communique summer 2006 - commissionaires ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services...

20
Communiqué SUMMER/ÉTÉ 2006 VOLUME 8, #2 À l’intérieur : Messages • Profils • Nouvelles Inside: Messages • Profiles • News Focused on recruiting and training the very best Accent sur le recrutement et la formation des meilleurs In this issue of Communiqué, we would like to recognize two teams who have been doing an outstanding job following through on a wide range of Recruitment and Training initiatives. RECRUITING THE VERY BEST We’re only halfway through 2006, and already we have grown to more than 2,600 employees! As the demand for additional commissionaires at existing and new contracts continues to rise, Lorraine Byrne, Manager of Recruiting and Staffing has kept stride with client demand by either launching or actively preparing for advertising blitzes (print, Internet, OC Transpo, and a new campaign on the Société de transport de l’Outaouais), career fairs (universities, colleges, Dans cette édition de Communiqué, nous tenons à souligner l’apport de deux équipes qui font un travail exemplaire dans la réalisation d’une panoplie d’initiatives de recrutement et de formation. RECRUTER UNIQUEMENT LES MEILLEURS Nous sommes rendus à la mi-2006 et nous avons déjà dépassé le seuil de 2 600 employés ! Comme la demande de commissionnaires supplémentaires pour les contrats actuels et les nouveaux contrats poursuit sa croissance, Lorraine Byrne, Gestionnaire du recrutement et de la dotation, exploite divers moyens pour suivre le rythme de la demande : lancement ou préparation de blitz publicitaires (publicités imprimées, Internet, OC Transpro ainsi qu’une nouvelle campagne avec la Société de Continued on page 4 Suite à la page 5 Paul Laframboise, (City of Ottawa, Community and Protective Services, Fire Prevention Division) instructs new recruit Eric Patenaude on how to safely extinguish a fire. Paul Laframboise (ville d’Ottawa, services Communautaires et de Protection, division de la Prévention des incendies) instruit Eric Patenaude, une nouvelle recrue, sur les méthodes sécuritaires pour éteindre un feu.

Upload: others

Post on 22-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

CommuniquéSUMMER/ÉTÉ 2006 VOLUME 8, #2

À l’intérieur : Messages • Profils • NouvellesInside: Messages • Profiles • News

Focused on recruiting and

training the very best

Accent sur lerecrutement et la

formation des meilleurs

In this issue of Communiqué, we would like to recognizetwo teams who have been doing an outstanding job followingthrough on a wide range of Recruitment and Traininginitiatives.

RECRUITING THE VERY BESTWe’re only halfway through 2006, and already we have

grown to more than 2,600 employees! As the demand foradditional commissionaires at existing and new contractscontinues to rise, Lorraine Byrne, Manager of Recruitingand Staffing has kept stride with client demand by eitherlaunching or actively preparing for advertising blitzes (print,Internet, OC Transpo, and a new campaign on the Société detransport de l’Outaouais), career fairs (universities, colleges,

Dans cette édition de Communiqué, nous tenons à soulignerl’apport de deux équipes qui font un travail exemplaire dans laréalisation d’une panoplie d’initiatives de recrutement et deformation.

RECRUTER UNIQUEMENT LES MEILLEURSNous sommes rendus à la mi-2006 et nous avons déjà

dépassé le seuil de 2 600 employés ! Comme la demande decommissionnaires supplémentaires pour les contrats actuels etles nouveaux contrats poursuit sa croissance, Lorraine Byrne,Gestionnaire du recrutement et de la dotation, exploite diversmoyens pour suivre le rythme de la demande : lancement oupréparation de blitz publicitaires (publicités imprimées, Internet,OC Transpro ainsi qu’une nouvelle campagne avec la Société de

Continued on page 4 Suite à la page 5

Paul Laframboise, (City of Ottawa,Community and Protective Services,

Fire Prevention Division) instructs newrecruit Eric Patenaude on how to safely

extinguish a fire.

Paul Laframboise (ville d’Ottawa,services Communautaires et de

Protection, division de la Préventiondes incendies) instruit Eric Patenaude,une nouvelle recrue, sur les méthodes

sécuritaires pour éteindre un feu.

Page 2: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

2

CommuniquéCOMMANDANT’S CORNER

The Post-9/11 Private Security Reality- Commissionaires Ottawa has advanced with security-focused solutions

“On September 11, 2001, we got acruel wake-up call that yanked us outof our comfort zones and shoved usinto a new, far more complex reality– one that forced us to either changeor be changed. Canada and our allieschose not to live in fear. We chose aproactive and progressive path thathas completely transformed the waysin which we protect our people, ourproperty, and our information.”

~ Quote from my 1 June 2006 National Press Club address

Throughout my National Capital Region Speaking Tour, Ihave been providing both private and public sector audienceswith an overview of just how rapidly Canada’s private securityindustry has evolved since the 9/11 terrorist attacks. I have alsobeen highlighting our organization’s contributions andleadership in every respect. Here are some excerpts frompresentations I made in recent weeks to various businesses,clients and the media:� Responding to our clients’ ever-increasing security concerns

isn’t a client-focused gesture – it is our raison d’être. � The very definition of a security guard has by sheer

necessity, been expanded. Gone are the days when securitypersonnel only watched doors and elevators. Today, securityprofessionals are expected to detect, deter or respond toeverything from workplace crimes to national terrorismthreats.

� In order to respond to an ever-increasing range of clientneeds, we have screened, tested and equipped security-focused individuals of all ages, and from all walks of life. Allof our commissionaires are cleared to “Secret” level orhigher. Through our world-class training initiatives, we willcontinue to ensure our private security professionals are alertand well-prepared for a wide range of front line risks.

� Whether it’s operating sophisticated surveillance,communications and security equipment or whether it’sproviding digital fingerprinting and criminal backgroundchecks, front line security professionals are adapting to themany different security-related technologies of the day.

� Commissionaires Ottawa will continue to raise the bar in thename of protecting our clients’ property, their informationand our fellow Canadians.

For a full copy of the speech I delivered at the National PressClub, please visit the What’s New? section of our website at:www.commissionaires-ottawa.on.ca.

City of Ottawa:Providing general duties relating to safety and security at Wastewater & Drainage Services(Utility Branch) located at Robert O. Pickard Environmental Centre, 800 Green Creek, Ottawa.

The Ottawa Hospital:Providing 24/7 security duties including safety, fire prevention, and emergency services at theCivic, General and Riverside campuses.

Algonquin College:Providing 24/7 security services, which include foot patrols, mobile patrols, central monitoringand dispatch, as well as general enforcement duties at two locations in Ottawa: WoodroffeCampus and Rideau Campus.

Paul A. GuindonCaptain (N) Ret'dCommandant/CEO

New Contracts

Page 3: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

3

LE COIN DU COMMANDANTCommuniqué

La réalité de la sécurité privée depuis les attentats du 11 septembre

- Commissionnaires Ottawa prend les devants avec des solutions axées sur la sécurité

« Le cruel rappel à la réalité du 11 septembre 2001 aébranlé notre complaisance ; il nous a amené brusquement àconfronter une nouvelle réalité considérablement plus complexe– une réalité qui nous contraint soit de changer ou d’êtrechangés. Le Canada et ses alliés ont choisi de ne pas vivre dansla peur. Nous avons emprunté un chemin proactif et progressifqui a complètement transformé notre façon de protéger nosgens, nos biens et nos renseignements. »

~ Extrait de mon discours du 1er juin 2006 au Cercle national des journalistes

Tout au long de ma tournée de conférences auprès desauditoires du secteur public et du secteur privé dans la région dela capitale nationale, j’ai souligné la grande rapidité del’évolution de l’industrie de la sécurité privée du Canada depuisles attentats du 11 septembre. J’ai également fait le point sur lescontributions et le leadership de notre entreprise sur tous lesplans.

Voici quelques extraits de mes présentations des dernièressemaines auprès de diverses entreprises, de nos clients et desmédias :� Répondre aux préoccupations croissantes en matière de

sécurité de nos clients, ce n’est pas un simple geste pour lebénéfice de nos clients – c’est notre raison d’être.

� Par pure nécessité, la définition même du rôle du gardien desécurité a été élargie. L’époque où le personnel de sécurité nefaisait que monter la garde aux portes et aux ascenseurs estrévolue. Qu’il soit question d’un crime en milieu de travailou d’une menace terroriste d’envergure nationale, l’ons’attend aujourd’hui à ce que les professionnels de la sécuritésoient en mesure de déceler, de dissuader et d’intervenir.

� Pour répondre à l’éventail toujours croissant des besoins denos clients, nous sélectionnons, évaluons et équipons desindividus conscients de la sécurité de tous les âges et de tousles horizons. Tous nos commissionnaires détiennent une cotede sécurité de niveau « Secret » ou de niveau supérieur.Grâce à nos initiatives de formation de classe mondiale, nouscontinuerons à veiller à ce que nos professionnels de lasécurité privée demeurent vigilants et équipés comme il sedoit pour affronter une vaste gamme de risques de premièreligne.

� Les professionnels de la sécurité de première ligne s’adaptentaux nombreuses technologies de sécurité modernes – tantl’exploitation d’équipements de sécurité, de surveillance etde communications hautement perfectionnés que laprestation de services d’empreintes digitales numériques etde vérification d’antécédents criminels.

� Commissionnaires Ottawa continuera à relever la barre afinde protéger les biens et les données de nos clients ainsi quenos concitoyens canadiens.

Pour une copie intégrale du discours que j’ai prononcé auCercle national des journalistes, veuillez consulter la sectionNouvelles de notre site Internet à cette adresse :www.commissionaires-ottawa.on.ca.

Ville d’Ottawa :Fonctions générales de sûreté et de sécurité pour les Services de drainage et de traitementdes eaux usées (division des services publics) situé au Centre environnemental Robert O.Pickard, 800, promenade Green Creek.

Hôpital d’Ottawa :Services de sécurité 24/7, comprenant la sûreté, la prévention des incendies et les servicesd’urgence sur les campus Civic, Général et Riverside.

Collège Algonquin :Services de sécurité 24/7, comprenant des patrouilles à pied, des patrouilles mobiles, unservice de surveillance et de répartition centralisé et des fonctions générales de maintiend’ordre pour deux sites à Ottawa : le campus Woodroffe et le Campus Rideau.

Nouveaux Contrats

Paul A. GuindonCapitaine de vaisseau (retraité)Commandant/Directeur général

Page 4: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

DND, Second Career Assistance Network, and the TransitionAssistance Program), our Referral Program (a huge success!),the Alumni Project, and the soon to be re-launched AmbassadorProgram.

Lorraine grins and says, “I actually have a t-shirt that says‘I’m still recruiting’ and that pretty much sums up everymoment of my workday! I’ve had plenty of help too. At HQ, Iwould like to acknowledge the efforts of John Des Cotes,Pierre de Niverville, Céline Lindsay, Lucette Mischook, andDenis Pomerleau. Thanks to their exceptional dedication andresourcefulness, we have been able to keep up with this steadystream of new talent joining our ranks.”

Lorraine continues, “I would also like to acknowledgeRaymond Clément, who is now assisting the Recruiting Teamby interviewing out of the Gatineau office. Ray has beeninstrumental in increasing our visibility in Quebec by providingus with the ability to interview and process Quebec applicantsdirectly from the Gatineau office – a direction that underscoresour commitment to our Quebec clients and employees.

When it comes to recruiting, Lorraine’s approach is multi-faceted. She explains: “Recruiting involves far more thangrowing our employee population. It includes spreading theword about who we are and the broad range of security serviceswe offer to both the private and public sectors. It’s also aboutensuring the people we hire are a good match for new orexpanding contracts. We are aligned with Cheryl Fifer and herBusiness Development, Marketing and Sales team, not tomention various other HQ departments who are excellingthemselves to accommodate such a significant influx of newemployees. The members of the Payroll and Quarter MasterDepartments as well as the Administration Team are allcontributing to this huge organizational effort.”

“As our recruiting campaign gains momentum, we arebeginning to witness double takes from clients, citizens and jobseekers alike. Our image is being enhanced in their eyes andthat’s great news. Commissionaires Ottawa has so much to offerin terms of employment and services, and the best way topromote this is by literally showing the public how much wehave evolved in recent years. Today we have over 2,600

commissionaires who are visibly and actively demonstratingjust how multi-cultural, multi-skilled and multi-experienced wehave become.”

“Another point of interest is that in the past, most peoplewith military or police experience only considered working withus upon retirement. Today, I’m seeing more and moreapplicants who want to jumpstart their schooling or careers byjoining Commissionaires Ottawa in the years prior tocommitting to military or police service. These same applicantsknow they have the option to return to us once they retire, and

4

CommuniquéHUMAN RESOURCES

Continued on page 6

Recruitment and TrainingContinued from page 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Our top notch instructors are LtoR: Allan Beck, Claude Machabée, Denis Amyotte, and John Holm.Voici notre équipe de formation hors pair (g à d) : Allan Beck, Claude Machabée, Denis Amyotte, et John Holm.

Raymond Clément, Pierre De Niverville, Jean Des Cotes,Céline Lindsay, Lucette Mischook, and Denis Pomerleau arededicated members of our Recruitment Team. Shown here

are Denis, Raymond, Pierre and Lucette.

Raymond Clément, Pierre De Niverville, Jean Des Cotes,Céline Lindsay, Lucette Mischook, et Denis Pomerleau sont

des membres dévoués de notre équipe de recrutement.(Denis, Raymond, Pierre et Lucette dans cette photo.)

Page 5: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

transport de l’Outaouais), salons de carrières (universités,collèges, MDN, Service de préparation à une seconde carrière etprogramme d’aide à la transition), notre programme derecommandations (un succès retentissant !), le Projet des ancienset le programme ambassadeur qui sera relancé sous peu.

Le sourire aux lèvres, Lorraine souligne qu’elle possède un t-shirt sur lequel on peut lire « Je recrute toujours » – unephrase qui résume essentiellement son vécu quotidien ! « J’aicependant eu beaucoup d’aide, poursuit-elle. J’aimeraissouligner les efforts de John Des Cotes, Pierre de Niverville,Céline Lindsay, Lucette Mischook, et Denis Pomerleau duQG. Grâce à leur dévouement et leur ingéniosité incomparables,nous étions en mesure de gérer l’intégration de ce flot continude candidats talentueux au sein de nos rangs. »

« Je tiens également à souligner l’apport de RaymondClément. Raymond prête maintenant main-forte à l’équipe derecrutement en menant des entrevues dans nos locaux àGatineau, précise Lorraine. Il joue un rôle de premier plan dansla croissance de notre visibilité au Québec en nous conférant lemoyen de passer les candidats du Québec en entrevue. De plus,il traite leur candidature directement dans nos locaux àGatineau, ce qui souligne également notre engagement à l’égardde nos clients et de nos employés du Québec. »

Lorraine a adopté une démarche àplusieurs volets en matière derecrutement. « Le recrutement, ce n’estpas uniquement une question d’assurerla croissance de notre effectif, explique-t-elle. C’est une activité qui comprendégalement la sensibilisation dessecteurs public et privé sur qui noussommes et sur la vaste gamme deservices que nous offrons. Nous devonsen outre veiller à ce que nos recrues

répondent aux exigences de nos nouveaux contrats ainsi qu’auxnouvelles exigences des contrats existants. Ainsi, noustravaillons en étroite collaboration avec Cheryl Fifer et sonéquipe de développement, de marketing et de ventes ainsiqu’avec divers services du QG. Chacun se dépasse pour gérercet important afflux de nouveaux employés. Le personnel desServices de la paie et du Quartier-maître ainsi que l’équipe duService de l’administration contribuent aussi à cet immenseeffort organisationnel. »

« Au fur et à mesure que notre campagne de recrutementprend de l’essor, nous constatons l’étonnement des clients, descitoyens et des chercheurs d’emploi. Ils commencent à nousvoir sous un nouvel angle et cela est une excellente nouvelle.Commissionnaires Ottawa a beaucoup à offrir en matièred’emploi et de services et le meilleur moyen de promouvoir cefait est en illustrant réellement au public à quel point notreentreprise a évolué depuis quelques années. Nous recensonsaujourd’hui plus de 2 600 commissionnaires qui démontrentvisiblement et activement à quel point nous sommes devenus

une entreprise multiculturelle et polyvalente aux multiplesdomaines d’expertise. »

« Il est également intéressant de noter que, par le passé, lamajorité des gens avec des antécédents de service militaire oupolicier envisageait un emploi avec nous uniquement après laretraite. Aujourd’hui par contre, de plus en plus de candidatsveulent donner le coup d’envoi à leur éducation ou à leurcarrière en se joignant à Commissionnaires Ottawa dans lesannées antérieures à leur engagement au service militaire oupolicier. Ces candidats savent d’ailleurs qu’ils auront l’occasionde se rejoindre à nous lorsqu’ils auront pris leur retraite etcertains choisissent de maintenir leur emploi decommissionnaire à temps partiel lorsqu’ils amorcent leurcarrière militaire ou policière », conclut Lorraine.

Donna Hansen, Directrice des ressources humaines,contribue à cet entretien en soulignant que « notre capacitéd’attirer des candidats qualifiés et fiables est certainementimportante, toutefois, notre capacité de les garder représente uneimportante mesure de notre succès. Nous sommes sur le seuil dela deuxième moitié de l’année 2006 et je suis très heureuse devous annoncer que, en plus d’attirer des centaines de nouveauxemployés, nous maintenons notre taux de roulement qui, à18 %, demeure le plus faible de l’industrie de la sécurité privée.D’une part, cela claironne une excellente nouvelle, soit que les

5

RESSOURCES HUMAINESCommuniqué

Suite à la page 7

Recrutement et formationSuite de la page 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Denis Amyotte et Claude Machabée supervisent John Conlin lorsd’un exercice d’incendie (prévention et sécurité). En plus de PaulLaframboise, Arthur Herscovitch et Kerry Ramsay, deux autres

membres de la division de la Prévention des incendies offrent laformation en sécurité incendie aux commissionnaires. Nous

sommes heureux de l’existence de ce service car il complémentenotre programme de formation exhaustif.

Denis Amyotte and Claude Machabée supervise John Conlin duringa fire prevention and safety exercise. In addition to Paul

Laframboise, two other Fire Prevention Division members who alsoprovide fire safety training for commissionaires are Arthur

Herscovitch and Kerry Ramsay. We are grateful that this serviceexists as it enhances our comprehensive training program.

Page 6: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

6

CommuniquéHUMAN RESOURCES

some even want to stay on as part time commissionaires oncethey do enter military or police fields,” Lorraine says.

Donna Hansen, Director of Human Resources, joins theconversation, adding: “Attracting qualified, reliable people toour organization is an important focus, but retaining them isanother important measure of success. As we cross our six-month milestone in 2006, I’m very pleased to announce thatwhile we are bringing in hundreds of new employees, ourturnover rate is holding steady at around 18% and remains thelowest in the private security industry. That’s not only greatfeedback that commissionaires value us as an employer ofchoice, but it also ensures that our clients benefit from a stable,familiar and dependable on-site team of security professionals.”

TRAINING THE VERY BESTDonna Hansen continues, “Another reason our services are in

demand is because we have such high training standards. Inaddition to our initial, six-day CQC and First Aid training,commissionaires attend a Requalification Course every fouryears. Those who compete and win competitions forsupervisory positions go on to take intensive Shift Leader orSenior Supervisor training – plus regular workshops andseminars.

“The sizeable task of regularly training and evaluatingcommissionaires throughout their career with CommissionairesOttawa is entrusted to a special team of professional instructors:Denis Amyotte, Claude Machabée, John Holm and AllanBeck,” says Donna.

Commenting on the team, Donna states, “From welcominghundreds of new faces to guiding the professional advancementof familiar faces, this year in particular the training team hasbeen managing a very demanding schedule and this is anexceptional achievement. For example, they have alreadysqueezed in seven additional CQC and First Aid courses overand above the usual roster. As another example, withCommissionaires Ottawa taking over more and more contractsfrom competitors – as well as their most reliable, trustworthysecurity guards – specialized training is essential. No matterwho joins our ranks, we want to ensure they have ample supportas they adapt to our rigorous standards and procedures.”

Asked how training has evolved over the years, ClaudeMachabée explains, “Over the years, the classroom culture hasevolved to include a more diverse mix of participants. In thepast, we applied training techniques that resonated with formermilitary personnel who had been out of the classroom for manyyears. More recently, we are welcoming people of all ages andfrom many different backgrounds, so we have adapted ourapproach. For example, we have instructed former lawyers,teachers, business professionals, technicians, and once, even apastor - all of them security-conscious citizens wanting a changein their careers who have demonstrated a passion to protect thesafety and well-being of their fellow Canadians. We have arunning joke that the only profession we have not

accommodated yet is a former NHL player, but we came closewhen the father of an NHL player graduated from our training!”

Denis Amyotte continues, “We have always focused onapplying healthy doses of humour in our teachings. Over theyears, Claude and I have developed a number of skits, runningjokes, and catchy expressions to keep the classroomenvironment interactive and memorable. At the same time, webalance this with the far more serious task of ensuringcommissionaires have the encouragement and direction theyneed to be consistent, reliable, aware and quick to adapt to theneeds of our clients. By supporting our people from the start,we are helping them to fill up their toolboxes, so to speak, andkeep these tools nice and sharp at every stage of their careerwith Commissionaires Ottawa.”

Claude and Denis have each been instructing for over adecade, and beam with pride every time they hand out a‘graduation photo’ to the class, receive thank you cards orupdates from past participants, or witness people they havetrained receive promotions or distinctions. They are bothgrateful to have welcomed extra support from John Holm, whoalso serves as our dedicated Health and Safety Coordinator, andAllan Beck, a jack-of-all-trades professional who wastransferred from the Business Development department.

Denis smiles and says, “Having John and Allan on our teamis great. In fact, we really couldn’t survive without them. Withthings being so busy, John runs the CQC Special Courses withme and provides such valuable input. Allan is in every twoweeks job sharing the regular CQC training with Claude.Considering Allan only came in six months ago to back us up,he has proven to be a quick learner who is very good at what hedoes. Both of their professionalism and eagerness to help aresecond to none. They are very much appreciated.”

Commissionaires Ottawa is grateful for the positive impactour Recruiting and Training Teams have on the thousands ofcommissionaires who have graduated from our classrooms.Bravo!

Recruitment and TrainingContinued from page 4––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Graduates from CQC 1000 - April 11-21, 2006

Finissants du CQC 1000 – 11 au 21 avril 2006

Page 7: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

RESSOURCES HUMAINESCommuniqué

7

commissionnaires nous considèrent comme un employeur dechoix, et, d’une autre part, cela signifie que nos clientsbénéficient de la présence d’une équipe de professionnels de lasécurité à la fois stable, familière et fiable. »

FORMER UNIQUEMENT LES MEILLEURS« La grande demande pour nos services est également

attribuable à nos normes de formation très élevées, reprendDonna Hansen. En plus de notre formation initiale de six jours(CQC) et notre formation en secourisme, les commissionnairesparticipent à un cours de requalification tous les quatre ans.Ceux qui gagnent les concours pour les postes de supervisionparticipent à une formation intensive à l’intention soit des chefsde quart ou des superviseurs supérieurs ainsi qu’à des ateliers etdes séminaires périodiques.

« La formation et l’évaluation des commissionnaires tout aulong de leur carrière constituent une tache redoutable que nousconfions à une équipe spécialisée d’instructeurs professionnels :Denis Amyotte, Claude Machabée, John Holm et AllanBeck », souligne Donna.

En parlant de cette équipe, Donna fait remarquer que, « cetteannée en particulier, l’accueil de centaines de recrues en plus del’orientation du cheminement professionnel des anciensconstitue une tâche redoutable dont s’est admirablementacquittée l’équipe de formation. Par exemple, en plus des coursnormalement prévus à l’horaire, ils ont déjà réussi à rajoutersept cours de secourisme et CQC supplémentaires. En outre,puisque Commissionnaires Ottawa prend en charge de plus enplus de contrats de nos concurrents – en plus de leurs gardiensde sécurité les plus fiables et les plus dignes de confiance – unrégime de formation spécialisée s’impose. Peu importe d’oùviennent nos nouveaux employés, nous veillons à ce qu’ilsobtiennent tout l’appui voulu pendant qu’ils s’adaptent à nosnormes et procédures rigoureuses. »

Lorsqu’on lui demande de parler de l’évolution de laformation au fil des années, Claude Machabée souligne que « la culture de la salle de classe a évolué au fil des années pouraccueillir un amalgame de participants plus diversifié. Par lepassé, nous utilisions des techniques de formation adaptées auxanciens militaires qui ne s’étaient pas retrouvés en situation desalle de classe depuis plusieurs années. Nous avons adapté notredémarche récemment parce que nous accueillons des gens detous les âges et de tous les horizons. Par exemple, parmi lesparticipants à nos séances de formation, nous comptons desanciens avocats, enseignants, chefs d’entreprise, techniciens etmême un ancien pasteur – soit des citoyens conscients desenjeux de la sécurité, prêts pour une réorientation de carrière etanimés de la passion de veiller à la sécurité et au bien-être deleurs concitoyens canadiens. Nous avons même une petiteblague qui circule à l’interne – il ne nous manque qu’un ancienjoueur de la LNH pour compléter notre répertoire deprofessions, mais nous y sommes presque parvenus lorsque lepère d’un joueur de la LNH a complété notre programme deformation ! »

« Nous nous efforçons toujours d’injecter une saine dosed’humour dans nos classes, poursuit Denis Amyotte. Au fil desannées, Claude et moi avons élaboré un nombre de sketches, deblagues et d’expressions accrocheuses pour créer unenvironnement de classe interactif et mémorable. Le revers de lamédaille cependant est une tâche beaucoup plus sérieuse – cellede veiller à ce que les commissionnaires bénéficient del’encouragement et de la direction dont ils ont besoin pour êtrepersévérants, fiables, conscients et prêts à s’adapter rapidementaux besoins de nos clients. En appuyant nos employés dès leurspremiers jours, nous les aidons à remplir leur boîte à outils, pourainsi dire, et à affûter ces outils tout au long de leur carrièreavec Commissionnaires Ottawa. »

Claude et Denis font de la formation depuis plus d’unedécennie et ils rayonnent de fierté chaque fois qu’ils présententune « photo de fins d’études » à une classe, qu’ils reçoivent unecarte de remerciement ou des nouvelles d’un ancien participantou qu’ils voient un ancien « élève » recevoir une promotion ouune distinction. Ils sont tous les deux reconnaissants de l’aidesupplémentaire qu’ils reçoivent de John Holm, qui estégalement notre Coordinateur de la santé et de la sécurité, etd’Allan Beck, un homme « à tout faire » professionnel qui a étémuté du service du Développement commercial.

Souriant, Denis souligne que « c’est merveilleux d’avoirJohn et Allan dans notre équipe. À vrai dire, je ne crois pas quenous nous en tirerions sans eux. Puisque nous sommes tellementoccupés, John mène les cours spécialisés du CQC avec moi etson apport est inestimable. Toutes les deux semaines, Allanpartage la prestation des cours réguliers du CQC avec Claude.Lorsque l’on considère qu’Allan est là pour nous aider depuis àpeine six mois, l’on peut affirmer sans équivoque qu’il apprendtrès vite et qu’il s’acquitte admirablement de ses fonctions. Tousles deux font preuve de professionnalisme et de volontéincomparables. Nous les apprécions énormément. »

Commissionnaires Ottawa tient à remercier l’équipe derecrutement et l’équipe de formation de l’influence positivequ’ils exercent sur tous les commissionnaires qui passent parnos classes. Bravo !

Recrutement et formationSuite de la page 5––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Graduates from CQC 1001 - April 25-May 3, 2006

Finissants du CQC 1001 – 25 avril au 3 mai 2006

Page 8: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

8

CommuniquéNORTHERN ONTARIO

All Makes Leasing• Any Make or Model• Flexible Terms (12-60 months)• Special Commissionaire rates• All trades welcome

Call Roger OderkirkLeasing Manager

[email protected]

Commercial Division• 1/2 tonne to 5 tonne trucks• Plow truck and dump bodies• Delivery and cube vansAsk about the Escape Hybrid, perfect for security patrols!

Call Chris DugalCommercial Manager

[email protected]

J I M K E A Y F O R D L I N C O L N S A L E S

COMMERCIAL DIVISIONALL MAKES LEASING

A division of Jim Keay Lincoln Sales Ltd.

Restraint Training advances ourqualifications in Northern Ontario

As part of our contractual requirements with WSIB, NorthernOntario commissionaires recently took part in specializedRestraint Training offered by MKD Security Awareness andTraining Inc. Many thanks go out to Capt Bert Kemp forcoordinating the training.

99tthh AAnnnnuuaall CCoommmmiissssiioonnaaiirreess OOttttaawwaa GGoollffTToouurrnnaammeenntt,, FFrriiddaayy,, AAuugguusstt 1188tthh,, 22000066

13:30 p.m. shotgun startHylands Golf Club, 2101 Alert Rd, Ottawa, ON

(near the Ottawa International Airport)

Grab your golf clubs! The list of participants grows everyyear. The Commandant invites everyone, includingbeginners, to join in the fun, laughter and entertainment.

The Details: � A beautiful 18-hole course and a spacious club house � A 1/4 BBQ chicken & ribs dinner, with all the fixings� Prizes for all participants – ‘pros’ and ‘good sports’ alike!� The opportunity to bring a dinner guest� Costs: green fees ($32.00), cart ($20.50 if reserved

before 11 August, otherwise $37.72), dinner ($21) taxes & service included

� Back by popular demand: the Putting Challenge

RSVP for the 9th Annual Commissionaires Ottawa GolfTournament beginning 4 July 2006 by calling: Bob Dixon at613-231-6462, ext. 509.

Page 9: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

LE NORD DE L'ONTARIOCommuniqué

9

La formation sur les méthodes de contention s’ajouteà nos qualifications dans le Nord de l’Ontario

Conformément à nos obligations contractuelles avec laCSPAAT, les commissionnaires du Nord de l’Ontario ontrécemment participé à une formation spécialisée portant sur lesméthodes de contention offerte par MKD Security Awarenessand Training Inc. Nous remercions très sincèrement Capt BertKemp d’avoir coordonné cette formation.

C. Giamberardino Contracting Inc. is a proud supporter of theOttawa Division of The Canadian Corps of Commissionaires

Specializing in commercial interior tenant improvements

Drywall • Acoustic Tile • Sound Control • Millwork

61 Auriga DriveNepean, OntarioTel: 226-5550Fax: 226-3458

Back, LtoR - John Corbett (North Bay), AnthonyBoisvenue (Sudbury) Gerry Heika (Sault Ste. Marie),

Leonard Clark (Timmins), Bert Kemp (Northern RegionManager), and Brian Clark (Timmins). Front, LtoR -Michel Desgroseillers (Sudbury) and Ray McKinnon

(MKD Security).

Deuxième rangée, G à D - John Corbett (North Bay),Anthony Boisvenue (Sudbury), Gerry Heika (Sault Ste.

Marie), Leonard Clark (Timmins), Bert Kemp(Gestionnaire de la région du Nord), et Brian Clark

(Timmins). Première rangée, G à D - MichelDesgroseillers (Sudbury) and Ray McKinnon

(MKD Security).

Page 10: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

10

PROFILE Communiqué

Today, over 2,600 commissionairesreport to more than 200 client siteslocated in Ottawa, Gatineau, Petawawa,Kirkland Lake, Timmins, North Bay,Sudbury and Sault Ste. Marie. Althoughour service territory is already quitemassive, we are sometimes asked to stepbeyond these borders and serve ourclients in other countries. For example,in recent years we have deployedcommissionaires to Syria, India, China,Mexico, Pakistan, Taiwan, Serbia andMontenegro, and the United States.

Capt. Bob Dixon , OperationsManager for Foreign Assignments ,explains, “Over the years, DFAIT(Department of Foreign Affairs andInternational Trade) has turned to uswhenever they have needed securityescorts or working supervisors for theirdiplomatic missions. Whether ourassistance is required at embassies,consulates, high commissions, or

Canadian trade offices, we keep an up-to-date list of qualified commissionaireswho are on standby to be deployed asneeded, where needed, and whenneeded.”

Bob continues, “Our current roster iscomprised of 15 commissionaires whoapplied for and won a competitionthrough the usual channels – an opencompetition process involving specificselection criteria, file reviews, andratings. Of course, the prerequisites forthis kind of posting are quite high, butthen again so are our client’sexpectations. Whenever a new missionis announced, our client relies on us toconsider the unique conditions of eachcontract (e.g. language requirements,cultural considerations, complementaryskills or experience) and assigncommissionaires that can best meet theseconditions.”

“This particular competition is

renewed about every 2-3 years, and wedo our utmost to match all eligiblecommissionaires to a foreign assignmentwithin this timeframe. To date we havedeployed just over half thecommissionaires on our roster, andtherefore do not expect to post the nextcompetition until 2007 or later. Forcommissionaires who are eager to applyfor the next round, I don’t recommendadvance submissions because it’s likelytheir work profile and experience willcontinue to evolve,” Bob says.

Commissionaires who havepreviously served on foreign assignmentsaffirm that their experiences abroad werequite rewarding. “You see your owncountry in an entirely different light onceyou’ve had a chance to get away from itfor a while,” said Cmre Rainer “Rye”Haussner in an article entitled“Commissionaires return from foreignassignments in Pakistan”, Communiqué,Spring 2005 edition, page 14.

Bob adds, “What is even morerewarding is the feedback we receivefrom our clients once our foreignassignments have been completed. Weoften receive thank you letters fromforeign diplomats who provide glowingreferences about the calibre and characterof our commissionaires. We lookforward to continuing our esteemedrelationship with DFAIT and supportingthem on foreign assignments to come.”

As of early June 2006, we had onecommissionaire posted in New York. Asecond commissionaire may be requiredfor a brief time in the near future. Wewere also immersed in preparations tosend two other commissionaires to AbuDhabi, United Arab Emirates.

Commissionaires serving inCanadian missions abroad

Cartoon

Page 11: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

11

PROFILCommuniqué

Aujourd’hui, plus de 2 600 commis-sionnaires sont affectés à plus de 200sites répartis entre Gatineau, Ottawa,Petawawa, Kirkland Lake, Timmins,North Bay, Sudbury et Sault Ste. Marie.Bien que notre territoire de service soitdéjà massif, l’on nous demande parfois defranchir ces frontières et de servir nosclients dans d’autres pays. Par exemple,nous avons, au cours des dernièresannées, déployé des commissionnairesdans des pays tels que la Syrie, l’Inde, laChine, le Mexique, le Pakistan, leTaiwan, la Serbie-Monténégro et lesÉtats-Unis.

« Au fil des années, chaque fois que leMAECI (ministère des Affairesétrangères et du Commerce international)a eu besoin d’escortes de sécurité ou desuperviseurs pour une missiondiplomatique, c’est à nous qu’il s’estadressé, souligne Capt Bob Dixon, Chefdes opérations des Affectations àl’étranger. Que ce soit pour fournir del’aide dans une ambassade, un consulat,un haut-commissariat ou un bureaucommercial canadien, nous maintenonsune liste à jour de commissionnairesqualifiés prêts à être déployés au besoin,n’importe où et n’importe quand. »

« Notre liste actuelle regroupe 15commissionnaires qui ont été retenusaprès avoir gagné les concours danslesquels ils s’étaient inscrits, expliqueBob. Il s’agit d’un processusconcurrentiel transparent qui consiste endes analyses de dossiers et desévaluations ainsi que des critères desélection précis. Naturellement, lescritères pour ce genre d’affectation sontassez pointilleux comme le sont lesexigences de nos clients. Dès l’annonced’une nouvelle mission, notre clientcompte sur nous pour évaluer lesexigences particulières de chaque contrat(exigences linguistiques, aspectsculturels, compétences ou expérienceconnexes, etc.) en vue d’affecter lescommissionnaires qui peuvent le mieux yrépondre. »

« Ce concours est renouvelé tous lesdeux ou trois ans et, pendant cettepériode, nous faisons notre possible pouraffecter tous les commissionnairesadmissibles à l’étranger. Jusqu’à présent,nous avons déployé un peu plus de lamoitié des commissionnaires sur la liste ;par conséquent, nous ne nous attendonspas à ouvrir un nouveau concours avantau moins 2007. Pour tous lescommissionnaires qui souhaitent poserleur candidature pour la prochaine rondede sélections, sachez que les demandesanticipées sont déconseillées puisquevotre profil de travail et votre expériencecontinuent à évoluer », souligne Bob.

Les commissionnaires qui ont déjà étéaffectés à l’étranger s’entendent pour direque c’est une expérience trèsenrichissante. « Vous voyez votre proprepays d’un tout autre œil lorsque vousavez eu la chance de le quitter pour uncertain temps », a commenté CmreRainer « Rye » Haussner dans un articleintitulé « Des commissionnaires

retournent de leur affectation auPakistan » (page 15 de l’édition duprintemps 2005 de Communiqué).

« Les commentaires que nousrecevons de nos clients lorsque nosaffectations à l’étranger prennent fin sontencore plus enrichissants, lance Bob.Nous recevons souvent des lettres deremerciement des diplomates étrangersqui font l’éloge du calibre et du caractèrede nos commissionnaires. Nous nousréjouissons de l’occasion de maintenirnotre prestigieuse relation avec leMAECI et de leur offrir notre soutiendans le cadre des prochaines missions àl’étranger. »

Nous avons un commissionnaireaffecté à New York depuis le début de juin2006. Un deuxième commissionnaire serapeut-être nécessaire pour une courteaffectation dans un avenir rapproché.Nous nous occupons actuellement despréparatifs pour envoyer deux autrescommissionnaires à Abu Dhabi (Émiratsarabes unis).

Les commissionnaires en missioncanadienne à l’étranger

Services d’identification PRISE D'EMPREINTES DIGITALES

Nous respectons intégralement les droits individuels et la confidentialité de nos clients.

emploi • adoption • intervenant auprès des jeunes permis de voyage et de travail • passeports

citoyenneté • résidence permanente • pardons visas étrangers • motifs personnels • dérogation

OTTAWA24, ch. Colonnade (613) 231-6462

OTTAWA100, rue Gloucester

Bureau 201 (613) 688-0717

GATINEAU721, boul. St-Joseph

(819) 776-0004, poste 4

Heures d'ouverture : 8 h 00 à 16 h 00Possibilité de rendez-vous après les heures normales d'ouverture.

Page 12: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

12

PROFILES CommuniquéHEALTH AND SAFETY

Throughout history, widespread or global outbreaks of highly infectious diseaseshave periodically devastated our human population. When a new viral or bacterialinfection for which there is little or no immunity spreads uncontrollably, a pandemicis born. Examples of worldwide pandemics suffered in the past are typhoid fever,tuberculosis, smallpox, cholera, the Spanish flu, the Asian flu and the Hong Kongflu. (N.B. Ebola, HIV, SARS and the Avian flu are examples of potentialpandemics – so far they have not to spread to global proportions.)

Governments, industries and communities are taking steps to prevent or respondto future pandemics. Working together, an informed and prepared public cansignificantly reduce the risk of spreading contagious infections.

The steps to preventing a normal flu and a pandemic are really not all thatdifferent. Communities, businesses and individuals should:• Recognize that influenza most commonly spreads in liquid droplets made

airborne by coughing or sneezing. You can also be infected by touching surfaceswhere droplets have landed – such as taps, countertops, keyboards or doorknobs –and then touching your mouth or rubbing your eyes. Although less likely,infections can also spread via shoes, tires, farm equipment, and clothes.

• Wash hands frequently with soap and water – especially before eating and aftervisiting the washroom. Cover coughs and sneezes with tissues. Wash clothingand shoes after visiting a farm. Disinfect all equipment and surfaces that are usedto prepare food, and do not place uncooked meat next to cooked meat.

• When sick, please stay away from public places as much as possible. Have youever been on a plane, in an office or other enclosed area when someone wassneezing and coughing incessantly? Did you wonder what ever possessed themto risk infecting everyone around them? If you are sick, please don’t put others atrisk.

• Practice good health habits, including eating a balanced diet, exercising daily, andgetting sufficient rest. Infections thrive in compromised immune systems.Healthy bodies are armed with far more aggressive immune defences.

• Develop preparedness plans as you would for other public health emergencies.Participate in and promote public health efforts in your community. Implementprevention and control actions recommended by public health officials and healthcare providers.

If a pandemic does occur, anticipate temporary interruptions or changesthroughout the community – e.g. schools, businesses, transportation hubs and otherpublic services. Use national and local pandemic hotlines set up during suchemergencies and stay informed by consulting the media, Internet and otherinformation sources.

For more information, visit: http://www.phac-aspc.gc.ca/influenza.

An update from John Holm, Health and Safety Coordinator

Preparing for an influenza pandemic

What you can do

Page 13: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

13

SANTÉ ET SÉCURITÉCommuniqué

Tout au long de notre histoire, les éclosions étendues ou mondiales de maladies très infectieuses ontpériodiquement décimé la population humaine. Une pandémie survient lorsqu’une nouvelle infectionvirale ou bactérienne pour laquelle nous n’avons développé très peu ou même aucune immunité sepropage de façon incontrôlable. Pour citer quelques exemples de pandémies mondiales survenues dansle passé, notons la fièvre typhoïde, la tuberculose, la variole, le choléra, la grippe espagnole, la grippeasiatique et la grippe de Hong Kong. (N.B. Le virus Ebola, le VIH, le SRAS et la grippe aviaire sont desexemples de pandémies possibles – jusqu’à présent, ils ne sont pas propagés à l’échelle mondiale.)

Les gouvernements, les industries et les communautés adoptent des mesures de prévention etd’intervention en cas de pandémie. Un public informé et averti peut, en collaborant, réduireconsidérablement le risque de transmission d’une infection contagieuse.

Les mesures de prévention d’une grippe normale et d’une pandémie se ressemblenténormément. Voici ce que devraient faire les communautés, les entreprises et les particuliers :• Reconnaître qu’une grippe se transmet principalement par des gouttelettes projetées dans l’air

lorsqu’une personne tousse ou éternue. Vous pouvez également être infectés en touchant votrebouche ou en frottant vos yeux après avoir touché une surface où sont tombées des gouttelettes :robinet, comptoir, clavier ou poignée de porte. Bien que ce soit moins probable, une infection peutégalement se propager via des souliers, des pneus, de l’équipement agricole et des vêtements.

• Lavez régulièrement vos mains avec du savon – surtout avant de manger et après être allé auxtoilettes. Toussez et éternuez dans un mouchoir. Lavez vos vêtements et vos souliers après une visiteà la ferme. Désinfectez tous les équipements et les surfaces utilisés pour la préparation de nourritureet ne mettez jamais de viande crue à côté de la viande cuite.

• Dans la mesure du possible, évitez les endroits publics lorsque vous êtes malades. Avez-vous déjà étédans un avion, un bureau ou un autre espace fermé avec une personne qui éternuait et toussait sanscesse ? Est-ce que vous vous êtes demandé pourquoi cette personne se permettait de mettre tout lemonde autour d’elle à risque ? Si vous êtes malade, s’il vous plaît, ne mettez pas les autres à risque.

• Prenez des habitudes saines – alimentation équilibrée, exercices quotidiens et repos suffisant. Lesinfections prolifèrent dans les systèmes immunitaires affaiblis. Un corps en santé dispose d’unarsenal de défenses immunologiques beaucoup plus agressif.

• Élaborez des plans de préparation comme vous le feriez pour d’autres urgences en matière de santépublique. Participez aux initiatives de santé publique de votre communauté et faites-en la promotion.Assurez la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle recommandées par le service desanté public et par les fournisseurs de soins de la santé.

Si une pandémie survient, soyez prêts à ce que des interruptions ou des changements temporairessurviennent à la grandeur de la communauté – par exemple, écoles, entreprises, services de transport etautres services publics. Lors d’une pandémie, utilisez les lignes d’urgence nationales et locales établiespour ce genre de crise et tenez-vous à jour en consultant les médias, l’Internet et les autres sourcesd’informations.

Pour de plus amples renseignements, consultez : http://www.phac-aspc.gc.ca/influenza/index_f.html.

Mise à jour de John Holm, Coordinateur de la santé et de la sécurité

Se préparer à une pandémie de grippe

Ce que vous pouvez faire

Page 14: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

14

CommuniquéNEWS FROM THE FRONTLINES

SINCÈRES REMERCIEMENTS À NOSANNONCEURS ! VOTRE APPUI CONTRIBUE

AUX COÛTS D’IMPRESSION ET DE PRODUCTION DE COMMUNIQUÉ.

A SPECIAL THANK YOU TO OUR ADVERTISERS!YOUR SUPPORT SUBSIDIZES COMMUNIQUÉ’S

PRINTING AND PRODUCTION COSTS.

To supplement existing items or to replace lost/damaged items:

Ball cap (black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$10.00C.P.R. Pocket Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 8.00Decal (Corps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 1.75Flag (Canadian - 36”x72”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$26.00Flag (Corps - 36”x 72”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$45.00Gloves, executive (black leather) . . . . . . . . . . . . . . . . . .$31.00*Golf shirt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$25.00Lapel pin/tie tac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 3.50Mitts (black leather) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$19.50*Name tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 1.10Plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$42.00Replacement Medal (reg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$20.00Replacement Medal Seniority bar . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 2.35Replacement Rosette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 2.50Tie bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$ 4.75Wrist watch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .$45.00

* limited supply, small sizes only

Taxes are included.

Accessories for Sale at Corps HQ

Ray LaBelle wears a Commissionaires Ottawa ball cap and golf shirt.

Please contact Ray LaBelle or Jean-Claude Brissette atHQ: (613) 231-6462, ext. 402. We accept cash, personal

cheque (not post-dated) and money orders.Unfortunately NO electronic payment methods (debit orcredit card) or pay deductions are presently available.

Page 15: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

15

Communiqué NOUVELLES DU « FRONT »

Attributs à vendre au QG du Corps

Pour ajouter aux articles actuels ou pour remplacer lesarticles perdus ou endommagés :

Barrette d’ancienneté de remplacement . . . . . . . . . . . 2,35 $Casquette (noire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,00 $Drapeau (Canada - 36”x72”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26,00 $Drapeau (Corps - 36”x 72”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45,00 $Écusson (Corps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,75 $Épinglette/épingle de cravate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,50 $Gants habillés (cuir noir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31,00 $*Médaille de remplacement (rég.) . . . . . . . . . . . . . . . .20,00 $Mitaines (cuir noir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19,50 $*Montre-bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45,00 $Pince à cravate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,75 $Plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42,00 $Plaquette d’identité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,10 $Polo de golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25,00 $Rosette de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 $Trousse RCR de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 $

* quantité limitée, petites tailles uniquement

Les taxes sont incluses.

À la mémoire de / In Memoriam Nous annonçons avec regret le décès des commissionnaires suivants :We announce with regret the passing of the following commissionaires:

Cmre Royal Larocque, on 7 March 2006 at the age of 73. CmreLarocque was an employee of Commissionaires Ottawa since 15May 1991 and was last employed at Section 37, PSEPC – SirWilfrid Laurier.

Cmre Joseph Arnold, on 2 April 2006 at the age of 68. CmreArnold was an employee of Commissionaires Ottawa since 23April 1999 and was last employed at Section 16, N.D.H.Q. –Cumberland House.

Cmre Gilles Lafrenière, décédé le 11 avril 2006, à l’age de 65ans. Le Cmre Lafrenière a été un employé de CommissionnairesOttawa depuis le 12 octobre 1984 et sa dernière position était à laSection 05, CSIS - NHQ.

Cmre Luc Millette, décédé le 17 avril 2006, à l’age de 37 ans.Le Cmre Millette a été un employé de Commissionnaires Ottawadepuis le 16 mai 2000 et sa dernière position était à la Section 52,Place du Portage.

Cmre Gaetan Roussel, décédé le 05 juin 2006, à l’age de 47 ans.Le Cmre Roussel a été un employé de Commissionnaires Ottawadepuis le 13 décembre 1994 et sa dernière position était à laSection 11, l’imprimerie nationale.

Adjudant-Chef Claudette Paquette, décédée le 11 juin 2006, àl’age de 59 ans. l’Adjudant Paquette était une employée deCommissionnaires Ottawa depuis le 08 juin 2001 et sa dernièreposition était surveillante de la section 64 CIDA 200 Place duPortage.

Ray LaBelle porte une casquette et un polo de golf deCommissionnaires Ottawa.

Veuillez communiquer avec Ray LaBelle ou Jean-ClaudeBrissette au QG : (613) 231-6462, poste 402. Nous

acceptons l’argent comptant, les chèques personnels(non postdatés) et les mandats. Malheureusement,

nous ne pouvons actuellement accepter AUCUNE formede paiement électronique (carte débit/crédit) ni de

paiement par déduction salariale.

9e Tournoi de golf annuel deCommissionnaires Ottawa

Vendredi 18 août 2006Départs simultanés au coup de fusil à 13 h 30

Club de golf Hylands, 2101 rue Alert, Ottawa ON(près de l’aéroport international d’Ottawa)

Sortez vos bâtons de golf ! La liste de participants se rallongechaque année. Le Commandant vous convie tous, même lesdébutants, à cette journée de plaisir, de rires et dedivertissements.

Les détails : � Un superbe parcours de 18 trous et un chalet spacieux� Pour le souper – quart de poulet BBQ avec des côtes et

tous les accompagnements� Des prix pour tous les participants – tant les « pros » que

les « beaux joueurs » !� L’occasion d’inviter quelqu’un au souper� Coûts : Droits de jeu (32,00 $), chariot (20,50 $ s’il est

réservé avant le 11 août ; autrement 37,72 $), souper (21,00 $) taxes et service inclus.

� De retour à la demande générale : le Défi du coup roulé

Veuillez confirmer votre participation au 9e Tournoi de golfannuel de Commissionnaires Ottawa à partir du 4 juillet 2006 encommuniquant avec Bob Dixon au (613) 234-6462, poste 509.

Page 16: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

16

CommuniquéNEWS FROM THE FRONTLINES

Royal Canadian NavalBenevolent Fundrelieves distress andpromotes well-being

The Royal Canadian Naval Benevolent Fund(RCNBF) provides loans or grants to help support peoplewho are feeling distressed by an illness, an accident or othermisfortune. Those eligible for assistance include:

• former members of the Naval Forces of Canada• serving and former members of the Canadian Forces who

served in Maritime Command since February 1, 1968• the Merchant Navy War Veterans, and• dependents of any of the above.

In the past, the Fund has helped people buy suchnecessities as clothing and food, and pay for medical, dental,optical, surgical and prosthetic services. It has also providedassistance for home repairs, funeral costs and to replacebelongings destroyed by fire. In addition, loans fordependent children attending college, university or avocational institution may be available if other options suchas government loans have been exhausted.

The Fund is maintained by donations from serving andex-service personnel, civilian friends, Naval organizations,as well as investments. Eligibility for a loan or grant throughthe Fund is determined on an individual basis.

For further information, please visit our websitewww.rcnbf.ca or contact us at:

(613) 996-5078 / 1-888-557-8777email: [email protected]

N.B. Thanks to Al Kennedy, Board Member of theRCNBF, for approaching us with this article. Please notethat other Canadian Forces-related Benevolent Funds doexist, and we would encourage commissionaires who maynot qualify for RCNBF assistance to explore other optionsby typing “Canadian Forces Benevolent Fund” into anInternet search engine.

More participants requestedfor Charity Fun Run(War Amps of Canada’s Child AmputeeProgram)

CWO Byron Crockett, organizer of theCharity Fun Run to be held on 12-13August in Ottawa, has recruited twelveparticipants but is still looking for more. Money raised fromthe relay-style endurance run will go towards the War Ampsof Canada’s Child Amputee Program.

Although child amputees have their first prosthetic limbpaid for by the government, the costs for subsequent limbs oradjustments every time a child experiences a growth spurtmust come out of pocket. The War Amps exist to assistfamilies with these additional costs.

Interested? Please contact Byron Crockett at (613) 727-3101 (work) or [email protected] (e-mail).

Help us raise funds to subsidizeexpenses related to our 3rd Annual

Commissionaires Ottawa Christmas Party

Enter our draw to win:Gift Package For Two – Hilton Lac Leamy and CasinoTickets: $1.00 each (Quantities are limited)Sale: June 26th to July 26th 2006 – Draw: July 28th

BUY ONE BUY MANY DON’T MISS OUTGift package includes:• One-night deluxe accommodation at the Hilton Hotel• View on the lake for the fireworks show• Gourmet dinner in a private lounge• Brunch at L’Arôme restaurant• “SWING FEVER” matinée show • Gift certificate for a cocktail • Gift chips from the Casino• (Value: $480.00)

For tickets contact Johanne Hamblin at (613) 231-6462, ext. 609 or Claude Parent at (819) 994-7991.

BUY ONE BUY MANY DON’T MISS OUTOur 3rd Annual Commissionaires Ottawa Christmas Partywill be held this year on 16 December at Au Beaujolais, 839St. Louis, Gatineau. Cocktails begin at 5pm, and there willbe a live band after dinner. The cost is $22.00 per person.

Tickets go on sale 2 October – 30 November.

Page 17: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

17

NOUVELLES DU « FRONT »Communiqué

Caisse de bienfaisance de laMarine royale canadienne Soulager la détresse etpromouvoir le bien-être

La Caisse de bienfaisance de la Marine royalecanadienne (CBMRC) offre des emprunts et des subventionspour venir en aide aux personnes qui se retrouvent aux prisesavec une maladie, un accident ou une autre situationmalencontreuse. Cette aide est offerte aux personnes suivantes :

• anciens membres des Forces navales canadiennes ;• membres (actifs et anciens) des Forces canadiennes qui ont

servi au sein du Commandement maritime depuis le 1er février 1968 ;

• anciens combattants de la Marine marchande ; et• les personnes à la charge des individus mentionnés ci-dessus.

Par le passé, l’aide de la Caisse de bienfaisance a permis auxbénéficiaires d’acheter des biens de première nécessité tels quedes vêtements et de la nourriture et de couvrir les coûts associésaux soins médicaux, aux soins dentaires, aux soins des yeux,aux chirurgies et aux services de prothèse. La Caisse offreégalement de l’aide pour les réparations des logements, lescoûts funéraires et le remplacement des articles détruits par lefeu. De plus, des emprunts pour les enfants à charge inscritsdans un collège, une université ou une institutionprofessionnelle peuvent être accordés lorsque les autressolutions possibles, comme un prêt du gouvernement, ont étéépuisées.

La Caisse de bienfaisance est financée par les dons depersonnel militaire (actif et ancien), de partisans civils etd’organisations navales ainsi que par des investissements.L’admissibilité à un emprunt ou à une subvention de la Caissede bienfaisance est évaluée au cas par cas.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter notresite Internet (www.rcnbf.ca) ou communiquer avec nous :

(613) 996-5078 / 1 (888) 557-8777Courriel : [email protected]

Note : nous remercions Al Kennedy, membre du Conseild’administration de la CBMRC, de nous avoir proposé cetarticle. Veuillez noter qu’il existe d’autres caisses debienfaisance dans le secteur des Forces canadiennes. Nousencourageons tous les commissionnaires qui ne sont pasadmissibles à l’aide de la CBMRC d’explorer d’autrespossibilités en tapant la requête Caisse de bienfaisance desforces canadiennes dans un moteur de recherche.

D’autres participants demandéspour la Course caritative amicale(Programme pour enfants amputés desAmputés de guerre du Canada)

Jusqu’à présent, Adjm ByronCrockett , organisateur de la Coursecaritative amicale qui aura lieu à Ottawales 12 et 13 août, a recruté 12 participants,mais il en recherche d’autres. Les fondsamassés grâce à cette épreuve d’endurancede style relais seront versés au Programme pour enfantsamputés des Amputés de guerre du Canada.

Bien que le premier membre artificiel d’un enfant amputésoit payé par le gouvernement, les membres subséquents etles ajustements à la suite de chaque poussée de croissance nele sont pas. Les Amputés de guerre existent pour aider lesfamilles à subvenir à ces dépenses supplémentaires.

Cela vous intéresse ? Veuillez communiquer avec ByronCrockett au (613) 727-3101 (bureau) ou au [email protected] (courriel).

Aidez-nous à amasser des fondspour subventionner notre soirée du

temps des Fêtes 2006Participez à notre tirage et courez la chance de gagner :Forfait pour deux personnes Hôtel Hilton et Casino du Lac Leamy Billets : 1,00 $ chacunVente : 26 juin au 26 juillet 2006Tirage : 28 juillet

ACHETEZ-EN UN – ACHETEZ-EN PLUSIEURSNE MANQUEZ PAS VOTRE CHANCE

Le forfait comprend :• une nuit d’hébergement de luxe à l’hôtel Hilton • vue sur le lac pour voir les grands feux• « souper des fins gourmets » en loge privée• déjeuner « brunch » au restaurant l’Arôme• spectacle en matinée « SWING FEVER »• chèque-cadeau pour un cocktail• jetons-cadeau du Casino• (Valeur 480$)

Pour obtenir vos billets, communiquez avec Claude Parentau (819) 994-7991 ou Johanne Hamblin au (613) 231-6462,poste 609.

ACHETEZ-EN UN – ACHETEZ-EN PLUSIEURSNE MANQUEZ PAS VOTRE CHANCE

La 3e soirée annuelle du temps des Fêtes de CommissionnairesOttawa aura lieu le 16 décembre 2006 chez Au Beaujolais (839,

rue St. Louis, Gatineau). Les cocktails seront servis à 17 h etseront suivis d’une danse (avec musiciens) après le souper. Le prixest 22,00 $ par personne. Les billets seront en vente à compter du

2 octobre jusqu’au 30 novembre.

Page 18: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

18

NEWS FROM THE FRONTLINES Communiqué

Promotions récentes / Recent PromotionsSergeant Sharon Cousley – Section35 – Administrative Assistant –Ottawa MacDonald CartierInternational Airport - 21 November 2005

Corporal William Bimm – Section72 – Shift Leader - CorrectionalServices – 1 March 2006

Adjudant Lise Côté – Section 52 –Surveillant de Quart – TPSGC,Phases I & II – le 6 mars 2006

Sergeant Marcel Daigle – Section20 – Shift Supervisor/Access Control– Industry Canada8 March 2006

Adjudant Marcel Moyneur –Section 64 – Surveillant de Quart –ACDI– le 16 mars 2006

Adjudant-Chef Janie Lamirande –Section 52 – Surveillant de Quart -PROFAC/TPSGC, Phase IIIle 19 mars 2006

Captain Daniel Cyr – Section 13 –Section Supervisor – Health Canada– 29 March 2006

Sergeant David Greene - Section91 – Mobile Security/AlarmResponse Patroller/ABM SecurityEscort – Commissionaires OttawaHeadquarters - 29 March 2006

Warrant Officer Colleen Capstick– Section 91 – Dispatcher –Commissionaires OttawaHeadquarters5 April 2006

Master Warrant Officer DenisPépin – Section 16 –– Silent HoursDuty MWO / IAMC/IACS Monitor– NDHQ - 18 April 2006

Sergeant Donald Pigeon – Section16 – CSC Security/ViolationsPatroller – NDHQ – 24 April 2006

Capitaine James Laliberté –Section 53 – Surveillant de Section –Développement Canada – Place duPortage – le 1er mai 2006

Corporal Allen Hewson – Section72 – Shift Leader – CorrectionalServices1 May 2006

Warrant Officer EdwardWilkinson – Section 16 – Post 23Supervisor – NDHQ2 May 2006

Warrant Officer SergeLajeuneusse – Section 18 – ShiftSupervisor/Console Operator –NRC, Bldg M-1,6 May 2006

Master Warrant Officer GordonPage – Section 16 - Silent HoursDuty MWO / IAMC/IACS Monitor– NDHQ - 8 May 2006

Sergeant Harold Gloin – Section 16– CSC Security/Violations Patroller– NDHQ8 May 2006

Chief Warrant Officer DanielCorriveau – Section 16 – FireAlarm Control Panel MonitoringSupervisor NDHQ – 10 May 2006

Sergeant John Morrell –Section 73- Site Supervisor –- CFB PetawawaBuilding H-3515 May 2006

Sergeant Carole Laforge – Section37 – Evening Shift Supervisor –Correctional Services Canada15 May 2006

Corporal André Lavigne – Section73 – Post Supervisor – CFBPetawawa, Building P-115 May 2006

Corporal Chris Anderson –Section 73 – Post Supervisor – CFBPetawawa, Building Z-10615 May 2006

Sergeant Serge Boyer – Section 06– Shift Supervisor – NaturalResources Canada – 23 May 2006

Adjudant-Maître Serge Pichette –Section 51 – Surveillant de Section –Lac Mousseau, Chalet du PremierMinistre - le 29 mai 2006

Master Warrant Officer GeorgesFournier – Section 16 – Post 51Supervisor – Constellation Bldg.,NDHQ - 1 June 2006

Adjudant Jacques Brunet –Section 65 – Surveillant de Quart –Passeport Canada– le 2 juin 2006

Page 19: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

19

NOUVELLES DU « FRONT »Communiqué

KudosThe Ontario Ministry of Community Safety and CorrectionalServices has an Investigation and Enforcement Unit that policesand reports on the performance of all security guards in Ontario. Ina recent inspection of the Ontario Government Building at 199Larch Street in Sudbury, the Detective Constable reported thatCmre Wellington “Bud” MacLeod was “one of the mostprofessional and polite commissionaires” he has ever met and an“excellent representative of Commissionaires Canada”. Bud,thank you for your dedication and professionalism.

MWO Robert Arseneau is to be applauded for providingemergency roadside assistance on 9 April 2006, when he noticed awoman frantically waving her arms from the side of the road andpulled over. He quickly determined the woman’s husband, whohad been driving their vehicle, had no pulse and was no longerbreathing. Suspecting a heart attack, Robert dialed 911 andperformed CPR until the Para-Medics arrived. During this time alocal resident, the police and the fire department took turnsassisting Robert at the scene. It is encouraging to know that on abusy road where traffic had slowed, and of all the possiblewitnesses that day who could have stopped to help, acommissionaire was the first to respond. It says a lot about thepeople in our organization. Bravo, Robert!

C-Shift Divisional Supervisor Lt. Martin Laroche, ActingContracts Coordinator Brenda Strong, and HQ ContractCoordinator Freda Philippe were commended by the ADM(PA)– National Defence for pooling their resources on short notice tofind a security guard for the CF Appreciation Night held at theScotiabank Place on 2 March 2006. Although the schedule for theafternoon and evening was hectic, the event was successful and ransmoothly. Kudos also go out to Daniel Bérubé, whom our clientpraised as being “diligent and professional, and extremelyaccommodating” during the event. Excellent teamwork and welldone!

Commissionaires dedicated to fire prevention at 1600 Star TopRoad in Ottawa were recently commended by our client, whowrote: “In the 21 months that I’ve been here, and acting asbuilding fire warden for almost as long, the commissionaires underCWO Hardy have been very cooperative with the BuildingEmergency Organization for identifying fire safety issues. Inparticular, CWO Hardy’s team has been vigilant about appliancesbeing plugged in overnight, and recently, identifying eightoccupants of this building for having a coffee pot/kettle/appliancein their cubicle. Without these people, the job of ensuring a firesafe place would be considerably harder.” It’s great news when anentire Section of commissionaires is recognized in this manner.Kudos all around!

MWO Moe St. Louis, an Inspector at NCR in Ottawa who visitsPetawawa regularly, is to be commended for taking the initiative toorganize a used cell phone and empty laser/inkjet printer cartridgerecycling project. Sponsored by Funding Factory and applicable toall commissionaires, Moe’s fundraising efforts will focus onensuring 100% of proceeds are donated to General Panet HighSchool in Petawawa. Sgt. Ray LaBelle and WO Émilio Legèrewill collect used cell phones and cartridges dropped off at HQ.WO Frank Smith will serve as the point of contact at CFBPetawawa.

LauriersLe ministère de la Sécurité communautaire et des Servicescorrectionnels de l’Ontario dispose d’une unité d’enquête etd’application de la loi chargée de surveiller et de faire rapport sur lerendement de l’ensemble des gardiens de sécurité de l’Ontario.Dernièrement, lors d’une inspection d’un édifice du gouvernement del’Ontario au 199, rue Larch à Sudbury, le gendarme-détective a déclaréque Cmre Wellington « Bud » MacLeod était l’un des « commissionnaires les plus professionnels et les plus polis » qu’iln’ait jamais rencontrés et qu’il « était un excellent représentant deCommissionnaires Canada ». Bud, nous te remercions pour tondévouement et ton professionnalisme.

Nous avons tout lieu de féliciter Adjum Robert Arseneau. Le 9 avril2006, il s’est arrêté en bordure de route pour venir en aide à une femmequi agitait ses bras frénétiquement. Il a rapidement déterminé que lemari de la femme, qui était également le conducteur du véhicule,n’avait pas de pouls et ne respirait plus. Soupçonnant une crisecardiaque, Robert a composé le 911 et a administré la RCR enattendant l’arrivée des ambulanciers. Entre-temps, un résident local, lespoliciers et les pompiers se sont succédé pour aider Robert. Il estencourageant de savoir que, parmi tous les témoins qui auraient pus’arrêter pour offrir de l’aide sur cette route achalandée où lacirculation était au ralenti, la première personne à intervenir était uncommissionnaire. Cela en dit long sur les gens de notre organisme.Bravo Robert !

Lt Martin Laroche, Superviseur divisionnaire (quart C), BrendaStrong, Coordinatrice intérimaire des contrats, et Freda Philippe,Coordinatrice des contrats du quartier général, ont reçu les élogesdu S-MA (AP) pour avoir mis leurs ressources en commun en vue detrouver un gardien de sécurité à la dernière minute pour la Soirée dereconnaissance des FC tenue le 2 mars 2006 à la place Scotiabank.L’événement a connu un franc succès et s’est déroulé sans problèmemalgré l’horaire chargé de l’après-midi et de la soirée. Nous félicitonségalement Daniel Bérubé qui, selon notre client, a fait preuve de « diligence, de professionnalisme et de gentillesse extrême » lors del’événement. Excellent travail d’équipe – Félicitations !

Les commissionnaires chargés de la prévention d’incendie au 1600,rue Star Top à Ottawa ont récemment reçu les éloges de notre client.Voici ce qu’il a écrit : « Depuis les 21 mois que je suis ici et en maqualité de responsable de la sécurité incendie pour l’édifice depuispresqu’aussi longtemps, les commissionnaires sous la direction del’Adjuc Hardy ont toujours très bien collaboré avec le serviced’urgence de l’édifice pour assurer l’identification de tout ce quipourrait poser un problème au niveau de la sécurité incendie.Notamment, l’équipe de l’Adjuc Hardy veille diligemment à ce queles appareils ne restent pas branchés toute la nuit et a récemmentidentifié huit occupants de l’édifice qui avaient des cafetières ou desbouilloires dans leur poste de travail. Sans ces commissionnaires, latâche de maintenir un milieu à l’abri de l’incendie seraitconsidérablement plus difficile. » C’est merveilleux lorsqu’une sectionentière de commissionnaires est reconnue de cette façon. Félicitations àtoute l’équipe !

Des félicitations sont de rigueur pour l’Adjum Moe St. Louis, uninspecteur de la RCN à Ottawa et un visiteur fréquent à Petawawa, qui,de sa propre initiative, a organisé un projet de recyclage des téléphonescellulaires usagés et des cartouches d’imprimante vides (laser et jetd’encre). Ce programme qui s’applique à tous les commissionnaires estparrainé par le Funding Factory et, dans le cadre de ses efforts definancement, Moe entend assurer que 100 % des fonds amassés soientofferts à l’école secondaire General Panet à Petawawa. Le Sgt RayLaBelle et l’Adj Émilio Legère ramasseront les téléphones cellulaireset les cartouches usagés déposés au quartier-général. L’Adj FrankSmith sera la personne-ressource à la BFC Petawawa.

Page 20: Communique Summer 2006 - Commissionaires Ottawa · 2008. 11. 25. · prestation de services d’empreintes digitales numériques et de vérification d’antécédents criminels. Commissionnaires

20

Communiqué