danmission magasin nr. 4 december 2015

32
1 ISSN: 2245-6953 89.118 kr. sunget ind til Syrien Sirlighed, sammenhold og stearin For to år siden holdt vi op med at lede efter far nr. 4/december 2015 magasin Tema: syrere på flugt Danmissions Fremtidsbørn

Upload: danmission

Post on 24-Jul-2016

236 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

Tema: Syrere på flugt

TRANSCRIPT

Page 1: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

1

ISS

N: 2

245

-6

95

3

89.118 kr. sunget ind til Syrien

Sirlighed, sammenhold

og stearin

For to år siden holdt vi op med at lede efter far

nr. 4/december 2015

magasin

Tema:syrere på flugtDanmissions Fremtidsbørn

Page 2: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

2

VI ER ALLEREDE VED at vænne os til

dem. Flygtningene, der dagligt rejser ind

i Danmark over grænserne i Padborg og

Rødby – mange af dem for at rejse videre til

Sverige, enkelte for at søge asyl i Danmark.

De fylder op i DSBs kupeer og ekstrabusser,

og fra at have været forsidestof i alle me-

dier, får de nu blot et par smånotitser i ny

og næ. Det er ved at blive den nye dagligdag

i Europa. Men vi må ikke glemme, at det, vi

ser i IC3-toget, er resultatet af en gigantisk

menneskelig katastrofe, som udspiller sig

lige nu. En voldsom borgerkrig i Syrien

driver millioner af mennesker på flugt, og

nabolandene er ved at segne under presset,

samtidig med at de fleste af disse lande

også har deres egne interne konflikter at

slås med.

Mange af de flygtende er børn. Billederne

af den druknede Aylan på en tyrkisk strand

og af den danske betjent, der laver sjov med

en pige på motorvejen, har brændt sig ind

på vores nethinder. Den ene historie endte

dybt tragisk, den anden har stadig mulighed

for at ende mere lykkeligt. Men det fælles

træk i disse billeder og historierne bag er, at

tusindvis af forældre opgiver håbet om, at

deres børn kan få en tryg fremtid dér, hvor

de kommer fra, og derfor pakker de deres

ting og flygter over Middelhavet. Vi, der er

forældre, kan godt regne ud, at man skal

være meget desperat for at beslutte at sætte

sig selv og sit lille barn op i en synkefærdig

gummibåd og begive sig ud på en så risi-

kabel sejltur på åbent hav, hvor risikoen for

at børnene og man selv ikke klarer den er

særdeles overhængende. Det er ikke noget,

man gør for sin bekvemmeligheds skyld.

PROBLEMET KAN IKKE LØSES ved at bygge

højere hegn og slå hårdt ned på kyniske

menneskesmuglere. Vi er nødt til at for-

holde os til de grundlæggende årsager til, at

folk flygter. Og en vigtig årsag er, at menne-

sker i Syrien har mistet håbet om en frem-

tid i deres eget land. Der er brug for akut

nødhjælp til flygtninge inde i Syrien. Den

nødhjælp kan Danmission få frem gennem

vores mangeårige samarbejdspartnere, og

derfor beder vi om din hjælp til at hjælpe

ofrene inde i Syrien. Og så er der brug for

den lange seje indsats for, at syrerne igen

kan komme til at leve fredeligt side om

side. Det sker fx igennem Danmissions

dialogprojekter – bl.a. en sommerlejr, hvor

unge syrere fra flere sider af konflikten bor

sammen, lærer hinanden at kende og får

sat et menneskeligt ansigt på ”fjenden”. Vi

tror på, at møder som dette kan være med

til at genskabe tilliden og så et lille håb, der

med tiden kan spire og gro.

Hvis Syrien skal have en fremtid, skal bør-

nene hjælpes her og nu. Vi nægter at opgive

håbet om en fredelig fremtid for både

forældre og børn. Og du kan være med til

at hjælpe. Årets Luciaindsamling 2015 har

fokus på Danmission Fremtidsbørn, hvor vi

støtter udsatte børn i Syrien og andre lande

i Mellemøsten, Afrika og Asien. Med dit og

andres bidrag hjælper du med at give børn

og deres forældre håbet tilbage. Gennem

vores arbejde i Syrien og andre udsatte

områder af verden arbejder vi for, at ingen

forældre og børn i fremtiden skal føle sig

drevet ud på en farlig rejse i gummibåd

over Middelhavet.

Tak, fordi du husker flygtningebørnene –

de har brug for vores forbøn og hjælp!

Kirsten Auken,

programchef for fattigdomsbekæmpelse

GIV FLYGTNINGEBØRNENE ET FREMTIDSHÅB!

leder

Udgives af Danmission Ud-kommer 4 gange årligt Bladet sendes til alle givere og kirker Forsidefoto: Ulrik Pedersen Tryk: Rosendahl De i bladet fremførte synspunkter deles ikke nødvendig-vis af bestyrelsen eller redaktionen Det er tilladt at bringe uddrag med kildeangivelse

Charlotte Dyhr (ansv.), Tove Iver-sen (redaktør), Ole Krabbe-Poulsen (layout) Tak til alle skribenter i dette nummer af Danmission Ma-gasin. Redaktionen modtager gerne indlæg via email ([email protected]), men forbeholder sig ret til at redigere og sortere Deadline til næste nummer: 15. januar 2016

Strandagervej 242900 HellerupTlf.: 3962 9911Fax: 3962 0206Mail: [email protected]ølg:www.danmission.dkwww.facebook.com/danmissionwww.youtube.com/danmissionStøt:Giro: 600-0398Netbank: reg.nr. 4190 konto 6000398Sms: DM til 1245 og støt med 100 kr.Online: danmission.dk/stoet

Page 3: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

3

Tema: SYRERE PÅ FLUGT: 12 millioner syrere er drevet på flugt af den voldsomme borgerkrig. Hvordan kan vi som mennesker – også her i trygge Danmark – forholde os til en humanitær katastrofe af det enorme omfang? Hvad nytte gør en nyttehave i Nordjylland? Hvad siger man til den 10-årige flygtning Fadi, som ikke kan lide at være barn? Og findes der en gæstfrihedens teologi? Læs magasinet om Danmissions indsats for syrere på flugt – både i Syrien og i Danmark.

„For år siden holdt vi op med at lede efter far“ Messe og modermælkserstatning Flygtninge slår rødder i Danmark Gæstfrihedens teologi 89.118 kr. sunget ind til Syrien „Vi flygtede mandag morgen“ Fra sygehuset i Vendsyssel til Syrien „Vi er jo alle bare mennesker“

FREMTIDSBØRN: Hjælp os med at få flere til at støtte Danmission Fremtidsbørn, så flere børn får en bedre fremtid.

ÅRETS LUCIA INDSAMLING: „Jeg føler mig tryg ved at have en skytsengel i mit liv. Det betyder meget at føle mig værnet om og at værne om andre,“ siger kunstneren bag Danmissions nye Lucia-engel.

GENBRUG: Engagerede frivillige i Hårslev støber over 1000 lys om måneden. Det kræver sirlighed, sammenhold og mas-ser af stearin.

FINANSLOV: Danmission skal spare 4 millioner kroner! Det gør ondt hos de mennesker, som nyder godt af vores hjælp. Læs her, hvor besparelserne rammer.

REPRÆSENTANTSKABSMØDET: To midtjyske ildsjæle og to nye medlemmer af Danmissions bestyrelse.

4-21

22-23

24-25

26-28

29

30-31

10-11

27-28

24-25

4-5

24-25

Indhold

Page 4: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

4

Katastrofen i SyrienBorgerkrigen i Syrien betegnes som den største humani-tære katastrofe i nyere tid. Konsekvenserne i enorme (of-ficielle skøn):

Over 200.000 personer er blevet dræbt. 12 millioner er drevet på flugt – over halvdelen er børn. 4 millioner er flygtet til nabolandene. 8 millioner er internt fordrevne i Syrien. 16 millioner har behov for hjælp i og uden for Syrien.

Danmission i SyrienDanmission har i over 100 år arbejdet med fattigdomsbe-kæmpelse, dialog og kirkeudvikling i Syrien. Arbejdet ud-føres bl.a. i tæt samarbejde med organisationen Forum for Development, Culture and Dialogue (FDCD) og med den græsk-ortodokse kirke i Wadi al-Nasara. Danmission støtter:

Nødhjælp til internt fordrevne flygtninge. Dialogprojekter mellem religiøse, etniske og kulturelle

grupper.

Den kristne dalWadi al-Nasara, den kristne dal, er område i det vestlige Syrien nord for Libanon, hvor der hovedsageligt bor græsk-or-todokse kristne. Tusindvis af flygtninge fra andre mere urolige områder i Syrien er strømmet til dalen, og kirken har arbejdet på højtryk for at skaffe husly og nødhjælp til de fordrevne.

Wadi al-Nasara mangler arbejdspladser og basale ting som mad og elektricitet, og nøden skaber spændinger. Et akti-vitetscenter for børn er et af kirkens initiativer for at bygge bro mellem mennesker på tværs af religiøse skel og mel-lem flygtningene og de lokale. Centeret udvides nu til at invitere hele familier ind, så den voksne generation også får mulighed for at skabe relationer på tværs.

Danmission støtter kirkens arbejde i Wadi al-Nasara – bl.a. gennem centret for børn og deres familier.

BeniSuef

Herat

Meymaneh

Aswan

Port Said

E l-Minya

Suez

AsebMekele

Pot i

Sochi

Irakl ion

Ardabi l

Bakhtaran

Bam

Bandar Abbas

Kerman

Zahedan

Aqtau

Al Khaluf

Salalah

Ordzhonik idze

Medina

Mecca

Berbera

Al Fashir

Atbara

Port Sudan

Antalya

Zonguldak

Nukus

Al Ghaydan

Al Mukal laTaizz

StaraZagora

BurgasVarna

Esfahan

Mashhad

Shiraz

Tabriz

Basra

Mosel

Constanta

Aleppo

Bursa

Istanbul

Izmir

Alexandria

Homs

YerevanBaku

Al Manamah

Djibouti

Asmara

Tbilisi

Tehran

Baghdad

Amman

Kuwait

Muscat

Ad Dawhah

Bucharest

Riyadh

Ankara

Ashgabat

AbuDhabi

Sanaa

Nicosia

Cairo

Khartoum

Damaskus

Jerusalem

BULGARIA

T Y R K I E T

CYPRUS

ETHIOPIA

ERITREAS U D A N

E G Y P T

SOMALIA

DJIBOUTI

J O R D A N

I S R A E L

L I B A N O N

ARMENIAAZERBAIJAN

GEORGIA

KUWAIT

QATAR

BAHRAIN

U. A. E.

Y E M E N

S Y R I E N

IRAQ

I R A N

O M A N

S A U D I A R A B I A

AFGHANISTAN

TURKMENISTAN

UZBEKISTAN

RUSSIA

KAZAKHSTAN

KAZAKHSTAN

PAKISTAN

Crete

Lesbos

Rhodes

Suqutra

Dead Sea

L. Tuz

L. Van

Lake Nasser

Blue Nile

Danube

Nile

River Nile

Whi

te N

ile

A r a b i a n S e a

Aral Sea

B l a c k S e a

Caspian Sea

Gulf of Aden

Gulf of Oman

Persian Gulf

M e d i t e r r a n e a n S e a

Red Sea

Str. ofHormuz

Wadi Al-Nasara

60˚E30˚E 35˚E 40˚E 45˚E 50˚E 55˚E

60˚E30˚E 35˚E 40˚E 45˚E 50˚E 55˚E

15˚N

20˚N

25˚N

30˚N

35˚N

40˚N

15˚N

20˚N

25˚N

30˚N

35˚N

40˚N

500 KM

500 Miles

Parallel scale at 25˚S 0˚E0

0

Page 5: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

5

tema: syrere på flygtFo

to: Loua

i Besh

ara

/Afp

Pho

to

Page 6: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

6

For to år siden holdt vi op med at lede efter far

10-årige Fadis far blev kidnappet, da konflikten i Syrien brød ud. Familien måtte flygte til Wadi al-Nasara, hvor han og hans søstre nu finder venner og pusterum fra krigen på et Danmission-støttet børnecenter.

Fadi er vokset op i byen Homs i det vestlige Syrien, og er den

eneste søn af en børneflok på fire. Som et lyn fra en klar

himmel blev familiens liv vendt op og ned, da Fadis far blev

kidnappet en helt almindelig dag for godt 4,5 år siden – kort

efter konflikten i Syrien brød ud.

„Min mor søgte efter ham alle vegne. Hun bankede på

døre i hele byen men uden held. Flere forskellige grup-

per afpressede os. Mor betalte dem penge, for at de skulle

bringe far tilbage, men de løj alle sammen for os,“ fortæller

10-årige Fadi og fortsætter: „Vi ved ingenting om ham. Er

han død eller levende? Vi ved det ikke.“

Fadis far arbejdede som taxichauffør, og var den, der

skaffede mad på bordet. Da han forsvandt, var Fadis mor høj-

gravid med hans yngste søster. Hun blev født en måned efter.

„Jeg snakker tit med min yngste søster om far. Hun

kender ham slet ikke,“ siger Fadi med rystende stemme. Han

tørrer tårerne væk og synker, inden han fortsætter.

„Det er to år siden, vi holdt op med at lede. Vi mistede

troen på nogensinde at få ham at se igen, så da kampene

kom til vores kvarter, flygtede vi til Wadi al-Nasara“.

Søstrene griner igenFadis mor kendte ingen i området og gik til kirken og bad

om hjælp. I takt med flere og flere internt fordrevne har søgt

tilflugt i Wadi al-Nasara, den kristne dal, er kirken blevet

knudepunkt for alt fra sjælesorg til husly og madrationer. Et

arbejde, som Danmission støtter.

„Kirken hjalp os med at leje et hus, og de registrerede

mig og mine søstre i den lokale skole. Biskop Toume insiste-

rede også på, at vi skulle komme ned i kirkens børnecenter.

Han sagde, vi skulle have det sjovt, men vi vidste ikke, hvad

det var, og vi ville ikke gå ud uden vores mor.“

Fadis frygt for at miste endnu et familiemedlem eller en

ven er med ham hele tiden. Alligevel lod han sig overtale af

en klassekammerat, der selv kommer i børnecenteret. Og

han tog sine søstre med:

6

Af Sofie Dahl Hansen, fagmedarbejder

Page 7: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

7

Foto: A

bd

alrh

ma

n Isma

il/ Reuters

„Mine søstre kan grine igen, og det gør mig så glad.

Eftermiddagene med de andre børn er det bedste, der er

sket for os, siden far forsvandt. De har fået nye venner, og

jeg har fået nye venner.“

Vil ikke være et barnFadi griner og siger, at han synes børnecenteret er meget

sjovere end skolen. Det giver ham et tiltrængt pusterum, men

den byrde af sorg og bekymring, der tynger ham dag og nat,

forsvinder ikke. Nok er der sjovt på

børnecenteret, men allerhelst vil Fadi

blive voksen så hurtigt som muligt:

„Jeg kan ikke lide at være et barn.

Jeg vil bare gerne vokse hurtigere, så

jeg kan komme ud og lede efter min

far. Når jeg er blevet stor, kan jeg

også få et arbejde, så jeg kan hjælpe

mor og forsvare mine søstre.“

tema: syrere på flugt

Ola er projektadministra-tor i den ortodokse kirke i Wadi al-Nasara, hvor mange syrere har søgt tilflugt.

Hvad får dig – trods risi-koen – til at blive i Syrien og hjælpe?„Jeg tænker, det kunne have været mig og prøver at hjælpe dem, som jeg gerne selv ville have hjælp, hvis jeg var i den ulykkelige situation: Først har flygtningene brug for medfølelse og næstekær-lighed, dernæst har de brug for nødhjælp – mad, tæpper og tag over hovedet. Da flygtningene kom til den kristne dal fra andre steder i Syrien, var min kirke det første sted, hvor de søgte hjælp. Mange har mistet alt – nogle også familiemedlemmer. Jeg bliver utrolig berørt af deres historier – det moti-verer mig.“

Hvorfor er det kirkens opgave at hjælpe?„De kristne værdier og den kristne tro forpligter os til at tage ansvar og involvere os i samfun-det – især et sted som Syrien hvor kristne er en minoritet, og hvor det at være kristen derfor er en meget vigtig del af vores identitet. Når vi læser Biblen og beder vores daglige bønner, mærker vi ordet kærlighed mellem linjerne. Derfor har vi som kristne også en særlig forpligtigelse til at hjælpe vore medmennesker – uanset deres religion. Som kristen er det vigtigt, at jeg åbner mit sind for andre religioner og respekterer andre, selvom de er anderledes. For at afspejle essen-sen af kristendommen må vi arbejde hårdt for at sprede fred og genopbygge de ødelagte bånd mellem andre religioner. Deri ligger også et håb om fred for Syrien.“

Hvad betyder støtten fra Danmission?„Danmission gør et fantastisk stykke arbejde – fx på børnecentret, som vores kirke driver. Her kan jeg se i børnenes øjne, at det giver dem håb og et tiltrængt smil på læben at være med. Vigtigt er også, at kirken med støtte fra Danmission formår at samle forskellige mennesker til dialog, som det ikke ville være muligt at samle i mere formelle fora.“

Danmission støtter kirkens nødhjælp og dialogarbej-

de. Ola har valgt at blive i Syrien trods risikoen – og af

hensyn til hendes sikkerhed omtaler vi hende kun ved

fornavn.

7

Page 8: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

8

Messe

modermælkserstatning

Når en situation er så al-vorlig, som den er i Syrien lige nu, er der brug for at tro omsættes til handling. Hvis jeg alene prædiker om Jesu gerninger uden også at handle, så mister folk troen.

Biskop Elias Toume

„Det er ikke nemt at være kirke i krisetider, for vi kan ikke

opfylde alle de behov, vi møder. Indtil videre har jeg fulgt en

simpel strategi: Gennemsigtighed! Når vi har noget, deler vi

ud, og hvis folk kommer til os, når vi intet har, så siger vi det,

som det er. På den måde oplever folk også, at vi gør alt, hvad

der står i vores magt for at hjælpe,“ fortæller Elias Toume,

der er biskop i den kristne dal,

Wadi al-Nasara i Syrien.

Kirken står for en stor del af

det humanitære nødhjælpsar-

bejde i området, og Toume er både

kirkeleder og en central figur i

nødhjælps- og dialogarbejdet,

som Danmission støtter.

Mangler medicin Syrien går ind i den femte vinter

med borgerkrig, og en del huma-

nitær nødhjælp er enten blevet

ubetalelig eller umulig at skaffe i

landet. Allermest akut er behovet

for medicin. Priserne er tredoblet

siden konfliktens start, fortæl-

ler biskoppen, som dagligt bliver opsøgt af folk, der ikke

kan skaffe eller betale for den behandling, de har brug for:

”Vi har brug for alle former for medicin. Alene den seneste

måned er over 700 mænd og kvinde kommet til kirken for

at få medicin.”

Biskoppen takker for hjælpen fra Danmission - med

penge fra Danmissions indsamling til Syrien har kirken de

seneste tre efterårsmåneder kunnet købe medicin – men han

er bekymret for, hvad der skal ske, når lagrene igen er tomme.

Når håbet kidnappes„I den her situation ser jeg humanitært arbejde som min før-

ste og vigtigste opgave som biskop. Da jeg var yngre, troede

jeg, at en biskops vigtigste opgaver var det

gejstlige, men det er det ikke. At hjælpe

mennesker i nød er min førsteprioritet,“

siger han og fortæller, at han sideløbende

med gudstjenester og sjælesorg også er

med i det praktiske nødhjælpsarbejde.

Han kører fx ind imellem den risikofyldte

tur ind i Libanon efter modermælkser-

statning, som man kun kan skaffe på den

måde. Det kan han, fordi han som biskop

har særlig tilladelse til at krydse grænsen,

men embedet er ingen sikkerhedsgaranti.

Han fortæller med sorg i stemmen om to

syriske bispekolleger, som for to et halvt år

siden blev kidnappet, og som ikke er vendt

tilbage. Ingen kender deres skæbne!

Toume er med god grund bekymret

for gidslernes liv, men samtidig holder han fast i håbet –

både for sine kolleger og for Syrien:

„Holder vi op med at håbe, holder vi op med at leve. Vi

holder fast i troen på, at konflikten finder en ende, og at vi

alle vil forsones. Hvis vi ikke havde dette håb, ville alle vores

projekter være meningsløse. Vi forbereder os på morgen-

dagens Syrien,“ siger biskoppen og refererer bl.a. til det

„Da jeg var yngre, troede jeg, at en biskops vigtigste opgave var det gejstlige, men det er det ikke,“ siger biskop Elias Toume fra Syrien og fortæller, at han sideløbende med gudstjenester og sjælesorg fx kører til Libanon for at købe modermælkserstatning.

Foto

: Sø

ren

Kje

ldg

aa

rd

Af Tove Lind Iversen, redaktør

Page 9: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

9

Foto: Tove Lin

d Iversen

børnecenter, som med støtte fra Danmission bringer internt

fordrevne og lokale børn sammen på tværs af religioner.

For parallelt med nødhjælpsarbejdet står kirken også bag

initiativer for at skabe gode relationer og forsoning mellem

de hårdt presserede lokalsamfund og de tusinder af interne

flygtninge.

„Vi finder håb og styrke i vores tro – på Gud og på en

bedre fremtid. Vi tror stadig på fred, og vi arbejder for at

skabe fred omkring os.“

De unge mænds flugtEfter en periode med relativ stabilitet i den kristne dal, så

har Islamisk Stats (IS) fremdrift i oplandet til Homs skubbet

nye grupper mod dalen i søgen efter sikkerhed. Kampene i

nord, der er taget til henover efteråret, siden Rusland gik ind

militært, har også kostet nogle af dalens unge mænd livet.

Biskop Toume har selv begravet flere af dem.

„Her er så meget sorg og så mange tårer. Og det bliver

ved, igen og igen og igen.“

I dalen mærker man også, at flere og flere unge forlader

landet bl.a. for at undgå tvungen værnepligt.

„Det er en stor sorg for os, at vores unge rejser, men

det er jo ikke svært at forstå. Her er ingen jobs, ingen

muligheder for at skabe en familie og et liv. Situationen er

især svær for de unge mænd. De kan vælge at blive i landet,

aftjene værnepligt og risikere deres liv i en kamp, de ikke

støtter. Eller de kan flygte og søge fornyet håb et andet sted i

verden,“ siger biskoppen.

„Vi ønsker, at vores folk skal blive i Syrien. Ikke mindst

de kristne. Mellemøsten er kristendommens vugge, og det

er smerteligt at se de kristne rejse. Så vi prøver at skabe

muligheder for dem her og overbevise dem om at blive. Vi

støtter dem økonomisk, prøver at genopbygge troen på dem

selv og deres evner. Det er meget vigtigt, at folk ser, at kirken

handler. Når en situation er så alvorlig, som den er i Syrien

lige nu, er der brug for at tro omsættes til handling. Hvis jeg

alene prædiker om Jesu gerninger uden også at handle, så

mister folk troen,“ siger han og tilføjer, at det også er med til

at opretholde håbet og troen hos sognebørnene, når de ser,

at kirkens ledere ikke rejser, men bliver i landet trods om-

stændighederne. Når de ser, at kirken gennemgår de samme

prøvelser og lidelser, som alle andre.

„Jeg rejser ikke – ikke før jeg er den sidste tilbage. Jeg vil

blive og kæmpe med alt, hvad jeg har, og jeg har lyst til at

sige til andre, at de skal gøre det samme. Men som situatio-

nen er nu, kan jeg ikke bede folk om at blive.“

tema: syrere på flugt

„Jeg rejser ikke – ikke før jeg er den sidste tilbage. Jeg vil blive og kæmpe med alt, hvad jeg har, og jeg har lyst til at sige til andre, at de skal gøre det samme. Men som situatio-nen er nu, kan jeg ikke bede folk om at blive,“ siger Elias Toume som er både biskop og en central figur i nødhjælps- og dialogarbejdet, som Danmission støtter.

Page 10: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

10

På en mark uden for Nørager i Nordjylland

går syriske Hytham og river jor-

den. Arbejdet i den køkkenhave, som

Danmissions netværkskonsulent Birgit

Bønlykke og hendes mand Henrik har

stillet til rådighed, giver Hytham og de

andre syrere, der for nylig er kommet til

Danmark, et tiltrængt frirum fra deres nye

liv. Et liv, der er fyldt med uvished, nye ind-

tryk, et helt nyt sprog, bekymring og savn

efter de familiemedlemmer og venner,

som stadig er i Syrien.

„Det er svært at komme til et frem-

med land og skulle opbygge et helt nyt liv,“

siger 35-årige Hytham, der for bare et par

måneder siden blev genforenet med sin

kone og datter efter et års adskillelse. Han

nægtede at blive en del af diktaturets hær.

Straffen var to måneder i fængsel med

endeløs tortur, fortæller Hytham.

Omkring 4 millioner syrere har siden

den syriske borgerkrigs start i 2011 forladt

deres hjemland. Langt de fleste opholder

sig i flygtningelejre i Syriens nabolande,

men over en kvart million mennesker har

søgt om asyl i EU-lande. Nogle tusinde af

dem er kommet til Danmark.

Fællesspisning og udflugterI Nørager er syriske flygtninge flyttet ind i

nogle af byens tomme lejligheder. Og det er

de flygtninge, som Danmissions netværks-

konsulent i området og andre frivillige fra

Danmissions lokalkreds, Danmissions di-

strikt 46 og folkekirken har valgt at række

ud mod og byde velkommen.

Der bliver fx indbudt til fællesspisning

i sognehuset, og flygtningene har været på

udflugter. Danmissions netværkskonsulent

Birgit Bønlykke glæder sig over, at det er

lykkedes at etablere en god kontakt til de

nye indbyggere.

flygtninge slår rødder i Danmark

Af Kirstine Thye Skovhøj, journalist

En køkkenhave, udflugter, hjælp, omsorg og fælles middage. Danmissions netværk af frivillige tager varmt imod nogle af de syriske flygtninge, der kommer til landet.

35-årige Hytham nyder at være en del af fællesskabet, når der arbejdes i køkkenhaven hos Danmissions net-

værkskonsulent i Nørager i Nordjylland. Køkkenhaverne er blot et af de initiativer,

som er sat i verden af Danmissions net-værk for at integrere syriske flygtninge.

Page 11: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

11

„For os Danmission-folk er det vigtigt

med dialog. Vi skal turde gå i dialog med

de nye i vores område og tage imod dem,

som vi ville tage imod alle andre,“ siger

Birgit Bønlykke og fortæller, at kimen til

arbejdet for de syriske flygtninge blev

lagt efter, at Thyra Smidt, der er leder

af Danmissions tilbud til flygtninge og

indvandrere på Mødestedet i København,

havde holdt foredrag i kredsen.

Her i vinterhalvåret ligger haverne på

Bønlykkes jord hen, men til foråret glæder

Birgit Bønlykke sig igen til at byde velkom-

men i de såkaldte 4-H-haver, som står

for hånd, hoved, hjerte, helbred, og som

er etableret i samarbejde med børne- og

ungdomsorganisationen 4H.

En ny bedstemorFor mange af de syriske familiers ældste

medlemmer er en lang og strabadserende

flugt til Europa som et uoverstigeligt bjerg

– og de er blevet i Syrien. Derfor har de

syriske familier og ikke mindst børnene

med åbne arme taget imod Ellen Christine

Vestergaard, der har fået rollen som

reservebedstemor for mange af familierne.

Hun er aktiv i Danmissions netværk,

medlem af distriktsbestyrelsen og me-

nighedsrådsmedlem i den lokale kirke og

kontaktede selv den lokale præst, fordi hun

havde et ønske om at hjælpe flygtningene

med at falde til i byen.

„Jeg var inspireret af Thyra Schmidt fra

Mødestedet og hendes ideer til, hvordan

vi går i dialog. Så i samarbejde med den

lokale præst fik jeg lavet et velkomstbrev

til syrerne på engelsk, som jeg en aften

stod og var ved at putte i postkassen, da

én af syrerene kom forbi,“ fortæller Ellen

Christine Vestergaard.

Hun tog kontakt til den unge mand og

på trods af, at de ikke kunne forstå hin-

anden, så blev hun inviteret med hjem til

syreren, der straks fik fat på én, der kunne

engelsk og tolke. Og så var kontakten skabt

– og siden er den blevet tættere og tættere.

„Til vores første arrangement kom der

12 syrere, og siden er det gået slag i slag. Nu

er det helt kendt, at jeg har en tæt kontakt

til familierne og tager del i deres liv,“ siger

Ellen Christine Vestergaard og fortsætter:

„Det er vigtigt, at vi får dem godt inte-

greret, for der er ikke mange muligheder

for, at de kan vende tilbage til Syrien. Jeg er

så glad for, at vi her i lokalsamfundet viser

medmenneskelighed og næstekærlighed,

for vi kan slet ikke forestille os, hvad de har

været igennem.“

Ellen Christine Vestergaard hjælper fx

familierne med at få starte på aktiviteter

såsom svømning og fodbold, at gå i butik-

ker, få købt tøj og med at skabe kontakter

til andre i lokalsamfundet.

„Jeg kommer også bare og snakker med

dem og er sammen med børnene. Det er

så livsbekræftende. Jeg giver meget, men

jeg får det dobbelte igen! De fleste af dem

har måtte efterlade deres bedsteforældre i

Syrien, så de har direkte spurgt, om jeg vil

være deres bedstemor. Det var varmer så

dejligt, og selvfølgelig vil jeg det.“

Tak til initiativtagerne i Nørager. Har du

lignende historier fra dit lokalområde, hvor

Danmission er involveret, så del endelige je-

res erfaringer. Ring til Kirstine Thye Skovhøj

på 41 999 329 eller [email protected].

flygtninge slår rødder i Danmark

Hytham, konen Amaniz og deres 7-årige datter Rifall er glade for, at lokale kræfter gør en ekstra indsats for, at den syriske familie får etableret et godt liv. TH for familien ses Danmissions netværkskonsu-lent Birgit Bønlykke, medlem af Danmissions distriktsbestyrelse Ellen Christine Vestergaard og frivillig PR-mand for arbejdet, Niels Ole Ladefoged.

Foto: C

ha

rlotte D

yhr

tema: syrere på flugt

Page 12: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

12

Hvad er "gæstfrihedens teologi"? „Jesus siger: "Jeg var fremmed, og I tog

imod mig." Der er en række bibelske be-

retninger, der handler om, at mennesker

møder Gud ved at åbne sig over for en

fremmed. Tag fx Emmausvandrerne, der

på vejen åbner sig over for en fremmed,

som viser sig at være Herren selv, eller

Abraham der viser gæstfrihed over for

tre fremmede, og hvor det igen viser sig

at være Herren selv, der er kommet på

besøg. En fremmed er et menneske, som

vi endnu ikke kan tilskrive egenskaber.

Det er slet og ret et menneske. Måden vi

møder fremmede på, bliver derfor en

lakmusprøve på, hvordan vi i bund og

grund opfatter menneskets værdi, når

det er helt "nøgent".“

Hvorfor er flygtninge kirkens ansvar?„Det har alle dage været en del af kirkens

kald at være der for dem, hvis liv og

identitet er truet. Dette ansvar kan ikke

afgrænses af landegrænser. Så naturlig-

vis har kirken et ansvar over for flygt-

ninge. Men kirkens ansvar er ikke det

samme som statens. Det bibelske begreb

om gæstfrihed rummer en åndelig

dimension, som ikke umiddelbart lader

sig oversætte til flygtningepolitik. Vores

opgave er at fastholde dette åndelige

perspektiv i mødet med flygtninge og

derudover også – når det er påkrævet –

at fastholde staten på sit ansvar, fx når vi

oplever, at ønsket om økonomisk vækst

får forkørselsret frem for flygtninges

behov for beskyttelse.“

GÆSTFRIHEDENS

TEOLOGINiels Nymann Eriksen er sogne- og indvandrerpræst ved Apostelkirken på Vesterbro i København. Han både bor og arbej-der i et kvarter i Danmark, hvor under halvdelen er medlem af folkekirken, og hvor det anderledes er lige uden for døren. Sin inspiration finder han bl.a. i det, han kalder ”gæstfrihedens teologi”. Og derfor kan man også møde ham mindst en aften om ugen på Mødestedet på Vesterbro, som er Danmissions arbejde blandt flygtninge og indvandrere.

Foto

s: Ben

t Da

hl Jen

sen

”FLYGTNINGESALME”

Mød mig med omsorg og åben favn

Jeg er en flygtning på oprørte have

Bag mig er ufred og friske grave

Forude: Venter en venlig havn?

Ånd på mit øje, giv hjertet fred

Du som var fremmed og flygtning i verden

Kristus, min makker på pilgrimsfærden

Du er mit håb til min sol går ned

Uddrag af ny salme fra 2015 skrevet af Merete Bandak fra Nykøbing F. Biskop Steen Skovsgaard, Lolland-Falster Stift, har opfordret præsterne til at bruge salmen ved gudstjenester sammen med bøn for de syriske flygtninge, hvoraf mange kom til Danmark netop via Rødby Havn på Falster.

„Kirkens ansvar kan ikke afgrænses af landegrænser,“ mener indvandrerpræst Niels Nymann Eriksen.

Page 13: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

13

Kære læser!Danmissions partner i Syrien beder om vores hjælp.Behovet er stadig stort. Jo flere år, der går med borgerkrig, jo dybere bliver nøden i Syrien. Endnu en vinter betyder, at der er endnu større brug for vores hjælp til de omkring 8 millioner interne flygt-ninge i Syrien.

Alle ressourcer i Syrien er opbrugt, og der er AKUT behov for mad, tæpper, medicin, brændstof og husly. Danmission arbejder inde i Syrien i Kalamoun-området og omkring Aleppo, Hama, Homs og Damaskus. Her uddeles nødhjælp gennem et stærkt, lokalt netværk. I løbet af vinteren uddeler Danmission 45.000 nødhjælpspakker, men vi har brug for støtte for at kunne hjælpe.

SYRIEN SØNDAG – sammen med herboende syrereJeg vil opfordre jer til at holde SYRIEN SØNDAG i kirken i løbet af vinteren, som nogle sogne allerede har gjort – tak for det!

Mange kirker har gode kontakter til herboende syriske flygtninge. Hvis der bor syrere i jeres sogn, så invitér dem til at være med til at hjælpe deres landsmænd i Syrien på SYRIEN SØNDAG. Dermed gør I også indsamlingen til Syrien til hele sognets opgave.

Saml ind i kirken og servér kirkefrokost med syrisk islæt. Kør cykelsponsorløb og lad konfirman-derne sælge kage og saftevand. Hold en støttekoncert med kirkens kor og byens musik-talenter, også de syriske. Eller gør dagen til helt jeres egen med jeres egne ideer. Hjælp os med at hjælpe inde i Syrien.

Vores eftermæle skriver i dagAf eftertiden vil vi blive husket for, hvad vi besluttede, og hvordan vi handlede i den alvorlige flygtnin-gekrise, vi er vidne til lige nu. Det er vores handling i dag, som bestemmer vores eftermæle i fremtiden.

For nogle få år siden, og før borgerkrigen brød ud i Syrien, besøgte jeg byen al Nebek i Kalamun-regionen i Syrien. Her byggede Østerlandsmissionen (nu en del af Danmission) et moderne hospital, der stod færdigt i 1927. Det fungerede som kristent hospital, indtil det blev nationaliseret i 1970. Jeg blev budt varmt velkommen og kunne inde i kontorbygningerne stadig se billeder på væggene af de danske missionærer, som havde bragt lægebehandling og hospital til regionen. Den danske indsats huskes stadig med taknemmelighed, og hospitalet omtales stadig som ”det danske hospital”.

Den danske indsats for snart 100 år siden blev endnu engang husket, da Danmission begyndte at sendte nødhjælp ind i området under den igangværende borgerkrig. De gamle syrere udbrød: "Danskerne er tilbage."

Hvad ønsker vi at blive husket for i den nuværende krise i Syrien? Jeg er ikke i tvivl: At vi hjalp mennesker i nød i Syrien; at vi støttede interreligiøs dialog i håbet om at bidrage til at bremse borgerkrigen; og at vi modtog de syriske flygtninge, som når frem til Danmark, med venlighed og kristen næstekærlighed. Og det uden at miste blikket for, at vi bedst hjælper syrerne ved massivt at støtte dem i deres eget land eller i nærområdet, så de kan vende hjem, når freden kommer.

Hjælpen når frem Her i magasinet kan du læse mere om situationen i Syrien og om vores hjælp til ofrene. Danmission får hjælpen frem via et tæt samarbejde med kirker og organisationer inde i Syrien. På hjemmesiden www.danmis-sion.dk vil være oplysninger om Danmissions partner i Syrien sam-men med billeder og historier, som I kan bruge til at oplyse om og motivere indsamlingen. I kan også bestille plakater.

Tak for støtte og forbøn!

Med venlig hilsen

Mogens Kjær, Danmissions generalsekretær

tema: troshistorie

Vejen fra moskéen i Iran til søndagsgudstjeneste i Apostelkirken i København har bestemt ikke været snorlige for Alireza Sechani.

tema: syrere på flugt

„Kirkens ansvar kan ikke afgrænses af landegrænser,“ mener indvandrerpræst Niels Nymann Eriksen.

BREV FRA GENERALSEKTRETÆREN

SMS ”akut” til 1245

og støt med 100 kr.

MobilePay: 41 999 332 (valgfrit beløb)

netbank:reg.nr. 4190

konto 6000398

støt online:danmission.dk

Page 14: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

14

Af Bent Dahl Jensen, freelancejournalist

VI ER JO ALLE BARE MENNESKER…

Rundt om i landet er kirker og foreninger med til at tage imod de flygtninge, der kommer til Danmark. Mødestedet bistår med erfaringer fra 30 års arbejde blandt indvandrere og flygtninge på Vesterbro.

„Jeg vil meget hellere komme på

Mødestedet end gå på diskotek eller være

med i andre fællesskaber ude i byen,“

fortæller 16-årige Hussein Shekko, da vi

møder ham torsdag til højskoleaften på

Mødestedet på Vesterbro i København.

Hussein flygtede fra Syrien for at undgå at

blive indkaldt til militæret. Det lykkedes

ham at komme til Danmark, hvor en af

hans brødre har boet i fem år. De bor nu

sammen i en lejlighed i København.

Det var tilfældigt, at Hussein en dag

efter sommerferien kom forbi Mødestedet,

som er Danmissions tilbud til flygtninge

og indvandrere. Han så skiltet på gaden.

"Velkommen," stod der på arabisk og kur-

disk. Den unge syriske flygtning kiggede

indenfor, og siden er han kommet her jævn-

ligt. Ofte om torsdagen, hvor der er højsko-

leaften med fællesspisning, sang og debat.

Hussein går på sprogskole, og han nyder

også godt af den lektiehjælp, han kan få

på Mødestedet, samtidig med at der er rig

lejlighed til at øve sig i at tale dansk. Og så

sætter han stor pris på det fællesskab, han

oplever på Mødestedet, hvor der kommer

mennesker fra mange lande og kulturer.

„Jeg er meget interesseret i geografi og i,

hvordan der er i andre lande. Jeg havde hørt,

at der kun er problemer i Afghanistan, så

jeg spurgte en afghaner, der også kommer

på Mødestedet, hvordan det var at bo der,

og om de har internet. Han spurgte tilbage,

om jeg troede, at de levede i en skov. På den

måde bliver jeg klogere,“ fortæller Hussein.

Uvidenhed om islamHussein Shekko er flygtet fra det nordøst-

lige Syrien. Han er usikker på, hvor langt

hans by ligger fra de områder, hvor der er

kampe med Islamisk Stat (IS), for han mag-

ter ikke følge med i krigshandlingerne.

„Jeg bryder mig ikke om at se nyheder

om, hvem der dræber hvem,“ siger teena-

gedrengen, som stadig har familie i Syrien,

mens andre familiemedlemmer er flygtet

til andre lande.

Hussein er indtil videre den eneste af

de nye syriske flygtninge, der har fun-

det vej til Mødestedet. Flygtninge, der får

asyl i Danmark, får normalt ikke bolig i

København, men bliver fordelt mellem lan-

dets øvrige kommuner, når de skal i gang

med sprogskole og integrationsforløb.

Men på Mødestedet mærker man på

anden vis, at der er kommet mange flygt-

ninge til Danmark. Den daglige leder, Thyra

Smidt, fortæller, at Mødestedet jævnligt bli-

ver kontaktet af kirker og foreninger rundt

omkring i landet, som gerne vil hjælpe med

Page 15: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

15

VI ER JO ALLE BARE MENNESKER…

integration af nye flygtninge i lokalmiljøet,

men er i tvivl om, hvordan de griber det an.

„Vi oplever et stigende behov for red-

skaber til, hvad man kan gøre,“ siger Thyra

Smidt.

Mødestedet, der drives af Danmission

i samarbejde med Sydhavn og Vesterbro

Sogne, har mere end 30 års erfaring med

arbejdet blandt indvandrere og flygtninge.

Der er gennem årene samlet megen viden

om at opbygge relationer til mennesker

fra en anden kultur og ofte med en anden

religion end den, flertallet har i Danmark.

Det er en viden, Mødestedet gerne deler

med andre. Der kommer jævnligt grupper

på besøg i Mødestedet, ligesom medar-

bejderne ofte fortæller om arbejdet ved

møder ude i landet.

Eftersom mange flygtninge har en mus-

limsk baggrund, deler Mødestedet også sin

viden om islam og religionsdialog.

„Generelt ved danskere ikke så meget

om islam. Man kan ikke bare sige, at islam

er sådan og sådan, for der er forskellige

retninger og tolkninger, og de muslimer,

der kommer til Danmark, praktiserer ikke

den samme form for islam. Forskelligheden

blandt muslimer er lige så stor som blandt

kristne i Danmark. Og så er der jo også

flygtninge, som ikke er religiøse, selv om

de kommer fra et muslimsk land,“ påpeger

Thyra Smidt.

Kristent nærværHvad er det, I er gode til på Mødestedet?„Vi er gode til at opbygge relationer og til

at give vores gæster tryghed, ro og nær-

vær. Det handler om at turde gå ind i noget

fremmed og at turde gøre det uden at have

kontrol over hele situationen, for du ved

ikke, hvem det er, du står overfor. Vi skal

overvinde fordomme, og hvad der ellers

kan være af barrierer, så vi ser gæsterne

som medmennesker.“

Er jeres arbejde blot humanisme eller er der et bibelsk argument for?„Det er ikke bare humanisme. Fx har vi

højskoleaftener med forskellige temaer

hver uge, hvor vi samler mange forskel-

lige mennesker. Og en gang om måneden

har vi gudstjeneste. Når jeg fortæller om

Mødestedet, henviser jeg ofte til det vers,

hvor Jesus siger: ’Kom til mig, alle I, som

slider jer trætte og bærer tunge byrder, og

jeg vil give jer hvile.’ (Matt 11,28). Ud af den

relation, vi har til Kristus, udspringer den

relation, vi har til de mennesker, der kom-

mer her. Vi skjuler ikke vores kristne bag-

grund, og muslimerne er faktisk glade for at

se, hvad vores tro betyder for os. Det giver

stor respekt fra muslimers side, at vi klart

vedkender, at vi tror på Gud,“ siger Thyra

Smidt.

Det er da heller ikke et problem for

Hussein Shekko, der har en muslimsk

baggrund, at komme et sted, som drives af

kristne.

„Jeg er nysgerrig, og det er spændende,

at folk har hver deres overbevisning. Vi

er jo alle sammen bare mennesker,“ siger

Hussein Shekko.

MødestedetKirkens arbejde blandt indvandrere og flygtninge på Vesterbro i København. Drives af Danmission i samarbejde med Sydhavn og Vesterbro Sogne. Åbent mandag-onsdag kl. 11-17 (kl. 11.00-14.30 kun for kvinder) samt torsdag kl. 11-21 – fra kl. 18 er der højskoleaften bortset fra den anden torsdag i måneden, hvor der er gudstjeneste.

bliv frivillig!På Mødestedet er der brug for frivillige til madlavning, lektiecafe samt til at hjælpe og støtte Mødestedets gæster med prak-tiske ting. Læs mere på www.moedestedet.dk

tema: syrere på flugt

Foto: B

ent D

ah

l Jensen

Page 16: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

16

„Islamisterne invaderede vores kirke i Idlib

en fredag eftermiddag. De smadrede vores

ikoner, og mens de rev biblerne i stykker,

råbte de til mig: Forsvind kvinde og tildæk

dig,“ fortæller 45-årige Reem, der sammen

med flere end tusind andre er flygtet fra

Idlib til Wadi al-Nasara, hvor Danmission

støtter nødhjælpsarbejdet.

Wadi al-Nasara ligger i Syriens nord-

vestlige hjørne ikke langt fra den libane-

siske grænse. Området er også kendt som

den kristne dal, da størstedelen af lands-

byerne er kristne. Siden borgerkrigens

begyndelse i 2011 er både kristne, alawiti-

ske og muslimske flygtninge strømmet til

dalen, der fortsat er relativt fredelig.

„I skal vide, I er velkomne i dalen. Vi

vil gøre vores bedste for at hjælpe jer og

håber, I vil komme til at føle jer hjemme

i dalen,“ siger biskop Elias Toume til

de cirka 60 mennesker, der er samlet

i kirken denne dag. De er ankommet

ugen forinden. Drevet på flugt fra deres

hjemby Idlib af voldelige islamistiske

militser.

Hjælp fra muslimske naboerDet er kirken, der har inviteret flygtnin-

gene ind. De starter med en fælles bøn,

hvorefter familierne én efter én deler deres

historier.

„Vi flygtede mandag morgen,“ siger

George og hans stemme knækker. Han er

42 år og sidder sammen med sin aldrende

far, der har en klap for det ene øje.

„Søndag havde der været en voldsom

eksplosion nær vores hus. Bygninger styr-

tede sammen, og min mor blev dræbt. Min

far mistede sit ene øje, og min søster har

brækket knogler i begge hænder og har fået

store skader i benene.“

George lægger grædende ansigtet i hæn-

derne, mens han fortæller videre: „Vores

muslimske venner i Idlib hjalp os. Vi var

omkring 30 biler, der samledes foran kirken,

og så hjalp de os med at komme ud af byen.“

En 45-årig kvinde, der ankom med

samme konvoj, fortæller, at hun var i kir-

ken, da islamisterne kom: „De stormede ind

og begyndte straks at smadre skulpturer

og ikoner. Det var så smertefuldt at se på.

De rev biblerne i stykker, og da de fik øje på

mig, råbte de, at jeg skulle tildække mig og

forsvinde.“

Sjælesorg og nødhjælpKirken tager sig ikke alene af sjælesorg, men

har siden de første flygtninge kom til dalen

været den centrale aktør i uddeling af nød-

hjælp. Den dag gruppen fra Idlib ankom, fik

de tæpper, madrasser, mad og hygiejnesæt.

Da dagens møde i kirken afsluttes, får

hver familie en konvolut med kontanter.

„Vi kan ikke skaffe huse til alle dem,

der kommer, men vi gør vores bedste for at

finde lokale familier, der kan leje et værelse

eller to ud. Kontanterne er ikke nok til at

dække hele huslejen, men det hjælper lidt,“

siger Ola, der koordinerer kirkens humani-

tære arbejde.

Frygten for lange skægUd over det akutte nødhjælpsarbejde, så

følger kirken også med stor bekymring de

tiltagende spændinger mellem lokale og

flygtninge i dalen.

„Madpriserne er skyhøje, der er stor

arbejdsløshed, vi mangler elektricitet og

meget andet. Det gør folk frustrerede og

desperate. Derudover er det i sig selv en

enorm omvæltning for de konservative

kristne småsamfund, at der er kommet så

mange tusinde flygtninge – både kristne

og muslimer. De er ikke vant til at se

tildækkede kvinder, og nogle tror, at alle

langskæggede mænd er farlige,“ forklarer

Ola.

Hun mener, at uvidenhed er en stor del

af grunden til konflikterne. Derfor arbej-

der kirken også for at bygge bro mellem de

forskellige grupperinger.

Med støtte fra Danmission åbnede

kirken i 2014 et aktivitetscenter for børn –

både de lokale og flygtningene – kristne,

sunnierne og alawiterne – med formålet

at give børnene et afbræk fra krigen og at

lære hinanden at kende på tværs af skel.

Børnecenteret er en stor succes, og flere

end tusind børn har været en del af aktivi-

teterne det seneste halvandet år.

VI FLYGTEDE MANDAG MORGEN

Danmission støtter kirken i Wadi al-Nasara, som tilbyder både sjælesorg og nødhjælp til de mange flygtninge fra andre områder af Syrien.

Nogle i de konservative kristne samfund tror, at alle mænd med skæg er farlige.

Ola, nødhjælpsarbejder

i den kristne dal

Af Sofie Dahl Hansen, fagmedarbejder

Page 17: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

17

Folk er søde til at putte i indsamlingsbøssen til fordel for flygtningene i Syrien. Her i butikken har vi særligt fokus på Syrien, fordi vi har en syrer i praktik. Hassan har været hos os i 3 måneder nu, og Jobcentret har godkendt, at hans praktik bliver forlænget. Det er vi alle meget glade for. Han er blevet taget rigtig godt imod af de andre frivillige. På den måde kan man sige, at vi her i butikken både har fokus på at hjælpe tæt på og langt væk. Det er positivt, at vi kan hjælpe

de syrere, der er her i landet ved, at de kan handle billigt i vores butikker, og at vi kan være med til at integrere en syrer i lokalsamfundet, alt imens vi også er med til at samle penge ind til nødhjælp i Syrien.

Ilse Holm Nielsen, butiksleder

Danmission Genbrug i Rønde

Danmissions indsamling kan bidrage til at lette presset på den syriske befolkningen, så det går jeg stærkt ind for. Og da Danmission jo har erfaringer i området, så kan jeg ikke forestille mig bedre forudsætninger for at gøre et godt stykke arbejde.

Sven Ove Gade er tidligere chefredak-

tør for Ekstrabladet. Han var i 2011 med

i Danmissions dialogprojekt for ledere

og meningsdannere fra Mellemøsten

og Danmark (LIU) og har fulgt

Danmissions arbejde.

tema: troshistorietema: syrere på flugt

Kirkens familiecenter i Wadi al-Nasara i Syrien giver flygtningebør-nene en snert af barndom midt i borgerkrigens rædsler. Derudover er kirken dybt involveret i uddeling af nødhjælp samt i dialog og kon-fliktløsning mellem flygtninge og fastboende, og mellem flygtningene internt. Danmission støtter kirkens arbejde.

Page 18: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

18

FRA SYGEHUSet i

VENDSYSSEL

TIL SYRIEN„Stater kan gøre meget, men der er også meget, vi kan gøre som privatpersoner – for de flygtninge, der kommer til Danmark, men først og fremmest for civilbefolkningen, der lider i Syrien,“ siger den dansk-syriske læge Haifaa Awad, som to gange er rejst ind i Syrien for at hjælpe de sårede og syge.

„Jeg rejser til Syrien igen, hvis jeg kan

komme ind i landet, og hvis risiko-vurde-

ringerne er tålelige,“ lyder det fra den unge

danske læge Haifaa Awad, som allerede to

gange har gjort det, de færreste har mod til:

nemlig at hjælpe inde i det borgerkrigshær-

gede Syrien, hvor nøden er allerstørst.

„Store del af sundhedsvæsnet er kollap-

set – fx kører 80 procent af ambulancerne

ikke mere. Hvis du har cancer, så ligger du

og dør derhjemme alene, mens din cancer

æder dig op. Sådan er det bare. Hvis dit barn

har astma og får et anfald, så er der ikke

inhalationsmedicin eller respirator. Hvis du

har sukkersyge, og dit blodsukker skrider,

så går du i koma derhjemme og dør. Hvis du

føder et barn med en hjertefejl, som normalt

kan klares med en operation, så overlever

det 3-4 dage, før det dør i dine arme. Det er

hverdagen for mennesker i Syrien.

Dertil kommer alle dem, som får

Af Mattias Tuxen og Tove Lind Iversen, redaktør

Page 19: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

1919

tema: troshistorietema: syrere på flugt

Jeg ønsker, jeg en dag kan se Syriens jasminbuske vokse ud af denne sø af blod – og slå rødder. At jeg en dag kan vende tilbage til mit fødeland og finde dets duftende abri-kostræer som et løfte om fred og sameksistens.

Haifaa Awad, dansk-syrisk læge,

som har arbejdet i Syrien

granater, missiler og kemiske våben i ho-

vedet,“ fortæller hun, så man ikke er i tvivl

om, hvad der driver hende til at bruge sin

ferie fra Sygehus Vendsyssel for at arbejde i

Syrien.

Haifaa Awad er en ung dansk læge med

syriske rødder. I 2013 arbejdede hun som

frivillig læge på et felthospital i den nord-

syriske by Idlib, og i sommer rejste hun

trods advarsler tilbage – denne gang gik

der dog kun en uge, før hun blev tvunget til

at forlade landet igen af sikkerhedsmæssige

årsager.

Støt, støt, støt!„Halvdelen af Syriens befolkning er drevet

på flugt fra deres hjem – 4 millioner er flyg-

tet ud af landet, mens 7 millioner har søgt

tilflugt andre steder i Syrien. Vi er vidne til

en kæmpe humanitær katastrofe, og det er

nødvendigt, at vi reagerer. Stater kan gøre

meget, men der er også meget, vi kan gøre

som privatpersoner – for de flygtninge,

som kommer til Danmark, men først og

fremmest for civilbefolkningen, som lider i

Syrien. Og efterhånden som krigen er eska-

leret, nærområderne er kollapset og flygt-

ningekrisen er nået Vesten, har vi set, at

staterne ikke er i stand til at løfte opgaven,“

siger Haifaa Awad – uden dermed at sige, at

andre skal gøre som hun, men vi kan alle

støtte indsamlingerne til ofrene i Syrien.

„Støt, støt, støt! Jeg siger som andre

nødhjælpsarbejdere: Det er ikke så vig-

tigt, hvordan man hjælper – bare man gør

noget. Uanset hvad og hvor meget man

smider ind, så er der altid behov for mere

– og det gælder antibiotika, sukkersygeme-

dicin, hospitalsudstyr, mad, tæpper, telte og

alt muligt andet,“ siger hun.

Tvunget til at spise græsOg så peger hun på nogle af de allerhårdest

ramte: „Vi glemmer ofte dem, som lever i

de mange syriske byer, der er omringet af

krigszoner, og hvor det er rigtig svært at få

nødhjælp ind. Aktuelt bor 4 millioner men-

nesker i belejrede eller svært tilgængelige

områder, hvor nødhjælp afhænger af skrø-

belige våbenhviler, og hvor folk tvinges til

at spise det der er - nogle gange sågar græs

og kæledyr, fordi der ikke er noget som

helst tilbage. Vi skal huske at få nødhjælp

frem til de allermest udsatte og ikke kun til

nærområderne som lejrene i Libanon og

Tyrkiet.“

Danmission støtter netop ofrene inde

i Syrien – både de internt fordrevne og de

oprindelige beboere, hvis hverdag bliver

presset af de mange, som kommer til fra

andre steder i Syrien. Det kan vi takket

være vores mangeårige lokale partnere i

landet. Et netværk Haifaa Awad stiftede

bekendtskab med, da hun blev en del af

Danmission på en dialoglejr for unge fra

Danmark og Mellemøsten afviklet i 2009 i

Libanon.

Minareter, der græderMens Haifaa Awad har været i Syrien, har

hun berettet om sine oplevelser i dagbladet

Information og efterfølgende skrevet to e-

bøger: En læges dagbog fra Syrien I og II.

Og hun har mange barske historier

i bagagen. Både om at blive passet op af

krigere fra al-Qaeda, som truende kom-

menterer, at hendes bluse er gledet op

og blotter lidt af hendes arm, mens hun

forsøger at hjælpe en lille dreng, som er i

livsfare efter at være blevet kørt ned af en

motorcykel. Om psykisk syge som stiller

sig under bomberegnen, fordi de psykia-

triske centre er forladt eller bombet. Om

den 8-årige dreng, som forbløder i fade-

rens arme efter at være blevet skudt under

leg med nogle af de våben, som der er så

mange af i Syrien. Og om at være ved at

løbe tør for tårer – over børn, der flænses,

ældre, der visner i mangel på behandling,

og minareter, der græder.

Alligevel – eller måske derfor – håber

hun, det bliver muligt for hende at vende

tilbage til Syrien og hjælpe de sårede og

syge. I mellemtiden er det hende magtpå-

liggende fortælle om menneskeskæbnerne

i Syrien, så vi ikke glemmer, at syrerne har

brug for vores hjælp – og at vi har mulighe-

der for og ressourcer til at hjælpe dem.

Foto

s: Privat

Page 20: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

20

89.118 KR. SUNGET IND TIL SYRIEN

Støttekoncert med 467 gospelsangere hjælper Danmission med at hjælpe mennesker på flugt inde i Syrien.

Jerusalemskirken i København sydede af

gospelsang og næstekærlighed, da der i fredag

aften 30. oktober var støttekoncert til fordel for

Danmissions arbejde for de internt fordrevne

i Syrien. 11 gospelkor deltog i støttekoncerten,

som frivillige kræfter fra gospelkirken The

Gospel Fellowship havde stablet på benene.

Resultatet af anstrengelserne blev 89.118 kroner!

Ideen til en særlig indsamlingskoncert

opstod, da syriske flygtninge begyndte at

krydse den danske grænse. Det fortæller

Laura Kjærgaard, der er sanger, korleder for en

række gospelkor og musikleder i The Gospel

Fellowship.

„Krigen i Syrien blev endnu mere nær-

værende, da flygtningestrømmen nåede til

Danmark, og vi spurgte os selv, hvad vi kan

gøre? Det er oplagt, at vi bruger gospelsangen

til at hjælpe, og så opstod ideen om en støtte-

koncert,“ siger Laura Kjærgaard.

I alt sang 467 gospelsangere til fordel for Danmissions arbejde i Syrien,

hvor Danmission støtter med bl.a. hygiejneartikler, tæpper, mad, husly, medi-

cin og brændstof. Og Laura Kjærgaard er rørt over den store opbakning, som

støttekoncerten fik og imponeret over det flotte indsamlingsresultat.

„Det her er en mulighed for at hjælpe inde i Syrien, og for os, der syn-

ger gospel, giver det rigtig god mening, at vi kan støtte gennem vores sang.

Mange af de sange, vi synger, handler om Guds kærlighed til os mennesker –

og at samle ind til Syrien er en mulighed for at generere hjælp og næstekær-

lighed til mennesker, der virkelig har brug for det,“ siger Laura Kjaergaard.

Fra Danmission lyder en stor tak til alle korene og til de frivillige!

Mange af de sange, vi synger, handler om Guds kærlighed til os mennesker – og at samle ind til Syrien er en mulighed for at gene-rere hjælp og næstekærlighed til mennesker, der virkelig har brug for det.

Laura Kjærgaard, der er sanger, korleder for en række gospel-

kor og musikleder i The Gospel Fellowship. Det var frivillige fra

The Gospel Fellowship, som stod bag støttekoncerter til fordel for

Danmission

tema: syrere på flugt

Page 21: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

21

89.118 KR. SUNGET IND TIL SYRIEN

tema: syrere på flugt

Gør verdens børn til

Fremtidsbørn

danmission Fremtidsbørn

Hvorfor støtter Danmission børn? Det helt

enkle svar på det spørgsmål er: Fordi vi

kan - og fordi vi har en forpligtelse over for

børnene, ”for Guds rige er deres”, som der

står i Markusevangeliet.

Hvis du selv har børn eller børnebørn, så

ved du, hvor meget de har din opmærksom-

hed. Du kan ikke lade være med at tænke

på dem og hjælpe dem, så godt du kan. Det

samme ønsker forældre og bedsteforældre

overalt i verden. Men ikke alle voksne har

mulighed for at hjælpe deres børn på vej –

de er simpelthen fanget i fattigdom.

Her træder Danmission Fremtidsbørn

til og hjælper udsatte børn og deres fami-

lier til en bedre fremtid.

Virkeligheden er, at omkring 795

millioner børn sulter, og at flere end

20.000 børn dør hver dag. En død, der

kunne være forhindret. Sult og fejlernæring

er verdens største sundhedsrisiko ifølge

FN. Børn er sårbare og dem, som oftest

rammes allerhårdest både af krig, kata-

strofe og den stille hverdagsfattigdom. Det

gælder drengen Fadi i Syrien, pigen Jasmina

i Madagaskar og alle de andre børn, som

Danmission gør en særlig indsats for.

Danmission har fokus på børnene, for

de er ikke bare børn, de er også fremti-

dens voksne – dem vi bør sætte alt ind på

for at sikre udvikling og en bedre fremtid.

Børn er en ressource for deres familie,

landsby og samfund. Derfor kalder vi dem

Fremtidsbørn.

Det får børnene:Alle børn har ret til at vokse op under

sunde og trygge forhold og til at udvikle sig.

Når du støtter Danmission Fremtidsbørn,

er du med til at sikre, at børnene får adgang

til:

Mad, tøj og medicin

Skolegang af god kvalitet

Beskyttelse mod diskrimination og

udnyttelse

Fællesskaber med leg og læring

Rettigheder og medbestemmelse

Et liv i et fredeligt og retfærdigt

samfund

Vær med til at gøre verdens fattige og ud-

satte børn til Fremtidsbørn!

Vær med til at gøre verdens børn til Fremtidsbørn. Hjælp os med at få flere til at støtte Danmissions Fremtidsbørn! Sådan sikrer vi, at fattige og udsatte børn får bedre levevilkår og en bedre fremtid.

Af Charlotte Dyhr, kommunikationschef

fortsættes side 22..

21

Page 22: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

22

Giv en gave

for livet

Vi ser problemerne: Alt for mange mennesker lever i fattigdom, undertrykkelse og konflikt. De mangler for-ståelse af deres rettigheder og muligheder for at skabe et bedre liv for sig selv og for fælles-skabet.

Vi rækker ud: Vi arbejder for at få de mest udsatte med i grupper sammen med andre, der er i samme situation. Vi støtter dem i at se mulighederne for at forandre deres liv, og deres muligheder for at hævde deres rettigheder. Formålet er at sætte en forandring i gang deres lokalsamfund.

Vi etablerer:Vi støtter gruppernes initiativer og bidrager med træning fx i landbrugsdyrkning eller håndværk. Gruppernes medlemmer oplever at uddannelsen gør dem stærkere. De får en tro på, at de kan klare sig selv og skabe deres egen indkomst.

Vi lancerer et nyt Danmission Fremtidsbørns

koncept og vil fortælle historier fra vores

arbejde – både her i Magasinet, på

Facebook, hjemmeside og i

bl.a. Kristeligt Dagblad.

Tak om du vil

hjælpe os med at få

endnu flere danske-

re til at støtte børn som

Jasmina. Det kan du gøre

ved at fortælle andre om

Danmission Fremtidsbørn.

Vi sender gerne både vores nye

infofolder, som kan deles ud fx i gen-

brugsbutikkerne, eller når du holder

foredrag eller vores nye hverv-

nings-folder, der indbydende er

pakket ind i cellofan og gavebånd

og som inviterer nye til at støtte

Danmission Fremtidsbørn.

Foldere sendes til kredse og

andre frivillige. Kontakt 3962 9911

eller email:

[email protected].

Vores støtte gør en forskel. I Madagaskar

mødte jeg Jasmina, som er et af

Danmission Fremtidsbørn. Jasmina bor

alene med sin bedstemor.

Derfor er bedstemoren selvfølgelig

dybt bekymret for, hvad der skal ske med

Jasmina, når hun en dag selv dør, og pigen

bliver helt alene. Så ud over at undgå syg-

domme og få mad hver dag, er det vigtigste

for dem, at Jasmina kommer i skole og får

en uddannelse og dermed et job, så hun

kommer til at kunne klare sig selv. For at

hjælpe Jasmina og bedstemoren her og nu,

lærer de gennem Danmission at få mere ud

af deres jordlod og avle husdyr. Det giver

dem samtidig en indtægt, som kan holde

Jasmina i skole.

I en verden hvor der hvert sekund er

et barn, som dør af fattigdom eller sult,

kan det synes omsonst at hjælpe. Men bag

statistikkerne gemmer der sig børn som

Jasmina og hendes bedstemor. Og for dem,

og andre familier som dem, er din hjælp en

gave for livet.

Inde i folderen kan man læse om: Barnets historie.

Handlemulighed: Støt fast hver måned med fx 125,

250 eller 375 kr. om måneden.

En beskrivelse af, hvad Fremtidsbørn er, hvorfor det er

vigtigt at hjælpe, og hvad man som støtte er med til at

gøre. Vi fortæller også, hvordan vi hjælper, og hvordan

din hjælp konkret gør en forskel.

Hvordan man finder yderligere information om

Fremtidsbørnene.

Danmission Fremtidsbørns koncept

1

2

Jasmina og hendes bedstemor

22

Page 23: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

23

Det hele menneske

Danmission tager vare på det hele menneske. Derfor omfat-

ter vores arbejde alle områder af børnenes opvækst og liv – både krop, sjæl og ånd. På den måde

hjælper vi børnene og deres familier til at kunne klare

sig selv senere i livet.

Vi etablerer:Vi støtter gruppernes initiativer og bidrager med træning fx i landbrugsdyrkning eller håndværk. Gruppernes medlemmer oplever at uddannelsen gør dem stærkere. De får en tro på, at de kan klare sig selv og skabe deres egen indkomst.

Vi styrker: De oplever, at de kan klare sig selv. De har nu deres egen indkomst og kan forsørge deres familie, sende børnene i skole og opretholde et bedre liv. Med fællesskabets styrke i ryggen, skaber de mere harmoni, fred, tolerance og demokratiske processer i deres lokalsamfund.

Vi giver en stemmeDe får en tro på, at ting kan lade sig gøre. Når man har handlekraft og viden om det samfund, man lever i, begynder man også at kunne tale sin egen sag og andres sag.

Vi skaber forandringDe oplever styrken ved at være flere, der taler en fælles sag. Sammen skaber de en forandring i samfundet.

Vi giver et værdigt liv De er i stand til selv at oprette og støtte opretholdelsen af nye grupper og er blevet aktive borgere i deres lokalmiljø. De oplever at forandringerne kan bære sig selv.

danmission Fremtidsbørn

Sådan arbejder Danmission sammen med vores partnere: Tag fattigdomstrappen fra problem til et værdigt liv

Del på Facebook og "synes godt om"Mød Fremtidsbørnene, læs deres historier

og støt direkte på www.fremtidsbørn.dk

I vores webshop vil du fremover kunne

købe ting, som støtter Fremtidsbørnene.

Sammen kan vi sprede kendskabet til

Danmission Fremtidsbørn og gøre noget

særligt for de udsatte børn og unge.

TAK!

3

4

5

6

7

23

Page 24: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

24

Årets Lucia Indsamling 2015

NU BÆRES LYSET FREMI Årets Lucia Indsamling sætter vi fokus på børnene – Danmissions Fremtidsbørn. Alle har ret til at vokse op under trygge og sunde forhold, men mange har ikke de muligheder og rammer, der skal til. Derfor er det så vigtigt, at vi sammen arbejder for at give udsatte og fattige børn og deres familier bedre vilkår og dermed håb for en bedre fremtid.

VI KAN IKKE OVERVINDE MØRKET I VERDEN, MEN VI KAN ALLE TÆNDE LYS. LAD OS SAMMEN TÆNDE LYS!

Du og din kirke, kor eller genbrugsbutik kan stadig nå at være med i Årets Lucia Indsamling. Sælg skrabelodder, engle og hjemmebag eller lad raslebøssen gå rundt. Når I melder jer til indsamlingen, kan I også få aktivitetshæfter for børn.

Læs mere på www.danmission.dk/lucia. Tilmelding enten via hjemmesiden eller ring 3962 9911

Husk at dele dine gode ideer til Årets Lucia Indsamling – ring derfor 3962 9911 og fortæl om jeres initiativer.Tak til alle, som er med i Årets Lucia Indsamling!

Page 25: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

25

Kunstneren Josephine Blay, som har designet Danmissions nye Lucia-engel, er meget glad for at have en skytsengel i sit liv.

Hvorfor arbejder du som kunstner med netop engle?„Jeg har tegnet engle, siden jeg var en

lille pige. Jeg syntes, at der var et godt

sving i at tegne en englevinge, og det

synes jeg faktisk stadigvæk. Når man

tegner kruseduller, så er der ofte et

mønster i måden, man gør det på, og

for mig har det mønster altid været

engle-kruseduller. I dag, hvor jeg er

kristen, giver englen og dens spirituel-

le betydning rigtig god mening for mig,

og jeg har længe designet skytsengle

som vedhæng til halssmykker. Det er

min egen lille hjertesag. Jeg tror, at det

var det, Danmission så.“

Hvilke tanker har du gjort dig omkring Danmissions engel?„Mit hjerte blev rørt af tanken bag

Årets Lucia Indsamling. Jeg fik virkelig

lyst til at lave Danmissions engel

og være med til at tænde et lys for

verdens børn. Det er en af de her

hjertesager, som jeg gerne vil være en

del af. Jeg har især arbejdet med lyset

omkring englen. Jeg plejer at sætte en

lille blinkesten i hjertet på mine engle,

men lige præcis på Lucia-englene giver

det god mening, at lyset er hjertet og

centreret i englens kjole.“

Har engle en speciel betydning for dig? „For rigtig mange mennesker har det

stor personlig betydning at have en

skytsengel som følgesvend og GPS –

selv om det er meget forskelligt, hvad

en skytsengel betyder for det enkelte

menneske. Jeg bruger skytsenglen på

samme måde, som mange mennesker

krydser fingre. En skytsengel holder

mig åndsrustet i tro og håb og kærlig-

hed. Jeg føler mig tryg og godt tilpas

ved at have en skytsengel i mit liv. Det

betyder meget for mig at føle mig vær-

net om og at værne om andre. Jeg er

også mor, så det er jo ret så væsentligt.“

Hvordan er Lucia-englen blevet til, og hvad er symbolikken?

„Jeg tegnede en skitse af englen, som

så har udviklet sig i samarbejdet med

Danmission, hvor vi har talt om Santa

Lucia og om Danmissions værdier.

Den færdige engel er støbt i sterling

sølv. Nederst i kjolen er der sat tre små

zirkonia (kunstige brillanter), som

symboliserer tro, håb og kærlighed.

Lucia-lyset, som er udstanset, er cen-

treret i midten. Den flåede overflade

skal symbolisere livet på godt og ondt.

Råhed sammen med sølv eller forgyldt

ædelmetal er meget symbolsk. Jeg vil

ikke diktere hele symbolikken, men

mere lade det være op til den enkelte

at mærke efter.“

Hvad håber du på, at folk tager med sig, når de køber englen?„Jeg håber, de synes, at englen er

smuk. Og jeg håber, de føler, at de har

gjort noget smukt ved at være med til

at gøre en forskel for verdens børn.

Derudover håber jeg selvfølgelig, at

Lucia-englen gør en personlig forskel

for den enkelte i tro, håb og kærlighed.

Og hvis man forærer den væk – så i

næstekærlighed.“

Den nye Lucia-engel kan købes på

hjemmesiden www.danmission.dk/

lucia/webshop.

Læs mere om Josephine Blay

på www.josephineblay.com

ENGLEFRYD

Page 26: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

26

En termokande vandrer fra hånd til hånd,

mens snakken går om bordet. Det er en

uge, siden de syv frivillige, der er samlet

i personalestuen i Danmission Genbrug

og Lysstøberi i nordfynske Hårslev, har

set hinanden sidst. Hver mandag mødes

de for at støbe bloklys, som bliver solgt i

Danmissions genbrugsbutikker, i kirker og

af private lyssælgere.

„Skal vi se, om vi kan få blandet en god

rød farve i dag?“ spørger Hanne Munk, der

er frivillig leder af genbrugsbutikken og

lysstøberiet.

Lige for tiden er lysstøberne travlt opta-

get af at støbe julelys, små røde julehjerter

og grønne juletræer. Og det er en kunst at

ramme den helt rigtige farve.

Som Danmissions Lysstøberi i Ring,

hvor der støbes stagelys, er lysstøberiet

i Hårslev båret af engagerede frivillige.

Frivillige, der ikke havde nogen erfaring

med at støbe lys, men som har lysten og

modet til at eksperimentere, afprøve og til

sidste ende med fine bloklys, der skaber

indtjening til Danmissions arbejde ude i

verden.

Ideen til at støbe bloklys opstod, fordi

flere kunder i flere genbrugsbutikker efter-

spurgte dem. Det fortæller Torben Holm,

der er leder af Danmission Genbrug.

„Lysstøberiet i Ring producerede ganske

få små kugleformede lys, men det kun-

derne ville have var cylinderformede lys. I

Ring havde man ikke kapacitet til at udvide

med støbte lys, så i stedet gik vi på jagt for

at finde lokaler til et bloklys-støberi,“ siger

Torben Holm.

I første omgang fandt man lokaler i

Odense, og i 2007 begyndte støberiet af

bloklys. En gruppe frivillige drog til Ring,

hvor de lærte om væger og tykkelse, så de

fik en basisviden om lysstøberi.

„Vi købte en del af et gammelt lysstø-

beri. Der var støbeborde, forme og kar, og

det var med en beskeden investering, at vi

kunne etablere et lysstøberi,“ siger han.

Efter fem år med et lille støberi i

Odense blev der behov for mere albue-

rum, og i Hårslev dukkede der lokaler

op med plads til både lysstøberi, Fair

Trade varer, genbrugsbutik og godt med

lagerplads.

Fra eksperiment til resultatDe syv frivillige, der sidder og deler week-

endens begivenheder over morgenkaffen

har været med, siden lysstøberiet åbnede i

Sirlighed, sammenhold

og stearinI Danmissions lysstøberi i Hårslev støbes der flere end 1000 bloklys om måneden. Det er engagerede

frivillige, der sørger for, at vi kan tænde lys for verdens fattige, når julemørket sænker sig.

Af Kirstine Thye Skovhøj, journalist

Page 27: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

27

Foto: Lea

So

rth

2012 i Hårslev. Ingen af dem havde erfaring

med at støbe lys.

„Jeg kom af ren nysgerrighed for at

kigge, fordi jeg syntes, det med at støbe lys

lød spændende. Jeg kan godt lide at være

med til at fremstille noget, som er helt

unikt,“ siger Inge Gitz, mens de andre om

bordet nikker samstemmende.

„Det er spændende at lave lys, at eks-

perimentere og se resultatet. Og så er der

selvfølgelig det sociale aspekt i arbejdet.

Vi kan ligeså godt foretage os noget for-

nuftigt samtidig med, at vi lader snak-

ken gå,“ siger Margit Larsen med latter i

stemmen.

Hver måned støber de syv frivillige i

gennemsnit 1000 bloklys, og det kræver

præcision, tålmodighed og fingersnilde at

forvandle de blokke af stearin, som de får

fra lysstøberiet i Ring, til lys i alskens farver

og former.

Særligt dét at ramme den helt rigtige

farve er en udfordring. Denne mandag

er det farve til røde hjertelys, der skal

blandes.

„Tror du ikke, den er der nu?“, spørger

Margit Larsen kollegaen Hanne Munk.

Farven skal blandes, forme skal rengøres,

og der skal trækkes væger gennem støbe-

bordet og op i formene, så de er klar til at få

hældt flydende stearin på.

„Ja, det er med ikke at ryste for meget

på hånden,“ siger Else-Marie Hansen, mens

hun står bøjet over støbebordet og fortsæt-

ter: „Dét, jeg godt kan lide ved arbejdet med

at fremstille lys, er, at vi helt konkret kan

se, når vi har lavet noget. Jeg bor alene, så

det at være frivillig er også en mulighed for

at komme ud og få noget snak og socialt

samvær. Dét er meget værd for mig.“

Tænder lys for verdens fattigsteVed udgangen af 2014 var der 45 af

Danmissions 86 genbrugsbutikker, 33

private lyssælgere og 44 kirker, der solgte

Danmission Lys. Målet er, at der år for år

skal komme flere til.

De frivillige glæder sig over, at deres

arbejde er med til, at Danmission kan yde

en indsats for nogle af verdens fattigste:

„Vi ville slet ikke være foruden det

fællesskab, vi har her, og at vi samtidig er

med til at tænde lys for dem, der har det

svært ude i verden, giver rigtig god me-

ning,“ siger Hanne Munk og sætter tilfreds

endnu en kasse med færdige bloklys på

plads.

Foto: K

irstine Thye S

kovhø

j

At støbe lys kræver snilde og fingernemhed – når vægerne skal sættes præcist og farven rammes.

genbrug

Page 28: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

28

Julen er som bekendt hjerternes fest. En højtid hvor kærlighe-

den efter sigende er lidt mere tydelig end resten af året. Om det

altid er sandt, skal jeg ikke kunne sige, men det er en tid, hvor de

fleste af os vel ønsker at have vores nærmeste omkring os, hvor

vi hygger os inden døre under tæpper og med stearinlys, og hvor

vi giver hinanden gaver. For julen er også en købsfest, hvor vi af-

leverer ”bestillingssedler” (også kaldet ønskelister) til hinanden,

og hvor der bruges enorme beløb på gaver, der alligevel koster

det halve på udsalg få dage efter jul.

Personligt har jeg flere gange tænkt, at dette gaveræs er lidt

til grin, og derfor gør jeg det ofte på en anden måde. Det vil jeg

gerne dele med jer.

Enten køber jeg noget, som ikke er på ønskelisten, eller også

køber jeg noget i genbrug. Begge dele gør jeg for at vise modta-

geren, at jeg faktisk har gjort mig nogle tanker og ikke bare er

gået efter ønskelisten. Det kræver, at jeg kender folk rigtig godt

– godt nok til at vide, hvad de kunne ønske sig ud over listen. Og

det fungerer! Gang på gang bliver folk noget så rørte og er langt

mere taknemmelige, fordi de mærker, at der er lagt tanker i de-

res gave. Så føler de tydeligt, at det er hjerternes fest.

I genbrugsbutikker har jeg købt vaser, lysestager og en fin ligh-

ter til at stå på bordet, som jeg fik sat i stand, inden den blev givet

bort. Formålet med at købe gaver i genbrug er at give med kærlig-

hed og omtanke – både for modtageren, men også for miljøet.

Der er også andre måder at bruge genbrug i julen. Jeg gør det

især i min julepynt og gaveindpakningen. Julepynten laver jeg af

gamle bøger og magasiner, der forvandles til hjerter, kræmmer-

hus og andet ophæng. Indpakningen kan også bestå af papir fra

bøger, eller et tørklæde købt i genbrug fint svøbt omkring eller en

dekoreret skoæske. Mulighederne er utroligt mange, det handler

bare om at se mulighederne i de materialer, vi allerede har.

Få mere inspiration på Gitte Lacarrieres hjemmeside

www.lacarriere.dk.

På www.danmission.dk kan du finde din nærmeste Danmission

Genbrugsbutik, hvis du selv er blevet inspireret til at bruge genbrug

til at skabe en hyggelig julehøjtid. God fornøjelse!

EN JUL MED GAVER OG PYNT

fra genbrug

genbrug

Foto

: Git

te L

aca

rrie

re

Klumme Af Gitte Lacarriere,indretningsarkitekt med speciale i genbrug

Page 29: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

29

Af Mogens Kjær, generalsekretær

Udviklingshjælpen skal beskæres fra 0,87 % af bruttonatio-

nalindkomsten til 0,7 %. I forvejen er Danmarks bistand til

udviklingslandene blevet stærkt udhulet, fordi udgifterne

til de flygtninge, der kommer til Danmark, tages fra den

samme kasse. Den reelle danske udviklingshjælp er faktisk

helt nede på 0,56 %.

Det er historisk høje besparelser på flere milliarder, og

de kommer til at gøre ondt på de mennesker ude i verden,

som danske organisationer – herunder Danmission – hjæl-

per til bedre leveforhold.

Hvis regeringens forslag til finanslov vedtages, som det i

skrivende stund ser ud, betyder det en kraftig besparelse på

samlet set 4 mio. kr. for Danmissions vedkommende.

Da aftalen med Danida indeholder bidrag til

Danmissions administration, rammes vores alminde-

lige driftsbudget. Og vi har desværre måttet afskedige én

medarbejder, mens én anden stilling er blevet omlagt. Vi

har også måttet beskære flere tilskud, og de berører Lokal

Kirkeudvikling, Folkekirkens Tværkulturelle Samarbejde i

Odense og Dansk Missionsråd.

Den værste nedskæring rammer projekter i udlandet. Her

skal vi spare 3,2 mio. kr. og allerede med effekt fra 1. januar.

Det gør ondt. Vi opgiver et stort udviklingsprojekt i Bangladesh

på 1,1 mio. kr. og foretager en lille besparelse på udviklings-

arbejdet i Cambodja og Myanmar på 100.000 kr. Vi må spare

200.000 kr. på børneparlamenter, kvindegrupper og børne-

hjem i Indien samt hele 1,2 mio. kr. på dialogarbejde og udvik-

lingsarbejde i Egypten. Dertil kommer 600.000 kr. i Tanzania,

hvor det går ud over et projekt, der giver kvinder bedre vilkår

og bl.a. kæmper imod, at piger bliver omskåret.

Det er dybt ulykkeligt. Og helt uforståeligt. For nylig

kunne man læse, at Danmark er rykket op som det 3. mest

fremgangsrige land i verden. Så selv om vi skal værne om

vores velfærdssystem, så har vi råd til at tænke ud over

vores egne grænser.

I Danmission ville vi selvfølgelig gerne kunne fortsætte

det vigtige arbejde, som vi nu bliver nødt til at beskære.

Derfor appellerer jeg til, at Danmissions mange venner og

støtter rykker sammen om vores betydningsfulde arbejde

og giver et ekstra stort bidrag, så vi fortsat kan arbejde for en

verden, hvor evangeliet forkyndes for alle, hvor der er fred

mellem mennesker, og hvor alle kan leve et værdigt liv.

Tak til alle, der står sammen om Danmission og støtter

arbejdet gennem indsamlinger, aktiviteter og i genbrugsbu-

tikkerne. Der er virkelig brug for alles bidrag og for at værne

om et Danmark, der vil arbejde for en bedre verden.

U-LANDSHJÆLPEN BESKÆRES MED MILLIARDER

Det gør ondt, når Danmission skal lukke projekter ude i verden for at spare cirka 4 millioner kroner.

Page 30: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

30

ØkonomienDet økonomiske resultat for 2014 på 66 mio. kr. er tilfredsstillende – og lidt mere end budgettet havde turdet håbe på. Indtægterne var lidt mindre end året før, men det var forventet og skyldes bl.a., at vi i 2013 ekstraordinært fik 2 mio. kr. til ofrene i Syrien, som vi desværre ikke fik i 2014, færre arveindtægter samt at vi ikke læn-gere har projekter administreret af Dansk Missionsråds Udvikllingsafdeling DMRU.

De to ihærdige ildsjæle – ægteparret Ruth og Johannes

Stenhøj fra Ring ved Brædstrup i Midtjylland – er kåret som

Årets Ildsjæl 2015.

Det var et beæret og rørt ægtepar, der modtog prisen på

Danmissions repræsentantskabsmøde:

„Tak, det er al for megen opmærksomhed og ros. Det kan

vi slet ikke bære,“ sagde Ruth Stenhøj og takkede bl.a. de

mange, som leverer lysstumper, så der overhovedet er noget

at dyppe Danmission Lys af.

„Danmission Lys er et fællesskab. I Ring er vi 25 frivil-

lige, som mødes og laver lys. Og den her pokal vil blive sat

på kaffebordet, og så vil vi feste sammen. For sammen er vi

bedst,“ fortalte hun.

Formanden, biskop Peter Fischer-Møller, lagde da også

vægt på både den enkeltes indsats og fællesskabet i sin

begrundelse: „Ved kåringen af Årets Ildsjæl 2015 sætter vi

fokus på Danmission Lys. Her er mange ildsjæle, som skal

huskes. Alle jer, der sælger lys. Alle jer, der bringer lysene

rundt i landet og leverer dem til genbrugsbutikker, kirker og

private. Alle jer, som samler lysestumper, for uden stum-

perne var der slet ingen lys. Og alle jer, som støber og dyp-

per lys på Danmissions lysstøberier i Ring og Haarby.“

Ægteparret Ruth og Johannes har siden 1999 lagt hus –

eller nærmere kostald – til Danmissions lysstøberi. Og alene

sidste år blev der produceret 271.898 lys her.

Danmission ønsker stort tillykke til Årets Ildsjæle. Som

Peter Fischer-Møller sagde ved kåringen: „Må jeres lys og

jeres energi brænde i mange år endnu!“

Årets Ildsjæle brænder for lys

Den nye bestyrelseFlemming Christensen, Henrik Bundgaard Nielsen og Ellen Skov Birk blev genvalgt til bestyrelsen. Mette Møbjerg Madsen, 39 år og chefkonsulent, blev nyvalgt, mens Kurt Bierbum-Rasmussen, tidligere udviklingskonsulent i Danmission Genbrug, blev valgt som suppleant. Ulrich Piltoft trådte som bestyrelsesvalgt ud i forbindelse med repræsentantskabsmødet. Han erstattes af Anne-Lise Klausen, der i øjeblikket arbejder for Verdensbanken med tråde til FN om at skabe fredelige samfund og om, hvor-dan ambitiøs udviklingshjælp fremover kan finansieres.

I 16 år har Ruth og Johannes Stenhøj, som er kåret til Årets Ildsjæl 2015, stået i spidsen for Danmissions lysstøberi i Ring.

repræsentantskabsmøde

30

Foto: C

hristo

ph

e Merle

Årets Ildsjæle får overrakt prisen af Danmissions formand.

Page 31: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

31

Årets Ildsjæle får overrakt prisen af Danmissions formand.

Aalborg 2. april Vodskov sognegård

Viborg 12. martsFarsø efterskole

Aarhus 12. martsHornbæk kirke, Randers

Ribe12. martsKvaglund kirke, Esbjerg

Haderslev2. april Bjolderup

Fyn3. april Stige kirke og sognegård

Roskilde3. april Skt. Jørgens Kirke, Næstved

Helsingør19.marts Danmission, Hellerup

København19.marts Danmission, Hellerup

Lolland/Falster 17.april Sakskøbing

MØD DANMISSIONS

UDSENDTE7.-20. marts 2016: Mette Kristensen fra Tanzania

Januar 2017: Lotte og Nik Bredholt fra Zanzibar

i 2016 / 2017: Christa Lund Herum fra Bangladesh

Bestil foredrag på www.danmission.dk/foredrag eller tlf. 41 999 332

VELKOMMEN TIL NETVÆRKSSEMINAR

Tag på netværksseminar og mød andre frivillige i Danmission og få nye ideer fra hinanden. Her hører du også nyt om arbejdet i Afrika, Asien, Mellemøsten og Danmark – bl.a. får vi besøg af Danmissions nye pro-gramchef for fattigdomsbekæmpelse, Kirsten Auken.

Fredag 29. januar 2016 kl. 10-16.30 på Mødestedet, Valdemarsgade 14,3. sal, København V

Lørdag 30. januar 2016 kl. 10-16.30 i Danmission Genbrug, Thriges Plads 1, Odense C

Lørdag 6. februar 2016 kl. 10-16.30 på Borremose Efterskole, Løgstørvej 170, Nørager

Har du lyst til at deltage, så kontakt netværker Anna-Marie Lauenstein på [email protected] eller 41 999 332.

Stiftsårsmøder 1́6

Bibelsk retræte og meditation

Når Danmission inviterer til retræte og bibliodrama i maj 2016, sættes Biblen i bevægelse og sindet i fordybelse. På retræten rettes blikket mod Biblens mennesker, og vi udforsker, hvordan de forholder sig til "den anden", og hvordan Jesus selv lever med og taler om "den anden".

„To tusind år efter begivenhederne om-kring Jesus, er vi mere end nogensinde før udfordret til at skulle leve side om side med hinanden på tværs af sprog, kultur og tro. Kan vi finde inspiration i Biblen til at leve ret med os selv og "den anden" – både ved at lytte indad og udad. Hvordan kan vi leve med og transformere de negative følelser som bekymringer, angst, rådvildhed eller vrede til forventning, frihed og glæde,“ fortæller de to arrangører: Danmissions dialogkonsulent Agnete Holm og biblio-dramavejleder/terapeut Ele Bonde.

Fakta: Retræten "Biblen og den anden" af-holdes 23. til 27. maj 2016 på Ådalen Retræte i Randers. Prisen er 3.700 kr. Tilmelding på www.aadalenretraete.dk. Læs mere på www.liv-i-samspil.dk.

Page 32: Danmission Magasin nr. 4 december 2015

magasinid 46005

600-0398 600-0398

Diakoni er en næstekærlig håndsrækning til de allerfattigste

syrien

SMS ”akut” til 1245

og støt med 100 kr.

MobilePay: 41 999 332 (valgfrit beløb)

netbank:reg.nr. 4190

konto 6000398

støt online:danmission.dk

støtflygtninge i

Syrienmed mad, tæpper, medicin,

brændstof og husly