dangerous waters sec5

31
WWW.GRUPODECOMBATE.COM SECCIÓN 5 ENTRENAMIENTO Sección 5: Entrenamiento 5-1

Upload: psikotroniks

Post on 30-Nov-2015

129 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

SECCIÓN 5

ENTRENAMIENTO

Sección 5: Entrenamiento 5-1

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

ENTRENAMIENTO [TRAINING]...................................................................................................................... 5-3

ESCUELA DE SONAR [SONAR SCHOOL]................................................................................................. 5-3

SONAR…………………………………….………………….………………….………………... 5-3

Sonar pasivo [Passive Sonar] 5-3

Sonar activo [Active Sonar] 5-3

Sonar activo de alta frecuencia [High Frequency Active Sonar] 5-4

SEÑALES ACÚSTICAS [ACOUSTIC SIGNALS]………………….………………….………………... 5-5

Fuerza de la señal [Signal Strength] 5-5

Riudo [Noise] 5-5

Señales de banda ancha [Broadband Signals] 5-5

Señales de banda estrecha [Narrowband Signals] 5-6

PROPAGACIÓN DEL SONIDO BAJO EL AGUA [UNDERWATER SOUND PROPAGATION]...…………. 5-6

Capas térmicas [Termal Layers] 5-6

Perfiles de velocidad del sonido [Sound Speed Profile (SSP)] 5-7

Creación de un perfil de velocidad del sonido [Generating a Sound Speed Profile (SSP)] 5-8

Utilizando capas térmicas [Utilizing Thermal Layers] 5-9

SISTEMAS DE SONAR [SONAR SYSTEMS]…………….………………….………………….……. 5-12

Towed Arrays 5-10

Sonar del casco del buque de superficie [Surface Ship Hull Sonar] 5-10

Sondas de proa esféricas/cilíndricas del sub [Submarine Spherical/Cylindrical Bow Arrays] 5-10

Sondas del casco/conformal del submarino [Submarine Hull/Conformal Arrays] 5-10

Sonda de costado del submarino [Submarine Flank Arrays] 5-10

Sonoboyas [Sonobuoys] 5-11

Sonoboyas en [Sonobuoys in] S.C.S. – Dangerous Waters 5-13

Ventana de exhibición de datos de sonoboya [Sonobuoy Data Display Windows (Grams)] 5-14

Sonar sumergido [Dipping Sonar] 5-19

CAVITACIÓN EN SUBMARINOS [CAVITATION IN SUBMARINES]……..………………………………. 5-19

TEMAS FUNDAMENTALES DEL TMA [TMA BASICS]................................................................................. 5-20

¿QUÉ ES EL TMA? WHAT IS TMA?…................................................................................... 5-20

¿CÓMO FUNCIONA EL TMA? HOW DOES TMA WORK?......................................................... 5-20

HERRAMIENTAS DEL TMA [TMA TOOLS]............................................................................... 5-23

Herramientas del TMA de los submarinos [Submarines TMA Tools] 5-23

Herramientas del TMA de la FFG [FFG TMA Tools] 5-23

Pantalla del tablero del TMA (Subs) [The TMA Display Board (Subs)] 5-24

El TMA Plot (FFG) [The TMA Plot (FFG)] 5-25

Mezclando y quitando contactos [Merging and Dropping Contacts] 5-25

La regla del TMA [The TMA Ruler] 5-26

Pila de puntos TMA (sólo subs) [TMA Dot Stack (Subs only)] 5-28

Área de solución de prueba [Trial Solution Area] 5-28

Introduciendo una solución de disparo [Entering a Firing Solution] 5-28

Líneas de marcación [Lines of Bearing (LOBs)] 5-29

Convenciones de denominación de los contactos ID [Contact ID Naming Conventions] 5-30

CONTACTOS DE SENSORES DEL TMA EN UUV [TMA ON UUV SENSOR CONTACTS]............... 5-31

Sección 5: Entrenamiento 5-2

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

5: ENTRENAMIENTO Esta sección contiene información necesaria para completar con éxito algunas tareas del juego S.C.S. – Dangerous Waters. Para usar eficientemente las diversas estaciones que encontrarás en el juego es útil tener algún conocimiento e información general sobre por qué necesitas diversas estaciones y qué ocurre allí.

———————————————————————————————————

ESCUELA DE SONAR Los submarinos, buques y aeronaves usan todos el Sonar (Sound Navigation And Ranging) para detectar submarinos, aunque el sonar también detecta buques de superficie en el área. Todas las plataformas controlables en Dangerous Waters tienen alguna forma de capacidad de sonar. Estos se describen más tarde en esta sección.

SONAR Una sonda de sonar es un grupo interconectado de hidrófonos o transductores que concentran tanto la transmisión como la recepción del sonido. Hay dos tipos de sonar: pasivo y activo. Cada uno tiene un lugar importante en la guerra antisubmarina.

Sonar pasivo Un sistema de sonar pasivo sólo puede escuchar. Un hidrófono (sensor) o un conjunto de hidrófonos está situado para recibir sonidos producidos por fuentes en el agua. Su mayor propósito en el juego es detectar y ayudar a clasificar submarinos y barcos. Dependiendo de las condiciones ambientales el sonar pasivo puede detectar contactos a mucha distancia; sin embargo, sólo puedes determinar la dirección o marcación del contacto. La distancia o alcance al contacto no se conoce inmediatamente. Es útil saber la distancia para atacar con éxito al contacto.

Rastreando un contacto durante un tiempo con el sonar pasivo puedes determinar con bastante exactitud la marcación, distancia, rumbo y velocidad de un contacto usando un proceso llamado Análisis del movimiento del objetivo (TMA). Ver Training/TMA Basics.

Sonar activo Un sistema de sonar activo transmite una señal acústica de alta energía o “ping”. Cualquier objeto en el área refleja la señal transmitida y los sensores del sonar recogen el retorno del eco indicando la marcación. El tiempo desde la transmisión inicial hasta la recepción del eco revela la distancia al contacto y la dirección del eco de retorno indica la marcación.

El sonar activo rápidamente proporciona información de la distancia pero la transmisión activa también puede ser recibida por los buques enemigos y usada para localizar el sensor que transmite. Debido a este riesgo los submarinos deben usar el sonar activo sólo como el último recurso para determinar la distancia del objetivo. Usar el TMA con los contactos del sonar pasivo es una aproximación segura para la localización cuando el tiempo lo permite.

Sección 5: Entrenamiento 5-3

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Consejo: cuando comandes una aeronave no uses sonoboyas en modo activo a menos que estés muy seguro de dónde está el submarino. El submarino puede detectar las sonoboyas activas fuera de la distancia de detección activa y evadirse.

Sonar activo de alta frecuencia El sonar activo de alta frecuencia (HFAS) es normalmente un sistema separado del “sonar activo” de baja frecuencia que es parte de la estación de sonar integrada de la plataforma. Esto produce transmisiones de más alta frecuencia que tienen longitudes de onda más cortas que aquellas de media frecuencia (MF) de los sonares activos. Estas transmisiones proporcionan una marcación excelente y resolución de distancia para los contactos en la proximidad de nuestro buque. HFAS no tiene el alcance del sonar activo MF y también es menos probable de ser contra detectado a largas distancias porque el sonido HF es absorbido más rápidamente que las transmisiones de baja frecuencia. Por su alta resolución, HFAS es el sensor que debes elegir para atravesar campos de minas o navegar bajo el hielo cuando comandes un submarino con esa capacidad. También puede ser usado para una rápida localización (distancia y marcación) en un combate cerrado cuando la contra detección no es ya un problema, así como cuando vayas a profundidad de periscopio no secretamente o cuando se necesita una rápida solución de disparo para un enemigo cercano.

Según está modelado en el S.C.S. – Dangerous Waters, el HFAS marca todos los contactos que se detectan de una vez, colocando una marca HF sonar en el Nav Map en el lugar de cada retorno. Además, los retornos activos muestran una silueta del objeto detectado en la pantalla High Frequency Active Sonar, proporcionando una imagen visual del objeto detectado. A un contacto HFAS no se le asigna un número de rastreador y consiste sólo en una marca colocada en el lugar de la primera detección. Para actualizar su localización, borra la marca actual y marca el contacto otra vez. Cómo marcar los contactos en el HFAS se describe más abajo:

FFG: en la estación Hull Sonar [F4] pulsa modo ACTIVE después pulsa en High Frequency. Pulsa BACK para acceder al botón MARK. Pulsa en un contacto en la pantalla y después pulsa MARK.

Kilo: en la estación del Periscopio [F8] pulsa en el botón de transición de pantalla en la parte de arriba de la pantalla para acceder a la consola del sonar High Frequency. Los contactos aparecen en rojo. Pulsa en la pantalla una vez para marcar los contactos detectados actualmente.

Akula: en la estación del Periscopio [F8] pulsa en el botón Under Ice/High Frequency. En la consola High Frequency, asegúrate de que está seleccionado FORWARD LOOKING para detección de minas. Selecciona UPWARD LOOKING para encontrar una polynya (hueco en el hielo) durante las operaciones bajo el hielo. Pulsa en la pantalla una vez para marcar todos los contactos detectados actualmente.

Seawolf: en la estación de Sonar [F2] pulsa en el icono del botón del sonar ACTIVE. Pulsa en FREQUENCY en el panel del botón matriz. Pulsa en HIGH, después pulsa BACK. Los contactos aparecen como puntos naranjas o un contorno dependiendo de la distancia al contacto. Pulsa en un contacto en la pantalla después pulsa MARK.

688(I): en la estación de control del buque [F1] pulsa en el interruptor en la posición ON en la vista High Frequency en el centro de la pantalla. Pulsa en la pantalla una vez para marcar todos los contactos detectados actualmente.

Sección 5: Entrenamiento 5-4

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

SEÑALES ACÚSTICAS El sonar pasivo es utilizado para detectar y determinar la localización de las fuentes de energía acústica o sonido en el agua. El mar tiene numerosas fuentes de energía acústica incluyendo fenómenos sísmicos, biológicos como ballenas y camarones, y olas, así como el ruido generado por los buques y submarinos.

El sonido que siempre está presente en el agua y no aparece que provenga de ningún contacto específico es conocido como ruido de fondo o ruido ambiental. Los buques, subs y otros contactos acústicos emiten energía o señales que continúan en ese telón de fondo o ruido ambiental cuando es procesado por un sistema de sonar.

Las distancias de detección para las sondas de sonar están influidas por la fuerza de la señal que está siendo detectada y la cantidad de ruido de fondo o ambiental que interfiere con el contacto y el sensor. A esto se le llama Signal To Noise Ratio (SNR) [Proporción ruido a letra]. El sonar direccional aumenta el SNR concentrando el haz del sonar en un pequeño área apuntando al objetivo.

Fuerza de la señal La cantidad de ruido que un contacto genera es conocida como su fuerza de la señal. Dependiendo de la pantalla de sonar, aparecerá una señal como línea, pico o punto. Las líneas finas, los picos altos y grandes, puntos oscuros, indican señales más fuertes. La fuerza de la señal generada por un contacto está influida por el tipo de contacto que sea (buque mercante ruidoso o submarino diesel silencioso), su distancia y su velocidad.

En general, los contactos ruidosos y rápidos generan una señal fuerte mientras que los contactos silenciosos generan una señal débil. Los contactos lejanos pueden ser débiles mientras que los cercanos son más fuertes. Sin embargo, una señal fina no siempre significa un contacto lejano. Este podría ser un submarino cercanos silencioso navegando a poca velocidad mientras una señal fuerte podría ser un buque mercante a gran distancia navegando a gran velocidad.

Ruido La cantidad de ruido detectado por tus sensores de sonar está influido por la velocidad de tu buque así como por diversos factores ambientales. El ruido generado por el movimiento de tu buque a través del agua se incrementa a medida que tu velocidad aumenta. A mayor ruido que generes menos detectarán tus sensores. Es posible que todas las señales puedan perderse en el ruido si navegas bastante rápido.

La acción de las olas, en un estado de alta mar, también genera un ruido de fondo que puede influir en la detección de la señal. Las capas térmicas, que se explican más tarde en esta sección, pueden reducir significativamente la capacidad de las señales que navegan a través del agua.

Señales de banda ancha Los sistemas de sonar detectan las señales acústicas en gamas de frecuencia de banda ancha y banda estrecha. Los contactos de interés emiten señales tanto en banda estrecha como en banda ancha.

Las fuentes acústicas pasivas de banda ancha (PBB), que pueden ser generadas por el movimiento de un buque a través del agua y sus hélices y ejes, emiten energía acústica sobre una ancha gama de frecuencias. La pantalla de banda ancha muestra todos los contactos que emiten energía acústica que están dentro del ámbito de banda

Sección 5: Entrenamiento 5-5

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

ancha. Un receptor de sonar de banda ancha se usa principalmente para detectar y rastrear los contactos para el TMA y también contribuye a su clasificación a través del análisis con el DEMON y auditivo.

Señales de banda estrecha Las fuentes pasivas de banda estrecha (PNB) emiten energía a una frecuencia distinta. Una fuente acústica de banda estrecha es generada normalmente por una pieza específica del equipo de un buque como la popa o el motor. Dado que es posible detectar un contacto a mayor distancia buscando en una frecuencia distinta a veces es útil empezar la búsqueda de contactos en el sonar de banda estrecha. El aumento de las detecciones es posible porque la banda estrecha concentra el sonar en la frecuencia, desechando el ruido ambiental que está fuera de la banda de frecuencia de la signatura del objetivo.

Además, la frecuencia específica emitida por un contacto es única y fácilmente identificable; por tanto, las frecuencias de banda estrecha pueden ser usadas para clasificar contactos. Las frecuencias específicas asociadas con un buque son conocidas como su signatura del sonar, a veces llamada su perfil de sonido. Los sistemas de sonar acceden a una biblioteca de signaturas del sonar conocidas o perfiles para ayudar en el proceso de clasificación.

Los contactos pueden ser clasificados en cada estación de sonar de banda estrecha del submarino y en la estación acústica de las plataformas FFG, P-3C y MH-60R. El sonar sumergido del MH-60R en modo pasivo también puede ser usado para clasificar contactos.

Consejo: usa el sonar de banda estrecha para detectar y clasificar contactos.

PROPAGACIÓN DEL SONIDO BAJO EL AGUA El sonido viaja en olas que alternan alta y baja presión creada cuando la vibración de un objeto disturba el aire o el agua alrededor. Mientras el sonido en el aire generalmente viaja en una línea recta hasta que rebota o simplemente desaparece, el sonido en el agua tiende a refractarse dependiendo de las condiciones del agua por las que está atravesando.

La velocidad del sonido en el mar está relacionada con la temperatura, salinidad y profundidad. La salinidad normalmente no cambia en un determinado área del mar. Aumentar la profundidad o la temperatura tiende a incrementar la velocidad del sonido. La temperatura puede incrementar o disminuir con la profundidad cerca de la superficie, dependiendo de las condiciones atmosféricas de la superficie, pero finalmente empieza a disminuir hasta una profundidad de unos 3.000 pies, donde permanece constante (isotérmico). Mientras la temperatura disminuye con la profundidad, la velocidad del sonido también disminuye a menos que el cambio de temperatura sea muy pequeño. Pero a grandes profundidades, la velocidad del sonido aumenta con la profundidad.

En el mar, la energía acústica viaja a lo largo de caminos que están determinados por los cambios de la velocidad del sonido a través del agua. Las olas de sonido son refractadas (dobladas) de una región donde la velocidad del sonido esté aumentando.

Capas térmicas A veces las condiciones en el mar hacen que surja un efecto conocido como capa. Como la superficie del mar se enfría al anochecer, una región con alta temperatura

Sección 5: Entrenamiento 5-6

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

cerca de la superficie crea una capa en la que temperatura aumenta con la profundidad. En la profundidad de la capa el enfriamiento normal, con mayor profundidad, vuelve a empezar, por lo que la profundidad de la capa es la profundidad con la temperatura más alta. La energía del sonido se curva expandiéndose desde la capa, por ello un contacto es mucho más difícil de detectar si está en el lado opuesto de la capa del sonar array. Una energía de sonido muy pequeña pasa a través de esta capa, especialmente en las frecuencias más altas.

Perfiles de velocidad del sonido (SSP) Localizar una capa térmica en tu área de operaciones puede ayudarte a evitar ser detectado o incluso un torpedo que se acerca si estás en un submarino. Si estás en un buque o aeronave, sabiendo la profundidad de la capa también puede avisarte de la necesidad de ajustar los ajustes de profundidad de las sonoboyas para detectar un contacto que puede estar escondiéndose en el otro lado de la capa. Un Perfil de la velocidad del sonido (SSP) es una herramienta útil en la determinación de la ubicación de una capa térmica en tu área de operaciones. El SSP contiene un gráfico (y en los submarinos también una tabla) representando la velocidad del sonido en diferentes profundidades. El perfil es generado a partir de la información proporcionada por una sonda Expendable Bathytermograph (XBT o BT). Hay tres tipos de condiciones ambientales del mar en Dangerous Waters: Bottom Limited, Surface Duct y Convergence Zone.

Fondo del mar limitado [Bottom Limited] En un ambiente del mar con fondo limitado, la profundidad del agua no es lo bastante profunda por la región isotérmica para ser presentada. En lugar de eso, la temperatura disminuye con la profundidad hasta el final del fondo del mar. Esto significa que las olas de sonido se curvan expandiéndose hacia el fondo, y cualquier sonido detectado más allá del alcance del curso directo tendrá uno o más rebotes en el fondo, perdiendo energía con cada rebote en el fondo del mar. Además, los ruidos de fondo es mayor dado que el ruido de la superficie rebota con el suelo del océano poco profundo y se propaga a corta distancia.

Nota: si un diseñador de misiones designa un área como bottom limited no habrá capa en la misión independientemente de la profundidad del mar en el área. Surface Duct es el ambiente por defecto para las misiones generadas por el jugador en el editor del S.C.S – Dangerous Waters.

Canal de superficie [Surface Duct] La velocidad del sonido se incrementa hasta la capa térmica en una surface duct, entonces disminuye hasta el fondo del mar. Aunque las distancias de detección son casi las mismas arriba y debajo de la capa, las distancias de detección se dividen, casi a la mitad, a través de la capa.

Zona de convergencia [Convergence Zone] En algunos ambientes profundos del mar, la curvatura de la energía del sonido origina en anillos alrededor de la fuente del sonido donde los rayos de sonido están enfocados, por lo que la pérdida de propagación es reducida a grandes cantidades. Estas áreas son llamadas zonas de convergencia (CZ), y cuando están presentes, suceden a intervalos de 20 a 35 nm dependiendo de la temperatura por encima de la superficie. La anchura típica de una CZ es de 5 a 10% del alcance de la CZ. Entre las zonas de convergencia, caminos al fondo del mar prevalecen normalmente, por lo que

Sección 5: Entrenamiento 5-7

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

el contacto no se mantiene sino los contactos más ruidosos. El resultado en una condición característica donde un contacto será sujetado en una alta SNR mientras la CZ y entonces pasarán 30 minutos o más antes de que aparezca como un contacto de camino directo —o posiblemente no siendo detectado hasta que pase lo más cerca del punto de aproximación y sea otra vez en la CZ como un contacto abriéndose.

Creación de un perfil de velocidad del sonido (SSP) La FFG-7 y las aeronaves controlables despliegan sonoboyas batitermográficas llamadas simplemente sonoboyas BT. Una vez que la boya golpea el agua despliega una sonda que desciende a un velocidad constante y transmite los datos de la velocidad del sonido que recolecta del buque o aeronave desplegado. Las sonoboyas BT son lanzadas de la misma forma que todas las demás sonoboyas.

Las sondas XBT son lanzadas de los submarinos algo así como una contramedida. La sonda asciende a la superficie antes empieza a caer a una velocidad constante y empieza a devolver los datos. Si el sub está en profundidad puede que pase algún tiempo antes de que los datos comienzan a aparecer. Los datos de temperatura recogidos por la sonda XBT son transmitidos al sub donde los datos de retorno son presentados en la estación Sonar SSP.

Para lanzar una sonoboya BT en S.C.S. – Dangerous Waters: FFG-7: las sonoboyas BT son lanzadas desde la estación ASTAC.

MH-60R: las sonoboyas son lanzadas desde la estación ATO.

P-3 C Orion: las sonoboyas son lanzadas desde la estación TACCO/Sonobuoy.

En la plataformas de arriba el gráfico SSP aparece en una pantalla ventana de sonoboya (gram) en la estación acústica una vez que sintonices con el canal que recibe los datos de la sonoboya BT. La profundidad de la capa aparece en la parte alta de línea de la pantalla siguiente a la etiqueta LAYER.

Consejo: para determinar el número de canal para una sonoboya específica, ve al Nav Map. El número del canal para una boya está anotado junto a su símbolo NTDS en el Nav Map y es mostrado en el DDI cuando el símbolo boya está seleccionado.

Debajo hay una vista del Perfil de la velocidad del sonido de una sonoboya BT lanzada por un MH-60R y procesada por la FFG con la localización de la capa identificada. En S.C.S. – Dangerous Waters los datos de la profundidad SSP se muestran en pies en el eje horizontal (X). En el sub, los datos de la profundidad se muestran en el eje vertical en pies.

Sección 5: Entrenamiento 5-8

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Para lanzar un XBT desde un submarino: las XBTs son lanzadas desde la estación SSP de la estación sonar.

El perfil de la velocidad del sonido muestra un gráfico y una tabla desde la estación SSP

Utilizando capas térmicas Entender los efectos de las capas térmicas en la propagación del sonido es muy importante cuando se usa el sonar o se intenta limitar la detección del sonar de nuestro buque. Dado que las olas del sonido se curvan desde la capa, esto actúa como una pantalla para proteger tu sub del sonar del otro lado de la capa. Este curvamiento también disminuye la capacidad de tu sonar para detectar un contacto en el otro lado de la capa. Cuando comandes un submarino es sabio permaneces bajo la capa térmica para evitar la detección de buques de superficie o submarinos que operen en el área por encima de la capa. Si un submarino enemigo también está bajo la capa puede ser prudente irse arriba de la capa térmica para disminuir la posibilidad de ser detectado. No hay reglas bien definidas para utilizar la capa dado que según uses la capa depende tanto de tu esperanza de permanecer sin ser detectado como de maximizar el alcance de tu sonar.

Cuando comandes una FFG o una aeronave es importante saber la localización de la capa para que puedas establecer las sonoboyas en la profundidad correcta para optimizar la probabilidad de detectar un submarino.

SISTEMAS DE SONAR Cada plataforma controlable tiene al menos un sonar o un sistema de sonoboyas. Los rastreadores disponibles en los sistemas de sonar de las FFGs y de los submarinos funcionan directamente con los sistemas del Análisis del Movimiento del Objetivo y Control de Fuego para ayudar a asegurar los datos de localización y apuntar al objetivo.

Los sistemas de sonoboyas en modo activo y pasivo se usan para determinar la localización de los contactos de sub-superficie usando un proceso llamado triangulación.

Consejo: para determinar la localización de un contacto en S.C.S. – Dangerous Waters, visiona la intersección de las líneas de marcación a partir de tres sonoboyas en el Nav Map. La intersección determina con bastante precisión la localización del contacto. La profundidad del contacto se mantiene desconocida.

Sección 5: Entrenamiento 5-9

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Cada sistema de sonar o array tiene una designación alfanumérica o nombre específico. Sin embargo, una array es frecuentemente designada por su forma o su ubicación en la plataforma.

Towed Arrays Una towed array es un sonda que se arrastra por detrás de un buque o submarino. Es un sistema de sonar pasivo usado por submarinos y buques de superficie.

FFG-7: la FFG-7 utiliza el sistema de sonar Tactical Towed Array AN/SQR-19 (TACTASS) para la detección y rastreo en banda ancha y banda estrecha. En el caso de la FFG-7 la sonda es remolcada una milla por detrás del buque, por tanto, el buque no interfiere con la capacidad de la sonda para buscar en ninguna parte del ambiente (enmascarando). TACTASS proporciona una detección total de 360º.

Submarinos: el número de towed arrays y sus capacidades varía de un sub a otro.

Las towed arrays sirven para detectar y rastrear en banda ancha y estrecha en los submarinos. Son usadas a velocidades bajas a medias y logran el mejor resultado posible en bajas frecuencias.

Puesto que los subs enmascaran una cierta cantidad de ambiente de un sub-montado o towed array ningún sensor sub-montado proporciona una detección total de 360º. Junto a las sondas del submarino proporciona una capacidad de detección omni-direccional.

Nota: no hay towed array modelada para los Kilos en Dangerous Waters.

Sonar del casco del buque de superficie La FFG-7 está equipada con el sonar del casco activo-pasivo SQS-56. Situado en la proa del buque este sonar es usado principalmente en modo activo dado que su capacidad de sonar pasivo es limitada. El modo pasivo soporta la detección de contactos en banda ancha y no tiene capacidad en banda estrecha.

Sondas de proa esféricas/cilíndricas del submarino Las sondas (arrays) alojadas en la proa de un submarino son generalmente en forma esférica o cilíndrica. Estas arrays de proa pueden rastrear contactos en banda ancha así como en banda estrecha.

A altas velocidades, hay una degradación del rendimiento a causa del ruido del flujo causado por el agua moviéndose a través de la superficie de la array. La array de proa no es tan sensitiva a bajas frecuencias, por tanto, no es la array que se ha de elegir para bajas frecuencias, contactos de banda estrecha.

Sondas de casco/conformal del submarino La array del casco/conformal, también cerca de la proa del buque, es una array longitudinal adaptada a la forma del casco. Esta proporciona capacidad a baja velocidad para detectar contactos de baja frecuencia. Como tal, su uso principal es para clasificar objetivos.

Sonda de costado del submarino Una flank array es un panel rectangular liso en el lateral del submarino.

Seawolf Wide Aperture Array (WAA): el WAA consiste en tres flank arrays en cada lateral del submarino de la clase Seawolf. En S.C.S. – Dangerous Waters el WAA del

Sección 5: Entrenamiento 5-10

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Seawolf puede proporcionar una localización pasiva rápida (RAPLOC) para contactos del sonar dentro de una distancia de 15 yardas. Ver Seawolf Stations/Seawolf Sonar Suite/Seawolf Broadband Station para más información sobre cómo usar el WAA para determinar la distancia de un contacto.

Kilo: algunos Kilos llegan el conjunto de sonar pasivo MG-53. Unos piensan que puede ser un flank array mientras otros creen que es un conjunto de intercepción activa.

Nota: para propósitos del juego un sonar pasivo flank array y uno de intercepción activa están modelados para los Kilos en el S.C.S. – Dangerous Waters.

Sonoboyas Las sonoboyas son parte de un sistema acústico usado por las fuerzas navales para detectar, localizar y clasificar submarinos hostiles. Algunas sonoboyas se usan para determinar una información específica sobre las condiciones ambientales en un área de interés.

Las sonoboyas pueden ser lanzadas en el océano por aeronaves ASW y también “over the side” (OTS) por los buques. Las sonoboyas despliegan una unidad de transmisión flotante y su sonda de hidrófono desciende a una profundidad preestablecida con un cable.

Nota: el cilindro de la sonoboya está desechado cuando los contenidos están desplegados y se lanza al fondo. En el juego el objeto en 3D de la sonoboya está representado como un cilindro flotante en el agua haciendo más fácil de encontrar el objeto 3D en la vista 3D.

Cuando los sensores sumergidos de la sonoboya detectan energía acústica en el agua la información es enviada por el cable al transmisor de radio de la sonoboya. La plataforma que lo supervisa recibe los datos transmitidos y son procesados, analizados y registrados para un análisis o replay posterior.

En el juego las sonoboyas lanzadas por cualquier plataforma controlable tienen una vida de dos horas y pueden ser desactivadas por el jugador en cualquier momento mientras el receptor esté sintonizado en el canal de transmisión.

Las sonoboyas pueden ser activas, pasivas o para propósitos especiales. Dentro de esos tipos pueden estar disponibles diversos modos. Los tres tipos están modelados en S.C.S. – Dangerous Waters.

Nota: en S.C.S. – Dangerous Waters cuando es marcado un contacto detectado por una boya en modo pasivo, aparece una línea blanca en el Nav Map y se extiende desde la boya a lo largo de la línea de marcación donde el contacto es detectado. Los contactos marcados en modo pasivo están al final de la LOB con un símbolo de categoría desconocida/alianza desconocida en la distancia por defecto de 10 nm desde la boya. Los contactos marcados por una boya en modo activo aparecen en el Nav Map al final de una blanca LOB acabando con el símbolo desconocido en la distancia determinada por el retorno activo.

Sección 5: Entrenamiento 5-11

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Sonoboyas pasivas Las sonoboyas pasivas despliegan hidrófonos que escuchan la energía del sonido creada por los buques y submarinos e informan de la marcación y/o sobre la información signatura del objetivo sobre la fuente del sonido. Una boya de sonoboya pasiva puede tener hidrófonos direccionales u omni-direccionales o ambos.

Hidrófonos omni-direccionales detectan y retransmiten información sobre una banda de frecuencia específica. No pueden determinar la marcación del contacto; sólo indican que algo está ahí. Generalmente las sonoboyas onmi-direccionales tiene un corto alcance de detección, por lo que la detección indica un submarino cercano.

Hidrófonos direccionales proporcionan una marcación de la energía del sonido detectado pero no una distancia.

Lanzando un patrón de sonoboyas direccionales la localización de la fuente del sonido puede ser identificada por un proceso llamado triangulación. En S.C.S. – Dangerous Waters la intersección de tres o más sonoboyas LOBs puede indicar la localización de una fuente de sonido. Las sonoboyas de la Marina de los EE UU DIFAR, LOFAR y VLAD son ejemplos de sonoboyas pasivas. Las tres están modeladas en el juego aunque las plataformas controlables no llevan LOFAR. DICASS pueden operar en modos pasivos Omni y Direccional así como en modo Activo.

En S.C.S. – Dangeorus Waters cuando una boya está caliente (detectando y transmitiendo información) el símbolo en el Nav Map para la boya tiene un punto rojo en el centro.

Consejo: las boyas pasivas deberían ser usada para una detección y clasificación inicial de los contactos submarinos. Esto mantiene al objetivo submarino “en la sombra” en cuando a la presencia de los aviones desplegados.

Sonoboyas activas Las sonoboyas activas emiten un ping acústico en el agua. Analizando el retorno del eco puede ser establecido la distancia exacta del objetivo. Algunas boyas activas devuelven la marcación y distancia, algunas sólo la distancia. Los buques y aeronaves en S.C.S. – Dangeorus Waters llevan las sonoboyas DICASS. Según están modeladas, éstas devuelven tanto la distancia como la marcación del contacto.

Las sonoboyas activas son usadas fundamentalmente: a) para determinar la situación de un contacto submarino cuando la aeronave ASW está en modo de ataque, b) cuando la información de su situación es rápidamente necesaria, c) cuando las condiciones ambientales hacen difícil a las boyas pasivas recoger los datos necesarios y/o d) cuando el contacto es extremadamente silencioso.

Las sonoboyas DICASS de la Armada de los EE UU tiene un modo activo y está modelado en el Dangerous Waters. Además la DICASS tiene ambos modos pasivos Omni y Direccional.

Sonoboyas de propósitos especiales La sonoboya Batitermográfica se usa para medir la velocidad del sonido a través del agua en diferentes profundidades y temperaturas y envía una lectura de la velocidad del sonido frente a la profundidad de la unidad desplegada. Esta información es útil para determinar la localización de capas térmicas en el área de interés.

Sección 5: Entrenamiento 5-12

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Sonoboyas en S.C.S. – Dangerous Waters En S.C.S. – Dangeorus Waters las sonoboyas tienen las siguientes propiedades.

Duración: 2 horas desde el momento de ser desplegadas.

Las boyas pueden ser apagadas, o hundidas, en cualquier momento pulsando en Scuttle VAB en la pantalla gram cuando la vista de la ventana está sintonizada en el canal de transmisión.

Profundidad: todas las boyas (excepto las BTs) son designadas como “Deep” o “Shallow” cuando son seleccionadas para ser lanzadas.

Shallow (superficial): 90 pies Deep (profunda): 400 pies

Distancia de detección: si una boya detecta o no un contacto depende del tipo de objetivo, el sensor, la profundidad del objetivo, profundidad del agua, estado del mar, velocidad del objetivo, forma del objetivo, tipo del fondo del mar y otros factores. Dado que a las boyas han sido modeladas con sensibilidades en el juego, la VLAD generalmente detectará contactos a distancias más alejadas que una boya DICASS o DIFAR.

Como punto de referencia, asumiendo las mismas condiciones ambientales, la DICASS puede que detecte un contacto a 3.000 yardas, mientras la VLAD podrá detectarlo a 8.000 yardas. La máxima distancia de detección en modo pasivo para una boya es aproximadamente siete millas náuticas.

Distancia de transmisión: las plataformas, dentro de la línea de visión de una boya depositada por nuestro buque, pueden detectar transmisiones de la sonoboya. Para la FFG la distancia de detección es aproximadamente 12 millas náuticas. Las distancias de detección de las aeronaves varían en base a la altitud de la aeronave.

Las siguientes sonoboyas están modeladas en S.C.S. – Dangerous Waters.

Sonoboya DIFAR (Directional Frequency and Ranging) Sensores: cuatro hidrófonos direccionales y un hidrófono onmi-direccional.

Uso principal: búsqueda, detección y clasificación de submarinos.

VLAD (Vertical Line Array Directional Frequency Analysis and Recording)

Sensores: sonar direccional pasivo (igual que DIFAR) más una sonda de ocho hidrófonos omni-direccionales.

Uso principal: detección de señales en áreas de mucho ruido ambiental.

Consejo: cuando un alto estado del mar incremente el nivel de ruido de fondo, deberías elegir la boya VLAD.

Sonoboya LOFAR (Low Frequency Analysis and Recording) Sensores: hidrófono onmi-direccional.

Uso principal: recolección de datos en niveles de ruido ambiental.

Nota: las boyas LOFAR no las llevan las plataformas controlables en S.C.S. – Dangerous Waters pero pueden ser colocadas en escenarios por los

Sección 5: Entrenamiento 5-13

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

creadores de misiones. Pueden ser recogidas por procesadores de boyas y pueden aparecer en el juego.

DICASS (Directional Command Activated Sonobouy System) Sensores: sonar activo (son posibles los modos pasivo direccional y omni-direccional).

Uso principal: el modo activo suministra distancia y marcación.

Sonoboya BT (Bathytermograph) Sensores: detector reóstato de temperatura.

Uso principal: determinar la ubicación de capas térmicas.

Consejo: como están modeladas en el S.C.S. – Dangerous Waters las sonoboyas tienen un gran alcance de detección pasivo más que otras sonoboyas modeladas en el juego. Las boyas DICASS tienen el más pequeño alcance de detección pasivo pero también tienen capacidad de sonar activo. Usa las VLADs para hacer detecciones iniciales y DIFAR para estrechar la búsqueda. Cuando estás seguro de que hay un contacto de interés en un área específica, usa una boya DICASS en modo activo para localizar con precisión al objetivo.

Ventana de exhibición de datos de sonoboya (Grams) La FFG-7, el MH-60R y el P-3C procesan datos de sonoboyas. En estas plataformas los datos de las sonoboyas se reciben de la estación acústica y se muestran en la ventana de exhibición CRT. A veces estas ventanas de exhibición se denominan en conjunto como grams, aunque técnicamente este término normalmente se aplica a los datos gram LOFAR que se muestran en la ventana. En la interfaz del juego algunas pantallas de las interfaz de las sonoboyas son designadas GRAMS con independencia del tipo de datos que se muestran.

La ventana de exhibicíon de los datos de sonoboyas (grams) por defecto está en modo Omni. Una sonoboya en modo Omni devuelve datos de frecuencia no direccionales, y requiere una ventana de exhibición. El modo Direccional, que devuelve las frecuencias y marcaciones recibidas, requiere dos ventanas. El modo Activo (pinging) devuelve datos de marcación y distancia, requiere tres ventanas.

Para liberar otras ventanas de exhibición para usar por sonoboyas establece los modos Direccional o Activo, establece el número requerido de la ventana en el canal 00. entonces cambia el modo en el canal activo a Direccional o Activo. (Cambia la tripulación automática acústica a OFF o puede que ellos te cambien las selecciones de canal).

Funcionalidad de la ventana de exhibición de datos de sonoboyas En S.C.S. – Dangerous Waters una sonoboya tiene una duración de dos horas desde el momento en que es desplegada. Cuando la boya está fuera del alcance de transmisión o se ha perdido su conexión, se muestra un mensaje en la ventana gram indicando que la conexión ha fallado NINGÚN DATO se está recibiendo del canal seleccionado. Si la boya no ha llegado a su fin, cambiar el rumbo puede devolverte dentro del alcance, particularmente cuando estás en una aeronave.

Sección 5: Entrenamiento 5-14

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Las boyas que están “calientes” (detectando datos de sonido) aparecen en el Nav Map con un punto rojo. Los símbolos de las boyas desaparecen del Nav Map y del Geoplot cuando han llegado a su fin.

Las ventanas de exhibición de la estación acústica de la FFG muestran aquí. Sus botones de acciones variables son digitales y están contenidos dentro de la ventana de exhibición. La ventana de exhibición de las sonoboyas del P-3C es similar pero tiene el texto en verde. En la estación acústica MH-60R, los rótulos de texto son los mismos, pero los botones que controlan la funcionalidad están fuera de la pantalla de exhibición después del rótulo.

En el MH-60 pulsa en el botón a continuación del texto deseado.

En la FFG y P-3 pulsa en el texto que desees en el botón digital.

En la FFG los botones con bordes en gris están deshabilitados.

En el P-3C los botones sin bordes están deshabilitados.

Nota: estableciendo una pantalla de boya en modo Direccional o Activo requiere ventanas de apoyo. Cada plataforma difiere ligeramente. En el caso de la FFG, los modos Direccional y Activo sólo pueden establecerse en las ventanas A-D. Ver la sección estación acústica de la FFG, P-3C y MH-60R para tener más información sobre cómo manejas cada plataforma cambiando el modo y liberar ventanas de apoyo.

Pantalla en modo Omni: en modo Omni las señales detectadas aparecen como líneas en una pantalla “en cascada” moviéndose desde la parte inferior a la superior sobre el número indicando la frecuencia detectada. Es visible un registro de sesenta segundos.

Modo Omni

Pantalla en modo Direccional: los puntos indican frecuencias detectadas en una marcación específica. Los cursores de marcación-frecuencia consisten en una corta línea vertical en un indicación horizontal de marcación. Pulsa en un punto de frecuencia específico para seleccionarlo y luego pulsa en MARK. El número de rastreador asignado se muestra en la fila superior. Las frecuencias seleccionadas pueden ser marcadas pero no puede ser asignado ningún rastreador a los datos de la sonoboya. Si está marcada una frecuencia, el Número de rastreador asignado aparece cuando el cursor esta colocado sobre el punto.

Sección 5: Entrenamiento 5-15

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Modo Direccional

Pantalla en modo Activo: una vez activada, la boya transmite continuamente. Los retornos se rellenan de izquierda a derecha y los contactos aparecen como puntos brillantes en el ruido de fondo. Pulsa en el contacto para seleccionarlo con el cursor en forma cuadrada. (El cursor aparece cuando se pulsa la pantalla). En cuanto un número de rastreador ha sido asignado se muestra en la fila superior cuando el contacto está seleccionado. Pulsa XMIT para empezar las transmisiones activas.

Modo Activo

Pantalla BT: la sonoboya BT devuelve la velocidad a la que el sonido viaja en diferentes profundidades. Esta información localiza con toda precisión la profundidad de cualquier capa térmica en el área. La profundidad de la capa aparece en LAYER: presentada en la fila de arriba. No hay modo alternativo. El único uso operativo es desactivar la boya.

Rótulos de la pantalla de exhibición de datos de sonoboyas Lecturas de la línea superior (de izquierda a derecha):

Nombre de la boya: DICASS, DIFAR, VLAD, LOFAR o BT.

Profundidad de la boya: (D) = Deep [Profunda]; (S) = Shallow [Superficial]

Modo del sensor de la boya: Omni, Direccional o Activo; SSP

Número de rastreador: cuando el contacto seleccionado o la frecuencia está marcada, el número de rastreador aparece aquí.

Sección 5: Entrenamiento 5-16

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Localización del cursor: Modo Omni: segundos; frecuencia

Modo Direccional: grados; frecuencia

Modo Activo: grados; yardas

BT: velocidad del sonido en metros por segundo

Ejes X/Y Modo Omni: Y: tiempo en segundo; X: frecuencia

Modo Direccional: Y: grados; X: frecuencia

Modo Activo: X: grados; Y: yardas

BT: X: velocidad del sonido (no rotulado); Y: profundidad

VABs de la ventana de exhibición de datos de las sonoboyas Los botones de acción variables (VABs) están presentes en el lado derecho de todas las ventanas de exhibición de datos gram.

En la FFG y P-3 son botones digitales que están situados dentro de la misma ventana.

En el MH-60R son “botones para pulsar” en el lado derecho de un rótulo. Cuando una boya está en modo Activo en el MH-60R, el botón XMIT aparece en el lado izquierdo de la gram. El conjunto de Library VAB incluye los botones Filter y Arrow en el lado izquierdo de la ventana de exhibición.

Los siguientes botones rotulados se ven en todas las ventanas de exhibición de sonoboyas.

MODO [MODE]: pulsa para cambiar entre los diversos modos disponibles. Si hay ventanas insuficientes vacías para establecer los modos Direccional o Activo, no puede cambiarse el modo. El modo Direccional necesita una ventana vacía. El modo activo necesita dos ventanas vacías. (Vacía=Establecida en canal 00).

Cuando esté ON, la tripulación automática establece las ventanas sólo en modo Omni y Direccional.

El modo está deshabilitado cuando no hay modos alternativos y cuando la ventana gram está establecida en los modos Direccional o Activo.

DESACTIVAR [SCUTTLE]: pulsa para desactivar la boya. La boya no transmitirá nunca más y su símbolo es borrado del Nav Map. Pulsando en Scuttle en una ventana que establece una boya en modo Activo o Pasivo desactiva la boya que está establecida en ella.

Onmi and Directional Mode VABS Además de Modo y Desactivar están disponibles los siguientes botones para los modos Omni y Direccional:

LIBRARY: pulsa para acceder a la base de datos del perfil de la signatura de sonido del buque. Ver Classifying a Contact with the Acoustick Library más adelante en esta sección. El siguiente conjunto de botones se muestra cuando está pulsado LIBRARY.

Cuando una ventana de exhibición está en modo OMNI mientras está establecido un cana en modo Direccional, el botón Library no está disponible.

Sección 5: Entrenamiento 5-17

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

MARK: (sólo modo Direccional). Pulsa en un contacto para seleccionarlo, después pulsa MARK para asignar un número de rastreador y reportar una línea de marcación al Nav Map y al TMA.

FILTER: pulsa para purgar todo menos los perfiles de la biblioteca que más se parezcan. El botón o rótulo es iluminado cuando esté ON.

BACK: pulsa para volver al conjunto de VAB anterior.

Arrows: pulsa las botones de flechas que miran a izquierda y derecha para cambiar entre los perfiles de sonido disponibles.

Modo activo VABs Además de Modo y Desactivar, los siguientes VABs están disponibles cuando está seleccionado el modo Activo.

MARK: cuando la boya está transmitiendo activamente, pulsa en un contacto detectado para seleccionarlo, después pulsa MARK para asignar un número de rastreador y enviar datos de marcación y distancia al Nav Map y al TMA.

XMIT: pulsa para empezar una transmisión activa. Una vez que se ha activado la boya continúa mandado pings al intervalo establecido. No hay necesidad de pulsar otra vez XMIT.

Clasificar un contacto con la Biblioteca acústica La biblioteca suministra un medio para comparar el perfil de frecuencia detectado en la pantalla en cascada con los perfiles grabados de una variedad de clases de buques y armas. La Biblioteca (Library) está disponible en los modos Omni y Direccional.

Pulsa en LIBRARY para muestra el conjunto de VAB de la Biblioteca. Pulsa BACK para cerrar la Biblioteca.

El nombre CLASS del perfil de la biblioteca seleccionado aparece en el lugar de los datos del cursor en la línea superior de la pantalla.

Las frecuencias que constituyen el perfil de la Biblioteca seleccionado están representados por unos indicadores de perfiles de frecuencia en forma de V encima de la cascada en la localización de las frecuencias que constituyen el perfil del sonido del buque o arma designado en el perfil seleccionado.

Filter OFF: pulsa en las flechas izquierda o derecha para pulsar a través de todos los perfiles de la base de datos.

Sección 5: Entrenamiento 5-18

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Filter ON: pulsa en las flechas izquierda o derecha para ver los perfiles que más se parezcan al perfil detectado. Cuando cuatro o más líneas (modo Onmi) o puntos (modo Direccional) estén visibles, la lista se limita a uno o a muy pocas opciones.

Modo Omni: cuando los indicadores del perfil de la frecuencia se alinean estrechamente con las señales en la pantalla en cascad es una buena indicación de que el contacto puede ser de la clase indicada en la fila de arriba.

Los contactos no pueden ser marcado en modo OMNI. No hay disponible ninguna información de la localización del contacto, sólo que está ahí y una suposición instruida de lo que puede ser. Si has marcado muchos contactos en el Nav Map, puede que no sepas inmediatamente qué contacto podrías aplicar para determinar la clasificación en la Biblioteca del modo Omni.

Cuando se ha encontrado un buen emparejamiento entre el perfil detectado y el perfil de la biblioteca, anota del nombre de la clase o arma en la línea superior y usa esa información para clasificar el contacto usando el botón derecho Contact Menu desde el Nav Map cuando hayas determinado el contacto al que la clasificación pertenece.

Modo Direccional: los puntos indican las frecuencias detectadas de una específica marcación. Cuando al menos cuatro puntos están presentes en una marcación específica, pulsa en un punto para seleccionar el contacto en esa marcación. El nombre de una clase en la BIBLIOTECA [LIBRARY] aparece en la fila de arriba. Puede que haya otras clases que sean similares al perfil de frecuencia detectada en los perfiles disponibles para ver de la Biblioteca.

1. Enciende el Filter si no lo está ya.

2. Pulsa en los botones de las flechas de izquierda y derecha para cambiar entre las clases disponibles en la biblioteca de perfiles.

3. Pulsa en un punto en la pantalla, después pulsa MARK para emplear la clase seleccionada al contacto. La clasificación entonces aparece en el DDI cuando el rastreador está seleccionado en le Nav Map o el Geoplot.

Sonar sumergido El sonar sumergido es un hidrófono bajado un cable dentro del agua desde un helicóptero. Se usa un cabestrante hidráulico para subir y bajar el sensor a diversas profundidades. El helicóptero puede sobrevolar sobre un área específica de interés manteniendo un sonar pasivo o activo en una localización relativamente precisa. El helicóptero debe mantener una altitud y velocidad bajas para asegurarse de que el sensor alcanza la profundidad deseada y que el sensor no se daña o se pierde. (Se recomienda una altitud de cincuenta pies y una velocidad de cero). Ver MH-60R Stations/Dipping Sonar Station para una completa instrucción del uso de esta característica en S.C.S – Dangerous Waters.

CAVITACIÓN EN SUBMARINOS Los submarinos experimentan un fenómeno ruidoso conocido como cavitación cuando sus hélices se mueven tan rápido que la baja presión forma burbujas y colapsan en el agua alrededor de la hélice. La velocidad y profundidad de tu submarino influyen en el devenir de este fenómeno. En general, aumentar la velocidad tiende a incrementar la probabilidad y fuerza de la cavitación, mientras que ir más profundo reduce la probabilidad.

Sección 5: Entrenamiento 5-19

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Siempre que te sea posible evita la cavitación. El ruido resultante alerta al enemigo de tu presencia y puede determinar con precisión tu marcación. Tu tripulación te avisa del hecho de que las hélices de tu buque están cavitando. Cuando estés cerca de la superficie, disminuye tu velocidad para reducir la posibilidad de cavitación.

———————————————————————————————————

TEMAS FUNDAMENTALES DEL TMA Esta sección proporciona una visión general de los principios tras el Análisis del movimiento del objetivo (TMA). Explica lo que es, un poco sobre cómo funciona y qué hacer con la información generada en el TMA. La FFG-7 y todos los submarinos en S.C.S. – Dangerous Waters tiene capacidades de TMA. La información de cómo usar el TMA dentro de una plataforma específica se encuentra en la sección de la estación de la plataforma en la sub-sección TMA.

Nota: para usar la estación del TMA eficientemente es necesaria una comprensión de la funcionalidad del TMA que se encuentra aquí.

¿QUÉ ES EL TMA? En la estación TMA, la marcación que regresa de los sensores de tu buque son manipulados y analizados para determinar la marcación, distancia, rumbo y velocidad del contacto. Esta información, llamada solución del objetivo, una solución de tiro o simplemente una solución, en necesaria para apuntar con precisión con las armas de tu buque a un contacto.

El número de designación de un contacto para cada contacto detectado y marcado por ti o por tu tripulación automática aparece en una lista desplegable en la estación TMA. Seleccionando la designación de un contacto de la lista se muestra un historial de las líneas de marcación (LOB) informadas de ese contacto en el tablero TMA (subs) en el plot DRT TMA (FFG).

¿CÓMO FUNCIONA EL TMA? El Análisis del movimiento del objetivo es un proceso en el que el rumbo y distancia del contacto son estimados usando unas lecturas cronometradas de la marcación y una estimación de la velocidad del objetivo. En la estación TMA examinar los datos de los sensores disponibles en un contacto y desarrollas soluciones posibles o de prueba.

Aunque los ejemplos mostrados aquí se refieren a submarinos, los principios son los mismos para los buques de superficie.

Supón que tu buque está inmóvil y el sensor de tu sonar pasivo está rastreando un contacto desconocido. En el supuesto de un intervalo de dos minutos puedes dibujar una línea desde tu buque hasta la marcación a la que el contacto es detectado, esto podría verse algo así como el diagrama de abajo.

Sección 5: Entrenamiento 5-20

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Cuando se usa un sonar pasivo, la distancia exacta al contacto es desconocida. Pueden corresponderse diversas soluciones con el objetivo en este abanico de marcaciones. Por ejemplo, el contacto puede estar cerca de ti moviéndose a 5 kts o dos veces más lejos de ti moviéndose a 10 kts. Si conoces la velocidad a la que está navegando el contacto, su distancia y rumbo pueden ser estimadas.

Un nuevo factor influye en la tasa de marcación (cambio en la marcación todo el tiempo) cuando tu buque también se está moviendo. Sin embargo, el principio sigue siendo el mismo.

Un concepto que muchos comandantes encuentran útil es el de rumbo adelantado o retrasado (legs) respecto a tu buque. Un rumbo adelantado (lead course) es uno en el que el rumbo de tu buque y el rumbo del objetivo están en el mismo lado de la línea de marcación. Con un rumbo retrasado (lead course), el rumbo del objetivo y el

Sección 5: Entrenamiento 5-21

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

rumbo de tu buque están en lados opuestos de la línea de marcación. En el dibujo de abajo, nuestro buque tiene un rumbo adelantado de la solución posible A y un rumbo retrasado de la solución posible B.

Como puedes ver en el dibujo, no puedes estar seguro inicialmente si estás adelantando o retrasando un contacto. Puede determinar esto después de que vires tu buque a un rumbo en el lado opuesto de la línea de marcación.

Cambiando la contribución de tu buque en la tasa de marcación puede reducir matemáticamente el número de soluciones posibles según los datos disponibles. Puedes hacer esto cambiando el rumbo y/o la velocidad de tu buque. Cuando más cambies la contribución de tu buque a la tasa de marcación, mayor será el cambio en los datos. En muchos casos el trozo con la tasa de marcación más grande indica un rumbo retrasado. Para un contacto de banda ancha, esto puede ser más fácil de ver en la pantalla en cascada del sonar.

Si el contacto mantiene su rumbo y velocidad y las marcaciones del sonar son muy exactas (pueden no serlo cuando se trate de contactos débiles), dos o tres maniobras de nuestro buque, o trozos, producirán una única solución posible si la maniobra produce un cambio moderado en la tasa de marcación. Si grandes cambios, en la velocidad de nuestro buque a través de la línea de marcación, sólo producen un pequeño cambio en la tasa de marcación, entonces el contacto probablemente es lejano.

Sección 5: Entrenamiento 5-22

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Usa toda la información disponible cuando estés creando tus soluciones de prueba. Si un mensaje de inteligencia te informa que el contacto lleva un rumbo determinado, introduce ese valor en el campo de la solución de prueba Course y bloquea ese campo. Conociendo un segundo valor, como la velocidad, elimina un gran número de soluciones posibles del objetivo. Una vez que el contacto está clasificado, determina su velocidad usando la función DEMON en el Sonar. Ver la sección del manual Stations/Sonar/Demon para la información de la plataforma deseada usando el interfaz DEMON.

HERRAMIENTAS DEL TMA Las herramientas del TMA son las mismas en todas las clases de los submarinos controlables en S.C.S. – Dangerous Waters. Las herramientas del TMA de la FFG son visual y funcionalmente diferentes pero los principios del TMA siguen siendo los mismos. Las herramientas se describen aquí.

Herramientas del TMA de los submarinos La estación TMA en los submarinos consiste en un en un tablero TMA, una regla, también conocida como una franja de velocidad, campos de solución de pruebas usado para introducir los elementos de las soluciones posibles o de prueba (marcación, distancia, rumbo y velocidad) y unos medios para introducir soluciones de disparo en el Sistema de control de disparo. Las estaciones TMA en los submarinos también contienen una pila de puntos que la FFG-7 no tiene.

Herramientas del TMA de la FFG El plot TMA de la FFG se asemeja a un Dead Reckoning Tracer (DRT). El plot TMA aparece como una gran hoja de papel, un conjunto de reglas indicando varias velocidades, una luz indicadora de nuestro buque, un cuaderno TRACK UPDATE REPORT usado para introducir soluciones elementales de prueba (marcación, distancia, rumbo y velocidad), y unos medios para introducir soluciones de tiro.

Sección 5: Entrenamiento 5-23

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Nota: esta parte de entrenamiento del manual trata principalmente con el TMA del submarino dado que todos funcionan de la misma forma. Las funciones de la estación TMA de la FFG son ligeramente diferentes. Para una información sobre el uso del exclusivo TMA de la FFG ver Stations/FFG TMA Station. Sin embargo, los comandantes de FFG pueden leer toda esta sección de entrenamiento del TMA para aprender los temas fundamentales.

Pantalla del tablero del TMA (Subs) La pantalla del tablero del TMA de los submarinos está localizada en el área de arriba a la izquierda en la estación TMA. El tablero muestra una representación de nuestro buque, un historial de los datos de marcación para un contacto seleccionado, una regla TMA y una pila puntos de errores. Estas herramientas se usan para analizar entrada de datos de los sensores. Los componentes del tablero del TMA del Akula se ven y describen más abajo.

Cuando está seleccionado un contacto desde la lista desplegable de selección de rastreador, la información del sensor más reciente para ese contacto se muestra en el tablero del TMA. La información consiste en una línea de marcación que se extiende desde un punto representando la posición de nuestro buque en el momento del informe. Si un rastreador es asignado al contacto, cada dos minutos la última línea de marcación se añade al tablero. A medida que pasa el tiempo esas líneas suministran un historias de cambios de marcación que proporcionan información.

Arrastrando y posicionando la regla a través de las líneas de marcación te permite probar soluciones posibles. La pila de puntos en el sub proporciona una pista visual de la exactitud de tu solución de prueba. La más antiguas líneas de marcación son

Sección 5: Entrenamiento 5-24

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

borradas después de una cifra determinada de tiempo. (En los submarinos clic derecho en el tablero TMA para establecer el nivel de tiempo del historial deseado: 10, 20, 60 minutos o 4 horas). Las herramientas usadas en el tablero TMA y lo específico de este proceso se describen más abajo. Aprender el TMA no es fácil. Si fuera necesario, pausa el juego mientras intentas desarrollar una solución acertada.

El TMA Plot (FFG) El TMA plot tiene una apariencia y funciones un poco diferentes en la FFG. El plot representa un Dead Reckoning Tracer (DRT). El punto blanco (inicialmente en el medio del plot) es una luz representando la posición de nuestro buque. La luz se mueve a lo largo bajo el plot representando el rumbo y velocidad de nuestro buque. Cuando la luz alcanza el borde el papel la hoja debe ser arrancada y todas las líneas de marcación previamente mostradas se pierden. No reaparecen cuando el contacto es vuelto a ser seleccionado. Debes crear uno nuevo volviendo a marcar el contacto si no hay asignado ningún rastreador o esperar el informe siguiente en dos minutos del rastreador.

Una vez que el contacto está seleccionado en la lista desplegable, sus líneas de marcación permanecen en el plot TMA hasta que se arranca la página. Las líneas no se quitan cuando es seleccionado un nuevo contacto como lo son en el tablero del TMA del submarino. Cada vez que es marcado un contacto, una línea de marcación es añadida en el registro de ese contacto. El tiempo que se hico la marca (en minutos dentro de la misión) se muestra al final de cada línea de marcación.

Dado que todas las LOBs permanecen en el plot cuando es seleccionado un contacto diferente, debes pulsar en una LOB para determinar a qué contacto ID pertenece esa línea. Puedes encontrar más sobre la funcionalidad del TMA de la FFG en FFG Stations/FFG TMA Station.

Mezclando y quitando contactos Un contacto detectado por dos fuentes puede ser mezclado (y dividido de nuevo) en la estación TMA. Mezclar los contacto limpia el desorden y te ayuda a localizar mejor el contacto. Los Subs y la FFG tratan esta función de manera ligeramente diferente.

Contactos mezclados en los Subs: la mezcla de dos contactos resulta en la forma de datos de los dos sensores son informados como un simple contacto mezclado en el TMA y en el Nav Map de los Subs. Las dos marcaciones informadas del contacto mezclado proporcionan información adicional y la localización donde las líneas de marcación de los dos sensores se entrecruzan puede ser una buena indicación de la distancia al contacto. Cuando los contactos son mezclados en una estación TMA de un submarino, al contacto resultante se le da una designación de M (Master). para dividir un contacto mezclado y devolverlo a sus componentes originales selecciónalo en la lista SELECT y pulsa en Split. Los rastreadores son divididos y vuelven a sus números de rastreadores originales.

Contactos mezclados en la FFG: cuando dos contactos son mezclados, el contacto mezclado guarda el número de contacto mostrado en el Informe Actualizado de Rastreador (Track Update Report) de arriba. El número de contacto que se ve en el Informe Actualizado de Rastreador de abajo no se ve más en la lista desplegable de selección de Rastreador. No hay indicación de que un rastreador es mezclado excepto que cuando el número de rastreador es seleccionado en el Informe Actualizado de Rastreador TMA, los datos del sensor mezclado informan actualizaciones como ves.

Sección 5: Entrenamiento 5-25

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Cuando los contactos FFG son divididos vuelven a sus números de rastreadores originales.

La regla del TMA Ya sea la regla plana de la FFG o la regla franja de velocidad digital del submarino, la regla del TMA se usa para indicar tu mejor estimación del rumbo y velocidad del contacto. Su localización en el tablero relativo de nuestro buque indica tu estimación de la distancia al contacto.

La regla del TMA se usa para determinar tu mejor suposición del rumbo y velocidad del contacto. Ajustando la localización y orientación de la regla para adaptar las líneas de marcación a un contacto seleccionado, la velocidad y rumbo del contacto pueden ser estimadas y la supuesta distancia del contacto y su supuesto rumbo se introducen en la solución de prueba basada en la localización de la regla en el tablero o plot y su orientación.

Los valores conocidos o de prueba para los elementos de la solución pueden ser introducidos directamente en el campo apropiado en la regla se mueve para reflejar esos valores. Cualquier parte de la solución (distancia, marcación, rumbo, velocidad) puede ser fijada como partes distintas de la solución y ser verificadas.

Regla franja de velocidad del submarino: Con cada nueva línea de marcación que aparece en el tablero TMA una señal adicional de marca es añadida a la regla. Cada señal de marca está asociada con un punto en la pila de arriba a la izquierda de la pantalla. Moviendo la regla y ajustando la localización de las señales de marca te permite alinear los puntos a lo largo de la línea vertical del centro.

Cuando la tripulación automática del TMA está desconectada, la primera vez que un contacto es seleccionado de la lista de selección, la franja de velocidad aparece al final de la línea de marcación más reciente frente a nuestro buque. Este permanece en esa LOB hasta que se mueve. Para los contactos pasivos esta es una distancia por defecto y no indicativa de la distancia real del contacto. Cuando el final de la señal está en la LOB correcta, la punto inferior de la pila está en la línea central de la pila de puntos.

Los componentes de la regla y su funcionalidad se describen más abajo:

El punto de flecha en la regla indica el rumbo del contacto.

La longitud de la regla representa la velocidad del contacto actualmente estimada: cuanto más larga sea la regla, mayor será la velocidad estimada.

La distancia de la regla a la marca de nuestro buque representa la distancia estimada del contacto en el momento de cualquier LOB dada.

Cada señal de marca representa un intervalo específico de tiempo. (Las sondas Towed y Bow se actualizan cada dos minutos mientras el radas y el sonar continuo activo se actualizan con cada barrido o ping). La señal de marca al final de la regla representa la información inicial o más antigua.

La marcación estimada actual del contacto es un punto justo delante de la punta de flecha. La última marcación informada es representada por la señal de marca más cercana a la punta de flecha.

Sección 5: Entrenamiento 5-26

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Manipulando la regla franja de velocidad: Ajustando la longitud y dirección: pulsa y arrastra la marca final de la punta de flecha para ajustar la longitud o dirección de la regla.

Posicionando señales de marca: la señal de marca más cercana a la punta de flecha debe ser colocada en la línea de marcación más reciente. La señal de marca final debe ser posicionada en la línea de marcación más antigua.

Usando la manija: en el centro de la regla aparece un círculo cuando está presente más de una señal y la velocidad es más de cero. El círculo actúa como una manija. Pulsa en la manija y arrastra toda la regla a otra localización. La manija mantiene el rumbo actual y la configuración de velocidad de la regla y ajusta la distancia y marcación.

Regla franja de velocidad mostrando los retornos enviados cada dos minutos de un rastreador de sonar.

Regla de la FFG: La FFG tiene una regla separada por cada única velocidad. Pulsa o clic derecho en los dígitos en el campo SPD del área de la solución de prueba o pulsa las flechas arriba y debajo de la etiqueta SPD de la izquierda para seleccionar una velocidad de la regla con señales de marca representando la velocidad seleccionada. La funcionalidad de la regla de la FFG se describe abajo.

La regla aparece sólo en el plot cuando está seleccionado un contacto en el informe de actualización de rastreador y hay LOBs en el plot.

Las flechas en la regla indican el rumbo supuesto del contacto.

Pulsa en el centro de la regla para mover toda la regla en su orientación actual.

Pulsa al final de la regla para rotar la regla en el eje de otro final.

Si una distancia más grande que la distancia visible se introduce en el campo RNG la regla desaparece del plot TMA. Introduce una distancia más pequeña o vuelve a seleccionar el contacto de la lista desplegable.

Un círculo muy pequeño indica la localización probable del contacto en ese momento, dando la velocidad, distancia, rumbo y tiempo al último LOB informado.

Sección 5: Entrenamiento 5-27

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Pila de puntos TMA (sólo Subs) La pila de puntos en la esquina de arriba a la izquierda en el plot TMA de los submarinos es una representación gráfica del error entre las señales de marcas y las líneas de marcación. El punto en la parte superior de la pila está asociado con la línea de marcación más reciente. El análisis es probablemente correcto cuando la mayoría de los puntos de arriba están en el línea del centro. El proceso es denominado apilamiento de puntos. La FFG no tiene nada similar a la pila de puntos.

Área de solución de prueba Como la regla o franja de velocidad es manipulada para determinar una solución posible del contacto, los campos en el área de solución de prueba son poblados con los valores representados por la localización y orientación de la regla. Introduciendo un valor directamente en uno de los campos de la solución reorienta la regla para reflejar el valor introducido. (No puede realizarse ninguna entrada en el campos de marcación de la solución de prueba de la FFG).

Introduciendo una solución de disparo Una vez que confías en que tienes una solución de tiro plausible para el contacto que has estado analizando, puedes enviar la solución al sistema de control de fuego.

Subs: pulsa ENTER SOLUTION (ENTER SOLN en Seawolf).

FFG-7: pulsa ENTER en la esquina inferior derecha en el cuaderno TRACK UPDATE REPORT.

Para unas instrucciones completa de ejecución del TMA en la FFG-7 ver FF Stations/FFG TMA Station.

Consejo: asegúrate de que no te precipitas en el proceso TMA. Antes de enviar un informe al sistema de Control de fuego asegúrate de que has analizado y manipulado lo informas de marcación durante algún tiempo y maniobrado tu buque tanto como sea necesario para eliminar todo menos una pocas posibles soluciones.

Sección 5: Entrenamiento 5-28

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Líneas de marcación (LOB = Lines of Bearing) El color de cada línea de marcación (LOB) en el tablero TMA o plot es una indicación de qué sensor ha detectado el contacto.

Colores de las LOB del submarino Bow sonar array: Blanco

Hull/Flank/Conforma array: Azul

Towed sonar array: Púrpura

Active sonar: Verde

Periscope o ESM: Rojo

Radar y Active Intercept: Amarillo

UUV passive sonar: Blanco

UUV active sonar: Verde

Nota para el comandante de submarino: cuando un rastreador de sonar es asignado a un contacto, las actualizaciones de marcación son enviadas automáticamente al tablero TMA. Mientras el radar, ESM/EW, un ping del sonar activo y los contactos del periscopio aparecen en la lista, estos contactos no se actualizan en el tablero TMA a menos que los marques tú otra vez físicamente. El historial de estos contactos puede contener sólo una línea. La tripulación automática del Radar, cuando está activada, envía actualizaciones para los contactos de radas durante todo el tiempo en que el radar está encendido.

Colores LOB de la FFG Hull sonar, passive: Blanco

Hull sonar, active: Verde

Towed array: Púrpura

Sonobuoy, passive: Blanco

Sonobuoy, active: Blanco

EW: Rojo

Lookout: Rojo

Radar: Amarillo

Nota para el comandante de la FFG-7: cuando un rastreador ATF (Automatic Tag Follow) está ligado a un contacto de sonar pasivo en la Towed Array, las actualizaciones de marcación se envía automáticamente al TMA. Si está asignado la etiqueta ATT (Automated Target Tracker) a un único rastreado en el sonar activo, los datos de la marcación y distancia se envían automáticamente al TMA. Los contactos marcado por el sonar activo (Hull Sonar o sonoboyas) o informados del Lookout o radares FFG aparecen en la lista Track y aparecen en el Plot TMA con un pequeña x al final de la línea de marcación en la distancia informada. La x sólo aparece en el plot TMA si el final de la LOB es visible en la estaca de distancia del Plot TMA actualmente seleccionada.

Sección 5: Entrenamiento 5-29

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

Convenciones de denominación de los contactos ID Como los rastreadores son detectados y marcados por diversos sensores del buque se les asigna un contacto ID o designación del contacto. Una vez marcado, aparece un Contacto ID aplicable en la lista desplegable SELECTED TRACKS en la estación TMA donde puede ser seleccionado y sus datos disponibles son analizados en el panel o plot TMA. Las convenciones utilizadas para numerar los contactos en S.C.S. – Dangerous Waters se explican brevemente más abajo. Ver Navigation Station/2D Navigation Map/Contact Designations para una descripción detallada.

IDs de contactos submarinos: los IDs de los contactos submarinos te dan una pista de qué sensor ha detectado cada contacto. La primera letra de la designación del contacto representa la fuente de los datos: S para Sonar, R para Radar, V para visual (Periscopio y Estadímetro), y E para ESM. Las líneas de marcación del TMA están con un código de colores para indicar el sensor que ha informado. Los contactos detectados por los sensores del submarino dan una designación del contacto alfanumérica. El primer contacto detectado por el sonar de nuestro buque es S01 y el segundo S02. El primer contacto marcado por el sensor ESM de nuestro buque es designado E01, el cuarto contacto marcado por el Radar de un submarino es R04, el tercer contacto visual marcado en el periscopio es V03, etc. Cada sensor mantiene su propia lista. Cuando se mezclan dos contactos, el contacto mezclado es designado con una M. Los contactos mezclados son numerados sucesivamente a medida que se van creando.

Los números de los contactos vinculados no aparecen en la lista TMA. Los contactos marcados por los sonar de proa, casco y towed array, ESM, Interceptor Activo, Radar y Periscopio aparecen todos en la lista de rastreadores del TMA y pueden ser manipulados y mezclados.

IDs de contactos FFG: el número ID de tu plataforma determina los contactos IDs para los contactos mezclados por los sensores de tu FFG-7. En partidas individuales, la ID de la plataforma de tu buque (Track) es siempre 1001. Todos los rastreadores marcados por cualquiera de tus sensores son numerados sucesivamente desde ese número sin importar el sensor. El primer contacto marcado es 1002 y la numeración continúa hasta 1299. En las partidas multijugador, al buque de cada jugador le es asignada una ID de la plataforma y el juego es cargado empezando con 1001. La siguiente ID del jugador se incrementa en 300, por tanto la ID del buque del siguiente jugador es 1301, el siguiente 1601, etc., hasta 30 jugadores. Cada uno de los contactos del jugador son numerados en función del ID de su plataforma hasta 298 contactos.

Los números de contactos vinculados no aparecen en la lista TMA. Los contactos marcados con la towed array de la FFG, sonar del casco, sensor EW y sonoboyas aparecen en la lista de rastreadores del TMA de la FFG. Para propósitos de jugabilidad los contactos marcados por el puesto de observación de la FFG y radares también aparecen en el TMA de modo que también puedes mezclarlos con los contactos detectados por los sensores pasivos. Esto ayuda a aclarar el Nav Map y eliminar múltiples acontecimientos de los modelos 3D en una localización.

Sección 5: Entrenamiento 5-30

WWW.GRUPODECOMBATE.COM

CONTACTOS DE SENSORES DEL TMA EN UUV Todos los submarinos controlables puede llevar Vehículos submarinos teledirigidos [Unmanned Underwater Vehicles] (UUVs). Los UUVs en S.C.S. – Dangerous Waters tienen sólo capacidades de sonar y no pueden lanzar armas. Las líneas de marcación para los contactos detectados por un UUV son dibujados desde la localización del UUV en el momento del informe, no desde la localización de nuestro buque. Los contactos TMA o UUV son representados como para cualquier otro contacto del sonar en modo activo o pasivo.

Sección 5: Entrenamiento 5-31