compab catalogo gura

88

Upload: areamarketing

Post on 02-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

COMPAB catalogo Gura

TRANSCRIPT

Page 1: COMPAB catalogo Gura
Page 2: COMPAB catalogo Gura

MATERIA, LUCE E COLORE: ISPIRAZIONE NATURALE “...HO SEMPRE VOLUTO COSTRUIRE PER L’UOMO D’OGGI, COSTRUIRGLI DENTRO IL SUO DOMANI,

ORGANICO RISPETTO AL SUO TEMPO E AL SUO LUOGO D’UOMO MODERNO...”

MATTER, LIGHT AND COLOR: NATURAL INSPIRATION“…I’VE ALWAYS WANTED TO BUILD FOR TODAY’S MAN, TO BUILD THINGS FOR HIM INSIDE HIS FUTURE,

WHICH IS ORGANIC AS COMPARED WITH HIS TIME AND HIS PLACE AS MODERN MAN…”

FRANK LLOYD WRIGHTFONDATORE DELL’ARCHITETTURA ORGANICA / FOUNDER OF ORGANIC ARCHITECTURE

Page 3: COMPAB catalogo Gura

UNA COLLEZIONE CHE RACCONTA TUTTA LA MATERICITÀ DEL LEGNO. GURA: MOBILI PER LA SALA DA BAGNO CONTRADDISTINTI DA UNA PARTICOLARE FINITURA CHE RESTITUISCE LA SENSAZIONE DEL LEGNO VIVO. IN UNA PALETTE DI SFUMATURE CHE TRAGGONO ISPIRAZIONE DALLA NATURA, IL LEGNO TINTO RIFLETTE LA LUCE, PRESENTANDOSI OGNI VOLTA DIVERSO. PIEGHE, SFACCETTATURE, UNA VARIETÀ DI COLORI INFINITI, COME INFINITO E STRAORDINARIO È IL MONDO NATURALE.

A COLLECTION THAT EXPRESSES THE FULL MATERIAL SENSE OF WOOD. GURA: BATHROOM FURNITURE DISTINGUISHED BY A SPECIAL FINISH THAT RESTORES THE FEELING OF LIVING WOOD. IN A PALETTE OF SUBTLETIES INSPIRED BY NATURE, WOOD WITH A STAINED FINISH REFLECTS LIGHT TO APPEAR DIFFERENT EACH TIME IT IS VIEWED. TURNS, FACETS, A VARIETY OF INFINITE COLORS…AS INFINITE AND REMARKABLE AS THE NATURAL WORLD ITSELF.

Page 4: COMPAB catalogo Gura

2

ALL’ARCHITETTURA NON OCCORRE MONUMENTALITÀ, SE NON QUELLA CHE È INSITA NELLA BELLEZZA NATURALE. PLASMARE LA STRUTTURA DELLA COSTRUZIONE ARMONIZZANDOLA CON L’UOMO E L’INTORNO AMBIENTALE. REALIZZARE UN NUOVO SISTEMA IN EQUILIBRIO TRA AMBIENTE COSTRUITO E AMBIENTE NATURALE.

HARMONIZING MAN WITH HIS ENVIRONMENT - ARCHITECTURE DOES NOT REQUIRE MONUMENTALITY, UNLESS IT IS OF THE TYPE WHICH IS INHERENT IN NATURAL BEAUTY. MOLDING THE STRUCTURE OF THE BUILDING TO HARMONIZE IT WITH MAN AND THE SURROUNDING ENVIRONMENT. CREATING A NEW SYSTEM THAT STRIKES A BALANCE BETWEEN THE CONSTRUCTED AND NATURAL ENVIRONMENTS.

ARMONIZZARE L’UOMO CON L’AMBIENTE

Page 5: COMPAB catalogo Gura

3

Page 6: COMPAB catalogo Gura

GU07

4

Page 7: COMPAB catalogo Gura

5

Page 8: COMPAB catalogo Gura

6

GU07

GU 07 L/W 96+50 x P/D 51/20,8 CM

SCOCCA: LARICE LACCATO 490 (AH) FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AH, AE)LAVABO TOY IN CERAMICA L 96 CM

STRUCTURE: 490 LACQUERED LARCH (AH)DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AH, AE) “TOY” WASHBASIN IN CERAMIC W 96 CM

95

150

5075

95

50

Page 9: COMPAB catalogo Gura

77

Page 10: COMPAB catalogo Gura

GU12

8

Page 11: COMPAB catalogo Gura

9

Page 12: COMPAB catalogo Gura

10

GU12

Page 13: COMPAB catalogo Gura

1111

GU 12 L/W 51+51+51 x P/D 38 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AZ, AX, AB)LAVABO SELECT 50 IN CERAMICA

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AZ, AX, AB)“SELECT 50” WASHBASIN IN CERAMIC

50 50 50

5095

35 50 50 5353

Page 14: COMPAB catalogo Gura

12

CREARE LUOGHI SIGNIFICATIVI PER AIUTARE L’UOMO AD ABITARE, CIÒ ATTRAVERSO LA COMPRENSIONE ED IL RISPETTO DEL GENIUS LOCI - LO SPIRITO DEL SITO. PRIVILEGIARE LA QUALITÀ DELLA VITA ED IL BENESSERE PSICO-FISICO DELL’UOMO.

RESPECTING THE SPIRIT OF THE SITE - CREATING IMPORTANT PLACES TO HELP MAN INHABIT HIS SURROUNDINGS THROUGH AN UNDERSTANDING OF AND RESPECT FOR THE GENIUS LOCI - THE SPIRIT OF THE SITE. FAVORING THE QUALITY OF LIFE AND MAN’S PSYCHO-PHYSICAL WELL-BEING.

RISPETTARE LO SPIRITO DEL SITO

Page 15: COMPAB catalogo Gura

13

Page 16: COMPAB catalogo Gura

GU04

14

Page 17: COMPAB catalogo Gura

15

Page 18: COMPAB catalogo Gura

16

GU04

Page 19: COMPAB catalogo Gura

1717

GU 04 L/W 146+110 x P/D 38/20,8 CM

SCOCCA: LARICE LACCATO 490 (AQ)FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AQ, AR)LAVABO SELECT 95 IN CERAMICA E PIANO IN LEGNO SP. 1,2 CM IN LARICE LACCATO (AQ)

STRUCTURE: 490 LACQUERED LARCH (AQ)DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AQ, AR)“SELECT 95” WASHBASIN IN CERAMIC AND WOOD TOP 1.2 CM TH. IN LACQUERED LARCH (AQ)

145

50

50

756

35 50

85

Page 20: COMPAB catalogo Gura

GU13

18

Page 21: COMPAB catalogo Gura

19

Page 22: COMPAB catalogo Gura

20

GU13

Page 23: COMPAB catalogo Gura

2121

95

5075

90

GU 13 L/W 96 x P/D 51 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AF)LAVABO CITY 95 IN MINERALMARMO L 96 CM

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AF)“CITY 95” WASHBASIN IN MINERALMARBLE W 96 CM

Page 24: COMPAB catalogo Gura

RIDURRE AL MINIMO LE PARTIZIONI, L’ARIA E LA LUCE DEVONO PERMEARE L’INSIEME REALIZZANDO UN’UNITÀ ARCHITETTONICA. CREARE UN’ARMONIA DELL’EDIFICIO CON L’AMBIENTE ESTERNO ACCENTUANDO L’AGGETTO DELLE SUPERFICI ORIZZONTALI DELLA CASA.

INFUSING AIR AND LIGHT - BY REDUCING PARTITIONS TO A MINIMUM, AIR AND LIGHT INFUSE THROUGH THE ARRANGEMENT TO CREATE A SINGLE ARCHITECTURAL UNIT. ORIGINATING HARMONY BETWEEN THE BUILDING AND THE EXTERNAL ENVIRONMENT BY ACCENTUATING THE OVERHANG OF THE HORIZONTAL SURFACES OF THE HOUSE.

FAR PERMEARE ARIA E LUCE

22

Page 25: COMPAB catalogo Gura

23

Page 26: COMPAB catalogo Gura

GU06

24

Page 27: COMPAB catalogo Gura

25

Page 28: COMPAB catalogo Gura

26

GU06

Page 29: COMPAB catalogo Gura

2727

INCORPORARE ORGANICAMENTE GLI IMPIANTI COME ELEMENTI INTERREAGENTI NELLA STRUTTURA DELL’EDIFICIO. FAR DIVENIRE L’ARREDAMENTO PARTE INTEGRANTE DELL’EDIFICIO COME ARCHITETTURA ORGANICA COL TUTTO. IL BUON VIVERE, LA FRATERNITÀ E LAFELICITÀ DELL’ABITARE SONO IL FINE DELLO SPAZIO ORGANICO SISTEMICO.

FURNISHINGS AS AN INTEGRAL PART OF THE ENTIRETY - ORGANICALLY INCORPORATING UTILITY SYSTEMS AS INTERACTING ELEMENTS IN THE STRUCTURE OF THE BUILDING. TURNING THE FURNISHINGS INTO AN INTEGRAL PART OF THE BUILDING, AS ORGANIC ARCHITECTURE DOES WITH THE ENTIRETY. GOOD LIVING, FELLOWSHIP AND HAPPINESS IN DOMESTIC LIVING ARE THE PURPOSE OF TOTAL ORGANIC SPACE.

L’ARREDAMENTO È PARTE INTEGRANTE DEL TUTTO

122

56

50

50

50

50

75

35

85

GU 06 L/W 122+50+50 x P/D 50,5/20,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AH, AJ, AL, AK) - PIANO LEGNO SP. 6 CM, FINITURA PIETRA PORFIDO 119

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AH, AJ, AL, AK) - TOP 6 CM TH., 119 PORPHID STONE FINISH

Page 30: COMPAB catalogo Gura

GU01

28

Page 31: COMPAB catalogo Gura

29

Page 32: COMPAB catalogo Gura

30

GU01

GU 01 L/W 145+85 x P/D 50,5 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (BC, AZ)PIANO LEGNO SP. 6 CM, FINITURA PIETRA GRIGIA 118

STRUCTURE AND DOORS: LACQUERED LARCH 490 (BC, AZ)TOP 6 CM TH., 118 GREY STONE FINISH

145

6

2525

650

85

5050

95

Page 33: COMPAB catalogo Gura

3131

Page 34: COMPAB catalogo Gura

GU02

32

Page 35: COMPAB catalogo Gura

33

Page 36: COMPAB catalogo Gura

34

GU02

GU 02 L/W 112+50 x P/D 50,5/20,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AE) PIANO LEGNO SP. 6 CM, FINITURA PIETRA CESAR BROWN 145

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AE)TOP 6 CM TH., 145 CESAR BROWN STONE FINISH

112

5675

105

100

50

Page 37: COMPAB catalogo Gura

3535

Page 38: COMPAB catalogo Gura

36

L’EDIFICIO NON È UN OGGETTO A SÉ STANTE, SLEGATO DAL CONTESTO, MA PARTE DI UN SISTEMA INTERATTIVO E DINAMICO CHE CONSIDERA GLI ELEMENTI NATURALI (TERRA, ACQUA, VENTO, SOLE, VEGETAZIONE) E SOCIALI (IDENTITÀ E APPARTENENZA AI LUOGHI) COME MATERIALI FONDAMENTALI DEL PROGETTO.

NATURAL AND SOCIAL ELEMENTS AS PART OF THE PROJECT - A BUILDING IS NOT AN OBJECT UNTO ITSELF, DETACHED FROM ITS CONTEXT. RATHER, IT IS PART OF AN INTERACTIVE, DYNAMIC SYSTEM THAT CONSIDERS NATURAL ELEMENTS (EARTH, WATER, WIND, SUN, VEGETATION) AND SOCIAL FACTORS (IDENTITY AND A SENSE OF BELONGING TO ONE’S AREA) TO BE FUNDAMENTAL MATERIALS IN THE PROJECT.

GLI ELEMENTI NATURALI E SOCIALI SONO PARTE DEL PROGETTO

Page 39: COMPAB catalogo Gura

37

Page 40: COMPAB catalogo Gura

GU17

38

Page 41: COMPAB catalogo Gura

39

Page 42: COMPAB catalogo Gura

40

GU17

GU 17 L/W 108,6+70 x P/D 38/20,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AB)PIANO IN GRES PORCELLANATO CIELO SP. 2,4 CM

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AB) “CIELO” STONEWARE TOP 2.4 CM TH.

108,6

53,8

77

7010

Page 43: COMPAB catalogo Gura

4141

Page 44: COMPAB catalogo Gura

GU05

42

Page 45: COMPAB catalogo Gura

43

Page 46: COMPAB catalogo Gura

GU 05 L/W 147+70 x P/D 38/20,8 CM

SCOCCA: LARICE LACCATO 490 (AG)FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AM, AG)LAVABO CYBER

STRUCTURE: 490 LACQUERED LARCH (AG)DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AM, AG)“CYBER” WASHBASIN

44

GU05

145

50

6

145

50

Page 47: COMPAB catalogo Gura

4545

Page 48: COMPAB catalogo Gura

RENDERE L’ABITAZIONE PIÙ LIBERA, UMANA ED ABITABILE ELIMINANDO LA CONCEZIONE DELLE STANZE COME LUOGO CHIUSO. DARE PROPORZIONI LOGICHE ED UMANE ALLE APERTURE INTERNE ED ESTERNE RENDENDOLE NATURALMENTE RICORRENTI IN TUTTA LA STRUTTURA DELL’EDIFICIO.

A FREE, HUMAN, LIVABLE DWELLING - MAKING A HOUSE MORE FREE, MORE HUMAN AND MORE LIVABLE BY ELIMINATING THE CONCEPT OF ROOMS AS CLOSED LOCATIONS. ENDOWING INTERNAL AND EXTERNAL OPENINGS WITH REASONABLE, HUMAN PROPORTIONS, AND THEN REPEATING SUCH OPENINGS THROUGHOUT THE STRUCTURE OF THE BUILDING IN A NATURAL WAY.

UN’ABITAZIONE LIBERA, UMANA ED ABITABILE

Page 49: COMPAB catalogo Gura
Page 50: COMPAB catalogo Gura

GU11

48

Page 51: COMPAB catalogo Gura

49

Page 52: COMPAB catalogo Gura

50

GU11

Page 53: COMPAB catalogo Gura

5151

140

50

50 50

95GU 11 L/W 142 x P/D 51 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AP)LAVABO PLANO IN TEKOR L 142 CM

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AP)“PLANO” WASHBASIN IN TEKOR W 142 CM

LO STILE È, O DOVREBBE ESSERE, IN GRAN PARTE UN FATTO DI CARATTERE INNATO. MA LO STILE DIVIENE SIGNIFICATIVO ED EFFICACE IN ARCHITETTURA SOLTANTO SE È ORGANICO E INTEGRALE. PER IL FATTO CHE È INNATO, È GENUINO - OPPURE NON È. LO STILE È, OGGI, UNA QUALITÀ NATURALE PER L’EDIFICIO; LO STILE SI SVILUPPA DALL’INTERNO.

STYLE AS AN INBORN TRAIT - STYLE IS (OR SHOULD BE) AN INBORN TRAIT. BUT STYLE IN ARCHITECTURE IS IMPORTANT AND EFFECTIVE ONLY IF IT’S ORGANIC AND INTEGRAL. IT’S GENUINE BECAUSE IT’S INBORN. IF IT ISN’T…IT’S NOT. THESE DAYS, STYLE IS A NATURAL QUALITY IN A BUILDING AND EXTENDS FROM THE INSIDE OUT.

LO STILE DAL CARATTERE INNATO

Page 54: COMPAB catalogo Gura

GU16

52

Page 55: COMPAB catalogo Gura

53

Page 56: COMPAB catalogo Gura

54

GU16

Page 57: COMPAB catalogo Gura

5555

GU 16 L/W 108,6+35+70 x P/D 38/20,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AV, AW)LAVABO INK IN CRISTALLO, FINITURA C1 IRIS

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AV, AW) “INK” WASHBASIN IN CRYSTAL, C1 IRIS FINISH

108,6

53,8

70

35

74

10 119,

3

Page 58: COMPAB catalogo Gura

56

MASSIMA LIBERTÀ INTERPRETATIVA DI AFFRONTARE QUALSIASI TEMA, ARMONIZZANDOLO CON IL TUTTO E CERCANDO SOLUZIONI FORMALMENTE PERFETTE. UN MODO PER PROMUOVERE UN’ARMONIA TRA L’UOMO E LA NATURA, LA CREAZIONE DI UN NUOVO SISTEMA IN EQUILIBRIO TRA AMBIENTE COSTRUITO E AMBIENTE NATURALE. INTEGRAZIONE DI ELEMENTI ARTIFICIALI PROPRI DELL’UOMO E NATURALI DELL’INTORNO AMBIENTALE DEL SITO.

MAXIMUM FREEDOM TO INTERPRET AND INCORPORATE - MAXIMUM FREEDOM TO TACKLE ANY THEME THROUGH INTERPRETATION AND HARMONIZATION WITH THE WHOLE, BY SEARCHING FOR FORMALLY PERFECT SOLUTIONS. A WAY TO PROMOTE HARMONY BETWEEN MAN AND NATURE, TO CREATE A NEW SYSTEM WITH A BALANCE BETWEEN THE CONSTRUCTED AND NATURAL ENVIRONMENTS. THE INCORPORATION OF ARTIFICIAL ELEMENTS BELONGING TO MAN AND NATURAL ELEMENTS FROM THE ENVIRONMENT SURROUNDING THE SITE.

MASSIMA LIBERTÀ INTERPRETATIVA E DI INTEGRAZIONE

Page 59: COMPAB catalogo Gura

57

Page 60: COMPAB catalogo Gura

GU03

58

Page 61: COMPAB catalogo Gura

59

Page 62: COMPAB catalogo Gura

60

GU03

GU 03 L/W 147 x P/D 51 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AU)LAVABO BANANA IN CRISTALLO, VASCA GRANDE, FINITURA 41 GLICINE

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AU) “BANANA” CRYSTAL WASHBASIN, BIG BASIN, 41 GLICINE FINISH

145

5060

120

Page 63: COMPAB catalogo Gura

6161

Page 64: COMPAB catalogo Gura

GU14

62

Page 65: COMPAB catalogo Gura

63

Page 66: COMPAB catalogo Gura

64

GU14

Page 67: COMPAB catalogo Gura

6565

GU 14 L/W 126 x P/D 51/21,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (BD)LAVABO LOLLIPOP IN CRISTALLO, VASCA PICCOLA, FINITURA ACQUAMARINA C5

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (BD)“LOLLIPOP” WASHBASIN IN CRYSTAL, SMALL BASIN, C5 ACQUAMARINA FINISH

124

50

85

40

Page 68: COMPAB catalogo Gura

GU15

66

Page 69: COMPAB catalogo Gura

67

Page 70: COMPAB catalogo Gura

68

GU15

GU 15 L/W 141 x P/D 51/20,8 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AI)PIANO IN MARMO ZIRCONE SP. 2 CM

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AI) “ZIRCONE” MARBLE TOP 2 CM TH.

140

101,

2

5077

35

Page 71: COMPAB catalogo Gura

6969

Page 72: COMPAB catalogo Gura

70

L’ARCHITETTURA ORGANICA È ARMONIA, BELLEZZA, ESPRESSIONE GIOIOSA DELLA VITA, SERENA, SICURA, ROMANTICA, ESSA STIMOLA LA MENTE E L’IMMAGINAZIONE IN MODO CREATIVO. LO SCOPO DEL COSTRUIRE È IL BENESSERE DEGLI ABITANTI, INTESO COME UNO STATO PSICOFISICO A CUI CONCORRE LA SALUTE DELL’INDIVIDUO, L’EQUILIBRIO SOCIALE E LA CURA DELL’AMBIENTE.

CONSTRUCTING WELL-BEING: HEALTH, BALANCE, AND ATTENTION TO THE ENVIRONMENT - ORGANIC ARCHITECTURE IS HARMONY, BEAUTY, AND THE JOYOUS EXPRESSION OF A PEACEFUL, SECURE, IDEALISTIC LIFE. IT STIMULATES THE MIND AND THE IMAGINATION IN A CREATIVE WAY. THE PURPOSE OF CONSTRUCTING A BUILDING IS THE WELL-BEING OF ITS INHABITANTS IN TERMS OF THEIR PSYCHO-PHYSICAL STATE, A CONTRIBUTION TO WHICH IS MADE BY THE HEALTH OF THE INDIVIDUAL, BY SOCIAL BALANCE, AND BY ATTENTION TO THE ENVIRONMENT.

COSTRUIRE BENESSERE

Page 73: COMPAB catalogo Gura

71

Page 74: COMPAB catalogo Gura

GU08

72

Page 75: COMPAB catalogo Gura

73

Page 76: COMPAB catalogo Gura

74

GU08

Page 77: COMPAB catalogo Gura

7575

GU 08 L/W 71+35 x P/D 38/51 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AY, BB) LAVABO VIEW 71 IN MINERALMARMO L 71 CM

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AY, BB) “VIEW 71” WASHBASIN IN MINERALMARBLE W 71 CM

70

50

169,

3

70

75

35

Page 78: COMPAB catalogo Gura

GU09

76

Page 79: COMPAB catalogo Gura

77

Page 80: COMPAB catalogo Gura

78

GU09

GU 09 L/W 156 x P/D 51/38 CM

SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 490 (AB)PIANO IN MARMO PLOMO SP. 2 CM E ALZATA POSTERIORE

STRUCTURE AND DOORS: 490 LACQUERED LARCH (AB) “PLOMO” MARBLE TOP 2 CM TH. AND BACK UPSTAND

155

169,

3

5075

36,8

359525

Page 81: COMPAB catalogo Gura

7979

Page 82: COMPAB catalogo Gura

GU 13GU 04

GU 01GU 06

GURA COLLECTION

80

GU 12GU 07

GU 17GU 02

PAG 4/5

PAG 14/15

PAG 24/25

PAG 32/33

PAG 8/9

PAG 18/19

PAG 28/29

PAG 38/39

Page 83: COMPAB catalogo Gura

GU 03GU 16

GU 15GU 14

GU 05

GU 09GU 0881

PAG 42/43

PAG 52/53

PAG 62/63

PAG 72/73

GU 11PAG 48/49

PAG 58/59

PAG 66/67

PAG 76/77

Page 84: COMPAB catalogo Gura

GURA COLORS

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL MODELLO:

SCOCCA: TRUCIOLARE IMPIALLACCIATO IN LARICE LACCATO (490) IN DIVERSE VARIANTI COLOREFRONTALI: TRUCIOLARE IMPIALLACCIATO IN LARICE LACCATO (490) IN DIVERSE VARIANTI COLOREMANIGLIE: COD. 420 CROMO (DISTANZA FORI 9,6 CM), COD. 440 SATINATA (DISTANZA FORI 3,2 CM) O SISTEMA “PUSH&PULL”

AG AO

AI AM

AE AL

AH AN

AF AB

AK AD

AJ AC

82

Page 85: COMPAB catalogo Gura

TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE COLLECTION:

STRUCTURE: VENEERED FACED CHIPBOARD IN 490 LAQUERED LARCH, IN DIFFERENT COLORSDOORS: VENEERED FACED CHIPBOARD IN 490 LAQUERED LARCH, IN DIFFERENT COLORSHANDLES: COD. 420 CHROMIUM PLATED (9,6 CM PITCH), COD. 440 SATINED (3,2 CM PITCH) OR “PUSH&PULL” SYSTEM

AQ BC

AR AY

AV AX

AP BD

AS AW

AT AZ

AU BB

83

Page 86: COMPAB catalogo Gura

611010100046

www.gruppoatma.it

COMPAB srlVia Antonio Carpenè, 1733070 Maron di Brugnera (PN) ItalyTel. +39 0434 624 920Fax +39 0434 624 679E-mail: [email protected]

coordinamento: ufficio tecnico Compab

graphic: Area team

photo: Marco Alberi Auber

stylist: Francesca Cristin

digital operation: Paolo Chiarot e Maurizio Polese

separation: Arti Grafiche Friulane

print: ..........

Page 87: COMPAB catalogo Gura
Page 88: COMPAB catalogo Gura

www.gruppoatma.it

COMPAB srlVia Antonio Carpenè, 17

33070 Maron di Brugnera (PN) ItalyTel. +39 0434 624 920Fax +39 0434 624 679

E-mail: [email protected]