daremos un recorrido gastronómico lleno de historia y sabores en … · 2021. 7. 24. · de san...

2
TOUR MERCADO DE SAN JUAN 28 May, 2019 Tour objective / Objetivo del Tour We will take a gastronomic tour, full of history and flavors in the most important gourmet market since Prehispanic times. We will taste an aromatic coffee, we will let us be surprised by the flavors of edible flowers, we will say cheers with a mezcal accompanied of the traditional grasshoppers, we will try exotic meats and seasonal insects and we will also try different cheeses and deli meats from different countries. Daremos un recorrido gastronómico lleno de historia y sabores en el mercado gourmet más importante desde la época prehispánica. Saborearemos un aromático café, nos dejaremos sorprender con los sabores de las flores comestibles, brindaremos con un mezcal acompañado de los tradicionales chapulines, probaremos carnes exóticas e insectos de temporada y degustaremos distintos quesos y embutidos de diferentes países. Organized by / Organizado por The ibtm® is trade mark of Reed Exhibitions Limited, used under license. Ibtm® es una marca registrada de Reed Exhibitions Limited, objeto de uso bajo licencia. Program subject to change / Programa sujeto a cambios AMERICAS Comfortable clothes and shoes. Sunscreen and sunglasses. IMPORTANT: Please let us know in case of any food allergy or dietary restriction. Recomendations / Recomendaciones Ropa y zapatos cómodos. Protector solar y lentes de sol. IMPORTANTE: En caso de alergia y/o restricción alimenticia, favor de mencionarlo.

Upload: others

Post on 03-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Daremos un recorrido gastronómico lleno de historia y sabores en … · 2021. 7. 24. · DE SAN JUAN 28 May, 2019 Tour objective / Objetivo del Tour We will take a gastronomic tour,

TOUR MERCADO DE SAN JUAN

28 May, 2019

Tour objective / Objetivo del TourWe will take a gastronomic tour, full of history and flavors in the most important gourmet market since Prehispanic times. We will taste an aromatic coffee, we will let us be surprised by the flavors of edible flowers, we will say cheers with a mezcal accompanied of the traditional grasshoppers, we will try exotic meats and seasonal insects and we will also try different cheeses and deli meats from different countries.

Daremos un recorrido gastronómico lleno de historia y sabores en el mercado gourmet más importante desde la época prehispánica. Saborearemos un aromático café, nos dejaremos sorprender con los sabores de las flores comestibles, brindaremos con un mezcal acompañado de los tradicionales chapulines, probaremos carnes exóticas e insectos de temporada y degustaremos distintos quesos y embutidos de diferentes países.

Organized by / Organizado porThe ibtm® is trade mark of Reed Exhibitions Limited, used under license.

Ibtm® es una marca registrada de Reed Exhibitions Limited, objeto de uso bajo licencia. Program subject to change / Programa sujeto a cambios

AMERICAS

Comfortable clothes and shoes. Sunscreen and sunglasses.

IMPORTANT: Please let us know in case of any food allergy or dietary restriction.

Recomendations / Recomendaciones

Ropa y zapatos cómodos. Protector solar y lentes de sol.

IMPORTANTE: En caso de alergia y/o restricción alimenticia, favor de mencionarlo.

Page 2: Daremos un recorrido gastronómico lleno de historia y sabores en … · 2021. 7. 24. · DE SAN JUAN 28 May, 2019 Tour objective / Objetivo del Tour We will take a gastronomic tour,

AMERICAS

Tuesday/martesMay 28

Meeting point: Hosting Hotel

Punto de encuentro: Hotel sede

Includes: Food samples with edible flowers.Food samples of gourmet products from Oaxaca.Food samples of exotic meats and insects.Food samples of a selection of deli meats and cheeses.A shot of mezcal. A cup of traditional coffee from Veracruz.Bottled water / Accident insuranc.Private transportation hotel-tour-hotel.

Incluye: Degustación de flores comestibles.Degustación de productos gourmet oaxaqueños.Degustación de carnes exóticas e insectos.Un shot de mezcal / Una taza de café veracruzano.Agua embotellada / Seguro contra accidentes.Transportación privada hotel sede- tour- hotel sede.

Arrival of participants.

Transfer from the hotel to the market.

Historical explanation of the market.

Tasting and walking tour through the market corridors.

Free time for shopping.

Boarding of participants.

Transfer from the market to the hotel.

Llegada de participantes.

Traslado del hotel sede al Mercado De San Juan.

Explicación histórica del mercado.

Recorrido y degustación por los pasillos del mercado.

Tiempo libre para compras.

Abordaje de los participantes .

Traslado del mercado al hotel sede.

8:00 am

8:10 am

9:00 am

10:00 am

12:30 pm

1:00 pm

1:10 pm

8:00 am

8:10 am

9:00 am

10:00 am

12:30 pm

1:00 pm

1:10 pm