customer references références clients kundenreferenzen ... · chosen by the vancouver olympic...

20
Customer References Références clients Kundenreferenzen Успешные проекты SNOWMAKERS

Upload: others

Post on 28-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

Customer ReferencesRéférences clients KundenreferenzenУспешные проекты

S N O W M A K E R S

Page 2: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

2

Page 3: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

SMI CUStOMEr PrOJECtSThe customer projects in this brochure are a sampling of the many diverse and often complex engineering, construction and product solutions developed and installed by SMI. For more customer success stories or information about our products and services, call us today or visit our web site at snowmakers.com.

tAblE Of CONtENtSSMI: A Solid Company . . . . . . . . . . . . . . . . 4

AMErICASCypress Mountain, Vancouver, BC . . . . . . . 6

Perfect North Slopes, Indiana, USA . . . . . . 8

EUrOPESemmering, Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pelvoux - Vallouise, France . . . . . . . . . . . . 12

ASIA-PACIfICKonjiam, Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Turoa Ski field, New Zealand . . . . . . . . . . 16

World-wide Locations . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ta

ble

of

Co

nt

en

ts

3

PrOJEt ClIENtS SMILes projets de nos clients, présents dans cette brochure, sont un éventail des solu-tions en matière de construction, produits et d’ingénierie aussi diverses et complexes, que SMI a développé et installé. Pour en savoir plus sur nos produits et services, appelez-nous ou visitez notre site web snowmakers.com.

tAblE DE MAtIErESSMI: Une entreprise solide . . . . . . . . . . . . . 4

AMErIQUECypress Mountain, Vancouver, BC . . . . . . . 6

Perfect North Slopes, Indiana, USA . . . . . . 8

EUrOPESemmering, Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pelvoux - Vallouise, France . . . . . . . . . . . . 12

ASIE-PACIfIQUEKonjiam, Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Turoa Skifield, New Zealand . . . . . . . . . . . 16

SMI dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SMI’S kUNDENPrOJEktEDie Kundenprojekte in dieser Broschüre sind Beispiele für die vielen und oft kom-plexen Planungen, Bauweisen und Produk-tlösungen, entwickelt und installiert von SMI. Weitere Kundenerfolgsgeschichten oder Informationen zu unseren Produk-ten und Leistungen finden Sie auf unserer Website unter snowmakers.com oder rufen Sie uns an.

INHAltSMI: Eine Solide Firma . . . . . . . . . . . . . . . . 4

AMErIkACypress Mountain, Vancouver, BC . . . . . . . 7

Perfect North Slopes, Indiana, USA . . . . . . 9

EUrOPASemmering, Österreich . . . . . . . . . . . . . . . 11

Pelvoux - Vallouise, Frankreich . . . . . . . . . 13

ASIEN-PAZIfIkKonjiam, Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Turoa Skifield, Neuseeland . . . . . . . . . . . . 17

Weltweite Standorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Проекты SMIЗдесь представлены некоторые из многих сложных и захватывающих проектов SMI в проектировании, строительстве и технологи оснежения. Вы сможете найти больше информации об успешно реализованных системах на нашем сайте snowmakers.com.

Содержание:Профиль деятельности SMI . . . . . . . . . 4

Северная америкаГора Сайпресс, Ванкувер, Канада . . . . 7

Курорт Perfect North, Индиана, США . . 9

евроПаЗеммеринг, Австрия . . . . . . . . . . . . . . . 11

Пелво-Валлуаз, Франция . . . . . . . . . . . 13

азия, океанияКонджам, Корея . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Туроа, Новая Зеландия . . . . . . . . . . . . 17

Другие отзывыs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

s n o w m a k e r s . c o m

Page 4: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

A SOlID COMPANyWhether it’s our financial commitment to ongoing research, testing and product devel-opment; our pioneering work in ducted fans such as our Wizzard and PoleCat product families; or our highly experienced sales and technical personnel, one thing stands out: SMI products, services and expertise are rock solid.

SMI provides solutions designed to fit your needs rather than the cookie-cutter snowmaking plans offered by some of our competitors. SMI stands apart for the high quality materials and precise workmanship that go into each and every snowmaking device. With over 14,000 fan snowmaking products sold worldwide since 1965, and more than 90 percent still making snow — our customers know we’re here for the long term.

Keep reading to discover how a customer-oriented company like SMI is dedicated to creating and delivering energy efficient, reliable snowmaking solutions to our customers world-wide.

UNE ENtrEPrISE SOlIDENotre engagement économique à améliorer la recherche, les test et le développement de nos produits, notre travail de pionnier sur les ventilateurs (comme nos familles de produits Wizzard et PoleCat), et notre grande expérience de vente et personnel technique sont bien connus, mais une chose s’impose sur toutes les autres: les produits SMI, son service et son expérience sont solides come un roc.

SMI fourni des solutions créées sur mesure pour satisfaire vos besoins et pas un simple plan d’enneigement standardisé comme celui de beaucoup de nos compétiteurs. SMI est renommé pour la haute qualité des ma-tériaux et la précision de sa main d’œuvre qui caractérise chaque composant de nos enneigeurs. Avec plus de 14.000 ventilateurs vendus dans le monde entier, à partir de 1965, parmi lesquels plus de 90% sont en-core en fonction, nos clients savent bien que nous sommes présent à long terme.

Commencez à lire pour découvrir com-ment une entreprise orientée vers les clients comme SMI est dédiée à la création et livraison d’énergie efficace, à des solutions d’enneigement fiables pour nos clients du monde entier.

EINE SOlIDE fIrMAOb es unsere fortlaufenden Forschungen, Tests und Produktentwicklungen, unsere Pioneerarbeit bei Propellermaschinen unserer Wizzard und PoleCat Produktfami-lien oder unsere erfahrenen Verkaufsleute und Techniker sind - eines ist klar: SMI Produkte, Service und Expertise sind solide wie Stein.

SMI entwickelt Lösungen um Ihren Bedürfnissen zu entsprechen anders als die nullachtfünfzehn Beschneiungspläne, die einige unserer Mitbewerber anbieten. SMI steht für hochqualitative Materialien und präzise Verarbeitung, die in jeder einzelne Beschneiungseinheit enthalten sind.

Lesen Sie weiter um herauszufinden wie eine kundenorientierte Firma wie SMI sich verp-flichtet fühlt energieeffiziente und verläss-liche Beschneiungslösungen zu entwickeln und an ihre Kunden weltweit auszuliefern.

Профиль деятельноСти SMI

Во всех направлениях своей деятельности – исследованиях, испытаниях и развитии производства вентиляторных пушек (семейства Pole-Cat и Wizzard), проектных и сервисных работах – SMI обладает солидным опытом и профессионализмом.

SMI делает упор на индивидуальных решениях для каждого заказчика, что отличает нашу продукцию от большинства типовых и традиционных систем, предлагаемых на рынке. Каждая выпущенная пушка является результатом высококвалифицированной работы с использованием качественных комплектующих. У нашей компании развиты долгосрочные и плодотворные отношения со всеми заказчиками – за последние 40 с лишним лет было продано более 14000 снегогенераторов, и большинство из них по-прежнему работают и делают снег.

На этих страницах Вы сможете получить информацию о том, как SMI удается создавать эффективные и надежные решения систем оснежения и реализовывать их по всему миру.

4

Page 5: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

s n o w m a k e r s . c o m 5

A

So

li

d

Co

mp

an

y

Page 6: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

CyPrESS MOUNtAIN, VANCOUVEr, bCChosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic games, Cypress Mountain needed to secure the ability to produce between a half meter and a meter of snow during a 50 to 100 hour time frame. SMI® was hired as a key partner in the engineering and construction phases of this 40 percent expansion.

The unique challenge of the project resulted from the resort’s high elevation and location near the Pacific Ocean, exposing it to extreme precipitation conditions ranging from horrific rainfalls to very cold conditions with no precipitation at all. This required designing and building the surface water intake to accommodate huge flow swings, with the reservoir sized accordingly. A variable speed, constantly adjusting fill pumping station was installed with automatically controlled flow based on water availability to maintain minimum stream flow rates.

Cypress now boasts a turnkey, state-of-the-art, fully automatic and high-density snowmaking solution using both carriage and tower mounted Super PoleCats, with the capability of blanketing the slopes with one meter of snow in two days of cold conditions.

CyPrESS MOUNtAIN, VANCOUVEr, bCChoisi par le comité olympique de Vancouver comme le site officiel freestyle ski et snowboarding pour les jeux olympique 2010, Cypress Mountain a besoin d’assurer une production de neige d’un demi mètre à un mètre pour une durée de 50 à 100 heure. SMI® a été choisie comme partenaire clé dans les phases de génie et de construction de cette extension.

Le grand défi du projet ressortait de la basse altitude et de la proximitée de l’Océan Pacifique de la station, qui l’expose à des conditions de précipitation extrêmes qui vont des fortes chutes de pluie à des conditions de froid sans aucune précipitation. Cela nécessite la planification et la construction d’une prise d’eau de façon à bien pouvoir gérer le grandes variations de flux, avec un réservoir tampon adéquat. Une vitesse variable, qui règle constamment le débit de la station de pompage selon la disponibilité de l’eau de façon à maintenir une production obtimum.

Cypress aujourd’hui vante une solution d’enneigement complète, performante, totalement automatique et de grande qualité en utilisant des enneiguers Super PoleCats soit sur roues, soit sur une tour, avec une capacité d’enneigement des pistes d’un mètre de neige en deux jours en conditions de froid.

DONNEES tECHNIQUESStation de pompage:

La station de pompage principale dispose de quatre pompes de • 300 kW et un débit de 680 m3/h

La station de pompage secondaire a un débit de 115 m3/h•Automatisation complète:

SmartSnow 5.0 controle les stations de pompages, les ennegeurs • et les stations météo

Communications: Radio et fibres optiques•Enneigeurs ajoutés:

20 Enneigeurs sur tours Super PoleCat •15 Enneigeurs sur roues Super PoleCat•

Regard d’enneigement supplémentaire : 9Capacité d’enneigement: 0.9 mètres en deux jours en conditions de froid

tECHNICAl DAtAPump stations added:

Creek transfer pump station transfers 500 gpm (1,892 lpm)•Main pumping station has four 400 HP (300 kW) pumps and •

delivers 3,000 gpm (11,356 lpm)Full Automation added:

SmartSnow 5.0 controls pump stations, snow machines • and aspirated weather devices

Communications: Radio and fiber optic•Snow Machines added:

20 Fully Automated Super PoleCat Towers•15 Fully Automated Super PoleCat Carriage•

New Trails added: nineSnowmaking capacity: 3 feet (0.9 meter) in two days of cold conditions

6

Page 7: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

CyPrESS MOUNtAIN, VANCOUVEr, bCAusgewählt vom Olympischen Komitee Vancouver als der offizielle Ski und Snowboard Freestyle Austragungsort für die Olympischen Spiele 2010, musste Cy-press Mountain sicherstellen imstande zu sein einen halben Meter bis einen Meter Schnee in einem Zeitfenster von 50 - 100 Stunden zu produzieren. SMI wurde als Hauptpartner in der Planungs- und Ausführungsphase mit dieser 40-prozentigen Expansion beauftragt.

Die besondere Herausforderung dieses Projekts war die hohe Meereshöhe des Skigebiets und die Nähe zum pazifischen Ozean, welche das Skigebiet extre-men Niederschlagsbedingungen von horrenden Regenfällen bis hin zu extremer Kälte ohne jegliche Niederschläge aussetzte. Das erforderte die Entwicklung und den Bau der Wasseraufnahmestelle an der Oberfläche so, dass sie auch enorme Wassermengen innerhalb kurzer Zeit aufnehmen kann und einen entsprechenden Wasserspeicher. Eine kontinuierlich abändernde Füllpumpstation mit variabler Ge-schwindigkeit wurde installiert. Basierend auf Verfügbarkeit des Wassers wird der Durchsatz automatisch reguliert um den minimalen Wasserdurchsatz zu erhalten.

Cypress verfügt nun über eine topmoderne, schlüsselfertige, vollautomatische und extrem dichte Beschneiungslösung, die mit Super PoleCats auf Turm- und Fahr gestellaufbauten arbeitet und es schafft, die Pisten bei kalten Wetterbedingungen in nur zwei Tagen mit einem Meter Schnee zuzudecken.

Гора СайПреСС (CypreSS)Официальное место проведения Олимпийских Игр 2010 в Ванкувере (сноуборд и фристайл) просто должно было иметь надежную систему оснежения (возможность производить от 0,5 м до 1 м снега в интервале времени от 50 до 100 часов). SMI участвовала в проекте, как генподрядчик при проектировании и строительстве этого объекта (расширение комплекса на 40%).

Большую сложность на данном объекте составляют непредсказуемые осадки. Таким образом, система должна обеспечивать производительность от 0 до 500% рабочего диапазона и компенсировать запас воды при возможном осушении горной реки из-за большой высоты расположения объекта. В окончательном виде водозабор на реке имеет производительность 115 м3/час, а 4 насоса высокого давления (по 320 кВт каждый) выдают до 690 м3/час.

Сайпресс в соответствие со своими требованиями сейчас обладает современной полностью автоматизированной системой оснежения, основой которой являются вентиляторные пушки Super PoleCat в стационарном и мобильном исполнении для наиболее эффективного оснежения.

s n o w m a k e r s . c o m 7

No

rt

h

Am

er

ic

a

техничеСкая информацияНасосная станция:

водозабор из горной реки (115 м3/час)• насосная станция высокого давления •

(4 насоса по 320 кВт, 690 м3/час)Автоматизация управление насосами:

пушками и метеостанцией SmartSnow 5.0• радио и оптоволоконная связь•

Снежные пушки:35 полностью автоматических пушек Super PoleCat (20 на •

мачте и 15 передвижных) 9 новых трассПроизводительность системы оснежения: 1 м снега за два дня при низких температурах

tECHNISCHE DAtENZusätzliche Pumpstationen:

Vorpumpstation pumpt 31,5l/s aus einem Bach zur • Hauptpumpstation. Diese verfügt über 4x300kW Pumpen und liefert 189,3 l/s.

Vollautomatik ergänzt:SmartSNow 5.0 steuert Pumpstationen, Schneeerzeuger •

und WetterstationenDatenübertragung: Funk und GlasfaserZusätzliche Schneeerzeuger:

20 Vollautomatische Super PoleCat Türme•15 Vollautomatische Super PoleCat auf Fahrgestell•

neue Pisten: 9Zusätzliche Beschneiungskapazität: 0,9m in 2 Tagen bei kalten Wetterbedingungen

Page 8: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

PErfECt NOrtH, INDIANA, USAPerfect North Slopes is a busy Midwestern U.S. ski resort that needs a high volume snowmaking operation to supplement natural snowfall averaging just 18” per year. Since the area’s opening in 1980, the owners have remained committed to the belief that good snow -- and plenty of it -- is the key to success. A complicat-ing factor is the ski area’s long operating hours, which typically make snowmaking opportunities brief, and when the temperatures are right, the snowmaking team has to be able to crank out the powder.

“The SMI equipment is very consistent and reliable, which helps us get the system warmed up and running quickly, with a minimum of maintenance or adjustment,” said President and General Manager Chip Perfect.

The operation at Perfect North employs 245 snowmaking machines, all from SMI®, typically giving the resort a 3-4 foot (0.9 - 1.3 meter) snowpack through-out the season. The system is so efficient that operators can start as many as 200 snowmakers in about an hour, making as much as ten feet of additional snow each year.

PErfECt NOrtH, INDIANA, USAPerfect North Slopes est une station des Etats-Unis mi-occidentaux qui nécessite un grand volume de neige pour suppléer aux chutes de neige naturelles qui sont en moyen 18” par an. Depuis l’ouverture de la station en 1980, les propriétaires sont convaincus qu’ une grande quantité de neige de bonne qualité est la clé du succès. Un facteur aggravant complique le travail de la station, c’est la variation de température qui rendent souvent les opportunité d’enneigement brèves et, quand les températures sont idéales, le team d’enneigement doit être prêt au travail.

“L’équipement SMI est très compacte et fiable et il est facile à utiliser et la mise en marche du système est rapide, avec le minimum d’entretient et de manutention” dit le Président et General Manager Chip Perfect.

Les opérations à Perfect North emploient 245 enneigeurs, tous SMI®, qui fournis-sent à la station de la neige pendant toute la saison. Le système est tellement efficace que les operateurs peuvent mettre en fonctionnement 200 enneigeurs en une heure environ.

DONNEES tECHNIQUESEnneigeurs:

21 Super PoleCats ajoutés aux 224 existants Tour • Standard et Super PoleCat

Capacité d’enneigement: 3 mètres (10 pieds) par saisonCapacité des pompages : 2271 m3/h

tECHNICAl DAtASnow Machines added:

21 Super PoleCats added to 224 existing • Standard and Super PoleCat Towers

Snowmaking capacity: 3 meters (10 feet) per seasonStart-up capability: 200 snow machines in one hour, 10,000 gpm (37,854 lpm) pumping capacity

8

Page 9: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

PErfECt NOrtH, INDIANA, USAPerfect North ist ein sehr gefragtes Skigebiet im Mittleren Westen der USA, das eine sehr effektive Beschneiung benötigt, da nur etwa 46 cm natürlichen Schnees jährlich fallen. Seit der Eröffnung dieses Gebiets im Jahr 1980, sind die Besitzer überzeugt, das guter Schnee - und genug davon - der Schlüssel zu ihrem Erfolg ist. Ein Faktor, der das ganze noch etwas verkompliziert, sind die extrem langen Öffnungszeiten, die die Beschneiungszeiten deutlich einschränken. Wenn die Tem-peraturen passen, muss das Beschneiungsteam daher imstande sein große Menge Pulverschnee zu erzeugen.

“Die Maschinen von SMI sind sehr verlässlich und konstant in ihrer Leistung. Das hilft uns das System warm zu bekommen und schnell zu starten mit einem Mini-mum an Wartung und Abänderungen.” sagte der Geschäftsführer und Besitzer Chip Perfect zufrieden.

Das Beschneiungssystem von Perfect North arbeitet mit 245 Schneeerzeugern, die alle von SMI stammen. Üblicherweise bedecken diese das Skigebiet mit 1-1,5 m Schnee während der gesamten Saison. Dieses System ist so effektiv, dass die Beschneier mehr als 200 Schneeerzeuger in einer Stunde starten können und so 3 m zusätzlichen Schnees jährlich produzieren.

курорт perfeCt North, индиана, СШаЭтот курорт расположен на Среднем Западе и является очень успешным комплексом, нуждающемся в большом количестве искусственного снега, так как естественные осадки не превышают 45 см в сезон. С момента открытия в 1980 году руководство комплекса считало одной из важнейших задач получение большого количества снега. Это усложнялось тем, что комплекс задумывался как круглосуточный и для оснежения оставались небольшие промежутки времени, когда температура позволяла его проводить.

«Оборудование SMI обладает большой надежностью и неприхотливостью, и это позволяет нам быстро запускаться с минимумом времени на обслуживание и регулировку», говорит президент комплекса Чип Перфект.

На Perfect North работают 245 пушек, все производства SMI, они обычно производят 0,9-1,3 метра снега в начале сезона. Автоматизация позволяет запускать 200 пушек менее, чем за час. Всего за сезон пушки создают снежный покров до 3 метров.

tECHNISCHE DAtEN:Zusätzliche Schneeerzeuger:

21 weitere Super PoleCats zusätzlich zu den bereits • existierenden 224 Standard und Super PoleCat Türmen

Beschneiungskapazität: 3 m pro SaisonAnlaufleistungsvermögen: 200 Schneeerzeuger in einer Stunde, 631 l/s Pumpvermögen

техничеСкая информация:За последний сезон добавлена 21 пушка к 224 существующим (пушки Standard и Super PoleCat на мачтах)Производительность системы: до 3 метров снега в сезонВ начале сезона запускаются 200 пушек в течение часаПроизводительность насосов: 2270 м3/ч воды

s n o w m a k e r s . c o m 9

No

rt

h

Am

er

ic

a

Page 10: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

SEMMErINg, AUStrIAConsidered the flagship ski resort of eastern Austria and located one hour outside the capitol city Vienna, Semmering is a high profile destination hosting some of the industry’s most popular races, including the Women’s World Cup.

Due to extremely warm temperatures in recent years, compounded by a limited water supply, Semmering faced the challenge of making more snow in a shorter period of time at marginal temperatures. Timing was also a critical factor in get-ting a new lake and pump system in place while waiting through a lengthy permit-ting process. Resort managers needed not only a system with the water capacity for future expansions, but also sufficient time for the reservoir to fill. Careful planning and engineering by Wintertechnik Engineering (WTE) in collaboration with SMI resulted in an efficient and timely installation, allowing a very successful start-up this season.

Working in partnership with (WTE), SMI’s early detection of and immediate problem-solving response during early testing phases sealed the new relationship, and helped move the resort owner’s multi-year snowmaking investment plan one giant step forward with an improved reputation for “guaranteed snow.”

SEMMErINg, AUStrIARéputée pour être la station la plus importante de l’Autriche orientale, elle est si-tuée à une heure de la capitale Vienne, Semmering est une destination prestigieuse qui accueille différentes compétions parmi les plus populaires, y compris la Coupe Mondiale Féminine.

A cause des températures extrêmement chaudes des dernières années, ajouté à une disponibilité de l’eau limitée, Semmering a dû faire face au défi de produire plus de neige dans une période de temps plus limitée à des températures mar-ginales. Le temps était aussi un facteur critique dans l’alimentation du nouveau lac et du système de pompage qui requérait un long procèss. Les managers de la station n’avaient pas seulement besoin d’un système avec les capacités d’eau pour alimenter la future extension, mais aussi du temps nécessaire pour remplir le réser-voir. La planification attentive et le projet développé par la société Wintertechnik Engineering (WTE) en collaboration avec SMI a eu comme résultat une installa-tion éfficace et rapide, qui a permis un début de saison riche de succès.

En travaillant comme partenaire de WTE, SMI peut donner une réponse immédiate aux problèmes dès les premières phases de test. Cela a renforcé la nouvelle collaboration et porté les propriétaires de la station à renforcer le plan d’investissement avec une sureté encore majeure d’avoir un “enneigement garantie”.

DONNEES tECHNIQUESStation de pompage:

1 station de pompage reconstruite pour l’automatisation au •lac existent

1 station de pompage nouvelle installée au nouveau lac•Pompes ajoutées et débit d’eau:

3 pompes booster de 200 kW chacune et pour un débit total •de 1.250 m3/h

3 pompes pour un débit total de 1.500 m3/h•3 pompes à haute pression pour un débit total de 980 m3/h : •

2 pompes principales de 600 kW chacune 1 réserve collinéaire de 72.000 mètres cubes Contrôlé par variateur de fréquence

Automatisation et supervision: Wintertechnik-Siemens complète-ment automatique Communication par système radioEnneigeurs ajoutés:19 Enneigeurs sur tour complètement automatiques Super Wizzard1 réserve collinéaire de 72.000 mètres cubesCapacité d’enneigement: à -6°C humide, une aire de 42 hectares peut etre couverte avec 30 cm de neige en 50 heures

tECHNICAl DAtAPump stations added:

1 pump station rebuilit for automation at existing lake•1 new pump station installed at new lake•

Pumps added and waterflow:3 booster pumps each 200 kW (270 HP) and capacity of •

1250 m3/h (330,000 gallons per hour)3 circulating pumps at 1500 m3/h (396,250 gallons per hour)•3 high pressure pumps at 980 m3/h (258,900 gallons per •

hour) : 2 main pumps each 600 kW (800 HP) + 1 reserve controlled by frequency converter

Level of Automation: Wintertechnik-Siemens full automatic control (radio system)Snow Machines added:

19 Fully Automatic SMI Super Wizzard Towers•Lake added: 72.000 cubic meters (19 million gallons)Snowmaking capacity: at -6°C wet bulb, an area of 42 hectares (104 acres) can be covered with 30 cm (11.8 inches) of snow in roughly 50 hours.

10

Page 11: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

SEMMErINg, ÖStErrEICHDer Semmering, das Aushängeschild Ostösterreichs, nur eine Stunde entfernt von der Bundeshauptstadt Wien, genießt einen sehr hohen Bekanntheitsgrad als Aus-tragungsort einiger der bekanntesten Skirennen, inklusive des Frauenweltcups.

Aufgrund der extrem warmen Temperaturen der letzten Jahre, verbunden mit limi-tierten Wasserreserven sah sich der Semmering vor die Herausforderung gestellt in weniger Zeit mehr Schnee bei grenzwertigen Temperaturen zu erzeugen. Die Zeit war daher ein kritischer Faktor als es darum ging einen neuen Speicherteich und ein neues Pumpsystem zu bauen während man auf die lang erhoffte Genehmi-gung der Behörden wartete. Die Geschäftsführer des Skigebiets benötigten nicht nur eine neue Anlage mit Wasserkapazitäten, die auch zukünftige Erweiterungen erlauben würden, sondern auch genügend Zeit um die Wasserspeicher anzufüllen. Die genaue Planung durch die Firma Wintertechnik in Zusammenarbeit mit SMI ermöglichte eine zeitgerechte und effiziente Installation, die eine sehr erfolgreiche Inbetriebnahme am Beginn dieser Saison gestattete.

SMI’s Früherkennung von Problemen und der sofortigen Reaktion auf dieselben in der anfänglichen Testphase schweißte die neuen Partner Wintertechnik und SMI noch enger zusammen. Gleichzeitig half es den mehrjährigen Beschneiung-splan der Skigebietsbesitzer einen riesigen Schritt voran zu bringen. Jetzt hat “Zauberberg” den Ruf der Schneegarantie!

земминГ, авСтрияОдин из лучших курортов восточной части Австрии, расположенный в часе езды от Вены, Земминг проводит у себя множество спортивных мероприятий, включая Кубок мира среди женщин.

В последние годы теплые зимы и малое количество осадков заставили руководство приложить усилия к оснежению склонов в короткие промежутки времени пи переходных температурах. Большой трудностью было получить разрешения на строительства искусственного озера и насосной станции в условии сжатых сроков работы. Курорту требовалась система, которая не просто будет рассчитана на дальнейшее увеличение производительности, но позволит собирать воду в резервуарах в короткие сроки. Прогрессивные проектные решения SMI совместно с местным представителем Wintertechnik позволили построить эффективную систему, обеспечивающую ранний старт сезона.

Внимательная, оперативная работа на этапе строительства и пуско-наладки позволила избежать многих ошибок и способствовала утверждению многолетнего инвестиционного плана развития курорта, ориентированного на производство «гарантированного количества снега».

tECHNISCHE DAtENZusätzliche Pumpenstationen:

1 neuerbaute Pumpenstation für die Automatisierung am •existierenden Wasserspeicher

1 neue Pumpstation erbaut am neuen Wasserspeicher•Zusätzliche Pumpen und Wasserdurchfluss:

3 Verstärkerpumpen mit je 200 kW und Kapazitäten • von 1250 m³/h

3 zirkulierende Pumpen mit 1500 m³/h•3 Hochdruckpumpen mit 980 m³/h: 2 Hauptpumpen mit je •

600 kW + 1 Reserve gesteuert durch einen Frequenzu wandlerAutomatisierungslevel: Wintertechnik-Siemen Vollautomatiksteuerung (Funksystem)

Zusätzliche Schneeerzeuger:19 vollautomatische SMI Super Wizzard Türme•

Zusätzlicher Beschneiungsteich: 72 000 m³ Zusätzliche Beschneiungskapazität: bei -6°C Feuchtkugeltempera-tur kann ein Gebiet von 42 ha mit 30 cm Schnee in ca. 50 Stunden zugedeckt werden

техничеСкая информация:Насосные станции:

Существующая станция перестроена и автоматизирована• Добавлена новая насосная станция вместе с новым •

резервуаромПроизводительность системы: 3 бустерных насоса (по 200 кВт) дают 1250 м3/ч, 3 подающих насоса производительностью 1500 м3/ч, 3 насоса высокого давления 980 м3/ч: 2 основных по 600 кВт и один резервный с частотным реулированием.Полная автоматизация: система с радиоуправлением Wintertechnik-Siemens19 полностью автоматизированных пушек Super Wizzard на мачтеИскусственное озеро: 72000 м3При -6С (по влажному термометру) на 42 га создается снежный покров 30 см за 50 часов

s n o w m a k e r s . c o m 11

Eu

ro

pe

Page 12: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

12

PElVOUx - VAllOUISE, frANCEAn innovative ski resort in the heart of the French Alps wanted to automate its entire snowmaking operation, including new machines of three different designs and existing snowmaking devices from two other manufacturers. Ski area officials at Pelvoux-Vallouise were looking for a turnkey package versatile enough to create one fully integrated network that could be started, run and monitored without human intervention, sequencing operations to maximize efficiency, water supplies and snow quality.

New machines, three new pumping stations and automation software have all been supplied by SMI® Snowmakers France, along with engineering, piping, cables and concrete vaults. Programmable logic control and custom software from SMI tie the system together for seamless integration.

SMI installed eight new Air Sticks for economical fixed-position operation, as well as fan snow machines that can be positioned where they’re needed most on any given day. Pelvoux uses SMI’s Kid PoleCat™, one of the company’s most versatile and portable designs, as well as the Super PoleCat™, a fan-driven, “big throw” snow gun.

DONNEES tECHNIQUESStation de pompage ajoutée:

2 stations de pompage nouvelles•Niveau d’ Automatisaton:control logique programmable et software par SMIEnneigeurs ajoutés:

6 perches à neige SMI Airstick•1 compresseur de 18,5 kw•1 Kid PôleCat sur Tour•1 Super PoleCat chassis •2 perches à neige autonome SMI Airstick•

Capacité d’enneigement : 700 m3/h

tECHNICAl DAtAPump stations added:

2 new pump stations•Level of Automation:

Programmable logic control and custom software from • SMI tie the system together for seamless integration

Snow Machines added:8 SMI Air Sticks•1 Kid PoleCat Tower•1 Super PoleCat Carriage•

Snowmaking capacity: 700 m3 (185,000 gallons) per hour

PElVOUx - VAllOUISE, frANCEUne station de ski innovante dans le cœur des Alpes françaises qui veut automatiser complètement ses opérations d’enneigement. Les responsables de la station de Pel-voux-Vallouise cherchaient un package simple et performant capable d’enneigé un front de neige en lieux et place d’anciens ventilateurs tout en limitant la consom-mation en électricité en vue de rajouté de nouveau enneigeur basse pression.

Le choix de mettre en place un mini réseau de perche à neige avec une automa-tisation adapté et simplifié a permis de tenir ces objectifs, le compresseur d’une puissance de 18,5 kW alimente en air les 6 perches SMI (la consomation électrique d’un enneigeur de taille moyenne) et d’avoir une production de neige 54 m3/h (27 m3/h d’eau) dès -3°Th. Ce système a autorisé l’ajout d’un enneigeur Super Pôle-catet d’un Kid Pôlecat sur tour sur le même départ électrique permettant d’avoir un débit de production augmenté dans les conditions marginales, et de limité les heure de damage du front de neige pour la mise en forme de celui-ci.

Les utilisateurs et responsables de la station ont été surpris par la simplicité de l’instalation et la capacité de production qu’elle apporte, cette solution fournie par SMI® France, fonctionne aussi sur un autre site avec un compresseur de 55 kw alimentant 20 perches à neige avec un résultat identique, « un projet simple, une production élevé, un coût maîtrisé ».Enfin SMI a intégré ces enneigeur sur la supervision pour une meilleure gestion des ressources.

Page 13: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

s n o w m a k e r s . c o m

tECHNISCHE DAtEN:Zusätzliche Pumpstationen:

2 neue Pumpstationen•Automatisierungslevel:

Ein Paket aus programmierbarer Systemsteuerung und • kundenspezifischer Software von SMI ermöglicht eine nahtlose Integration des Systems

Zusätzliche Schneeerzeuger:8 SMI Lanzen•1 Kid PoleCat Turm•1 Super PoleCat auf Fahrgestell•

Zusätzliche Beschneiungskapazität: 700 m³ pro Stunde

техничеСкая информация:3 новые насосные станцииПолностью автоматизированная система8 ружей SMI1 пушка Kid PoleCat1 пушка Super PoleCatПроизводительность системы: 700 м3/ч

13

Eu

ro

pe

PElVOUx-VAllOUISE, frANkrEICH Ein innovatives Skigebiet im Herzen der französischen Alpen, das seine gesamte Beschneiungsanlage inklusive neuer Schneeerzeuger drei verschiedener Bauarten zusammen mit den bereits existierenden Einheiten zweier unterschiedlicher Her-steller automatisieren wollte. Die Funktionäre des Skigebiets waren auf der Suche nach einem schlüsselfertigen Paket vielseitig genug um ein einziges, vollständig integriertes Netzwerk zu entwickeln, das ohne menschlichen Eingriff starten, laufen und aufzeichnen könnte um die Effizienz, die Wasserspeicher und die Schneequalität zu maximieren.

Die neuen Maschinen, 3 neue Pumpstationen und die Automatisierungssoftware wurden von SMI Snowmakers Frankreich geliefert zusammen mit der Planung, der Verrohrung, der Verkabelung und Unterflurelektranten aus Beton. Ein Paket aus programmierbarer Systemsteuerung und kundenspezifischer Software von SMI ermöglicht eine nahtlose Integration des Systems.

SMI lieferte 8 neue fix installierte Lanzen für den ökonomischen Betrieb, wie auch frei positionierbare Schneeerzeuger, die je nach Bedarf dort aufgestellt werden können, wo sie am dringendsten benötigt werden. Pelvoux beschneit mit der SMI Kid PoleCat, einer der vielseitigsten und transportabelsten Maschinen von SMI und der Super PoleCat, einem Schneeerzeuger mit enormem Auswurf.

pelvoux - vallouISe, fraNCeПрогрессивный альпийский курорт во Франции потребовал полной автоматизации системы оснежения с использованием 3 разных типов пушек вдобавок к существующей системе от двух других производителей. Руководство курорта искало поставщика под ключ, который мог бы построить единую систему, которая могла бы полностью автоматически запускаться и функционировать с максимальной эффективностью, используя оптимальные параметра расход воды и качества снега.

Французские представители SMI поставили новые пушки, 3 новые насосные станции и систему автоматизации, а также разработали технический проект, проложили новые трубопроводы, кабели, арматуру и т.д. Система оснежения функционирует благодаря микропроцессорному управлению и индивидуально разработанному ПО.

Было установлено 8 новых экономичных ружей с фиксированным расположением, а так же передвижные вентиляторные пушки разной производительности моделей Kid и Super Polecat.

Page 14: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

14

kONJIAM, kOrEAIn planning for over 15 years, Konjiam is a new ski resort just outside of Seoul, South Korea. With a high-end golf course already in place, Konjiam has invested heavily in snowmaking to ensure that theirs is a leading winter resort. SMI was selected for the project based on many factors, including our excellent planning team, global success, custom solutions, and our strong local partnership with R & R Corporation.

Since snowmaking in Korea means marginal temperatures and high humidity, generating the best technical solution for the site was a significant challenge. After installing a main pump house and a sophisticated water-cooling plant at the moun-tain’s base, a booster pump station was then utilized to feed the upper half. This provided the most energy efficient solution for the long term, while allowing for lower and safer working pressures.

Utilizing their many years of experience and knowledge, SMI was a key partner with the resort, saving the customer money by coordinating the many overlapping layers between snowmaking, water and power supply, trails, and communications.

kONJIAM, kOrEAPlanifié pendant plus de 15 années, Konjiam est une nouvelle station dans les alen-tours de Seoul, Corée du Sud. Avec un terrain de golf déjà terminé, Konjiam a fait des grands investissements dans l’enneigement pour se confirmer comme une station hivernale leader. SMI a été sélectionné pour le projet basé sur différents facteurs, y compris notre excellent team de planification, succès mondial, solution client et notre fort partenariat local avec R & R Corporation.

Comme l’enneigement en Corée signifie températures marginales et forte hu-midité, trouver la meilleure solution pour cet endroit a été un vrai défi. Après avoir installé la station de pompage principale et un système sophistiquée de prise d’eau à la base de la montagne, une station de pompes booster a été utilisé pour alimenter la partie supérieure. Cela a fourni la solution d’énergie plus éfficace à long terme, tout en permettant un travail à une pression plus basse et plus sure à la base du réseau.

Grace à ses nombreuses années d’expériences et à ses connaissances, SMI a été un partenaire clé pour la station, en permettant au client d’économiser grâce à la coordination des différentes phases du process parmi lesquelles l’enneigement, la fourniture d’eau et d’énergie, l’affut et la communication.

DONNEES tECHNIQUESStation de pompage:

Pompe principale: Six pompes 300 kW• Débit d’eau: 1022 m3/h

Station de pompage Booster: quatre pompes 150 kW • Débit d’eau: 681 m3/hDimension du lac: 140,000 m3 Automatisaton et supervision:

système de contrôle SmartSnow 5.0•Communications: Fibre optique entre les stations de pompage; Radio entre les enneigeursEnneigeurs ajoutés:

62 Super Wizzard sur tour complètement automatisées•18 Super Wizzard manuel•

Hydrants ajoutés: 182

tECHNICAl DAtAPump stations added:

Main pump house: Six 300 kW (400 HP) pumps• Water flow: 17,034 lpm (4,500 gpm)

Booster pump station: Four 150 kW (200 HP) pumps• Water flow: 11,356 lpm (3,000 gpm)Lake size: 140,000 m3 (37 million gallons)Level of Automation:

SmartSnow 5.0 controls snowmaking system • and pump stations

Communications: Fiber optic between pump houses; • Hard wired between tower fans

Snow Guns added:62 Fully Automated Super Wizzard Towers•18 Manual Super Wizzard Carriages•

Hydrants added: 182

Page 15: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

s n o w m a k e r s . c o m

kONJIAM, kOrEAKonjiam, ein neues Skigebiet gleich außerhalb von Seoul, Südkorea, war seit mehr als 15 Jahren in Planung. Die Funktionäre von Konjiam investierten stark in Beschneiung um sicherzustellen, dass ihr Skigebiet zusammen mit dem bereits existierenden topmodernen Golfplatz eines der führenden Wintersportanlagen ist. SMI wurde für das Projekt basierend auf vielen Faktoren inklusive dem exzel-lenten Planungsteam, weltweitem Erfolg, Kundenlösungen und SMI’s starken örtlichen Partnerschaft mit R&R Corporation ausgewählt.

Nachdem Beschneiung in Korea bei grenzwertigen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit bedeutet, war es eine Herausforderung die beste technische Lösung zu entwickeln. Nach der Installation des Hauptpumpenhauses und einer entspre-chenden Wasserkühlanlage am Fuße des Berges, wurde eine Verstärkerpumpsta-tion eingebaut um die obere Hälfte zu versorgen. Das ergab auf lange Sicht die energieeffizienteste Lösung unter Berücksichtigung des geringereren und sicher-eren Wasserdrucks.

Unter Verwendung der langjährigen Erfahrung und des erworbenen Wissens war SMI einer der Hauptpartner des Skigebiets. SMI half dem Kunden Geld zu sparen, indem SMI die Koordination der Bereiche zwischen Beschneiung, Wasser- und Stromzufuhr, Pisten und Datenkommunikation übernahm.

конджам, кореяКонджам – новый курорт неподалеку от Сеула, Корея. Поблизости от высококлассного поля для гольфа был реализован долгосрочный инвестиционный проект, включающий надежную систему оснежения. SMI была выбрана в качестве генподрядчика благодаря своему опыту в проектировании и оптимизации систем оснежения по всему миру и благодаря наличию местного партнера корпорации R&R.

Оснежение в Корее при переходных температурах, большой влажности было непростой технической задачей. Система включает основную насосную станцию с автоматизированной системой охлаждения воды у подножия горы и бустерную станцию, для оснежения вершины. Таким образом, было достигнуто оптимальное решение, позволяющее оставаться в достаточно безопасном и экономичном диапазоне давлений воды.

SMI удалось применить свой многолетний опыт в оснежении для снижения затрат заказчика и координации различных уровней задач, решаемых при оснежении, водоснабжении, подготовке трасс и коммуникаций.

tECHNISCHE DAtEN:Zusätzliche Pumpstation:

Hauptpumpenhaus: 6x 300kW Pumpen• Wasserdurchfluss: 284 l/s

Verstärkerpumpstation: 4x 150 kW Pumpen• Wasserdurchfluss: 190 l/sWasserspeichergröße: 140 000 m³Automatisierungslevel:

SmartSnow 5.0 steuert Beschneiungssystem • und Pumpstationen

Datenübertragung: Glasfaseroptik zwischen • Pumpenhäusern, Kabel zwischen Turmschneeerzeugern

Zusätzliche Schneeerzeuger:62 Vollautomatische Super Wizzard Türme•18 manuelle Super Wizzards auf Fahrgestell•

Zusätzliche Hydranten: 182

техничеСкая информация:Насосные станции:

основная производительностью 1020 м3/час • (6 насосов по 300 кВт)

бустерная производительностью 680 м3/час • (4 насоса по 150 кВт)

Озеро: 140000 м3 водыАвтоматизация: ПО SmartSnow 5.0 управляет пушками и насосами с помощью оптоволоконных сетей и информационных кабелейСнежные пушки:62 полностью автоматические пушки Super Wizzard на мачте18 ручных пушек Super Wizzard на тележках182 гидранта

15

As

ia

-P

ac

if

ic

Page 16: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

16

tUrOA SkIfIElD, NEW ZEAlANDWith a rugged volcanic surface requiring a minimum one meter of snow coverage for skiing, supplemental snowmaking is mandatory at Turoa Skifield, situated on the North Island of New Zealand. Like many resorts, climate change has impacted Turoa’s lower mountain areas, with snow levels creeping higher over the past decade. As part of an ongoing master plan with SMI, Turoa wanted to ensure snow coverage at these lower elevations.

The engineering and construction phases posed unique challenges, however. Because the resort is within Tongariro National Park, extreme measures were re-quired to limit the impact of equipment and crews, such as transporting workers, equipment and materials by helicopter. This complicated infrastructure planning, which was further compounded by the resort location at the park’s highest level. The hard volcanic rock surface also required innovative approaches to what would otherwise have been routine construction.

But the extra effort paid off. With 22 fully automated SMI Super PoleCat Towers added to 10 existing manual PoleCat carriages, Turoa’s new system helps the resort build a solid, long-lasting snow base, despite the challenging conditions.

tUrOA SkIfIElD, NEW ZEAlANDAvec un terrain volcanique difficile qui nécessite au moins un mètre de neige pour faire du ski, des enneigeurs supplémentaires sont indispensable à Turoa Skifield, situé à North Island, Nouvelle Zélande. Comme pour beaucoup de stations, les changements de climat ont eu un fort impact sur les basses montagnes de Turoa, qui dans les décennies passés vantaient un bon niveau d’enneigement. Comme partie d’un plan de développement en collaboration avec SMI, Turoa voulait s’assurer une couverture de neige à ses basses altitudes.

La planification et la construction posaient des défis uniques, car la station fait partie du Tongariro National Park, et cela requiert des mesures extrêmes pour lim-iter l’impact des structures et des transports, comme par exemple le transport des travailleurs, des équipements et des matériaux par hélicoptère. Ce complexe plan d’infrastructures, a été préventivement accordé entre la station et les managers du parc. Le dur terrain volcanique a aussi nécessité une nouvelle approche par rapport au type de construction standard.

Mais les efforts supplémentaires ont payés. Avec 22SMI Super PoleCat sur Tours complètement automatisées ajoutées aux 10 PoleCat manuels déjà existants, le nouveau système de Turoa rend la station riche et solide avec un long enneige-ment, en dépit des conditions extrêmes.

DONNEES tECHNIQUESStation de pompage:

La nouvelle station de pompage a deux pompes de 300 kW • Un débit de 680 m3/h

Une station de pompage a aussi été automatisé et • maintenant elle est utilisée soit pour l’enneigement, soit pour remplir le nouveau lac

Automatisaton complète:SmartSnow 5.0 commande la station de pompage et •

les canonsRadio, fibre optique et communication RS485•

Enneigeurs ajoutés:22 Super PoleCats sur tours complètement automatisées•

Capacité d’enneigement: 138 m3/h de la station de pompage existente utilisant 12 enneigeurs

tECHNICAl DAtAPump stations added:

New pump station has two 300 kW (400 HP) pumps with • room for two more and delivers 5,678 lpm (1,500 gpm)

An existing pump house was also automated and is now • used for both snowmaking and filling the new reservoir

Full Automation added:SmartSnow 5.0 controls pump stations, snow guns and •

aspirated weather devicesRadio, fiber optic, copper and RS485 communications•

Snow Guns added:22 fully automated Super PoleCats towers•

Snowmaking capacity: 2,300 lpm (608 gpm) from the existing pumphouse using 12 snow guns

Page 17: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

s n o w m a k e r s . c o m

tUrOA SkIfIElD, NEUSEElANDAufgrund der Lage des Skigebiets auf einer felsigen vulkanischen Oberfläche benötigt man dort mindestens einen Meter Schnee um Skifahren zu können. Tech-nische Beschneiung ist daher zwingend in Turoa Skifield, das auf der Nordinsel von Neuseeland liegt.

Die Planungs- und Bauphasen erwiesen sich jedoch als weitere Herausforderung. Da das Skigebiet im Tongariro Nationalpark liegt, mussten extreme Maßnahmen ergriffen werden um die Auswirkungen des Equipments und der Arbeiter so gering wie möglich zu halten. Das heißt die Arbeiter, das Material und das Equip-ment wurden per Helikopter transportiert. Diese schwierige Infrastrukturplanung wurde durch die Lage des Skigebiets am höchsten Punkt des Parks noch verkom-pliziert. Auch der harte Vulkanstein erforderte innovative Zugänge zu etwas, was sonst eine Routinebaustelle gewesen wäre.

Aber der zusätzliche Aufwand zahlte sich aus. Die zusätzlichen 22 vollautoma-tischen Super PoleCat Türme zusammen mit den bereits vorhandenen 10 manuel-len PoleCats auf Fahrgestell ermöglichen dem Skigebiet eine feste dauerhafte Grundbeschneiung trotz der herausfordernden Bedingungen.

туроа, новая зеландияИскусственное оснежение было необходимым на курорте Туроа в северной части Новой Зеландии, так как жесткая вулканическая горная порода требовала как минимум 1 метра снега для катания. Как и во многих других горных регионах, уровень естественного снега в последние годы здесь неуклонно снижается в нижней части горы из-за климатических изменений. В рамках долгосрочного мастер-плана SMI совместно с руководством курорта разработала стратегию оснежения склонов. Для нас проектирование и строительство представляло ряд сложных задач. Так как комплекс находится на территории национального парка, были поставлены жесткие требования по количеству оборудования, используемого при строительстве по экологическим соображениям. Строительство также затруднялось высокогорным расположением курорта. Твердая вулканическая порода предъявляла непростые требования к процессу строительства.

Но все наши усилия были оправданы. С новыми 22 полностью автоматическими пушками Super PoleCat на мачтах вдобавок к 10 существующим ручным пушкам, Туроа получила возможность создавать прочный нетающий снежный покров несмотря на трудные погодные условия.

tECHNISCHE DAtEN:Zusätzliche Pumpstation:

Neue Pumpstation mit 2x 300 kW Pumpen und Platz für 2 • weitere; fördert 95 l/s

Ein existierendes Pumpenhaus wurde automatisiert und • wird jetzt für beides Beschneiung und Befüllung des neuen Schneiteiches verwendet

Ergänzte Vollautomatik:SmartSnow 5.0 steuert Pumpstationen, •

Schneeerzeuger und WetterstationenDatenübertragung: Funk, Glasfaseroptik, Kupfer und •

RS485 Kommunikationzusätzliche Schneeerzeuger:

22 vollautomatische Super PoleCats Türme•Zusätzliche Beschneiungskapazität: 145 l/s vom existierenden Pumpenhaus bei Verwendung von 12 Schneeerzeugern

техничеСкая информация:Насосные станции: новая станция с 2 насосами по 300 кВт (возможна установка еще двух) производительностью 340 м3/чассуществующая станция была автоматизирована и использует новый резервуарАвтоматизация: SmartSnow 5.0 контролирует пушки, метеостанцию и насосы с помощью радио, оптического волокна и кабелей RS48522 новые полностью автоматические пушки Super PoleCat на мачтахПлюс существующая система на 138 м3/час и 12 пушек

17

As

ia

-P

ac

if

ic

Page 18: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

18

CUStOMEr fEEDbACk “We made a commitment to the SMI product with our full automation expan-sion last year. We operate a ski area close to the coast, and a cold night for us is -4 degrees C wetbulb, so we need equipment that will deliver in marginal temperatures and withstand the strong winds and rime ice that a maritime weather influence will bring. The Super PoleCats have delivered above expecta-tions, and the SMI support team has returned the commitment to us and then some.”

—Chris Thrupp, Manager, Turoa Skifield, New Zealand

“Some suppliers tend to forget their roots as they expand, but SMI has maintained their commitment to quality and service. Their core values are much like our own, and having them on the snowmaking team here has been a big factor in our success.”

—Chip Perfect, Owner, Perfect North Slopes, Indiana, USA

“We appreciate these machines’ sta- bility. We are surprised about the capac-ity with marginal temperatures and the simple handling. Both the quantity of output as well as the throwing range are formidable.”

—Gudrun Eder, Technical Manager, Semmering Resort, Austria

COMMENtAIrE DES ClIENtS “Nous avons fait une commande de produits SMI pour notre extension automatisée l’année dernière. Notre station est près de la cote et une nuit froide pour nous c’est -4 dégrées , donc nous avons besoin d’un équipement qui marchait à des températures extrêmes et qui supportait les forts vents de glace qui caractérisent un climat maritime. Le Super PoleCats est allé au delà de nos désirs, et le team SMI nous a assisté parfaitement.”

—Chris Thrupp, Manager, Turoa Skifield, New Zealand

“Il y a des fournisseurs qui oublient leurs racines quand ils grandissent, mais SMI a conservé son engagement dans la qualité et le service. Leurs valeurs de base ressemblent beaucoup aux nôtres, et collaborer avec eux dans notre projet d’enneigement a été un important fac-teur de notre succès.”

—Chip Perfect, Owner, Perfect North Slopes, Indiana, USA

“Nous apprécions la stabilité de ces machines, nous sommes surpris de leur capacité de travailler à des températures marginales et de leur simplicité utilisa-tion. La quantité de production ainsi que le jet sont formidables.”

—Gudrun Eder, Technical Manager, Semmering Resort, Austria

kUNDENfEEDbACk “Mit unserer Vollautomatisierung letztes Jahr sind wir eine große Bindung mit SMI Produkten eingegangen. Wir betrei-ben ein Skigebiet nahe der Küste und bezeichnen daher eine Nacht als “kalt”, wenn sie -4°C Feuchtkugel hat. Daher benötigen wir Equipment, dass auch bei grenzwertigen Temperaturen gute Dienste leistet und starken Winden und Raureif, den das Meerwetter bringt, aus-hält. Die Super PoleCats haben unsere Erwartungen übertroffen und das SMI Service Team hat uns mit viel Engagement betreut.”

—Chris Thrupp, Geschäftsführer Turoa Skifield, Neuseeland

“Einige Lieferanten vergessen gerne ihre Wurzeln, wenn sie wachsen, doch SMI ist seiner ursprünglichen Überzeugung (Qualität und Service) treu geblieben. Ihre Werte sind unseren sehr ähnlich und sie in unserem Beschneiungsteam zu haben, war ein großer Faktor für unseren Erfolg.”

—Chip Perfect, Skigebietsbesitze Perfect North Slopes, Indiana, USA

“Wir schätzen die Stetigkeit dieser Maschinen. Wir waren überrascht über die Leistung bei grenzwertigen Tem-peraturen und die einfache Bedienung. Sowohl die Schneequantität als auch die Auswurfweite sind hervorragend.”

—Gudrun Eder, Technische Leiterin, Semmering, Österreich

отзывы ПокуПателей

«Мы использовали продукцию SMI для расширения нашей системы до полностью автоматизированной в прошлом году. Наш курорт расположен недалеко от побережья, и только ночью температура воздуха может опускаться до -4С по влажному термометру. Поэтому нам нужны были пушки, которые могут эффективно работать при переходных температурах, противостоять обледенению из-за сильного морского ветра. Пушки Sper PoleCat превзошли наши ожидания, и команда SMI обеспечила быструю окупаемость нашей системы оснежения»

—Крис Трапп, директор Туроа Скифилд, Новая Зеландия

«Некоторые поставщики по мере роста забывают тех, с кем они начинали бизнес, но SMI продолжает обеспечивать высокое качество продукции и сервиса для нас. Их приоритеты в бизнесе схожи с нашими, и наша совместная работа над системой оснежения является важным вкладом в успех курорта»

—Чип Перфект, владелец Perfect North, Индиана, США

«Мы высоко ценим надежность этой техники. Нам приятно удивила производительность пушек при переходных температурах и их простота в обслуживании. Производительность и мощность продукции SMI впечатляет»

—Гудрун Идер, технический директор Земмеринга, Австрия

Page 19: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

s n o w m a k e r s . c o m

Wo

rl

d-

wi

de

L

oc

at

io

ns

19

ASIA-PACIFIC

CHINA M WAIly InternAtIonAl ltd 255 Hamptons Drive N. W. Calgary T3A 5W2, Canada Tel: +403-547-6637 E-mail: [email protected]

kOrEA r&r trAdIng 5F Floor, Yeuksam - Bldg. 667 – 13, Yeuksam-Dong Kangnam-Ku Seoul, 135-080, Korea Tel: +82-2-553-2456 E-mail: [email protected]

JAPAN SnoW SySteMS Co., ltd. 1-4-2 Uchi-Kanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0047, Japan Tel: +81-3-5282-8880 E-mail: [email protected]

AUStrAlIA SnoW MAChIneS, InC. 1512 N. Rockwell Drive Midland, MI 48642, USA Tel: +1-989-631-6091 E-mail: [email protected]

NEW ZEAlAND SkI InduStrIeS ltd PO Box 17662 Christchurch, New Zealand Tel: +64-3358-1902 E-mail: [email protected]

euroPe

AUStrIA, gErMANy, HUNgAry, SlOVENIA, SOUtH tyrOl ItAly, bOSNIA / HErZOgOVINA, MOlDO-VA, CrOAtIA, SErbIA, MONtENE-grO, rOMANIA, MACEDONIA WInterteChnIk engIneerIng Dr. Kraitschekgasse 4 A-2486 Pottendorf, Austria Tel: +43 (0) 26 23 / 73587-0 E-mail: [email protected]

CZECH rEPUblIC, POlAND, SlOVAkIA SnoWMAkerS s.r.o. Krkonosska 157 543 01 Vrchlabi , Czech Republic Tel: +420-499-429-197 E-mail: [email protected]

frANCE, SPAIN, POrtUgAl SnoWMAkerS SArl Z.A. la Grande Ile 05230 Chorges, France Tel: +33 492 513 954 E-mail: [email protected]

SWEDEN lIFtbyggArnA Hagvägen 21 831 48 Östersund, Sweden Tel: +46-63-18-10-60 E-mail: [email protected]

NOrWAy, grEENlAND AntrA AS Industriveien 8 N-1473 Lørenskog, Norway Tel: +47 (67) 920090 E-mail: [email protected]

fINlAND SnoW engIneerIng hPJ ltd. Kierätie 23 93825 Rukatunturi, Finland Tel: +358 (400) 683 404 E-mail: [email protected]

AMerICAS

SOUtH AMErICA toP ServICe by teleMet ltdA Los Canteros 8723 La Reina, Santiago, Chile Tel: +562-356-2735 E-mail: [email protected]

QUEbEC & MArItIMES enneIgeMent MP InC. 30, Chemin Michel Bouchard Ste Agathe Nord, Quebec J8C 2Z8, Canada Tel: 819-326-5053 E-mail: [email protected]

USA EASt SMI AutoMAtIon 143 Shoemaker Hill Rd Salisbury, PA 15558, USA Tel: +1-814-662-2540 E-mail: [email protected]

USA WESt & WESt CANADA WAyne rAglAnd 2865 Melony Drive Salt Lake City, UT 84124, USA Tel: +1-801-580-0992 E-mail: [email protected]

USA MIDWESt ArlAn ruSt 3352 Hwy. 130 Lone Rock, WI 53556, USA Tel: +1-608-583-4309 E-mail: [email protected]

USA NOrtHEASt & ONtArIO, CANADA John PArker 810 Holiday Point Road North Hero, VT 05474, USA Tel: +1-802-309-0966 E-mail: [email protected]

USA SOUtHEASt Peter geISe P. O. Box 88 Underhill Center, VT 05490, USA Tel: +1-802-899-4210 E-mail: [email protected]

rUSSIA, bElArUS, MONgOlIA, kAZAkHStAN, kyrgyZStAN, tAJIkIStAN, tUrkMENIStAN, UZbEkIStAN, AZErbAIJAN, ArMENIA SkAdo Juzhny Proezd 104 Samara 443017 Russia Tel: +7 846 261-84-14 E-mail: [email protected]

lAtVIA, EStONIA, lItHUANIA kAlnA tehnIkA Rupniecibas iela 9 Cesis, LV 4101, Latvia Tel: +371 641 23717 E-mail: [email protected]

tUrkEy SMI SnoWMAkerS ltd.StI. Cekirge Cad. Intam101 Is Merkezi Daire: 208, 16070 Bursa / Turkey Tel: +90-224-233-03-74 E-mail: [email protected]

UkrAINE ArtIS 79054, Lviv Zoryana str. 27a Tel: +38-0503170599 E-mail: [email protected]

AlbANIA, bElgIUM, gEOrgIA, bUlgArIA, DENMArk, grEECE, ICElAND, IrElAND, lUxEMbOUrg, NEtHErlANDS, UNItED kINgDOM, SWItZErlAND, lIECHtENStEIN, ItAly – OUtSIDE Of SOUtH tyrOl SnoW MAChIneS, InC. 1512 N. Rockwell Drive Midland, MI 48642, USA Tel: +39-340-0564376 Tel: +43-676-849-00030 E-mail: [email protected] [email protected]

Page 20: Customer References Références clients Kundenreferenzen ... · Chosen by the Vancouver Olympic Committee as the official freestyle skiing and snowboarding venue for the 2010 Olympic

n C y p r e s s M o u n t a i n , B r i t i s h C o l u m b i a n S p a n i s h P e a k s M o n t a n a n B i g S k y M o n t a n a n W i s p , M a r y l a n d

n B e a v e r C r e e k , C o l o r a d o n S a d d l e b a c k , M a i n e n B i g B e a r, C a l i f o r n i a n H o m e s t e a d , V i r g i n i a n C r o t c h e d

M o u n t a i n , N e w H a m p s h i r e n D e e r V a l l e y , U t a h n M t . B a c h e l o r, O r e g o n n S u n d a n c e , U t a h n G o r y u , J a p a n

n S o l d i e r H o l l o w, U t a h n D e e r C r e s t , U t a h n W i n t e r S p o r t s P a r k , U t a h n W h i s t l e r - B l a c k c o m b , B r i t i s h C o l u m -

b i a n R e d L o d g e , M o n t a n a n M o n t a g e , P e n n s y l v a n i a n S u n P e a k s , B r i t i s h C o l u m b i a n S n o w V a l l e y , C a l i f o r n i a

n G r a n d G e n e v a , W i s c o n s i n n M i c h i g a n Te c h U n i v e r s i t y n Ya m a s a , J a p a n n B r i g e l s , S w i t z e r l a n d n K o n j i a m ,

K o r e a n E d e n V a l l e y , K o r e a n Ya b u l i s k i , C h i n a n S n o M o u n t a i n , P e n n s y l v a n i a n B r i a n H e a d , U t a h n Tu r o a ,

N e w Z e a l a n d n A t t i t a s h , N e w H a m p - s h i r e n M o u n t S n o w, V e r m o n t n O a k V a l l e y ,

S o u t h K o r e a n B e a v e r C r e e k , C o l o r a d o n C r o t c h e d M o u n t a i n , N e w H a m p s h i r e n H o m e -

s t e a d , V i r g i n i a n M t . B a c h e l o r, O r e g o n n B i g B e a r, C a l i f o r n i a n S n o w S u m m i t , C a l i f o r -

n i a n W h a k a p a p a , N e w Z e a l a n d n Tu r o a , N e w Z e a l a n d n M t . B u l l e r , A u s t r a l i a n Tr e b l e

C o n e , N e w Z e a l a n d n B l a c k c o m b , B r i t i s h C o l u m b i a n M o n t a g e , P e n n s y l v a n i a n J u m p

S i t e , U t a h n C i t y o f C a s p e r, W y o m i n g n C o r - o n e t P e a k , N e w Z e a l a n d n F l i m s , S w i t z e r l a n d

n H i d d e n V a l l e y , M i c h i g a n n D e e r V a l l e y , U t a h n S u n d a n c e , U t a h n D e e r C r e s t , U t a h

n S t r a t t o n , V e r m o n t n S o l d i e r H o l l o w, U t a h n M i s s i o n R i d g e , W a s h i n g t o n n R e m a r k a b l e s ,

N e w Z e a l a n d n B e i d a L a k e , C h i n a n S p i r i t M o u n t a i n , M i n n e s o t a n P e r f e c t N o r t h , I n d i a n a n Ya n a b a , J a p a n n S t a t e

o f M i c h i g a n n S n o w V a l l e y , C a l i f o r n i a n P e r i s h e r B l u e , A u s t r a l i a n B l a c k j a c k , M i c h i g a n n S n o w b i r d , U t a h n M t .

B r i g h t o n , M i c h i g a n n S u n P e a k s , B r i t i s h C o l u m b i a n B r i g e l s , S w i t z e r l a n d n L a s L e n a s , A r g e n t i n a n V a l l e N e v a -

d o , C h i l e n G r a n d G e n e v a , W i s c o n s i n n J a c k s o n H o l e , W y o m i n g n I z u m i S p r i n g V a l l e y , J a p a n n W i s p , M a r y l a n d

SNOW MACHINES, INC. 1512 NOrtH rOCkWEll Dr

MIDlAND, MI 48642 USA tOll frEE: +1.800.248.6600

tEl: +1.989.631.6091 fAx: +1.989.631.3162

WWW.SNOWMAkErS.COM