craftsman, model no. 358796120

46
Instruction Manual 34cc/2.1 cu.in. 4-Cycle GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.796120 Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espa_ol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 (Hours listed are Central T,me) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 530164888 2/20/04

Upload: wolfpacks101

Post on 03-Sep-2014

147 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Craftsman, Model No. 358796120

Instruction Manual

34cc/2.1 cu.in. 4-CycleGASOLINE WEEDWACKER ®

Model No.358.796120

• Safety

• Assembly• Operation• Maintenance

• Parts List

• Espa_ol

For Occasional Use Only

WARNING:

Read and follow all Safety Rules and OperatingInstructions before first use of this product.

For answers to your questions about this product:Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun.

1-800-235-5878 (HourslistedareCentralT,me)

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

530164888 2/20/04

Page 2: Craftsman, Model No. 358796120

WarrantyStatement 2 Storage 18IdentificationofSymbols 2 TroubleshootingTable 19SafetyRules 3 EmissionsStatement 20Assembly 8Operation 9 PartsList 23Maintenance 15 Spanish 26Service&Adjustments 17 PartsandOrdedng BackCover

FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS POWEREDWEEDWACKER ® LINE TRIMMER.

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Gas PoweredWeedwacker Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according tothe operating and maintenance instructions in this manual, Sears will repair, freeof charge, any defect in materials or workmanship.This warranty excludes nylon line, spark plug, and air filter, which are expendableparts and become worn during normal use.If this Weedwacker line trimmer is used for commercial purposes, this warranty ap-plies for only 90 days from the date of purchase,If this Weedwacker line trimmer is used for rental purposes, this warranty applies foronly 30 days from the date of purchase.This warranty applies only while this product is in use in the United States.WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE WEEDWACKER LINE TRIMMERTO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other dghtswhich vary from state to state.Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

"_1 WARNING! This trimmer II'_ll Read and understand thecanbedangerous! Carelessor _ instruction manual beforeimproperUsecan cause usingthe trimme_serious or even fatal inju_.

m

[_ Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection.

2

Page 3: Craftsman, Model No. 358796120

_WARNING: When using gar-dening appliances, basic safety pre-cautions must always be followed toreduce the risk of fire and seriousinjury. Read and follow all instructions.This power unit can be dangerous! Op-erator is responsible for followinginstructions and warnings on unit and inmanual. Read entire instroction manualbefore using unit! Be thoroughly familiarwith the controls and the proper use ofthe unit. Restrict the use of this unit topersons who have read, understand,and will follow the instructions andwarnings on the unit and in the manual.Never allow children to operate this unit.

INSTRUCTION SAFETY INFORMATIONMANUAL ON THE UNIT

,_ DANGER: Never use bladeswith line trimmer attachment. Neveruse flailing devices with any attach-ment. This unit (when used with sup-plied line trimmer attachment) is de-signed for line trimmer use only. Useof any other accessories with line trim-mer attachment will increase the riskof injury.

-0-00_WARNING: Trimmer line throws

objects violently. You and others can beblinded/injured. Wear eye and legprotection. Keep body parts clear of ro-tating line.

Eye Protection

U BootsKeep children, bystanders, and animals50 feet (15 meters) away. Stop unit im-mediately if approached.If situations occur which are net cov-ered in this manual, use care andgood judgment. Ifyou need assis-tance, contact your Sears ServiceCenter or call 1-800-235-5878.

OPERATOR SAFETY• Dress properly. Always wear safety

glasses or similar eye protectionwhen operating, or performing main-tenance, on your unit (safety glassesare available). Eye protection shouldbe marked Z87.

• Always wear face or dust mask if op-

• eration is dusty.Always wear heavy, long pants, longsleeves, boots, and gloves. Wearingsafety leg guards is recommended.

• Always wear foot protection. Do notgo barefoot or wear sandals. Stayclear of spinning line.

• Secure hair above shoulder length.Secure or remove loose clothing orclothing with loosely hanging ties,straps, tassels, etc. They can becaught in moving pads.

• Being fully covered also helps protectyou from debris and pieces of toxicplants thrown by spinning line.

• Stay Alert. Do not operate this unitwhen you are tired, ill, upset or underthe influence of alcohol, drugs, ormedication. Watch what you are do-ing; use common sense.

• Wear hearing protection.• Never start or run inside a closed

room or building. Breathing exhaustfumes can kill.

• Keep handles free of oil and fuel.• Always keep engine on the dght hand

side of your body.• Hold the unit firmly with both hands.• Keep trimmer head (or other optional

attachment) below waist level andaway from all parts of your body. Donot raise engine above your waist.

• Keep all parts of your body away frommuffler and spinning line (or other op-tional attachment). Keep engine be-low waist level. A hot muffler cancause serious burns.

• Keep firm footing and balance. Do notoverreach or use from unstable sur-faces such as ladders, trees, steepslopes, rooftops, etc.

• Use only in daylight or good artificiallight.

• Use only for jobs explained in thismanual (or manuals for optional at-tachments).

UNIT / MAINTENANCE SAFETY• Disconnect the spark plug before per-

forming maintenance except carbure-tor adjustments.

3

Page 4: Craftsman, Model No. 358796120

• Lookforandreplacedamagedorloosepartsbeforeeachuse.Lookforandrepairfuelleaksbeforeuse.Keepingoodworkingcondition.

• Replacetrimmerheadpartsthatarechipped,cracked,broken,ordamagedinanyotherwaybeforeusingtheunit

• Maintainunitaccordingto recom-mendedprocedures.Keepcuttinglineatproperlength.

• UseonlyCraftsman®brandline.Neverusewire,rope,string,etc.

• Installrequiredshieldproperlybeforeusingtheunit.Useonlyspecifiedtrim-merhead;makesureit is properlyinstalledandsecurelyfastened.

• Makesureunitisassembledcorrectlyasshowninthismanual.

• Makecarburetoradjustmentswithlowerendsupportedtopreventlinefromcontactinganyobject.

• Keepothersawaywhenmakingcar-buretoradjustments.

• UseonlyrecommendedCraftsmanaccessoriesandreplacementparts.

• HaveallmaintenanceandservicenotexplainedinthismanualperformedbyaSearsServiceCenter.

FUELSAFETY• Pourfueloutdoors.• Keepawayfromsparksorflames.• Useacontainerapprovedforfuel.• Donotsmokeorallowsmokingnearfuelortheunit.

• Avoidspillingfueloroil.Wipeupallfuelspills.

• Moveatleast10feet(3meters)awayfromfuelingsitebeforestartingengine.

• Stopengineandallowtocoolbeforeremovingfuelcap.

• Alwaysstoregasolineinacontainerapprovedforflammableliquids.

TRANSPORTING AND STORAGE• Allow engine to cool before storing or

transporting in vehicle.• Empty the fuel tank before storing or

transporting the unit. Use up fuel left inthe carburetor by starting the engineand letting it run until it stops.

• Store or transport unit with spark plugfacing up.

• Do not store or transport unit with sparkplug facing down (see STORAGE see-8on for additional information).

• Store unit and fuel in area where fuelvapors cannot reach sparks or openflames from water heaters, electric mo-tors or switches, furnaces, etc.

• Store unit so line limiter blade cannotaccidentally cause injury.

• Store unit out of reach of children.

SAFETY NOTICE: Exposure to vibra-tions through prolonged use of gasolinepowered hand tools could cause bloodvessel or nerve damage in the fingers,hands, and joints of people prone to cir-culation disorders or abnormal swell-ings. Prolonged use in cold weatherhas been linked to blood vessel dam-age in otherwise healthy people. Ifsymptoms occur such as numbness,pain, loss of strength, change in skincolor or texture, or loss of feeling in thefingers, hands, or joints, discontinue theuse of this tool and seek medical atten-tion. An anti-vibration system does notguarantee the avoidance of these prob-lems. Users who operate power toolson a continual and regular basis mustmonitor closely their physical conditionand the condition of this tool.SPECIAL NOTICE: This unit isequipped with a temperature limitingmuffler and spark arresting screenwhich meets the requirements of Cali-fornia Codes 4442 and 4443. All U.S.forest land and the states of California,Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey,Oregon, and Washington require bylaw that many internal combustion en-gines be equipped with a spark arrest-ing screen. If you operate in a localewhere such regulations exist, you arelegally responsible for maintaining theoperating condition of these parts.Failure to do so is a violation of thelaw. For normal homeowner use, themuffler and spark arresting screen willnot require any service. After 50 hoursof use, we recommend that your muf-fler be serviced or replaced by aSears Service Center.

_WARNING: The engine exhaustfrom this product contains chemicalsknown to the State of California tocause cancer, birth defects, or otherreproductive harm.LINE TRIMMER SAFETY

_WARNING: Inspect the area tobe trimmed before each use. Removeobjects (rocks, broken glass, nails,wire, etc.) which can be thrown by orbecome entangled in line. Hard ob-jects can damage the trimmer headand be thrown causing serious injury.• Use only for trimming, scalping, mow-

ing and sweeping. Do not use for edg-ing, pruning or hedge tdroming.

• Cut only from your left to your right.Cutting on right side of the shield willthrow debris away from the operator.

4

Page 5: Craftsman, Model No. 358796120

ADDITIONAL SAFETY RULESFOR OPTIONAL ATTACHMENTS

_WARNING: For each optional

attachment used, read entire opera-tors manual before use and follow allwarnings and instructions in manualand on attachment.

_WARNING: Ensure handlebar isinstalled when using edger or brush-cutter attachments. Attach handlebarabove arrow on safety label on the up-per shaft (engine end of unit). If youredger or brushcutter attachment doesnot include a handlebar, a handlebaraccessory kit (#530071451) is avail-able from your Sears Service Center.

EDGER SAFETY

,_WARNING: inspect the area tobe edged before each use. Removeobjects (rocks, broken glass, nails,wire, etc.) which can be thrown by theblade or can wrap around the shaft.• Blade rotates momentarily after the

trigger is released. The blade can se-riously cut you or others.

• Allow blade to stop before removing itfrom the cut.

Bladerotates

afierthe

• Throw away blades that are bent,warped, cracked, broken or damagedin any other way. Replace parts thatare cracked, chipped, or damagedbefore using the unit.

• Do not attempt to remove cut materialnor hold material to be cut when theengine is running or when cuttingblade is moving.

• Always keep the wheel and depth ad-justing skid in contact with the ground.

• Always push the unit slowly over theground. Stay alert for uneven side-walks, holes in the terrain, large roots,etc.

• Always use the handlebar when usingedger attachment.

BLOWER/VACUUM SAFETY

_WARNING: Inspect area beforestarting unit. Remove all debris andhard objects such as rocks, glass,wire, etc. that can ricochet, be thrown,or otherwise cause injury or damageduring operation.• Do not set unit on any surface except

a clean, hard area while engine is run-ning. Debris such as gravel, sand,dust, grass, etc., could be picked upby the air intake and thrown outthrough discharge opening, damag-ing unit, property, or causing seriousinjury to bystanders or operator.

• Never place objects inside the blowertubes, vacuum tubes or blower outlet.Always direct the blowing debris awayfrom people, animals, glass, and solidobjects such as trees, automobiles,walls, etc. The force of air can causerocks, dirt, or sticks to be thrown or toricochet which can hurt people or ani-mals, break glass, or cause otherdamage.

• Never run unit without the properequipment attached. When usingyour unit as a blower, always installblower tubes.

• Check air intake opening, blower tubesor vacuum tubes frequenfly, alwayswith engine stopped and spark plugdisconnected. Keep vents and dis-charge tubes free of debris which canaccumulate and res_ict proper air flow.

• Never place any object in air intakeopening as this could restrict properair flow and cause damage to the unit.

• Never use for spreading chemicals,fertilizers, or other substances whichmay contain toxic materials.

• To avoid spreading fire, do not usenear leaf or brush fires, fireplaces,barbecue pits, ashtrays, etc.

BRUSHCUTTER SAFETY

,_DANGER: Blade can thrust vio-

lently away from material it does not cut.Blade thrust can cause amputation ofarms or legs.

_WARNING: Do not use trimmerhead as a fastening device for theblade.

5

Page 6: Craftsman, Model No. 358796120

_WARNING: The blade contin-

ues to spin after the throttle is re-leased or engine is turned off. Thecoasting blade can throw objects orseriously cut you if accidentallytouched. Stop the blade by contactingthe left hand side of the coastingblade with material already cut.

Stopcoastingblade by contactwith cut material.

®aWARNING: Inspect the area tobe cut before each use. Remove ob-jects (rocks, broken glass, nails, wire,etc.) which can be thrown or becomeentangled in the blade or trimmer line.• Throw away and replace blades that

are bent, warped, cracked, broken ordamaged in any other way.

• Install required shield properly beforeusing the unit. Use the metal shield forall metal blade use.

_WARNING: Only use brushcut-ter attachments that provide a metalshield with proboscis nose.

• Use only specified blade and makesure it is properly installed and se-curely fastened.

• Cut from your right to your left.• Always use the handlebar and a prop-

edy adjusted shoulder strap with blade(see ASSEMBLY instructions in brush-cutter attachment instruction manual).

CULTIVATOR SAFETY

,_WARNING: Rotating tines can

cause eedous injury. Keep away fromrotating tines. Stop the engine anddisconnect the spark plug before un-clogging tines or making repairs.

£A _aWARNING: Inspect the area tobe cultivated before starting the unit.Remove all debris and hard and sharpobjects such as rocks, vines, branch-es, rope, string, etc.• Avoid heavy contact with solid objects

that might stop the tines. If heavy con-tact occurs, stop the engine and in-spect the unit for damage.

• Never operate the cultivator withoutthe tine cover in place and properlysecured.

• Keep the tines and guard clear of de-bds.

• After striking a foreign object, stop theengine, disconnect the spark plugand inspect the cultivator for damage.Repair before restarting.

• Disconnect attachment from the driveengine before cleaning the tines witha hose and water to remove anybuild-up. Oil the tines to prevent rust.

• Always wear gloves when servicingor cleaning the tines. The tines be-come very sharp from use.

• Do not run unit at high speed unlesscultivating.

HEDGE TRIMMER SAFETY

,_DANGER: RiSK OF CUT; KEEPHANDS AWAY FROM BLADE - Blademoves momentarily after the trigger isreleased. Do not attempt to clear awaycut material when the blade is in motion.Make sure the switch is in the OFF posi-tion, the spark plug wire is discon-nected, and the blade has stoppedmoving before removing jammed mate-rial from the cutting blade. Do not grabor hold the unit by the cutting blade.

Blades move Allow blades to stopmomentarily before removing

after the them from the cut.tdgger is

_WARNING: Inspect the area be-fore starting the unit. Remove all de-bris and hard objects such as rocks,glass, wire, etc. that can ricochet, be

6

Page 7: Craftsman, Model No. 358796120

thrown, or otherwise cause injury ordamage during operation.• Do not use a cutting blade that is bent,

warped, cracked, broken or damagedin any other way. Have worn or dam-aged parts replaced by your SearsService Center.

• Always keep unit in front of your body.Keep all parts of your body away fromthe cutting blade.

• Keep the cutting blade and air ventsclear of debris.

POLE PRUNER SAFETY

_WARNING: The reciprocatingblade/rotating chain can cause severeinjury. Inspect the unit before use. Donot operate unit with a bent, crackedor dull blade or dull chain. Keep awayfrom the blade/chain.

_WARNING: The reciprocatingblede/rotating chain is sharp. Do nottouch. To prevent serious injury, alwaysstop engine and ensure blade/chainhas stopped moving, disconnect sparkplug, and wear gloves when changingor handling the blade or chain.

_WARNING: Acoasting blade/re-

tating chain can cause injury while itcontinues to move after the engine isstopped. Maintain preper control oftheunit until the blade/chain has completelystopped moving. Keep hands, face andfeet at a distance from all moving parts.Do not attempt to touch or stop theblade or chain when it is moving.

,_.WARNING: To prevent seriousinjury, do not use more than one boomextension with a pole pruner attach-ment.

_WARNING: Keep the pruner

away from power lines or electricalwires.• Only use for pruning limbs or

branches up to 4 inches in diameter.• Do not operate the unit faster than the

speed needed to prune. Do not run theunit at high speed when not pruning.

• Always stop the unit when work isdelayed or when walking from onecutting location to another.

• If you strike or become entangled with aforeign object, stop the engine immedi-ately and check for damage. Have anydamage repaired by a Sears ServiceCenter before attempting further opera-lions. Discard blades that are bent,warped, cracked or broken.

• Stop the unit immediately if you feelexcessive vibration. Vibration is asign of trouble. Inspect thoroughly forloose nuts, bolts or damage beforecontinuing. Contact Sears Service forrepair or replacement of affectedparts as necessary.

SNOW THROWER SAFETY

_WARNING: Keep hands andfeet away from the rotor when startingor running the engine. Never attemptto clear the rotor with the engine/motorrunning. Stop engine and disconnectspark plug before unclogging snow ordebris from discharge chute or whenadjusting vanes.

_WARNING: Falling objects cancause severe head injury. Wear headprotection when operating this unitwith a pole pruner attachment.

_WARNING: Never lean over dis-charge chute. Rocks or debris couldbe thrown into the eyes and face andcause serious injury or blindness.

_J_WARNING: Inspect the areawhere the unit is to be used. Removeobjects that could be thrown or dam-age the unit. Some objects may behidden by fallen snow - be alert forthe possibility.

7

Page 8: Craftsman, Model No. 358796120

• Direct material discharge away fromglass enclosures, automobiles, etc.

• Do not run engine at high speed whilenot removing snow.

• Be attentive when using the snow-thrower, and stay alert for holes in theterrain and other hidden hazards.

• Make sure the rotor will spin freely be-fore attaching the snowthrower to thepowerhead.

• If the rotor will not rotate freely due tofrozen ice, thaw the unit before thor-oughly before attempting to operateunder power.

• Keep the rotor clear of debris.• Do not throw snow near other people.

The snow thrower could propel smallobjects at high speed causing injury.

• After striking a foreign object, stop theengine, disconnect spark plug and in-spect the snowthrower for damageand repair if necessary before restart-ing unit.

CARTON CONTENTS

• Never operate the snowthrower nearglass enclosures, automobiles andtrucks.

• Never attempt to use the snowthrow-er on a roof.

• Never operate the snowthrower nearwindow wells, dropoffs, etc.

• Never discharge snow onto publicroads or near moving traffic.

• Clear snow from slopes by going upand down; never across. Use cautionwhen changing directions. Neverclear snow from steep slopes.

• Let snowthrewer run for a few minutesafter clearing snow so moving partsdo not freeze.

• Look behind and use care whenbacking up. Exercise caution to avoidslipping or falling, especially when op-erating in reverse.

• Know how to stop quickly.

Check carton contents against the fol-lowing list.Model 358.796120• Trimmer• Shield• Wing Nut (screwed onto shield)• Container of line• Container of oil

Examine parts for damage. Do notuse damaged parts.NOTE: ttyou need assistance or findparts missing or damaged, call1-800-235-5878.

It is normal for the fuel filter to rattle inthe empty fuel tank.Finding fuel or oil residue on muffler isnormal due to carburetor adjustmentsand testing done by the manufacturer.

ASSEMBLY

£A _I_WARNIN(5: If received as-sembled, read and use this ASSEMBLYsection to vedfy that your unit is properlyassembled and that all fasteners aretightened securely.

INSTALLING TRIMMERATTACHMENT

CAUTION: When installing trimmerattachment, place the unit on a flatsurface for stability.1. Loosen the coupler by turning the

knob counterclockwise.

Coupler

Shippingprotector

KnobTIGHTEN

2. Remove shipping protectorfromcoupler.

3. Remove the shaft cap from thetdmmer attachment (if present).

4. Position locking/release button ofattachment into guide recess ofcoupler.

5. Push the attachment into the cou-pler until the locking/release buttonsnaps into the primary hole.

6. Before using the unit, tighten theknob securely by turning clock-wise.

Coupler Primary Hole

_uide Recess

Upper LowerShaft Release Attachment

Button

8

Page 9: Craftsman, Model No. 358796120

41_WARNING: Make sure the lock-ing/release button is locked in the pri-mary hole and the knob is securelytightened before operating the unit.All attachments are designed to beused in the primary hole.For optional attachments, see the AS-SEMBLY section of the applicable at-tachment instruction manual.

ATTACHING SHIELD

_WARNING: The shield must beproperly installed. The shield providespartial protection to the operator andothers from the risk of thrown objects,and is equipped with s line limiter bladewhich cuts excess line to the properlength. The line limiter blade (on under-side of shield) is sharp and can cut you.For proper orientation of shield, seeKNOW YOUR TRIMMER illustration in OP-ERATION section.1. Remove wing nut from shield.

2. Insert bracket into slot as shown.3. Pivot shield until bolt passes

through hole in bracket.4. Securely tighten wing nut onto bolt,

Bracket -_ (_

Slot _X_/ %ingNut

Shield

ADJUSTING THE HANDLE

_WARNING: When adjusting theassist handle, be sure it remainsabove the safety label and below themark or arrow on the shaft.

1. Loosen wing nut on handle.2. Rotate the handle on the shaft to an

upright position; retighten wing nut,

KNOW YOUR TRIMMERREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOURUNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the locationof the various controls and adjustments, Save this manual for future reference.

Trimmer Head Coupler

Shaft \

Assist HandleJ

/ Shield

" /Line Umiter Blade

ON/OFF Switch

Throttle / Starter HandleTrigger

ON/OFF SWITCHThe ON/OFF switch is located on thetrigger handle and is used to stop theengine, Move the switch to the OFFposition to stop the engine.CHOKEThe CHOKE helps to supply fuel to theengine to aid in cold starting, Activate thechoke by moving the red choke lever tothe FULL CHOKE position.

Spark PlugChoke _/

_¢"Muffler

, Oil fill /Primer Bulb "_-_ Qipstick

PRIMER BULBThe PRIMER BULB removes air fromthe carburetor and fuel lines and fillsthem with fuel. This allows you to startthe engine with fewer pulls on thestarter rope, Activate the primer bulbby pressing it and allowing it to returnto its original form.COUPLERThe COUPLER enables optional at-tachments to be installed on the unit.

9

Page 10: Craftsman, Model No. 358796120

BEFORE STARTING ENGINE

_,WARNING: Be sure to read

the fuel information in the safety rulesbefore you begin. If you do not under-stand the safety rules, do not attemptto fuel your unit. Call 1-800-235-5878.OIL CAPACITY

The engine holds approximately 3ounces of oiL Use only high qualitydetergent oil rated with API serviceclassification SJ-SL. Select the oil'sSAE viscosity grade according to yourexpected operating temperature. Formost applications, SAE-30 oil is rec-ommended. Do not use special addi-tives.

NOTE: Synthetic oil meet-

ing ILSAC GF-2, API certifi-cation mark and API ser-vice symbol (shown at left)with "SJ/CF ENERGY CON_SERVING" or higher, is anacceptable oil at all temper-atures. Use of syntheticoil does not alter requiredoil change intervals.

Grades

CAUTION: Air cooled engines runhotter than automotive engines. Theuse of non-synthetic multi-viscosityoils (5W30, 10W30, etc.) in tempera-tures above 40°F (4°C) will result inhigher than normal oil consumption.When using a multi-viscosity oil,check oil level more frequently toavoid possible engine damage fromrunning low on oil.*CAUTION: Synthetic oil must beused when operating engine under40°F (4°C) or engine damage will oc-cur.**CAUTION: SAE 30 oil, if used be-low 50°F (10°C), will result in hardstarting and possible engine damagedue to inadequate lubrication.ADD OILYour trimmer is shipped without oil inthe engine. The engine holds approxi-mately 3 fluid ounces (90 ml) of oilwhen at the FULL mark on the oil dip-stick. Included with this tdmmer is a 3.4

ounce (90 ml) container of SAE 30 SJ-SL oil for properly filling the engine withoil for first time use only. Pour the entirecontents of this 3A ounce container ofoil into the oil till spoutNOTE: The dipstick will show slightlyabove FULL. This is acceptable forfirst time use only as the enginebreaks in. After the first time oil fill, sim-ply refill the engine with oil to the FULLmark on the dipsfick as needed.CAUTION: DO NOT overfill engine withoil or it will smoke on start-up.

CAUTION: KEEP ENGINE LEVEL

Engine must be level, with oil fill facingJp, to check oil. If engine is not level,Jipstick reading will not be accurate.This wilt lead to possible over or under]Uing causing damage to the engine.

• Check oil level before starting the en-gine.

• Check oil level before every use.• Keep oil level at FULL.• DO NOT overfill. Use a measure cup for

filling.• Add only I ounoe--O.8 ounce at a time.

1 ounce ........._Q

0.5 ounce ---_

1. Be sure engine is level and areaaround oil fill is clean.

2. Remove oil dipstick from oil fillspout.

3. Using a measure cup, pour oilslowly down the oil fill spout intothe engine. Do not overfill.

NOTE: Engine holds approximately 3ounces (90 ml) of oil.

Oil fill

4. Wait one minute to allow oil to settle.Insert and hand tighten dipstick.

10

Page 11: Craftsman, Model No. 358796120

5. Remove dipstick and wipe cleanwith cloth. Clear dipstick hole of oiLInsert and hand tighten dipstick,then remove it to check oil level.

_stick

6. Verify FULL level of oil by presenceof oil in hole on dipstick, or bymeasure line.

FU'L7. If needed, add 0.5 ounce of oil at a

time and recheck the dipstick untiloil reaches the FULL level.

8. Always be sure to retighten oil dip-stick before starting engine.

Check oil level before each use. Addoil if needed. Fill to FULL line on dip-stick. Change oil after first 4 hours ofuse, then every 8 hours of operationor each season (see CHANGE ENGINEOIL in the MAINTENANCE section).Change oil every 4 hours when oper-ating the engine under heavy load orin high temperatures. You may needto change the oil more often underdusty, dirty conditions.ADD GASOLINE

Use fresh, clean, regular unleaded gas-oline with a minimum of 87 octane. Donot mix oil with gasoline. Purchasefuel in quantities that can be used within30 days to assure fuel freshness.IMPORTANTAlcohol blended fuels (called gasoholor using ethanol or methanol) can at-tract moisture which leads to separa-tion and formation of acids during stor-age. Acidic gas can damage the fuelsystem of an engine while in storage.To avoid engine problems, empty thefuel system before storage for 30 daysor longer. Drain the gas tank, start the

engine and let it run until the fuel linesand carburetor are empty. Use freshfuel next season.Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank or permanentdamage may occur.See the STORAGE section for additionalinformation.

_WARNING: Fill to bottom of gastank filler neck. DO NOT overfill. Wipeoff any spilled fuel. Do not store, spillor use gasoline near an open flame.

_BI_WARNING: Allow engine to coolfor 2 minutes before removing fuel capfor refueling. Remove fuel cap slowly.1. Tilt engine in angle shown to prop-

erly fill fuel tank.

2. Remove fuel cap by turning coun-terclockwise. Fill tank to bottom oftank filler neck.

3. Replace fuel cap before starting.HOW TO STOP YOUR UNIT• To stop the engine, move the ON/

OFF switch to the OFF position.• If engine does not stop, move red

choke lever to FULL CHOKE position.

ON/OFF SWITCH

HOW TO START YOUR UNIT

IO If you are starting

your engine for theFIRST time, followthe steps listed inthe STARTING ANEW ENGINEsection.

11

Page 12: Craftsman, Model No. 358796120

zt _41_WARNING: Avoid any contactwith the muffleE A hot muffler cancause serious burns,

Starting Position

Choke Lever Muffler

STARTING A NEW ENGINENOTE: Add oil and fuel as instructedin this manual prior to attempting tostart engine (see ADD OIL and ADDGASOLINE sections).1. Set unit on a flat surface.2. Slowly press the primer bulb 15

times.3. Move red choke lever to FULL

CHOKE position.4. Squeeze the throttle trigger fully and

hold through all remainmg steps.5. Pull starter rope handle sharply until

engine runs.6. Once the engine starts, allow it to

run a maximum of 10 seconds atFULL CHOKE. Then, slowly movethe red choke lever to the HALFCHOKE position.

7. Allow the unit to run a minimum of20 more seconds at HALF CHOKEtcolder temperatures may requireonger warm-up periods before

the engine will accept a load andaccelerate properly).

8. Move red choke lever to OFFCHOKE position and allow the unit torun a minimum of 20 more secondsat OFF CHOKE. Release _qe _hrotUetdgger.

STARTING ENGINE

NOTE: Check oil level before starting.Oil level should be at the FULL markon the dipstick. If not, add oil (seeADD OIL section).1. Set unit on a flat surface.2. Slowly press the pdmer bulb 8

times.

3. Move red choke lever to FULLCHOKE position.

4. Squeeze the throttle trigger fully andhold through all remainmg steps.

5. Pull starter rope handle sharply untilengine runs.

6. Once the engine starts, allow it torun a maximum of 10 seconds atFULL CHOKE. Then, slowly movethe red choke lever to the HALFCHOKE position.

7. Allow the unit to run a minimum of20 more seconds at HALF CHOKE(colder temperatures may requirelonger warm-up periods beforethe engine will accept a load andaccelerate properly).

8. Move red choke lever to OFFCHOKE position and allow the unit torun a minimum of 20 more secondsat OFF CHOKE. Release the _hrotSetdgger.

RESTARTING A WARM ENGINE

Follow steps listed in the STARTINGENGINE section without squeezingthrottle trigger.If the unit will not start, refer to theTROUBLESHOOTING TABLE or call1-800-235-5878.OPERATING THE COUPLERThis model is equipped with a couplerwhich enables optional attachments tobe installed. The optional attach-ments are:Edger ............... 358.792401Cultivator ............ 358.792410Blower .............. 358.792421Brushcutter .......... 358.792441Pruner .............. 358.792450

_J.WARNING: Always stop unitand disconnect spark plug before re-moving or installing attachments,REMOVING TRIMMER ATTACH-MENT (OR OTHER OPTIONAL AT-TACHMENTS)CAUTION: When removing or instal-ling attachments, place the unit on aflat surface for stability.1. Loosen the coupler by turning the

knob counterclockwise.Upper Shaft

Coupler

LowerAttachment

TIGHTEN Knob

12

Page 13: Craftsman, Model No. 358796120

2. Press and hold the locking/releasebutton.

Locking/ReleaseButton

Upper ShaftLower Attachment

3. While securely holding the engineand upper shaft, pull the attach-ment straight out of the coupler.

INSTALLING OPTIONALATTACHMENTS1. Remove the shaft cap from the at-

tachment (if present).2. Position Iocking/ralease button of

attachment into guide recess ofcoupler.

3. Push the attachment into the cou-pler until the locking/release buttonsnaps into the primary hole.

4. Before using the unit, tighten theknob securely by turning clockwise.

Coupler Primary Hole

_i_._uide Recess

Upper Locking/ AttachmentShaft Release

Button

£A _I_WARNIN(5: Make sure the lock-ing/release button is locked in the pri-mary hole and the knob is securelytightened before operating the unit.OPERATING POSITION

ALWAYS WEAR:

Eye prol_,Uon

Long Pan_

Cut only from your left to your right.

,_.WARNING: Always wear eyeprotection. Never lean over the trimmerhead. Rocks or debris can ricochet orbe thrown into eyes and face andcause blindness or other serious injury.When operating unit, stand as shownand check for the following:• Wear eye protection and heavy

clothing.• Hold trigger handle with right hand

and assist handle with left hand.• Keep unit below waist level.• Cut only from your left to your right to

ensure debris is thrown away fromyou. Without bending over, keep linenear and parallel to the ground andnot crowded into material being cut.

Do not run the engine at a higher speedthan necessary. The cutting line will cutefficiently when the engine is run at lessthan full throttle. At lower speeds, thereis less engine noise and vibration.Always release the throttle trigger andallow the engine to return to idlespeed when not cutting.To stop engine:• Release the throttle trigger.• Move the ON/OFF switch to the OFF

position.CUTTING METHODS

_WARNING: Use minimum

speed and do not crowd the line whencutting around hard objects (rock,gravel, fence posts, etc.), which candamage the trimmer head, becomeentangled in the line, or be throwncausing a serious hazard.• The tip of the line does the cutting.

You will achieve the best perform-ance and minimum line wear by notcrowding the line into the cuttingarea. The right and wrong ways areshown in the following illustrations.

Tip of line does the Line crowded into

cutting. I wor_

Right Wrong

• The line will easily remove grassand weeds from around walls,fences, trees and flower beds, but italso can cut the tender bark of treesor shrubs and scar fences,

13

Page 14: Craftsman, Model No. 358796120

• Fortrimmingorscalping,uselessthanfullthrottletoincreaselinelifeanddecreaseheadwear,especially:• Duringlightdutycutting.• Nearobjectsaroundwhichtheline

canwrapsuchassmallposts,treesorfencewire.

• Formowingorsweeping,usefullthrottleforagoodcleanjob.

TRIMMING- Holdthebottomofthetrimmerheadabout3inches(8cm)abovethegroundandatanangle.Al-lowonlythetipofthelinetomakecontact.Donotforcetrimmerlineintoworkarea.

Trimming

3 inchesabove ground

SCALPING - The scalping techniqueremoves unwanted vegetation downto the ground. Hold the bottom of thetrimmer head about 3 inches (8 cm)above the ground and at an angle. Al-low the tip of the line to strike theground around trees, posts, monu-ments, etc. This technique increasesline wear.

Scalping

MOWING - Your trimmer is ideal formowing in places conventional lawnmowers cannot reach. In the mowingposition, keep the line parallel to theground. Avoid pressing the head intothe ground as this can scalp theground and damage the tool.

wing

SWEEPING - The fanning action of therotating line can be used to blow awayloose debris from an area. Keep the lineparallel to and above Me area surfaceand swing the tool from side to side.

Sweeping

14

Page 15: Craftsman, Model No. 358796120

MAINTENANCE SCHEDULE

_WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenanceexcept for carburetor adjustments,

CARE & MAINTENANCE TASK

Check for loose fasteners and parts

Check for damaged or worn parts

Check engine oil level

Inspect and clean unit and decals

Change engine oil

Service air filter

Inspect muffler and spark arrestingscreen

Replace spark plug

Replace fuel filter

Before After 8 HoursorEvery Every Every SeasonUse Use

50 Hours or

Every Season

p-

p-

p-

Change oil after first 4 hours of use, then every 8 hours or every season. Change oilevery 4 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures.

** Clean more often under dusty conditions or when airborne debris is present. Replaceair cleaner parts if very dirty.

GENERALRECOMMENDATIONSThe warranty on this unit does notcover items that have been subjectedto operator abuse or negligence. Toreceive full value from the warranty,the operator must maintain unit asinstructed in this manual Various ad-justments will need to be made peri-odically to properly maintain your unit.Some adjustments will need to bemade periodically to properly maintainyour unit. All adjustments in the SER-ViCE AND ADJUSTMENTS section ofthis manual should be checked atleast once each season.• Once each year, replace the spark

plug and air filter. A new spark plugand clean/new air filter assure properair-fuel mixture and help your enginerun better and last longer.

• Follow the maintenance schedule inthis manual

CHECK FOR LOOSEFASTENERS AND PARTS• Spark Plug Boot• Air Filter• Housing Screws• Assist Handle Screw• Debris Shield

CHECK FOR DAMAGED ORWORN PARTS

For replacement of damaged or wornparts, contact Sears Service or call1-800-235-5878.

• ON/OFF Switch - Ensure ON/OFFswitch functions properly by movingthe switch to the OFF position. Makesure engine stops. Restart engineand continue.

• Fuel System - Discontinue use ofunit if fuel lines, tank, or cap showsigns of damage or leaks.

• Debris Shield - Discontinue use ofunit if debris shield is damaged.

CHECK ENGINE OIL LEVEL• See ADD OIL in the OPERATION sec-

tion.INSPECTAND CLEAN UNIT AND DE-CALS• After each use, inspect complete

unit for loose or damaged parts.Clean the unit and decals using adamp cloth with a mild detergent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.CHANGE ENGINE OILTo prolong the useful life of your trim-mer, change engine oil as recom-mended in this section.• Change oil after first 4 hours of

use, then every 8 hours or everyseason. Change oil every 4 hourswhen operating the engine underheavy load or in high temperatures.

Change the oil after every 8 hours ofoperation or at least once a year if theunit is not used for 25 hours in oneyear. Check the crankcase oil level be-fore each start. Tighten oil dipstick se-curely each time you check the oil level.

15

Page 16: Craftsman, Model No. 358796120

CHANGING OIL AND CHECKINGLEVELCAUTION: Used oil is a hazardouswaste product. Dispose of used oilproperly. Do not discard with house-hold waste. Contact Sears Service forinformation regarding safe disposal/re-cycling facilities.Change oil while engine is OFF, butstill warm. Ensure fuel cap is tightenedsecurely.1. Remove engine oil fill cap/dipstick;

lay aside on a clean surface.2. Drain oil into a suitable container in

direction shown (see illustration).

3. Wipe off any spilled oil from trim-mer.

4. Fill engine with oil (see ADD OIL inthe OPERATION section).

5. Replace engine oil fill cap/dipstick.Tighten securely.

CLEAN AIR FILTERA dirty air filter decreases engine per-formance and increases fuel con-sumption and harmful emissions. Al-ways clean after every 8 hours ofoperation. Clean more often underdusty conditions or when airborne de-bris is present. Replace air cleanerparts if very dirty.1. Clean the cover and the area

around it to keep dir_ from fallinginto the carburetor chamber whenthe cover is removed.

NOTE: Move red choke lever to FULLCHOKE position before removing com-ponents.2. Remove parts by pressing button

to release air filter coveENOTE: To avoid creating a fire hazardor producing harmful evaporativeemissions, do not clean filter in gaso-line or other flammable solvent.3. Wash the filter in soap and water.4. Allow filter to dry.5. Add afewdropsofoil to the filter;

squeeze the filter to distribute oil.6. Re-assemble parts.

INSPECT MUFFLER AND SPARKARRESTING SCREEN

As the unit is used, carbon depositsbuild up on the muffler and spark ar-resting screen. For normal homeown-er use, however, the muffler and sparkarresting screen will not require anyservice. After 50 hours of use, we rec-ommend that your muffler and sparkarresting screen be serviced or re-placed by a Sears Service Center.

REPLACE SPARK PLUG

Replace the spark plug each year toensure the engine starts easier andruns bette£ Set spark plug gap at0.025 inch. Ignition timing is fixed andnonadjustable.1. Twist, then pull off spark plug boot.2. Remove spark plug from cylinder

and discard.3. Replace with Champion RDJ-7Y

spark plug and tighten securelywith a 5/8 inch (15 ram) socketwrench.

4. Reinstall the spark plug boot.

16

Page 17: Craftsman, Model No. 358796120

LINE REPLACEMENT• Always use Craftsman replacement

line.Choose the line size best suited forthe job at hand. Red line is designedfor cutting grass and small weeds.The black colored line is designed forcutting larger weeds and light brush.NOTE: Before inserting new line intothe holes in the cutting head, identifythe proper holes. Follow directions asshown on the line glide plate.1. Remove the old line and line glide

plate from the cutting head.2. Clean entire surface of curing head.3. Reinstall line glide plate (see il-

lustration). Align arrow with:

when using medium (red) orlarge (black) line

when using lines with diameter(_ smaller than medium (red) line

(optional)

Cuttir

Line glideplate Arrow

eNOTE: Line glide plate must be rein-stalled in cutting head before insertingnew line.

4. Insert both ends of your linethrough the proper holes in theside of the cutting head.

5. Pull the line and make sure theline is against the hub and ex-tended full through the positioningtunnels.

Line againstthe hub

PositionirTunnel

6. Correctly installed line will be thesame length on both ends.

CARBURETOR ADJUSTMENTAdjusting the carburetor is a compli-cated task. Carburetor adjustment iscdlical and if done improperly can per-manently damage the engine as well asthe carburetor. We recommend that youtake your unit to a Sears Service Centerfor any necessary adjustments.

17

Page 18: Craftsman, Model No. 358796120

£A _aWARNING: Perform the follow-ing steps after each use:• Allow engine to cool before storing

or transporting.• Store unit and fuel in a well venti-

lated area where fuel vapors cannotreach sparks or open flames fromwater heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc.

• Store unit with all guards in place.Position unit so that any sharp ob-

•ect cannot accidentally cause injury.Store un t and fue we lout of thereach of children.

• Store the unit in a horizontal positionwith the spark plug facing up.

• DO NOT store or transport the unitwith the spark plug facing down.

SEASONAL STORAGEPrepare unit for storage at end of sea-son or if it will not be used for 30 daysor more.If your unit is to be stored for a periodof time:• Clean the entire unit before lengthy

storage.• Store in a clean dry area.• Lightly oil external metal surfaces.• We highly recommend that you drain

the fuel tank prior to lengthy storage(30 days or more). Drain all fuel fromthe fuel tank into the proper recep-tacles for storage.

• Press purge bulb 15 times to re-move all fuel from carburetor andfuel line. Drain this fuel into properreceptacles. If fuel is to be disposed,please refer to local rules for properdisposal.

• Remove spark plug.• Place 5cc ofoil into spark plug hole.

Do not overfill.• Pull the starter rope slowly 8 - 10

times to properly coat the cylinderbore and piston for storage. Replaceplug and tighten. Any residual oilmay burn off in subsequent startswhich may result in white smokefrom the muffler.

• Store the unit in a horizontal positionwith the spark plug up. DO NOT storeor transport the unit with the sparkplug down.

CAUTION: Storing unit in_osition shown could resultin engine damage. _:_

al:an angle \_-_Yover 10 degrees

NOTE: Storing or transporting the unitwith the spark plug down may result inwhite smoke coming from the muffleror difficult starting.• When removing the unit from stor-

age, only use fresh gasoline. Per-form the routine operation checks asdescribed in this manual before anystart.

FUEL SYSTEMUnder ADD GASOLINE in the OPERA-TiON section of this manual, see mes-sage labeled IMPORTANT regardingthe use of gasohol in your engine.• Never use engine or carburetor

cleaner products in the fuel tank orpermanent damage may occur.

• Use fresh fuel next season.

ENGINE OIL• Drain engine oil (with engine warm)

and replace with clean oil. SeeCHANGE ENGINE OIL in the MAINTE-NANCE sec_on.

CYLINDER• Replace spark plug with new one of

recommended type and heat range.OTHER• Clean air filter.• Check entire unit for loose screws,

nuts, and bolts. Replace any dam-aged, broken, or worn parts.

• Do not store gasoline from one sea-son to another.

• Replace your gasoline can if it startsto rust.

18

Page 19: Craftsman, Model No. 358796120

TROUBLESHOOTING TABLE

,_WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies that require

TROUBLE

Engine will notstart.

Engine willnot idleproperly.

Engine will notaccelerate,

lacks power,or dies undera load.

Enginesmokes

excessively.

Engine runshot.

operation of the unit.CAUSE

t. ON/OFF switch in OFF

position.2. Air filter dirty.3. Fuel tank empty.4. Stale fuel.

5. Waterinfuel.

6. Spark plug wire isdisconnected.

7. Spark plug not firing.8. Fuel not reaching

carbureto_

9. Air in fuel lines.

t. Choke lever in FULL

CHOKE position.2. Carburetor requires

adjustment.3. Stale fuel.

4. Crankshaft seals worn.

5. Compression low.

t. Air filter dirty.2. Spark plug fouled.3. Choke lever in FULL

CHOKE position.4. Stale fuel.

5. Carburetor requiresadjustment.

6. Carbon build*up onmuffler outlet screen.

7. Toomuch oil in engine.8. Engine not warmed up in

cooler temperature.9. Cutting line assembled

incorrectly or line lengthincorrect.

1. Air filter dirty.2. Too much oil in engine.3. Oil migration from incorrecl

storage or transportation.

1. Spark plug incorrect.2. Carburetor requires

adjustment.3. Debris clogging starter

housing.4. Carbon build-up on

muffler outlet screen.

REMEDY

1. Move ON/OFF switch to ON position.

2. Clean or replace air filter.3. Fill fuel tank.4. Drain tank and carburetor and refill

with fresh, clean fuel.5. Drain tank and carburetor and refill

tank with fresh gasoline.6. Connect wire to plug.

7. Install new spark plug.8. Check for dirty fuel filter; replace.

Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

9. Press primer bulb to remove air fromfuel lines.

t. Move choke lever to OFF CHOKE.

2. See "Carburetor Adjustment" inService and Adjustments Section.

3. Drain tank and carburetor and refillwith fresh, clean fuel.

4. Contact Sears Service (see backcover).

5. Contact Sears Service (see backcover).

1. Clean or replace air filter.2. Clean or replace plug and regap.3. Move choke lever to OFF CHOKE.

4. Drain tank and carburetor and refillwith fresh, clean fuel.

5. See °Carburetor Adjustment" inService and Adjustments Section.

6. Contact Sears Service (see backcover).

7. Check oil level. Drain to proper level.8. Run unit for longer period.

9. Check line assembly and length.

1. Clean or replace air filter.2. Check oil level. Drain to proper level.3. Allow unit to sit 24 hours in correct

storage position, or remove sparkplug, pull rope 2 - 3 times, then re-place spark plug. Pull rope untilengine starts.

1. Replace with correct spark plug.2. See "Carburetor Adjustment" in

Service and Adjustments Section.3. Clean starter housing area.

4. Contact Sears Service (see backcover).

19

Page 20: Craftsman, Model No. 358796120

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB-LIGATIONS: EMISSION CONTROLWARRANTY COVERAGE IS APPLI-CABLE TO CERTIFIED ENGINESPURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995AND THEREAFTER WHICH AREUSED IN CALIFORNIA, AND TO CER-TIFIED MODEL YEAR 1997 AND LAT-ER ENGINES WHICH ARE PUR-CHASED AND USED ELSEWHERE INTHE UNITED STATES (AND AFTERJANUARY 1, 2001, IN CANADA).CALIFORNIA AND UNITED STATESEMISSION CONTROL DEFECTSWARRANTY STATEMENT: The U.S.Environmental Protection Agency/Oali-femia Air Resources Board and Sears,Roebuck and Co., U.S.A., are pleasedto explain the emissions control systemwarranty on your year 2000 and latersmall off-roed engine (SORE). In Cali-femia, all new small off-roed enginesmust be designed, built, and equippedto meet the State's stringent anti-smogstandards. Elsewhere in the UnitedStates, new non-road, spark-ignitionengines certified for model year 1997and later, must meet similar standardsset forth by the U.S. EPA. Sears mustwarrant the emission con_ol system forthe pedods of time listed below providedthere has been no abuse, neglect, orimproper maintenance of your small off-road engine engine. Your emission con-trol system includes parts such as thecarburetor, air cleaner, ignition system,muffler and catalytic converter. Also in-cluded may be connectors and otheremissions-related assemblies. Where awarrantable condition exists, Sears willrepair your small off-road engine en-gine at no cost to you. Expenses cov-ered under warranty include diagnosis,parts and labo_ MANUFACTURER'SEMISSION CONTROL DEFECTSWARRANTY COVERAGE: Small off-road engines are warranted relative toemission control parts defects for a peri-od of two years, subject to these provi-sions. If any covered part on your en-gine is defective, the part will berepaired or replaced by Sears. OWN-ER'S WARRANTY RESPONSIBILI-TIES: As the small off-road engine en-gine owner, you are responsible for theperformance of the required mainte-nance listed in your operating andmaintenance instructions. Sears recom-

mends that you retain all receipts cover-ing maintenance on your small off-roedengine, but Sears cannot deny warlantysolely for the lack of receipts or for yourfailure to ensure the performance of allscheduled maintenance. As the smalloff-road engine engine owner, however,you should be aware that Sears maydeny you warranty coverage if yoursmall off-road engine or a part hasfailed due to abuse, neglect, impropermaintenance or unapproved modifica-tions. You are responsible for presentingyour small off-road engine to an ap-proved Sears Service Center as soonas a problem exists. The undisputedwarranty repairs should be completed ina reasonable amount of time, not to ex-ceed 30 days. If you have any ques-tions regarding your warranty dghts andresponsibilities, you should contact yournearest approved service center or callSears Service at 1-800469-4663. Theemission warranty is a defects warranty.Defects are judged on normal engineperformance. The warranty is not re-lated to an in-use emission test.SEARS EMISSION CONTROLDEFECTS WARRANTY PROVISIONSThe following are specific provisionsrelative to your Emission Control De-fects Warranty Coverage. It is in addi-tion to the Sears engine warranty fornon-regulated engines found in theoperating and maintenance instruc-tions.1. Warranted Parts

Coverage under this warranty ex-tends only to the parts listed below(the emission control systemsparts) to the extent these partswere present on the engine pur-chased.a. Fuel Metering System

• Cold start endchment system• Carburefor and internal parts• Fuel pump

b. Air Induction System• Air cleaner• Intake manifold

c. Ignition System• Spark plug(s)• Magneto ignition system

d. Catalyst System• Catalytic converter• Exhaust manifold• Air injection system or pulse

valve

20

Page 21: Craftsman, Model No. 358796120

e. Miscellaneous Items Used inAbove Systems• Vacuum, temperature, posi-

tion, time sensitive valvesand switches

• Connectors and assemblies2. Length of Coverage

Sears warrants to the initial ownerand each subsequent purchaserthat the Warranted Parts shall befree from defects in materials andworkmanship which caused thefailure of the Warranted Parts for aperiod of two years from the datethe engine is delivered to a retailpurchaser.

3. No ChargeRepair or replacement of any War-ranted Part will be performed at nocharge to the owner, includingdiagnostic labor which leads to thedetermination that a WarrantedPart is defective, if the diagnosticwork is performed at an approvedSears Service Center.

4. Claims and Coverage ExclusionsWarranty claims shall be filed inaccordance with the provisions ofthe Sears warranty policy. Warran-ty coverage shall be excluded forfailures of warranted parts whichare not original Sears parts or be-cause of abuse, neglect or improp-er maintenance as set forth in theSears Engine Warranty Policy.Sears is not liable to cover failuresof Warranted Parts caused by theuse of add-on, non-original, ormodified parts.

5. MaintenanceAny Warranted Part which is notscheduled for replacement as re-quired maintenance or which isscheduled only for regular inspec-tion to the effect of "repair or re-place as necessary" shall be war-ranted as to defects for thewarranty period. Any WarrantedPart which is scheduled for re-placement as required mainte-nance shall be warranted as to de-fects only for the period of time upto the first scheduled replacementfor that part. Any replacement partthat is equivalent in performanceand durability may be used in theperformance of any maintenanceor repairs. The owner is responsi-ble for the performance of all re-quired maintenance, as defined inthe operating and maintenance in-structions.

6. Consequential CoverageCoverage hereunder shall extend tothe failure of any engine compo-nents caused by the failure of anyWarranted Part still under warranty.

In the U.S.A. and Canada, a 24-hourhot line, 1-800-469-4663, has amenu of pro-recorded messages of-fering you engine maintenance infor-mation.

21

Page 22: Craftsman, Model No. 358796120

LOOK FOR RELEVANT EMISSIONS DURABILITY PERIOD AND AIR INDEXINFORMATION ON YOUR ENGINE EMISSIONS LABEL

Engines that are certified to meet theCalifornia Air Resources Board(CARB) Tier 2 Emissions Standardsmust display information regarding theEmissions Durability Period and AirIndex. Sears makes this informationavailable to the consumer on ouremission labels and hang tags.The Emissions Durability Period de-scribes the number of hours of actualrunning time for which the engine iscertified to be emissions compliant,assuming proper maintenance in ac-cordance with the operating and main-tenance instructions. The followingcategories are used:Moderate: Engine is certified to beemission compliant for 50 hours of ac-tual engine running time.Intermediate: Engine is certified tobe emission compliant for 125 hoursof actual engine running time.Extended: Engine is certified to beemission compliant for 300 hours ofactual engine running time.For example, a typical consumerstring trimmer is used 5 to 10 hoursper year. Therefore, the EmissionsDurability Period of an engine withan moderate rating would equate to 5to 6 years.

The Air Index is a calculated numberdescribing the relative level of emis-sions for specific engine family. Thelower the Air Index, the cleaner theengine. This information is displayedin graphical form on the emissions la-bel or hang tag.AFTER JULY t, 2000, LOOK FOREMISSIONS COMPLIANCE PERIODON ENGINE EMISSIONS COM-PLIANCE LABEL

After July 1,2000, certain Craftsmanengines will be certified to meet theUnited States Environmental Protec-tion Agency (U.S. EPA) Phase 2 ClassIV emissions standards. For Phase 2Class IV certified engines, the Emis-sions Compliance Period referred toon the emissions compliance label in-dicates the number of operating hoursfor which the engine has been shownto meet federal emission require-ments. For engines equal to or great-er than 20 cc, and less than 50 cc dis-placement, Category C = 50 hours, B= 125 hours, and A = 300 hours.The displacement of Model Series21000 engines is 34 cc, 21100 en-gines is 40 cc.

This is a generic represen-tation of the emissions

compliance label typicallyfound on a certified engine:

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (300 hours)

22

Page 23: Craftsman, Model No. 358796120

Declaraci6n de Garantia 26 Servicio y Ajustes 43Identificaci6n de Simbolos 26 Almacenaje 44Reglas de Seguridad 27 Tabla Diagn6stica 45Montaje 33 Declaraci6n de Emision 46Uso 35 Lista de Piezas 23Mantenimiento 41 Repuesto y Encargos Contratapa

GARANTIA DE DOS AI_IOS (_OMPLETO PARA [.A CORTADORA DE LINEA AGASOLINA WEEDWACKER _ DE CRAFTSMAN _0

Durante dos aSos, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el man-tenimiento, la lubricaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Linea a GasolinaWeedwacker de Craftsman segt_n las instrucciones de uso y mantenimiento en elmanual de instrucciones, Sears reparar_ cualquier defecto de materiales o demano de obra gratuitamente.Esta garantia excluye la linea de nil6n, la bujia y el filtro de aire, que son piezasfungibles que se gastan con el uso normal.Si se usa esta Corl_dora de Ifnea Weedwacker de Craftsman para fines comer-ciales, esta garantfa tend_ validez por s61a90 dfas a partir de la fecha de compra,Si se usa esta Corlandor de Ifnea Weedwacker de Craftsman para fines de alquiler,esta garantia tendrgl validez por s61a 30 dias a partir de la fecha de compra,Esta garantia tendrgl validez dnicamente mientras se use este producto dentro delos Estados Unidos.SE OBTENDRA SERVICIO BAJO GARANTIA DEVOLVIENDO LA CORTADORA DE LINEAWEEDWACKER AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCA-NO EN LOS ESTADOS UNIDOS.Esta garantia confiere derechos legales especfficos al propietario, que tal veztenga asimismo otros derechos que varian entre estados.Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

"_1 ADVERTENCIA: iEsta _ Lea y comprenda elcortadorade hierbas puedeser _ manual de instruc*peligrosa! El uso descuidado o ciones antes de usar laindebido de esta herramienta cortadorade hierbas.

__ puede causar graves o ann

_ heridas fatales]

Use siempre la protecci6n de oJdos apropiada, la protecci6n deojos y la protecci6n de la cabeza.

26

Page 24: Craftsman, Model No. 358796120

,_ADVERTENCIA: A_usar cualqui-er herramienta de fueFza de jardineria,deber_n observarse precauciones b_si-cas de seguirdad en todo momento parareducir el riesgo de incendio y graves heri-das. Lea y cumpla con todas las instruc-clones.iEsta herramienta de fuerza puede aerpeligrosa! Cabe al usuario le responsa-bilidad de cumplir con todas las adver-tencias e instrucoiones, iLea el manualde instrucoiones en su totalidad antesde usar el aparato! Est6 completamentefamiliarizado con los controles y con eluso correcto del aparato. Limite el usede este aparato a aquellas personasque hayan leido y comprendido, y quevayan a obedecer, todas las adverten-cias e instrucciones tanto en el aparatocome en el manual. No permita nunca alos ni_os que usen este aparato.

MANUAL DE INFORMACIONINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DEL APARATO

41_PELIGRO: Nunca use cuchillascon accesorio del cortadora de linea.Nunca use dispositivos desgranadorascon accesorios. El aparato fue fiseSadopara ser usado exclusivamente comecortodora de linea. El uso de cualquierotro accesorios con accesorio del corta-dora de linea incrementar& el peligro deheridas.

@(gQ41_ADVERTENCIA: La linea decorte arroja objetos violentamente,Usted, al igual que otras personas,puede quedar ciego o herido. Use ante-ojos de seguridad y protecci6n en laspiernas. Mantenga todas las partes delcuerpo alejadas de la linea girante.Use anteojos de seguridad

Mantenga a los ni5os, los especta-dotes y animales a una distancia mini-ma de 15 metros (50 pies). Pare elmotor inmediatamente si alguien se leacerca.Si acontece alguna situaci6n no previstaen este manual, tenga cuidado y usebuen criterio. Si necesita ayuda, entreen contacto con su Servicio Sears oflame al 1-800-235-5878.SEGURIDAD DEL USUARIO• Vistase apropiadamente. Siempre

use anteojos de aeguridad o similarprotecci6n para los ojos cuando useo d6 mantenimiento a este aparato(anteojos de seguridad est_n dispo-nibles). La protecci6n para los ojosse debe marcar con Z87.

• Siempre utilize mascarilla para lacara o mascarilla a prueba de polvosi se va a trabajar en condicionesdonde hay polvo.

• Siempre utilize pantalones pesadosy largos, mangas largas, betas yguantes. Se recomienda el uso depantorrilleras de seguddad.

• Siempre utilize protecci6n para lospies. No trabaje descalzo ni ensandalias. Evite la linea girante.

• Mantenga el cabello por encima delos hombres, at_ndolo para tal efectosi es necesario. No use ropa sueltani ropa con corbatas, tiras, bodas,etc. que cuelgan libremente. Puedenenredarse en las piezas en movi-miento.

• Si est& completament tapado, estar&m&s protegido de los escombros ypedazos de plantas t6xicos arroja-dos por la linea girante.

• Mant_ngase alerta. No haga uso delaparato estando cansado, enfermo,trastornado o bajo la influencia delalcohol, de drogas o de remedios.Vigile bien Io que est_ haciendo; usedel sentido comt_n.

• Use protecciSn de oidos.• Nunca ponga el aparato en marcha

ni Io deje en marcha dentro de unrecinto cerrado. Respirar los vaporesdel combustible Io puede matar.

• Mantenga las manijas libres deaceite y de combustible.

• Mantenga siempre el motor junto allado deracho de su cuerpo.

• Sostenga siempre el aparato conambas manos mientras est6 en fun-cionamiento.

27

Page 25: Craftsman, Model No. 358796120

• Mantenga el cabezal de corte (ootras accesorios opcional) pot deba-jo de la cintura y lejos de todas laspartes de su cuerpo. No levante elmotor por encima de su cintura.

• Mantenga todas las partes del cuer-pc alejadas del silenciador y de lafinea girante (o otras accesorio op-cional). Mantenga el motor pot deba-jo del nivel de la cintura. El silencia-dor puede causar graves quema-duras cuando est& caliente.

• Mantenga el equilibrio, con los piesen una superiicie estable. No se ex-tienda demasiado o use el aparatodesde superficies inestables comoescaleras manuales, _rboles,cuestas empinadas, techos, etc.

• Use el aparato Qnicamente de dia oen luz artificial fuerte.

• Use exclusivemente para trabajosdescritos en este manual (o el manu-al para accesorios opcional).

SEGURIDAD DEL APARATO Y ENEL MANTENIMIENTO• Desconecte la bujia antes de hacer

coalquier mantenimiento menos losajustes al carburado£

• Inspeccione el aparato y cambie laspiezas da[Sadas o flojas antes decada uso. Repare toda fuga de com-bustible antes de usar el aparato.Mantenga el aparato en buenas con-diciones de uso.

• Cambie todas las piezas del cabezalque estCn descantilladas, resquebra-jadas, quebradas o daSadas de cu-alquier otro modo, antes de usar elaparato.

• Haga el mantenimiento del aparatode acuerdo a los procedimientos re-comendados. Mantenga la finea decorte el largo aprodiado.

• Use solamente finea de la marchaCraftsman@. Nunca use alambre,soga, hilo, etc.

• Instate la protector requerida antesde usar su aparato. Use la bobinaespecificada. AsegQrese que la bobi-na est6 correctamente instalada yest_ bien fijo.

• AsegQrese que el aparato est6 cor-rectamente armado como se mues-tra en el manual.

• Haga los ajustes at carburador conel cabezal apoyado de modo que lafinea no pueda tocar nada.

• Mantenga alejadas alas demAs per-sonas siempre que haga ajustes alcarburador.

• Use exclusivamente los accesodos yrepuestos Craftsman recomendados.

• Todo servicio y mantinimiento no expli-cado en este manual debe_ set efec-tuado per un Centro de ServicioSears.

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE• Vierta el combustible al aire libre.• Mant_ngalo alejado de las chispas y

de las llamas.• Use recipiente aprobado para el

combustible.• No fume ni permita que se fume cer-

ca del combustible ni del aparato nimientras 6ste est_ en uso.

• Evite derramar el combustible o elaceite. Limpie todo el combustible der-ramado.

• AICjese a por Io menos 3 metros (10pies) del lugar de abastecimientoantes de poner en marcha el motor.

• Pare el motor y perrnita que se enfrieel aparato antes de retirar la tapa deltanque.

• AlmacCne siempre combustible enun recipiente aprobado para losliquidos inflamables.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO• Espere que el motor se enfrie y fije

bien el aparato antes de quardarlo ode transportarlo en un vehiculo.

• Vacie el tanque de combustible antesde guardar el aparato o de transpor-tarlo. Consuma todo el combustiblerestante en el carburador poniendo elmotor en marcha y dej&ndolo en mar-cha hasta que le motor se pare solo.

• AImacene o transporte el aparatocon la bujia hacia arriba.

• No almacene ni transporte el aparatocon la bujia hacia abajo (yea la sec-ciCn ALMACENAJE para la informa-ciCn adicional).

• Guarde el aparato y el combustibleen un lugar donde los vapores delcombustible no puedan alcanzarchispas ni llamas provenientes delos termotanques, los motores o in-terruptores elCctricos, los calefac-totes centrales, etc.

• Guarde el aparato de modo que elcuchilla limitadora de finea no puedacausar heridas accidentales. Sepuede colgar el aparato por la caja eleje de propulsiCn.

• Guarde el aparato fuera del alcancede los niSos.

AVlSO SPECIAL: El estar expuesto alas vibraciones a travCs del uso pro-iongado de herramientas de fuerza agasolina puede cuasar da5os a los va-sos sanguineos o a los nervios de losdedos, las manos y las coyunturas enaqueilas personas que fienen propen-

28

Page 26: Craftsman, Model No. 358796120

sidadalostrastornosdelacirculaci6noalashinchazonesanormales.Eluseprolongadoentiempofriohasideaso-ciadocondaSosalosvasessna-guineosdepersonasqueperotraparteseencuentranenperfectoesta-dodesalud.Siocurrensinto[nastalesco[noelentumecirnienfo,eldolor,lafaltadefuerza,loscambiosenelcoloro latexturadelapielofaltadesentidoenlosdedos,lasmanesolascoyun-turas,dejedeusarestamAquinain-mediatamenteyprocureatenci6nmAdica.Lossistemasdeanti-vibra-ciAnnogarantizanqueseevitentalesproblemes.Losusuariosquehacenusecontinueyprolongandodelasherramientasdefuerzadebenfiscali-zaratentamentesuestadofisicoyelestadodelaparato.AVlSO ESPECIAL: Su aparato vieneequipada con silenciador limitador dete[nperatara y con rejilla antichispa quecumpla los requisites de los C6digos deCalifornia 4442 y 4443. Todas las tierrasforestadas federales, m_s los estadosde California, Idaho, Maine, Minnesota,Nueva Jersey, Washington y OregSn,requieren per ley que muchos motoresde combustiAn intema estAn equipadoscon rejilla antichispa. Si usted el aparatoen un estado y otra Iocalidad donde ex-isten tales reglamenfos, usted tiene laresponsabilidad juddica de mantenerestas piezas en correcto estado de fun-cionamiento. De Io contrario, esta_ eninfraccidn de la ley. Para el use normaldel due_o de la casa, el silenciador y larejilla antichispa no requedr_n ning_nservicio. Despu6s de 50 horas de use,recomenda[nos que al silenciador se lede servicio o sea substituido per unCentre de Servicio Sears.

_J.ADVERTENCIA: Las emisionesdel motor de este producto contienensubstancias quimicas que el Estadode California reconoce come cau-santes de cancer, defecfos de naci-miento u otros daises reproductivos.SEGURIDAD AL RECORTAR

_ADVERTENCIA: Inspeccione el_rea antes de cada use. Retire los ob-jefos (piedras, vidrio rote, clavos,alambre, etc.) que se puedan enredaren la linea o que Asta pueda arrojar.Los objefos duros pueden daSar el ca-bezal y Aste los puede arrojar, causan-do graves heridas.

• Use el aparato exclusivamente pararecortar, para cortar c_sped y paraban-er. No Io use para cortar bordes,para podar ni para recortar seto.

• Corte siempre de izquierda a derecha.Si se corta con la linea del lade dere-cho del protector, los escombros vo-la_n en sentido opuesfo al usuado.

REGLAS ADICIONALES DE SE-GURIDAD PARA ACCESORIOSOPCIONAL

_J.ADVERTENCIA: Para cada ac-

cesorio opcional usada, lea a manualde instrucciones enteros antes de usey siga todas las advertencias e instruc-clones en manual yen la accesorio.

_J.ADVERTENCIA: Aseg0rese elmango est_ instalado al usar las acce-series al cortar bordes o al cortadorade malezas. Instale el mango sobre laflecha de la etiqueta de seguridad deleje superior (extre[no con el motor delaparato). Si su accesorios del cortarbordes o del cortadora de malezas noincluye un mango, un kit de accesoriosdel mango (#530071451) estA dispon-ible de su Centre de Servicio Sears.

SEGURIDAD AL CORTAR BORDES

_ADVERTENCIA: Inspeccione el_rea a ser cortada antes de cada use.Retire los objetos (piedras, vicrio rofo,clavos, alambre, hilo, etc.) que puedanser arrojados per la cuchilla o que pue-dan enroscarse en el eje.• La cuchilla contirs_a girando per un

instante despuAs de que se suelte elgatillo. La cuchilla puede herir grave-mente al ususario o a terceras.

• Deje que la cuchilla se detengaantes de sacarla del corte.

La cuchi//a _ra I Oeje q_ ta c_h_apor un instante se detenga antes _despu6sde 1 J de sacat!a delque ae haya corte

29

Page 27: Craftsman, Model No. 358796120

• Deseche toda cuchilla doblada, torci-da, resquebrajada, quebrada odaSada de cualquier otro modo.Cambie todas las piezas resquebra-jadas, descantilladas o da[_adasantes de usar el aparato.

• No intente remover el material y cor-tado o sostenga el material a ser cor-tado mientras el motor se encuentreen marcha o cuando el dispositivoque corta se encuentre en movi-miento.

• Mantenga siempre las rueda y el cal-zo en contacto con el suelo.

• Siempre empuje el aparato lenta-mente sobre el terreno. Cuideseconstantemente contra las acerasdesniveladas, hoyos en el terreno,raices grandes, etc.

• Siempre use el mango al usando ac-cesorio al cortar bordes.

SEGURIDAD AL PROPULSOR DEAIRE/ASPIRADORA

_ADVERTENCIA: Inspescione el_rea antes de poner en matodos losescombros y objetos s61idos talescomo piedras, vidrio, alambre, etc.,que el aparato pueda arrojar sl aire ohacer rebotar causando heridas deeste o cualquier otro modo durante eluso del mismo.• No apoye el aparato con el motor en

marcha en ninguna superficie queno est6 limpia o que no sea s61ida.El aparato podria aspirar escombrostales como gavilla, arena, polvo,c6sped, etc. por la entrada de aspi-raci6n y arrojarlos pot la salida depropulsion, daSando el aparato y/uotros objetos, o causando gravesheridas a espectadores o al usuario.

• Nunca coloque objetos dentro de lostubos de propulsi6n, tubos de aspira-ci6n o salida de aire; siempre didjalos escombros en direcci6n contradaa donde personas, animales, vidrier-ase otros objetos s61idos tales como_rboles, autom6viles, paredes, etc.se encuentran. La fuerza del airepuede arrojar o hacer rebotar pie-dras, tierra o ramas, hiriendo a per-sonas o animales, rompiendo vidrier-as o causando otros daSos.

• Nunca ponga el sparato en marchasin toner todo el equipo correspon-diente instalado. AI usar el aparatocomo propulsor de aire, sirmpreinstale los tubos de propulsi6n.

• Inspeccione frecuentemente la aber-tufa de entrada de aire, los tubes depropulsion, y los tubos de aspiraci6nsiempre con el motor detenido y labujia desconectada. Mantenga lasaberturas de ventilaci6n y los tubosde descarga fibres de escombrosque se pueden acumular y limitar lacirculaci6n debida de aire.

• Nunca coloque objeto alguno dentrode la entrada de aire ya que de hacer-Io podr[a limitar la circulaci6n d'aire ydaSar el aparato.

• Nunca use el aparato para esparcirsubstancias quimicas, fertilizantes uotras substancias que puedan con-tenet materiales t6xicos.

• Para evitar la propagaci6n de incen-dios, no use el apsrate cerca de ho-gueras de hogassecas o de mator-rales, de hogares de le[_a, deparrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

SEGURIDAD AL CORTADORA DEMALEZAS

PELIGRO: La cuchilla puede rebo-tar violentamente en materiales que nopuede cortar. Los rebotes de la cuchillapueden causar la amputaci6n de brazoso piemas.

_ADVERTENCIA: No utilice el

cabezal podador come dispositivo desujeci6n de la cuchilla.

_ADVERTENCIA: La cuchilla si-

gue girando incluso despu_s de soltarel acelerador o de apagar el moto£ In-cluso cuando est_ girando libremente,la cuchilla puede despedir objetos ocausar cortes profundos si se toca ac-cidentalmente. Detenga la cuchilla po-niendo en contacto el lado izquierdode la misma con material ya cortado.

30

Page 28: Craftsman, Model No. 358796120

Para detener la cuchiilacuando gire libremente,pSngala en contacto conmaterial previamentecortado.

_J.ADVERTENCIA: Antes de cada

uso, inspeccione la zona de trabajo.Retire todos los ob etos (rocas, crista-es rotos, c avos, cab es, h os, etc.)

que puedan set despedidos o quedarenredados en la cuchilla o en el cabe-zal de corte.• Deseche y sustituya la cuchillas do-

bladas, dentadas, partidas, rotas odeterioradas de algQn modo.

• Antes de utilizar el aparato, instale elprotector apropiada. Utilice elprotector met_lica siempre que tra-baje con una cuchilla met_lica.

_J.ADVERTENCIA: Utilice sola-mente las accesorios al cortadora demalezas que proveen de un protectormet&lica con la nariz acentuada.

• Utilice exclusivamente la suchilla es-pedfisado y asegtirese de qua est_correctamente instalado y firmemen-te sujeto.

• Corte siempre de derecha a izquierda.• Siempre clue trabaje con cuchilla, uti-

lice el mango y una correa al hombrocorrectamente ajustada (vea lasinstrucciones de MONTAJE en elmanual de instrucciones de la acce-sorio del podadora).

SEGURIDAD AL CU LTIVADOR

_ADVERTENCIA: Las pt_as gira-

torias pueden causar graves heridas.Mant6ngase alejado de las pQas gira-torias. Apague el motor antes de de-satascar las pQas o hacer repara-clones,

_J.ADVERTENCIA: tnspeccione el_rea a cuItivar antes de arrancar elaparato. Retire todos los residuos ylos objetos duros y cortantes como ro-cas, enredaderas, ramas, soga, cuer-da, etc.• Evite el contacto con objetos s61idos

que peudan detenerlas pQas. Siocurre un contacto fuerte, pare elmotor e inspeccione el aparato paraver si hay daSos.

• No opere nunca el aparato sin laprotector de la pQas en su lugar ybien asegurada.

• Mantenga las pQas y la protectorlibre de residuos.

• Luego de golpear un objeto extraSo,pare el motor, inspeccione el cultiva-dor para ver si hay da[5os y rep&re-los antes de volver a arrancar elaparato.

• Desconecte el cultivador del en-samble del motor antes de limpiar lapQas con una manguera y agua pararetirar todo Io que se haya acumula-do. Luego lubrique las pQas conaceite para evitar la oxidaci6n.

• Use siempre guantes cuando hagareparaciones o limpie las pQas yaque se afilan mucho con el uso.

• No funcione el aparato en revolu-clones altas a menos que cultive.

SEGURIDAD AL PODADORA DESETOS

_PELIGRO: RIESGO DE CORTA-DURAS; MANTENGA LAS MANOSALEJADAS DE LA CUCHILLA - Lacuchilla continuar_ girando mo-ment_neamente al soltar el gatilloacelerador. No intente limpiar materialya cortado mientras la cuchilla se en-cuentre girando, Aseg_rese de que elinterruptor se encuentre en la posici6nOFF, el cable de la buj[a desconecta-do, y la cuchilla detenida antes de re-mover el material que se haya atasca-do en la cuchilla. No sostenga oagarre el aparato pot la cuchilla,

La cuchilla conti- Permita que lasnuara girando mo- cuchillas se de-mentaneamente al tengan antes de

soltar el gatillo remover las del

31

Page 29: Craftsman, Model No. 358796120

_ADVERTENCIA: tnspeccione el&rea de trabajo antes de comenzar.Retire todos los desechos y matedals61ido como rocas, vidrio rote,alambre, etc. que puedan rebotar, serarrojados al aire o de otra maneracausar accidentes o daf_os durante eluso del aparato.• No use el aparato si la cuchilla se

encuentra doblada, torcida, astillada,rota o da5ada de cualquier manera.Entre en contacto con el Centro deServicio Sears para el reemplazo depiezas da6adas o desgastadas.

• Siempre mantenga el aparato enfrente suyo. Mantenga todas laspartes del cuerpo alejadas de lacuchilla.

• Mantenga la cuchilla y los respira-deros de aire libres de desechos.

SEGURIDAD AL CORTADORA DERAMAS

_ADVERTENCIA: La cuchilla os-

cilante/cadena giratoda pueden causargraves lesiones. Inspeccione el aparatoantes de usarla. No opere el aparatocon una cuchilla doblada, quebrada nidesafilada o cadena desafilada. Man-t6ngase alejado de la cuchillaJcadena.

_ADVERTENOIA: La cuchilla os-

cilante/cadena giratoria est_ afilada. Nola toque. Para evitar graves lesiones,siempre apague el aparato y asegt]resede que la cuchilla/cadena se haya dete-nido completamente, desconecte labujia y use guantes coando cambie omaneje la cuchilla o la cadena.

_ADVERTENClA: La cuchilla en

descenso/cadena giratoria puede cau-sar lesiones al continuar su movimientoluego de apagar el aparato. Mantengaun control adeeuado de la aparato hastaque la cuchilla/cadena haya dejado demoverse por sompleto. Mantenga lasmanes, la cars y los pies lejos de todaslas partes m6viles. No intente tocar nidetener la cuchilla o la cadena mienb-asest6 en movimiento.

_ADVERTENCIA: Los objetosque caen pueden causar graves le-siones en su cabeza. Use protecoi6nen su cabeza mientras opere estaaparato con una accesorio al cortado-ra de ramas.

_ADVERTENCIA: Para evitar

graves lesiones, no use m_s de un bra-zo de extensi6n con el accesorio corta-dora de ramas,

_ADVERTENCIA: Mantenga elcortadora de ramas lejos de lineas defuerza el_ctrica y cables de electdcidad,• Solamente uso para podar las ramas

hasta 4 pulgadas de di_metro.• No opere el aparato a una velocidad

mayor que la necesaria pars podar.No baga funcionar el aparato a alta ve-Iocidad mientras no est_ podando,

• Apague siempre el aparato cuando sedemore el trabajo y mientras caminaentre zonas de corte.

• Si golpea o se enreda con algQn abje-to extra6o, apague el motor de inme-diato e inspeccione si existen da[_os,Haga cualquier da6o reparar por unCentro de Servicio Sears antes deprocurar otras operaciones. Descartelas cuchillas que est_n dobladas,combadas, rajadas o rotas,

• Apague el aparato de inmediato sisiente una vibraci6n excesiva. La vi-braci6n indica que hay problemas. In-speccione en detalle si existen tuer-cas o pernos flojos o da6o antes decontinuar. Entre en contacto con elCentro de Servicio Sears para el rern-131azode piezas da6adas el necesa-rio,

SEGURIDAD AL SOPLADOR DENIEVE

_ADVERTENCIA: Mantenga tas

manos y pies alejadas del rotor al ar-rancar or funcionar el motor. Nuncatrate de limpiar el rotor cuando el mo-tor est6 en marcha nuevamente. Apa-gue el motor y desconecte la bujiaantes de limpiar la nieve o escombrosdel dispositivo de descarga o cuandoajuste los deflectores.

32

Page 30: Craftsman, Model No. 358796120

_ADVERTENCIA:Nuncaestecercadelaaperturadeladescarga.Rocasoescombrossepuedan lanzaren los ojos y la cara, el resultado lecausarua kesu6n o ceguera seria.

_ADVERTENCIA: Inspeccione el_rea donde se utilizar_ el aparato. Re-tire todos los objectos que puedan serdespedidos o puede haber daSos enla aparato. Algunos objetos se pue-den ocultar por la nieve caida -- est6alerta para la posibilidad.• Nunca haga funcionar el soplador de

nieve cerca de recintos de vidrio, au-tom6viles, etc.

• No funcione el aparato en revolu-clones altas a menos que remuevanieve.

• Ponga atenci6n cuando est_ usandoel soplador de nieve y est_ alerta sihay hoyos en el terreno u otros ries-gos escondidos.

• Aseg_rese de que el rotor gira libre-ment antes de instalar el soplador denieve en el aparato motriz.

• Si el motor no gira libramente debidoa hielo congelado, descongele laherramienta antes de intentar usarlabajo corriente.

• Mantenga el rotor limpio de basuras.• No sople nieve cerca de otras perso-

nas. El soplador de nieve puede lan-zar objetos pequeSos a alta veloci-dad, causando lesiones.

• Despu6s de golpear un objeto extra-_o, pare el motor, desconecte labujia e inspeccione si el soplador denieve ha sufrido da5o y repAreloantes de volver a usarlo.

• Nunca haga funsionar el soplador denieve cerca de recintos de vidrio, au-tom6viles y camiones.

• Nunca utilice el soplador de nievesobre un techo.

• Nunca haga funcionar el soplador denieve cerca de ventanas, bajadas,etc.

• Nunca lance la nieve hacia caminospQblicos o cerca del trAfico.

• Limpie la nieve de las pendientesyendo hacia arriba y hacia abajo;nunca de manera horizontal. Tengacuidado cuando cambie de direc-ci6n. Nunca limpie la nieve de pen-dientes demasiado empinadas.

• Deje que el soplador de nieve fun-cione durante unos minutos antes decomenzar a limpiar la nieve para quelas piezas m6viles no se congelen.

• Mire detr_s suyo y tenga cuidadocuando retroceda. Tenga cuicadopara evitar resbalarse o caerse.

• Aprenda a detener la herramienta enforma r_pida.

CONTENIDO DE LA CAJAUse la siguiente lista para verificar quetodas la piezas hayan sido incluidas:Modelo 358.796120• Cortadora• Protector• Tuerca Mariposa (atornillada en la

protector)• Recipiente de linea• Recipiente de aceiteExamine las piezas para verificar queno haya daSos. No use piezas dafia-das.AVISO: Si necesita ayuda, si faltanpiezas o si hay piezas daSadas, Ilameal nQmero 1-800-235-5878.

Es normal escuchar que el filtro de com-bustible golpetee en el tanque vacio.

Es normal encontrar residuos de aceiteo de gasolina en el sitenciador, debido alos ajustes at carburador y alas pruebasefectuadas por el fabricante.MONTAJE

_ADVERTENCIA: Si recibi6 el

aparato ya ensamblado, lea y use estasecci6n MONTAGE para asegurar queel mismo se encuentre correctamenteensamblado y que todos los fijadoresse encuentren aprietan firmemente.INSTALAGION DE LA ACCESORIODEL CORTADORAPRECAUCION: AI instalar las acce-sorio del cortadora, ponga el aparatoen una superficie plana para estabili-dad.

33

Page 31: Craftsman, Model No. 358796120

1. Aftoje el acoplador dando vuelta ala perilla a la izquierda.

Acoplador

\Protector deembarque

PerillaAPRIETAN

2. Remueva el protector de embar-que del acoplador,

3. Retire la tapa de eje del accesoriodel cortadora (si presente).

4. Coloque el bot6n de conexi6n/des-sonexi6n del acsesorio en el aguj-ero de la guia del acoplador,

5. Empuje el accesorio en el acopla-dor hasta que el bot6n de conex-i6n/desconexi6n se encaje en elprimer agujero.

6. Antes de usar el aparato, apriete laperilla firmemente dando vuelta ala derecha.

Primer

Eje 8ot6n de AccesorioSuperior Conexi6n/ Inferior

Desconexion

,_.ADVERTENCIA: Antes de oper-ar esta aparato, asegQrese de que elbot6n de conexi6n/desconexi6n est6asegurado en el primer agujero y laperilla est_ bien ajustada. Todos losaccesorios han sido disefiados paraser utilizados en el primer agujero.Para las accesorios opcional, vea lasecci6n MONTAGE de la aplicablesmanual de instrucciones de la acceso-rio.

INSTALACION DE LA PROTECTOR

,_.ADVERTENCIA: El protectordeber_ set instalado correctamente. Elprotector provee protecci6n parcial haciael usuario y otras personas contra elriesgo de los objetos arrojados, y vieneequipado con un cuchilla limitadora delinea que coda el exceso de line& Elcuchilla limitadora de linea (en la parteinferior del protector) es fitoso y puedecodar.Para conseguir la odentaci6n apropiadapara el protector, yea la ilustraci6n CON*OZCA SU APARATO que se encuentra enla secci6n de USO.1. Remueva la tuerca mariposa de la

protecto£2. Introduzca el soporte dentro de la

ranura como se muestra.3. Haga girar la protector hasta que el

tornillo pase a trav6s del hueco enel soporte.

4. Apdete firmemente la tuerca mad-posa en el tornillo.

Soporte_ __ (_

Ranura__ T_ueroa

_CCajetJn d_Protector engranaJes m

AJUSTE DEL MANGO

_ADVERTENGIA: AI ajustar lamanija auxiliar, asegt_rese que 6ste semantenga sobre la etiqueta de seguri-dad y debajo la marca o la ftecha en eleje.1. Aftoje la tuerca mariposa en el

mango.2. Gire el mango en posici6n vertical.

Vuelva a apretar la tuerca maripo-sa firmemente.

34

Page 32: Craftsman, Model No. 358796120

CONOZCA SU APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEPONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato parafamiJiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde estemanual para uso futuro.

Cabezat Mango Auxiliarde Corte Acoplador /

Eje

Protectorf

, i . , Palanca del

Cuchdta L_rmtadora)r _

de Linea Cebador.

tnterruptor Tapa delON/OFF tanque de I

;Gatillo J Mango de la BombeadorAcelerador Cuerda de Arranque

8ujia

Silenciador

Varitlamedidorade aceite

INTERRUPTOR ON/OFFEl interruptor ON/OFF est& situado en lamango del gatillo acelerador y se usa elinterruptor para detener el motor. Colo-que el interruptor ON/OFF en la posici6nOFF para detener el motor.BOMBEADOREl 8OMSEADOR retira el aire de el car-burador y de las lineas de combustibley las Ilena de mezcla de combustible,permiti_ndole porter el motor en mar-cha con menos tirones de la cuerda dearranque. Accione el bombeador opri-mi6ndolo y luego dejando que este re-cobre su forma original.

CEBADOREl CEBADOR ayuda a suministrar com-bustible al motor para facilitar el arran-que cuando el motor est_ frio. Acioneel cebador colocando la palanca en laposici6n FULL CHOKE.AGOPLADOREl ACOPLADOR permite la instalaci6nde accesorios opcionales.

ANTES DE PONER EN MARCHA ELMOTOR

,_.ADVERTENCIA: Lea atenta-mente la informaci6n sobre elcombustible en laas reglas de seguridadantes de comenzar. Si no comprendelas regtas de seguddad, no intenteabastecer el aparato de combustible.Llame at nQmero 1-800-235-587&

CAPACIDAD DEL ACEITEEl motor requiere aproximadamente90 ml (3 onzas ft_idas) de aceite. Usesolamente aceite de detergente dealta calidad clasificado con la clasifica-ci6n SJ-SL de servicio APL Selec-clone la calidad de viscosidad SAE

segQn su temperaturea de operaci6nesperada. Para la mayoria de las apli-caciones, se recomienda el aceiteSAE-30. No use los aSadidos espe-ciales.

AMISO: El aceite sint6tico

ILSAC GF-2 debe mostrar,marca de certificaci6n de APiy el simbolo de servicio(mostrado a la izquierda) conla "CONSERVACION DE EN-ERGiA SJ/CF" o rr_s alto, esun aceite aceptable en todaslas temperaturas. El uso delaceite sint6tico no se alterarequirere intervalos en elcambio de aceite.

35

Page 33: Craftsman, Model No. 358796120

Grades

PRECAUCION: Los motores de 2tiempos enfriados a mire funcionanm_s caliente que los motores de au-tom6viles, El uso de aceites multivis-cosidad no sint6ticos (5W30, 10W30,etc,) a temperaturas superiores a 40 ° F(4°C) producir& m_s alto consumo deaceite del normal, Verifique el nivel delaceite del motor m&s a menudo, paraevitar un posible da5o en el motor, de-bido a que no tiene suficiente aceite,*PRECAUCION: El aceite sint6ticodebe ser usando cuando se opere elmotor bajo una temperatura de 40 ° F(4°C) o de Io contrado occurrir& undafio en el motor,**PREGAUCION: El uso de aceite deviscosidad SAE 30, si es usando auna temperatura inferior a 50°F(10°C), producir_ difficultad de arran-que y un posible da£_o en el bloque delmotor debido a una lubdcaci6n inade-cuada,

AGREGUE ACEITEEste aparato fue enviado sin aceiteen el motor. El motor requiere aproxi-madamente 90 ml (3 onzas flL_idas) deaceite cuando marca FULL en la varillamedidora de aceite, Se incluye conesta aparato un recipiente de 100 ml(3,4 onzas) de aceite SAE 30 SJ-SLpara Ilenar correctamente el motorantes de set usado por primera vezsolamente, Adiera todo el contenidode este recipiente de 100 ml (3,4 on-zas) de aceite en el tubo de echar elaceite.AVISO: La varilla medidora deaceite se mostrar_ levemente sobrela marca FULL. Esto es aceptablepara el uso por la primera vez sola-mente ya que el motor Io requierepara ajustarce. Despu_s de la prim-era vez que es Ilenado de aceite, sim-plemente llene el motor asta la marcaFULL en la varilla medidora como seanecesario.PRECAUCION: NO sobrellene el mo-tor con aceite, o producir_ humo cuan-do arranca.

PRECAUCION: EL MOTOR DEBEESTARA NIVEL

Para comprobar el aceite, el motordebe estar a nivel, con el tobo de Ile-nado de aceite hacia arriba. Si no seencuentra a nivel, la lectora de la va-riUa medidora de aceite no set& lacorrecta y podria conducir a un Ilena-do de aceite excesivo o insuflciente.Esto puede ocasionar un posibledaSo en el motor.

• Comprobar el nivel del aceite antes dearrancar el motor.

• Comprobar el nivel del aceite antes decada uso.

• Mantenga el nivel del aceite en lamarca FULL.

• NO sobrellene el motor con aceite.Use una taza de medici6n de aceitepara Ilenar.

• Agregue solamente 1 onza a 0,5 onzaa la vez.

1 onza ___...__0,5 onza

1. Asegt]rese que el motor est_ nive-lada y que el &tea alrededor deltubo de llenado de aceite est6 lim-pia.

2. Remueva la varilla medidora deaceite del tubo de Ilenado deaceite.

3. Usar una taza de medici6n de acei-te, vierta lentamente de aceite enel tubo de llenado del motor. NOsobrellene el motor con aceite.

AVISO: El motor requiere aproxima-damente 90 ml (3 onzas flQidas) deaceite.

Tubo de Ilenado de

aceite del motor

36

Page 34: Craftsman, Model No. 358796120

4. Permite que el aceite se asiente.Inserte y apriete la varilla medidorade aceite.

5. Remueva la vadlla medidora deaceite y limpie con el paso limpio.Remueva el aceite del agujero en lavarilla medidora de aceite. Inserte ynon la mano aprieta la vadlla medi-dora de aceite, despu6s la remuevapara comprobar el nivel de aceite.

Varilla medidora

de aceite

6. Vedfique el nivel FULL (lleno) delaceite con la presencia del aceite eeel agujero con la varilla medidora deaceite, o per la linea de medidora.

7. Si est_ necesitado, agregue 0,5onza de aceite a Is vez. Vuelva ainspeccionar la varilla medidorahasta que lea Ileno.

8. AsegL_rase de apretar la varilla me-didora del aceite antes de arrancarel motor.

Verifique el nivel del aceite antes decada uso. Agregue aceite si est_ ne-cesitado. Cambte el aceite despu6sde las primeras 4 horas de operaci6n,despu6s cada 8 horas de operaci6n ouna vez pot temporada (vea CAMBIEEL ACEITE DEL MOTOR en la secci6nMANTENIMIENTO). Cambie el aceitecads 4 horas al usar el motor en cargapesada o en altas temperaturas.Puede necesitar cambiar el aceite m_sa menudo cuando las condiciones sonpolvoriento o sucias.AGREGUE GASOLINAUse gasolina regular, sin plomo, euevay limpia con el minimo de 87 octanos.No mezcle el aceite con la gasolina.Para asegurar que la gasolina utiliza-

da sea fresca compre estanques loscuales puedan ser utilizados durantelos primeros 30 dias.IMPORTANTELOS combustible mezclados con alcohol(los llamados gasohol o los que contie-hen etanol o metanol) pueden atraer labumedad, Io que puede causar la sepa-raci6n y la formaci6n de _cidos duranteel almacenaje. La gasolina &cida puededa5ar el sistema de combustible del mo-tor durante el almacenaje.Para evitar problemas con el motor,deber_ vaciarse el sistema de combus-tible antes de almacenar el aparato por30 dias o m&s. Vacie el tanque de com-bustible, ponga el motor en marcha yd_jelo en marcha hasta que las I[neasde combustible y el carburador quedenvacios. Use combustible fresco para lapr6xima temporada.Nunca use productos de limpieza demotor o carburador en el tanque decombustible ya que de hacerla puedeprovocar daf_os permanentes.Vea la secci6n de ALMACENAJE parainformaci6n adicionaL

_ADVERTENGIA: Llene hasta la

parte inferior el cuello del envase deltanque de combustible. No Io Ilene de-masiado. Limpie el combustible derra-mado. No almacene, derrame o usegasolina cerca de una llama expuesta.

_ADVERTENGIA: Permita que elmotor se enfrie por 2 minutos antesremueva la tapa del tanque de com-bustible al reabastecer combustible.Remueva la tapa de tanque de com-bustible lentamente.

1. Sostenga el motor en el _ngulomostrado para Ilenar correcta-mente el tanque de combustible.

2.

3.

37

Remueva la tapa del tanque decombustible dando vuelta a la iz-quierda. Llene hasta la parle inferi-or del cuello del envase del tanquede combustible.Reemplace el tapa del tanque decombustible antes del arranque.

Page 35: Craftsman, Model No. 358796120

PARA DETENER EL MOTOR• Para detener el motor, mueva el in-

terruptor ON/OFF a la posici6n OFF.• Si el motor no se detiene, mueva la

palanca del cebador a la posici6nFULLCHOKE.

INTERRUPTORON/OFF

PARA PONER EN MARCHAEL MOTOR

o i usted estb arran- I

car su motor parala primera vez, sigalos pasos en la Iseccibn PARA AR- IRANCAR EL MOTOR

NUEVA.

_ADVERTENCIA: Evite el hacer

ningL_n tipo de contacto con el silencia-dor. Un silenciador caliente podria pro-vocar quemaduras de gravedad si setoca.

rranque

Palanca delCebador

Bombeador

PARA ARRANCAR EL MOTORNUEVAAVISO: Agregue el aceite y el com-bustible seg_n Io instrucciones en estemanual antes de procurar arrancar elmotor (yea la secciones AGREGUEACEITE y AGREGUE GASOLINA).

1. Ponga el aparato en una superficieplana.

2. Oprima lentamente el bombeador15 veces.

3. Mueva la palanca roja del cebador aFULL CHOKE.

4. Apriete y sujete el gatillo durantetodos los pasos siguientes.

5. Tire firmemente del mango de lacuerda de arranque hasta que elmotor arranca.

6. Una vez que el motor arranca, per-mita que el motor marche por 10 se-gundos en la posici6n FULL CHOKE;luego, mueva lentamente la palancadel cebador a HALF CHOKE.

7. Permita que el motor marche unminimo de 20 segundos m&s en laposici6n HALF CHOKE (temperaturasde clima frio requieren periodos m_slargos del calentamiento antes deque el motor acepte una canga yacelere correctamente).

8. Mueva la palanca roja del cebadora la posici6n OFF CHOKE y permitaque el motor marche un minimo de20 segundos m&s en la posici6nOFF CHOKE. Suelte el gatillo acel-erador.

ARRANQUE DEL MOTOR1. Ponga el aparato en una superficie

plan&2. Optima lentamente el bombeador

8 veces.3. Mueva la palanca roja del cebador a

FULL CHOKE.4. Apriete y sujete el gatillo durante

todos los pasos siguientes.5. Tire firmemente del mango de la

cuerda de arranque hasta que elmotor arranca.

6. Una vez que el motor arranca, per-mita que el motor marche por 10 se-gundos en la posici6n FULL CHOKE;luego, mueva lentamente la palancadel cebador a HALF CHOKE.

7. Permita que el motor marche unminimo de 20 segundos m&s en laposici6n HALF CHOKE (temperaturasde clima frio requieren periodos m_slargos del calentamiento antes deque el motor acepte una carga yacelere correctamente).

8. Mueva la palanca roja del cebadora la posici6n OFF CHOKE y permitaque el motor marche un m[nimo de20 segundos m&s en la posici6nOFF CHOKE. Suelte el gatillo acel-erador.

38

Page 36: Craftsman, Model No. 358796120

PARA ARRANCAR CON EL MOTORCALIENTESiga los pasos en la secci6n ARRAN-QUE DEL MOTOR sin presionar el gatil-Io acelerador.Si el aparato sigue sin ponerse enmarcha, yea la TABLA DIAGNOSTICA oflame al nt_mero 1-800-235-5878.OPERACION DEL AGOPLADOREste modelo est& equipado con unacoplador, el cual permite la instala-ci6n de accesorios opcionales. Losaccesorios opcionales son:Cortadora de Bordes... 358.792401Cultivador ............ 358.792410Propulsor de Aire ...... 358.792421Cortadora de Malezas.. 358.792441Cortadora de Ramas... 358.792450

_ADVERTENCIA: Siempre apa-gue el aparato y desconecte la bujiaantes de retirar o instalar los accesorios.

COMO REMOVER EL ACCESORIODEL CORTADORA (U OTRAS ACCE-SORIOS OPCIONAL)PRECAUCION: AI retirar o instalar lasaccesorios, ponga el aparato en unasuperficie plana para estabilidad.1. Afloje el acoplador dando vuelta a

la perilla a la izquierda.

Acoplador SuperiorAFLOJE

Accesorioinferior

Peril{a

2. Opdma y sostenga el bot6n deconexi6n/desconexiSn.

Boton de ConexiSn/Desconexi6n

Eje SuperiorAccesodo Inferior

3. Mientras sostiene el motor y el ejesuperior con firmeza, quite el acce-sorio inferior del acoplador en for-ma recta.

INSTALAOION DEL AOOESORIOSOPCIONAL1. Retire la tapa de eje del accesorio

(si presente).2. Coloque el bot6n de conexi6n/des-

conexi6n del accesorio inferior enel aguiero de la guia del acoplador.

3. Empuie el accesorio inferior en elacoplador hasta que el bot6n de

conexi6n/desconexi6n se encajeen el primer agujero.

4. Antes de usar el aparato, apriete laperiila flrmemente dando vue[ta ala derecha.

PrimerAcoplador A u'ero Agujerode

Eje nexi "n AccesorioSuperiot DC°cron _°xli_n inferior

_ADVERTENCIA: Antes de oper-ar esta aparato, asegQrese de que elbot6n de conexi6n/desconexi6n est6asegurado en el primer agujero y laperilla est_ bien ajustada.POSIGION DE USO

SIEMPRE USE:

_ Proteccionpara los Ojos

PantolonesLargo

Zapatos _ II ]

Corte siempre de izquierda a derecha.

_ADVERTENCIA: Use siempreprotecci6n para los ojos. Nunca se in-cline per encima del cabezaL La lineapuede arrojar o hacer rebotar piedraso desechos hacia los ojos y la cara,pudiendo causar la p6rdida de la vistau otras graves heddas.Cuando aparato de funcionamiento,p_rese como se yea en la figura y ved-fique Io siguiente:• Usando anteojos de seguddad y ropa

gruesa como protecci6n.• Sostenga la manija del gatillo acelera-

dor con la mane derecha y manijaauxiliar con la mano izquierda.

• Mantenga el aparato debajo de{ nivelde la cintura.

• Corte siempre desde la izquierda ha-cia la derecha para que los escom-bros sean arrojados en direcci6ncontraria a donde est_ parado. Sin

39

Page 37: Craftsman, Model No. 358796120

tenerqueinclinarse,mantengalalineacercadelsueloyparalelaalmismo,sinmeterladentrodelmateri-alqueseest_cortando.

Nohagamarcharelmotorarevolu-clonesm&saltasquelasnecesarias.Lalineadecortecortar_deunaformam_seficientesinqueelmotorest6acel-eradoarondo.Arevolucionesm&sba-jas,hab_menosruidoymenorvibra-ci6ndelmotor.Siemprequenosehallecortando,suelteelgatiltaacetaradorypermitaqueelmotorvuelvaamarchalenta.Paradetenerelmotor:• Suelteelgatilloacelerador.• MuevaelinterruptorON/OFFalapo-aicidnOFF.

METODOS DE CORTE

_ADVERTENCIA: Usela veloci-

dad minima y no acerque el aparatodemasiado al cortar cerca de objetosedlidos (piedra, gravilla, postes, etc.):estos pueden da[Sar el cabezal, pue-den enredarse en la linea o la linea lospuede arrojar violentamente al aire,causando serio peligro.• La punta de la linea es la que corta.

Se conseguir_ mejor rendimiento yel minimo desgaste si no se mete lalinea dentro del material que se est&cortando. La ilustraci6n a continua-ciSn muestra la forma correcta e in-correcta de cortar.

La puntade la lineaes la que cor_a.

La linea est& metidadentro del material

Correcta Incorrecta

• La linea retira f_cilmente el cesped ylas malas hierbas de alrededor de pa-redes, cercados, _rboles y macizos deflores; pero tambi6n es capaz de cor-tar la corteza tiema de _rboles y ar-bustos y de marcar las cercas.

• Para recortar o escalpar, use el apa-rato sin acelerar a fondo, para incre-mentar la vida Qtil de la linea y dismi-nuir el desgaste del cabezal,especialmente:• AI hacer trabajos livianos.• Cerca de objetos con los cuales ta

linea se puede enredar, como son

los pastes o Arboles de poco di&me-troy el alambre de las cercas.

• Para cortar c6sped y barrer, acelereel motor a fondo para tagrar un buentrabajo de limpieza.

PARA RECORTAR - Sostenga el ca-bezal unos 8 cm (3 pulgedas) del sueloyen _ngulo. Unicamenta la punta de lalinea deber'& hacerel contacto con elmaterial a cortar. No meta la linea den-tro del &tea que se estA cortando.

Para Recortar

8 cm (3 pulga-das) del suelo

PARA ESCALPAR - La t6cnica del as-calpado retira la vegetaci6n no desea-da aba o a la tierra. Sostenga el cabe-za unos8cm(3pugadas de sueoyen _ngulo. Deje que la punta de lalinea golpee contra el suelo cerca delos &rboles, los postes, los monumen-tos, etc. Esta t6cnica incrementa eldesgaste de la line&

Para Escalpar

PARA CORTAR CESPED - Este para-to es ideal para cortar c6sped en lu-gares donde las cortadoras conven-cionales no Ilegan. En posici6n decortar c6sped, mantenga la linea para-lela al suelo. Evite presionar el cabezalcontra el suelo, ya que de hacerlopodria escalpar la vegetaci6n y daSarel aparato.

Para Cortar Cesped

4O

Page 38: Craftsman, Model No. 358796120

PARA BARRER - Se puede usar laacci6n ventiladora de la linea girantepara barrer r_pida y f&cilmente un _readeterminada. Mantenga la linea para-lela al suelo directamente encima delas superficies que se quiera barter ymeuva el aparato de un lado al ottor_pidamente.

CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO

Para Barrer

_j ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier manten-imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.

Antes de Despu6sTAREA DE Cada de Cada

CUlDADO Y MANTENIMIENTO Uso Uso

Comprobar que no haya piezas ni

fiiadores sueltos

Comprobar que no haya piezas

da_adas o gastadas

Comprobar el nivel de aceite

Inspeccione y limpie el aparato y

sus placas

Cambiar el aceite del motor

Limpiar el filtro de aire

Inspeccione el silenciador y la

rejilla antichispa

Cambiar la bujia

Cambiar el filtro de combustible

Cambie el aceite despuds de las primeras 4 horas de €horas de operaci6n o una vez pot temporada. Cambie el aceite cada 4 horas al usarel motor en carga pesada o en altas ternperaturas.

** Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de mucho polvo, o cuando se presen_ten muchos desechos en el aire. Cambiar el filtro de aire si es muy sucio.

8 horas o 50 horascada o cada

temporada temporada

,eracibn, despu_s cada 8

RECOMENDACIONES GENERALESLa garantia de este apareto no cubrelos articulos que hart sido sometidos atabuso o a la negligencia pot parle delusuario. Pare recibir el valor completode la garantia, el usuario deber_ man-tener el apareto seg6n las instruc-clones en este manual. Hat& falta hac-er varios ajustes peri6dicamente paramantener el apareto de forma debida.Todos los ajustes en la secci6n deSERVICIO Y AJUSTES de este manualtienen que ser revisados por lo menosun vez pot cada temporada.• Una vez al aSo, cambie la bujia y el

filtro de aire. Una bujia nueva y unfiltro de aire lirnpio/nuevo aseguren lamezcla de aire-combustible adecuaday ayudan a que su motor funcionemejor u que dure m&s.

• Siga el crenograma de mantenimien-to en este manual.

VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-DORES NI PIEZAS SUELTAS• Cubierta de la Bujia• Filtro de Aire• Tornillos de la Caja• Tomillo del Mango Auxiliar• ProtectorVERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZASDAI_IADAS O GASTADASPare el reemplazo de piezas daSadas odesgastadas, entre en contacto con elServicio Sears o Ilame al n_mero1-800-235-5878.• Interruptor ON/OFF - AsegL_rese de

que el intemJptor ON/OFF est_ funcio-nando correctamente coloc_ndolo enla posici6n OFE AsegL_rese de que el

41

Page 39: Craftsman, Model No. 358796120

motor se haya detenido por completo;luego, ponga el motor en marcha nue-vamente y continQe.

• Sistema de combustible - No use elaparato si hay se5ales de daflos otiene fugas en Is lineas de combus-tible, tanque de combustible o tapade tanque de combustible.

• Protector - No use el aparato si elprotector est& da[Sado.

VERIFIQUE EL NIVEL DEL ACEITE• Yea AGREGUE ACEITE en la secci6n

USO.INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-TO Y SUS PLACAS• Despu_s de que cada uso, inspec-

ctone la aparato completa para sa-ber si hay piezas flojas o da5adas.Limpie el aparato y las placas usan-do un trapo hQmedo con un deter-gente suave.

• Seque el aparato usando un traposeco y limpio.

CAMBIE EL AOEITE DEL MOTORPara prolongar la vida de su recorta-dora, cambie el aceite del motor segQnto recomendado en esta secci6n.• Cambie el aceite despuds de las

primeras 4 horas de operacibn,despu_s cada 8 horas de uso o unavez por temporada. Cambie el aceitecada 4 horas al usar el motor en car-ga pesada o en altas temperaturas.

Cambie el aceite despu_s de 8 horasde operaci6n o por to menos una vezal a6o si la recortadora se utiliza me-nos 25 horas el afio. Verifique el niveldel aceite del c_rter antes de arrancarel motor. Apdete el varilla medidora deaceite en forma segura cada vez queverifique el nivel del aceite.PARA CAMBIAR EL ACEITE DELMOTOR Y EL VERIFIQUE EL NIVELDEL ACEITEPRECAUCION: El aceite usado es unproducto con desechos peligrosos.Disponga del aceite usado correcta-mente. No Io deseche en la basura desu casa. Entre en contacto con el Ser-vicio Sears para la informaci6n con re-specto a los centros seguros de dese-chos/reciclaje.Cambie el aceite mientras que el mo-tor est& parado, pero todaviacaliente. Asegure la tapa del tanquede combustible aprietandola firme-mente.1. Remueva la varilla medidora de

aceite; cotoque en una superficielimpia.

2. Vacie el aceite en un recipienteadecuado en la direcci6n mostrada(yea la itostraci6n).

3. Limpie todo el aceite derramado enla recortadora.

4. Llene el motor con aceite (yeaAGREGUE ACEITE en la secci6nUSO).

5. Vuelva a porter la varilla medidorade aceite. Apriete firmemente.

LIMPIE EL FILTRO DEL AIRELos filtros de aire sucios disminuyen lavida _til y el rendimiento del motor eincrementan el consumo de combus-tible y de emiciones nocivas. Limpiesiempre el filtro de aire despu_s decada 8 horas de uso. Limpie con may-or frecuencia bajo condiciones de mu-cho polvo, o cuando se presenten mu-chos desechos en el aire. Cambiar elfiltro de aire si es muy sucio.1. Limpie la tapa y el &tea alrededor

de la tapa para evitar que caiga su-ciedad o desechos en el carbura-dor cuando se saque la tapa.

AVISO: Mueva la palanca roja del ce-bador a FULL CHOKE antes de remuevalos componentes.2. Retire las piezas presionando el

bot6n para aflojar la tapa del filtrode aire.

AVlSO: Para evitar peligro de incen-dio y de emiciones evaporativas noci-vas, no limpie el filtro de aire con gaso-lina ni cualquier otto solvente inftam-able.3. Limpie el filtro con agua y jab6n.4. Permita que el filtro se seque.5. Aplique varias gotas de aceite al fil-

tro; exprima el filtro para dis_buir elaceite.

6. Reinstale las piezas.

42

Page 40: Craftsman, Model No. 358796120

INSPECCIONE EL SILENCIADOR YLA REJILLA ANTICHISPAS

A medida que se use el aparato, el silen-ciador y la rejilla antichispas so van car-bonizando. Para el uso normal del dueSode la casa, sin embargo, el silenciador y larejilla antichispa no requerir_n ningL_nservicio. Despu6s de 50 boras de uso,recomendamos que al silenciador y larejilla antichispa se le de servicio o seasubstituido por un Centro de ServicioSears.

REEMPLAZO DE LA LINEAoEN EL

CAMBIE LA BUJIADeber_ cambiarse la bujia anualmentepara asegurar que el motor arranquef_cilmente y tenga un mejor rendimein-to. Ajuste la separaci6n de los electro-dos a 0,025 de pulgada. El encendidoes fijo e inalterable.1. Gire y saque la cubierta de la

bujia.2. Retire la bujia del cilindro y des6-

chela.3. C&mbiela por una bujia Champion

RDJ-7Y y ajuste firmemente labujia nueva con una Ilave de cubode 3/4 de pulgada.

4. Instale nuevamente la cubierta dela bujia.

CABEZAL DE CORTE DE LINEAFIJA• Use siempre linea de recambio

Craftsman.Elija el tama[_o de la linea que mejor seadapte al trabajo que va a realizar. Loslinea de color rojo est&n dise5ados paracortar hierba y pequeSas malas hierbas.Los linea negros est&n diseSados paracortar malas hierbas de mayor tamaSo ypeque5os arbustos.AVlSO: Antes de colocar el linea enlos agujeros del cabezal de corte,identifique y aseg6rese de curies sonlos apropiados. Siga las direccionesque est&n en la placa de deslizamien-to de la linea.1. Remueva la linea vieja y la placa

de deslizamiento de el cabezal decorte.

2. Limpie completamente la superficiedel cabezal de corte.

3. Reinstale la placa del deslizamien-to de la linea (vea la ilustraci6n).Alinee la flecba con:

Cuando use de linea (rojo) medioy de linea (negro) grande

Cuando use lineas con un(_) di&metro que sea m&s chico que

la mediana (roja) linea (egcional)

Placa deldeslizamiento

dela linea Flecha

Cabezal de torte

AVISO: La placa del deslizamiento dela linea se debe reinstalar en el cabe-zal de corte antes de insertar la lineanueva.4. Introduzca ambos extremos de la

linea por los huecos apropiados enel lateral del cabezal de corte.

T_nelde !colocaci6n

43

Page 41: Craftsman, Model No. 358796120

5. Tire de la linea asegurandose queesta est6 contra el cilindro y queest_ bien estirada en los tQnelesde colocaci6n.

Line8 porJ fuera delT0nel de

colocaci6n

6. Si se instala correctamente, lalinea tendr_ la misma longitud aambos lados.

AJUSTE AL CARBURADOREl ajuste del carburador requiere tra-bajo complicado. El ajuste del carbura-dot es critico, si se bace incorrecta-mente puede da[Sar tanto el motorcomo el carburador permanente-mente. Recomendamos que ustedlleve su aparato a un Centro de Servi-cio Sears para coalquier ajuste nece-sario.

,_.ADVERTENCIA: Realice los

siguientes pasos despu6s de cada use:• Permita que el motor se enfrie antes

de guardarlo o transportarlo.• Guarde el aparato y el combustible

en un lugar bien ventilado donde losvapores del combustible no puedanentrar en contacto con chispas ni lla-mas abiertas provenientes de calen-tadores de agua, motores o interrup-tores el6ctricos, calefactorescentrales, etc.

• Guarde el aparato con todos los pro-tectores en su lugar y coloquelo demodo que las piezas cortantes nopuedan causar heridas pot accidente.

• Guarde el aparato y el combustibleen un lugar completamente fuera delalcance de los nifios.

• Almacene el aparato en una posici6nhorizontal con la bujia hacia arriba.

• NO almacene el aparato con la bujiahacia abajo.

ESTACIONAL ALMAGENAJEPrepare el aparato para almacenarloal final de la temporada o si no Io va ausar por m_s de 30 dias.Si va a almacenar el aparato duranteun periodo largo de tiempo:• Limpie el aparato por completo antes

del almacenaje.• Almacene en un _rea limpia y seca.• Aplique una peque6a cantidad de

aceite a las superficies extemasmet&licas.

• Recomendamos altamente que ustedvacie el tanque de combustible antesdel almacenaje durente un periodo lar-go de tiempo (30 dias o m_s). Drenetodo el combustible del dep6sito decombustible del dep6sito de combus-tible en los recept_culos apropiadospapa el almacenaje.

• Oprima el bombeador 15 veces pararemover todo el combustible de lalinea del carburedor y de combus-tible. Vacie este combustible en re-cept&culos apropiados. Si el com-bustible va a ser dispuesto, refierepor favor alas reglas locales para ladisposici6n apropiada.

• Remueva el bujia.• Coloque 5 cc del aceite en el agujero

de bujia. No sobrellene.• Tire de la cuerda de arrenque lenta-

mente 8 - 10 veces de cubrir correc-tamente el cilindro y el pist6n para elalmacenaje. Substituya el buj[a yapriete. Cualquier aceite residualpuede quemarse apagado en arrencarsubsecuente del motor que puedendar lugar al humo blanco del silencia-don

• Almacene el aparato en una posi-ci6n horizontal con la bujia hacia ar-riba. NO almacene el aparato con labujia hacia abajo.

PRECAUCION: Almacenar elaparato en la posicibn demostra.da puede ocasionar un posible

10 grados

AVISO: Almacenar o el transporte delaparato con el bujia hacia abajo puededar lugar al humo blanco que viene delsilenciador o de arrancar dificiL

44

Page 42: Craftsman, Model No. 358796120

• AI tomar el aparate de almacenaje,usando solamente lagasolina frasca.Realice los cheques del funcionamien-to general segQn te descrite en estemanual antes de arrancar el aparate.

SISTEMA DE COMBUSTIBLEVea el mensaje marcado comeIMPORTANTE, que se refiere al usede combustibles con mezcla de alco-hol en su aparate, on la secci6n deuse, bajo AGREGUE GASOLINA.• Nunca use productos de limpieza de

motor o carburador en el tanque decombustible ya que de hacerlapuede provocar daSos permanentes.

• Utilice combustible fresco la pr6ximatemporada.

ACEITE DEL MOTOR• Vacie el aceite con el motor cal-

ente) y c&mb e o con ace te de mo-tor limpio. Vea CAMBIE EL ACEITEDEL MOTOR en la seccion MANTEN-IMIENTO.

CILINDRO• Vuelva a montar la nueva bujia con

otra del tipo y de la gama de caterrecomendados.

OTROS• Limpie el filtro de aire,• Examine todo el aparate para verificar

que no haya temillos, teercas ni per-nos sueltos. Cambie tedas la piezas

• daSadas, quebradas o gastedas.No guarde la gasolina de una tempo-rada a la pr6xima.

• Cambie el recipiente de gasolina sise empieza a oxidar.

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que

SINTOMA

El motor noarranca.

El motor noanda enmarcha lentacome debe.

no requieran que el aparato est6 enoCAUSA

1. El interrupter ON/OFF est_en posici6n OF£

2. Filtro de aire sucio.3. El tanque de combustible

est_ vacio.4. Combustible rancio.

5. Agua en el combustible.

6. Alambre de la bujiadesconectado.

7. La bujia no esta haciendochispa.

8. El combustible no estaIlegando al carburado_

9. Aire en lineas decombustible.

1. Palanca del cebador en laposici6n FULL CHOKE.

2. El carburador requiera uste.

3. Combust b e ranc o.

4. Las lunas del cigue6alest&n gastadas.

5. La compresi6n est_ baja.

eraci6n.

SOLUCION

1. Coloque el interrupter ON/OCC a laposici6n ON.

2. Umpie o cambie el filtro de aire.3. Llene el tanque de combustible.

4. Drene el tanque de combustibley vuelva a Ilernarlo con combustiblelimpio y nuevo.

5. Drene el tanque de combustible y elcarburador y vuelva a Ilenar el tanquede combustible con gasolina nueva.

6. Contecte el alambre a la bujia.

7. Instale una bujia nueva.

8. Verifique si el filtro de combustible noest6 sucio; cambielo. Verifique si haydobleces en la linea de combustibleo si esta partida; rep&rela o cambiela.

9. Opdma bombeador para remuevael aire de lineas de combustible.

1. Mueva la palanca del cebador aOFF CHOKE.

2. Vea "Ajuste at Carburador" en lasecciSn ServicioyAjustes.

3. Drene el tanque de combustiblevuelva a Ilernarlo con combustible

_impio y nuevo4. Entre en contacto con el Servicio

Sears (yea parte trasera del manual).5. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

45

Page 43: Craftsman, Model No. 358796120

TABLA DIAGNOSTICA (continuado)

CAUSA1. El filtro de aire est_ sucio.2. La bujia esta carbonizada.

SINTOMAEl motor noacelera, lefaltapotencia ose para bajocarga.

El motorhumeaexcesiva_mente.

El motormarcha contemperaturaelevada.

3. Pa(anca del cebador en laposici6n FULL CHOKE.

4. Combustible rancio.

5. El carburador requiereajuste.

6. Acumu(acion de carb6n.

7. Demasiado aceite en elmotor.

8. Motor no permit_docalentaren una temperatura fdo.

9. Linea de(code montadaincorrectamente o (a Iongi-tud de la linea es incorrect&

1. El filtro de aire est_ sucio.2. Demasiado aceite en el

motor.3. Migraci6n del aceite

causada por el atmacenajeo el transporte incorrecto.

1. Se ha instalado la bujiaincorrect&

2. El carburador requiereajuste.

3. Los escombros estanestorbando la caja delarranque.

4. Acumulaci6n de Carbon.

SOLUCION

1. Limpieo cambieel filtrode aire.2. Umpie o cambie la bujia y calibre

la separaci6n.3. Mueva la pa(anca del cebador a

OFF CHOKE.4. Drene el tanque de combustible

y vue(va a Ilernado con combustiblelimpio y nuevo.

5. Vea "Ajuste a(Carburador" en (asecci6n Servicio y Ajustes.

6. Entre en contacto con el ServicioSears (yea parte trasera de(manual).

7. Verifique el nivel del aceite.

8. Opere el aparato por un tiempo m&slargo.

9. Verifique el montaje y la Iongitud dela line&

1. Umpie o cambie el filtro de aire.2. Verifique el nivel del aceite.

3. Permita que el aparato siente 24 horasen la posici6n de a(macenaje correct&o remueva el bujia, tire de la cuerda dearranque 2 - 3 veces, entonces re-instate el bujia. Tire de (acuerda hastaque el motor arranca.

1. Cambie pot la bujia correcta.

2. Vea "Ajuste a(Carburador" en (asecci6n Servicio y Ajustes.

3. Limpie el area.

4. Entre en contacto con el ServicioSears (vea parte trasera del manual).

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONESDE GARANTIA: LA COBERTURA DELA GARANTIA DEL CONTROL DEEMISIONES ES APLICABLE A LOSMOTORES CERTIFICADOS QUE SEHAYAN COMPRADO EN CALIFOR-NIA EN 1995 Y DESPUES DE ESTAFECHA, LOS CUALES HAYAN SIDOUSADOS EN CALIFORNIA Y A LOSMOTORES CERTIFICADOS PARA ELMODELO DE Ai_lO 1997 Y A LOSMODELOS POSTERIORES LOS CU-ALES SE HAYAN COMPRADO YUSADO EN OTRA PARTE EN LOSESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEENERO 1 DE 2001 EN CANADA).DECLARAGION DE GARANTIA DECONTROL DEL SISTEMA DE EMI-SION U.S. EPA/CALIFORNIA:La Junta de Recursos Ambientales deCalifornia (CARB), la Agencia de Pro-

tecci6n Ambiental de los Estados Uni-dos de Am6dca (U.S. EPA) y Sears,Roebuck and Company, U.S.A., secomplacen en explicar la Garantia delSistema de Control de Ernisiones desu pequeSo motor para uso fuera decarreteras (SORE) modelo de afio2000 y modelos posteriores. En Cali-fornia, los nuevos motores peque[_ospara uso fuera de carreteras debenser disefiados, fabdcados y equipadospara cumplir las estrictas normas anti-smog del Estado. En otros lugares delos Estados Unidos, los nuevos motorsspara uso fuera de carreteras, de encen-dido por chispa cedificados para el mo-delo de a[5o 1997 y rnodelos postedoresdeben cumplir normas similares declara-das por la Agencia de Protecci6n Ambi-ental de los Estados Unidos de Am6dca(U.S. EPA). Sears garantizar_ el sistema

46

Page 44: Craftsman, Model No. 358796120

decontroldeemisionesensupequeSomotorparausofueradecarretarasporlosperiodosde_empoqueseindicanacontinuaci6n,siempreycuandonohayahabidoabuso,negligenciaomantenimi-entoinapropiadoensupequeSomotorparausofueradecarreteras.Susiste-madeconb-oldeemisiones incluyepartes tales como el carburador, el filtrode aire, el sistema de encendido, el si-lenciador y el convertidor catal[tico. Tam-bi6n pueden venir incluidos los conec-tores y otros conjuntos relacionados conlas emisiones. Donde exista una condi-ci6n de garantta, Sears reparar_ su pe-que[5o motor para uso fuera de carreter-as sin ning_n costo para ustedincluyendo el diagnSstico, las partes y lamane de obra. COBERTURA DE LAGARANTIA DE DEFECTOS DEL CON-TROL DE EMISIONES DEL FABRI-CANTE: Los motores pequeSos parauso fuera de carretaras est_n garantiza-dos en Io que se refiere a los defectosde las partes del control de emisionespor un periodo de dos a[_os, sujeto alascl_usulas que se declaran m_s ade-lante. Si cualquier parte cubierta en supeque[5o motor para uso fuera de car-reteras se encuentra defectuosa, laparte serA reparada o cambiada potSears. GARANTIA DE RESPONSABI-MDAD DEL DUEI_IO: Como due_o desu pequeSo motor para uso fuera decarretaras, ustad es el responsable delcumplimiento del mantenimiento requeri-do que se indica en sus instruccionesde mantenimiento y instrucciones defuncionamiento. Sears le recomiendaguardar todos sus recibos que cubran elmantenimiento realizado en su pequeSomotor para uso fuera de carretaras,Sears no solamenta le negar'& la ga-rantta por la falta de recibos sine por sudescuido al no asegurar el cumplimientode todo el mantenimiento programado.Como dueSo de su peque[5o motor parauso fuera de carreteras, ustad debedarse cuenta que Sears puede negadela cobertura de la garantia si su pe-que[5o motor para uso fuera de carretar-as o una de sus partes fall5 debido aabuso, negligencia, mantenimiento in-apropiado o modificaciones no aproba-das. Ustad es responsable de presentarsu pequeSo motor para uso fuera decarretaras a un Centro de ServicioSears tan pronto se presente el proble-ma. Las reparaciones bajo garant[a in-disputable deben set completadas enuna cantidad de tiempo razonable queno se exceda de 30 dias. Si usted tiene

preguntas relacionadas con los dere-chos y responsabilidades de la garantia,ustad debe contactar al Servicio deSears maroando el tel_fono1-800-469-4663. La garant[a de emi-siones es una garant[a por defectos.Los defectos son juzgados en el de-sempeSo normal de un motor. La ga-rantia no estA relacionada con unaprueba de emisi6n en uso.PROVlSIONES DE LA GARANTiADE DEFECTOS DEL CONTROL DEEMISIONES SEARSLas siguientes son provisiones es-pecfficas relativas a la Cobertura de laGarantia de Defectos de Control deEmisi6nes. Es una adici6n de la ga-rantia del motor Sears para los mo-tores no-regulados encontrados enlas instrucctanes del funcionamiento ydel instrucctanes del mantenimiento.1. Piezas garantizada

La cobertura bajo esta garantia seextiende _nicamente alas piezaslistadas abajo (piezas de los siste-mas de control de emisiones) hastala extensi6n que estas piezas fueronpresentadas en el motor comprado.a. Sistema de Medici6n del Com-

bustible• Sistema de Enriquecimiento

en Arranque en Frio• Carburadory piezas internas

Bomba de Combustibleb. Sistema de Inducci6n de Aire

• Filtro de aire• M_ltiple de admisi6n

c. Sistema de Encendido• Bujia(s)• Sistema de Encendido con

Magnetod. Sistema Catalizador

• Convertidor Catalitico• M_ltiple de Escape• Sistema de Inyecci6n deAire

o V_lvula de Putaacidn.e. Items Varios Usados en los Sis-

temas Anteriores• Vacio, Temperatura, Posi-

ci6n, V_lvulas Sensitivas deTiempo y taterruptores.

• Conectores y ensamblajes2. Duraci6n de la Cobertura

Sears le garantiza al propietario in-icial y a cada comprador subse-cuente que las Partes Garantiza-das est_n libres de defectos enmateriales y mano de obra la cualbaya causado la falla de las PartesGarantizadas por un periodo dedos a[5os a partir de la fecha en

47

Page 45: Craftsman, Model No. 358796120

que el motor sea entregado alcomprador minorista.

3. Sin CostoLa reparaci6n o cambio de cualqui-er Pieza Garantizada sin ningQncosto para el dueSo, incluyendo eltrabajo del diagn6stico que con-duce a la determinaci6n de que laPieza Garantizada sea defectuosa,si el trabajo de diagn6stico es reali-zado en un Centro de ServicioSears.

4. Reclamos y Exclusiones de laCoberturaLos reclamos de garantia deben setllenados segQn las cl_usulas de laP61iza de Garantia del Motor Sears.La cobertura de la garantia set& ex-cluida para las fallas de Piezas Ga-rantizadas las cuales no sean partesoriginales Sears o tambi_n debido aabuso, negligenoia o mantenimientoinapropiado segQn se declara en laP61iza de Garantia del Motor Sears.Sears no se responsabiliza de lacobertura de fallas de Piezas Garan-tizadas que se hayan ocasionadopot la adici6n de partes, partes nooriginales o partes modificadas.

5. MantenimientoCualquier Pieza Garantizada que noest_ programada para cambio con-forme el mantenimiento requeddo ola cual est_ programada _nicamente

para una inspecci6n habitual por elefecto de "repare o cambie cuandosea necesario" ser'&n garantizadasen Io que respecta a defectos du-rante el periodo de la garantia. Cual-quier Pieza Garantizada la cual est6programada para cambio conforrneel mantenimiento requerido ser& ga-rantizada en Io que respecta a de-fectos _nicamente por el periodo detiempo hasta el primer cambio pro-gramado para esa parte. Cualquierrepuesto que sea equivalente en de-sempe[5o y durabilidad puede serusado en la realizaci6n de cualquiermantenimiento o reparaci6n. EldueSo es responsable del cumpli-miento de todo el mantenimiento re-querido,como est& deflnido en lasinstrucciones de funcionamiento yinstrucoiones de mantenimiento.

6. Cobertura ConsecuenteLa cobertura aqui descrita se ex-tender& a la falla de cualquiera delos componentes del motor que sehaya ocasionado por la falla de cu-alquier Pieza Garantizada que annse encuentre bajo garantia.

En los Estados Unidos y el Canada,un telefono de ayuda al consumidor de24 horas,1-800-469-4663, tiene unmenu de los mensajes previos de an-temano que le ofrecen la informaci6ndel mantenimiento del motor.

BUSQUE LA INFORMACION RELEVANTE DEL PERiODO DE LA DURABILI-DAD DE LAS EMISIONES Y DEL INDICE DEL AIRE EN LA ETIQUETA

DE LAS EMISIONES DEL MOTORLos motores que se certifican para cum-plir con los requisites de las emisionesde la Tier 2 de la Junta de RecursosAmbientales de Califomia (CARB) de-ben dar informaci6n de visualizaci6ncon respecto al el periodo de la durabili-dad de las emisiones e indice del aire.Sears hace posible esta inforrnaci6n dis-ponible al consumidor en nuestras eti-quetas yen la etiqueta colgante. El Per-iodo de la DurabUidad de lasEmisiones describe el n6mero de lashoras de marcha actual para las cualesel motor se certifica para ser aprevadopor las emisiones de conformidad, man-tenimiento apropiado de acuerdo conlas instrucciones del funcionamiento einstrucciones de mantenimiento. Se utili-zan las categodas siguientes:Moderado: El motor esta certifica ysatisface los requisitos de emisi6npara el uso de 50 bores de mareha ac-tual,

Intermedio: El motor esta certifica ysatisface los requisitos de emisi6npara el uso de 125 horas de marehaactual.Extendido: El motor esta certifica ysatisface los requisitos de emisi6npara el uso de 300 bores de marehaactual.Por ejemplo, un recortadora comun elconsumidor la utiliza entre 5 a 10 ho-ras por a[_o. Por Io tanto, el periodo dela durabilidad de las emisiones de unmotor con un grado moderado secompararia a 5 a 6 aSos.El indice del aire es un n_mero calcu-lado que describe el nivel relativo delas emisiones especificas de algunosmotores comunes. Cuanto m&s bajoes el indice del aire, mas limpio estael motor. Esta informaci6n de emi-siones se visualiza en forma gr&fica enlas etiquetas yen la etiqueta colgante.

48

Page 46: Craftsman, Model No. 358796120

DESPUES DEL EL 1 DE JULIO DEL2000, BUSQUE EL PERIODO DE LACONFORMIDAD DE LAS EMI-SIONES DEL MOTOR EN LA ETI-QUETADespu_s del 1 de Julio del 2000, al-gunos motores de la marca Craftsmanser_n certificados para satisfacer losrequisitos de las emisiones de laClase IV de la Fase 2 de la Agenciade Protecci6n Ambietal de los EstadosUnidos (los U,S, EPA), Para motorescertificados de la Clase IV, Fase 2, el

Periodo de la Conformidad de lasEmisiones esta referido en la etiquetade la conformidad e indica el nQmerode las horas de funcionamiento paralas cuales el motor se ha aprovadopara rsatisfacer los requisitos feder-ales de la emisi6n. Para los motoresiguales o mayor de 20 cc, y menos de50 cc del cilindro del motor, categoriaC = 50 horas, B = 125 horas, y A =300 horas,El cilindro del motor de la serie mode-Io 21000 son de 34 cc, los 21100 sonde 40 cc,

Esta es una representaciSngen_rica de una etiquetade emisiones tipicamenteencontrada en un motorcertificado:

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisiSn para los usosiguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

49