединици.

    Означавање мора да буде у складу са клаузулом 4.5.25 стандарда EN

    15877-1:2010. Притврдна кочница јединице мора да се пројектује имајући у

    виду фактор адхезије точак/шина (челик/челик) од највише 0,12.

    4.2.4.3.3. Т о п л о т н и к а п а ц и т е т

    Кочна опрема мора да буде способна да поднесе једно брзо кочење за случај

    опасности без икаквих губитака перформансе кочења услед топлотних или

    механичких дејстава.

    Сила кочења, коју је јединица способна да поднесе без икаквог губитка

    перформансе кочења услед топлотних или механичких дејстава,дефинише се и

    изражава преко брзине и времена примене (трајања) кочења.

    Доказивање усаглашености је описано у тачки 6.2.2.6.

    Нагиб од 21 ‰ при 70 km/h током 40 km може да се сматра референтним случајем

    за топлотни капацитет који као резултат даје снагу кочења oд 45 kW по точку

    током 34 минута за називни пречник точка од 920 mm и осовинско оптерећење од

    22,5 t.

    4.2.4.3.4. З а ш т и т а о д п р о к л и з а в а њ а т о ч к а ( W S P )

    Заштита од проклизавања точка (WPS) je систем пројектован за коришћење

    максималне расположиве адхезије смањивањем, задржавањем или повећавањем

    силе кочења да би се спречило блокирање и неконтролисано клизање осовинских

    склопова. Тиме се оптимизује зауставни пут.

    Ако се користи електронска WSР контрола, негативни утицаји проузроковани

    неисправношћу WPS треба да се умање подесним процесима при пројектовању

    система и техничком конфигурацијом.

    WSP не сме да мења функционалне карактеристике кочница. Ваздушна опрема

    возила мора се тако димензионисати да ваздух који троши WSP не нарушава

    перформансу пнеуматске кочнице. У процесу пројектовања WSP-а мора се

    водити рачуна да WSP не утиче штетно на саставне делове возила (кочну опрему,

    трчећу површину точка, лежишта осовинских склопова итд.).

    Следећи типови јединица суопремљени са WSP:

  • - јединице са свим типовима кочних папуча, за које је максимално средње

    искоришћење адхезије веће од 0,12;

    - јединице које имају само диск кочнице и/или композитне кочне папуче, за

    које је максимално средње искоришћење адхезије веће од 0,11;

    4.2.5. Услови околине

    При пројектовању јединице, као и саставних делова, морају да се узму у обзир

    услови околине којима ће бити изложено возно средство.

    Параметри околине описани су у ниже наведеним тачкама. За сваки параметар

    околине дефинисан је називни опсег, који је најчешћи у Европи и који је основа

    за интероперабилну јединицу.

    За одређене опсеге параметара околине дефинисани су захтеви који се разликују

    од номиналних. У том случају одговарајући опсег се бира код пројектовања

    јединице.

    За функције идентификоване у ниже наведеним тачкама, у техничкој

    документацији морају да се опишу одредбе за пројектовање и/или испитивање,

    које су примењене да се обезбеди да возно средство испуни захтеве ТСИ у том

    опсегу.

    У зависности од одабраног опсега и примењених одредби (описаних у техничкој

    документацији), могу бити потребна одговарајућа правила за рад, када јединица

    пројектована за називни опсег фунционише на одређеној прузи где је прекорачен

    номинални опсег у одређеним периодима године.

    Опсеге, које треба одабрати да се избегне(у) неко(а) рестриктивно(а) правило(а)

    при раду повезано са условима околине, а који се разликују од номиналних,

    прецизирају државе чланице и набројани су у Одељку 7.4.

    Јединица и њени саставни делови морају да се пројектују имајући у виду један

    или неколико следећих опсега спољашње температуре ваздуха:

    T1: - 25 °C to + 40 °C (номинална),

    T2: - 40 °C to + 35 °C (номинална),

    T3: - 25 °C to + 45 °C.

    Јединица мора да испуњава захтеве ове ТСИ без умањивања радних перформанси

    код појаве снега, леда и града како је дефинисано у клаузули 4.7. стандарда EN

    50125-1:1999, који одговара номиналном опсегу.

    Ако се одаберу оштрији услови везани за „снег, лед и град“ од оних који су

    претпостављени у стандарду, јединица �