dcr-sx30 1 26:layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/z017/z017005111.pdf ·...

52
4-134-120-11(1) Цифрова видеокамера Ръководство за експлоатация © 2009 Sony Corporation Съдържание 7 Подготовка за експлоатация 9 Запис 13 Възпроизвеждане 17 Запазване на филми и 21 снимки с компютър Запазване на изображения 27 с DVD записващо устройство, рекордер Оптимално използване на вашата видеокамера 33 Допълнителна информация 42 DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/ SX50E/SX60E

Upload: others

Post on 03-Feb-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

4-134-120-11(1)

Цифрова видеокамера

Ръководство за експлоатация

© 2009 Sony Corporation

Съдържание 7

Подготовка за експлоатация 9

Запис 13

Възпроизвеждане 17

Запазване на филми и 21снимки с компютър

Запазване на изображения 27с DVD записващо устройство,рекордер

Оптимално използване на вашата видеокамера 33

Допълнителна информация 42

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E

Page 2: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

2

Преди да използвате устройството, моля,прочетете внимателно и изцяло товаръководство и го запазете за бъдещисправки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да ограничите риска от пожарили токов удар, не излагайтеустройството на дъжд или влага.

Не излагайте батериите напрекалено високи температури(например вследствие от прякаслънчева светлина, огън и другиподобни).

ВНИМАНИЕ

Комплект батерииАко не боравите правилно с комплектабатерии, той може да експлодира, причи-нявайки пожар или дори химически изга-ряния. Спазвайте следните правила забезопасност.• Не разглобявайте комплекта.• Не го премазвайте и не го излагайте на сътре-

сения или силови въздействия като удряне,изпускане или настъпване.

• Не давайте комплекта батерии на късо и непозволявайте допир на метални предмети дотерминалите на батериите.

• Не го излагайте на високи температури над60°C – например на пряка слънчева светлинаили в кола, паркирана на слънце.

• Не изгаряйте комплекта батерии и не го из-хвърляйте в огън.

• Не използвайте повредени или протекли ли-тиево-йонни батерии.

• Зареждайте комплекта батерии, използвайкиоригинално зарядно устройство на Sony илиустройство, което може да го зареди.

• Дръжте комплекта батерии извън обсега намалки деца.

• Не позволявайте комплектът батерии да се на-мокри.

• Подменяйте го само със същия или еквива-лентен вид батерии, препоръчани от Sony.

• Изхвърляйте комплекта батерии с изтекълживот така, както е описано в ръководството.

Сменяйте батериите само с посочениявид. В противен случай е възможно дапредизвикате пожар или нараняване.Променливотоков адаптерНе използвайте променливотоковияадаптер в тясно пространство – напримермежду стена и мебел.При използване на променливотоковияадаптер го включвайте в стенен контактнаблизо. Ако по време на употреба навашата видеокамера възникненеизправност, незабавно изключетепроменливотоковия адаптер от стеннияконтакт.Дори ако вашата видеокамера еизключена, към нея продължава да сеподава захранване, ако е свързана съсстенния контакт посредствомпроменливотоковия адаптер.

ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ В ЕВРОПА

Бележка за потребители от страните,прилагащи директивите на ЕС.Производителят на този продукт е SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,Токио, 108-0075 Япония. Оторизираниятпредставител за ЕМС и безопасност напродукта е Sony Германия, GmbH,HedelNnger Strasse 61, 70327 Щутгарт,Германия.За сервиз и проблеми с гаранцията, моля,обръщайте се към адресите, които са видадени в отделните сервизни книжни игаранционни карти.

Първо прочетете това

Page 3: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

3

ВНИМАНИЕЕлектромагнитни полета с определеначестота могат да повлияят на звука икартината на тази видеокамера.Този продукт е изпитан и отговаря наизискванията на ЕМС директивата заизползване на свързващи кабели, по-късиот 3 метраЗабележкаАко статично електричество илиелектромагнетизъм причини прекъсване,докато извършвате трансфер на данни,рестартирайте програмата или изключетеи включете отново комуникационниякабел (USB и др).

Изхвърляне на стариелектрически и електронни уреди (Приложимо за страните отЕвропейския съюз и другиевропейски страни, използващиразделителна система заотпадъци)

Този символ на устройството или нанеговата опаковка показва, че тозипродукт не трябва да се третира катодомашен отпадък. Вместо това, той трябвада бъде предаден в съответните пунктовеза рециклиране на електрически иелектронни уреди. Изхвърляйки тозипродукт на правилното място, виепредотвратявате потенциални негативнипоследици за околната среда и човешкотоздраве, които могат да възникнат принеправилно изхвърляне на този продукт.Рециклирането на материалите щепомогне за запазването на природнитересурси. За по-подробна информацияотносно рециклирането на този продукт,моля, свържете се с местната служба закомунални услуги, службата заизхвърляне на отпадъци или магазина, вкойто сте закупили продукта.

Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните отЕвропейския съюз и другиевропейски страни, използващисистема за разделно събиране наотпадъци)

Този символ на батериите или на тяхнатаопаковка показва, че батериите,приложени към този продукт, не трябва дасе третират като домашен отпадък.Изхвърляйки батериите на правилнотомясто, вие предотвратявате потенциалнинегативни последици за околната среда ичовешкото здраве, които могат давъзникнат при неправилното изхвърлянена продукта. Рециклирането наматериалите ще помогне за запазването наприродните ресурси. Ако поради наличиена определени мерки за безопасност илиза запазване целостта на данните еналожително продуктът да бъдепостоянно свързан с батериите, то енеобходимо батериите да бъдатподменяни само в квалифициран сервиз.За да се уверите, че батериите ще бъдатправилно изхвърлени след като сеизтощят, ги предайте в правилниясъбирателен пункт за рециклиране наелектрическо и електронно оборудване. Завсички други батерии, моля, прегледайтечастта относно безопасното сваляне набатериите от продукта. Предайтебатерията в правилния събирателен пунктза рециклиране на батерии.За по-подробна информация относнорециклирането на този продукт илибатерии се свържете с местната служба закомунални услуги, службата заизхвърляне на отпадъци или магазина, вкойто сте закупили продукта.

Page 4: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

4

Приложени аксесоари

Числото в скобите показва броя насъответния аксесоар. Променливотоков адаптер (1) Захранващ кабел (1) А/V свързващ кабел (1) USB кабел (1) Комплект акумулаторни батерии NP-

FH30 (1) CD-ROM “Handycam Application Sog-

ware” (1) (стр. 21)- “PMB” (софтуер), включително “PMB

Guide” (PMB упътване)- “Handycam Handbook” (наръчник за

Handycam) (PDF)“Ръководство за експлоатация” (Това

ръководство) (1)

• Вижте стр. 35 за видовете носители “MemoryStick”, които можете да използвате с тазивидеокамера.

Page 5: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

5

Бележки относно употребатаИзползване на видеокамерата• Видеокамерата не е защитена от прах и

мръсотия и не е водоустойчива. Вижте"Предпазни мерки" (стр. 44).

• Не извършвайте следните операции, акосъответните лампички (Movie)/(Photo) (стр. 11) или лампичката за достъп(стр. 35) светят или мигат. В противен случайносителят за запис може да се повреди, можеда изгубите записани изображения или давъзникне друга неизправност.

- Не вадете носителя “Memory Stick PRO Duo”- Не вадете комплекта батерии и не

изключвайте променливотоковия адаптер отвидеокамерата

• Преди да свържете вашата видеокамера къмдруго устройство посредством кабел, сеуверете, че поставяте свързващия куплунг вправилната посока. Поставянето насвързващия куплунг насила и в неправилнатапосока може да причини повреда насвързващия терминал или на вашатавидеокамера.

• Ако записвате/изтривате изображенияпродължително, върху носителя за записвъзниква фрагментация на данните. Неможете да запазвате или записватеизображения. В този случай първо запазетеизображенията си върху някакъв външенносител, а после извършете [MEDIAFORMAT] (форматиране) (стр. 33).

• LCD екранът е произведен чрез използванетона високо прецизна технология, така че99.99% от пикселите са ефективни. Въпрекитова, възможно е на екрана да се появятмалки тъмни и/или ярки точки (бели,червени, сини или зелени на цвят). Появатана такива точки е нормално следствие отпроизводствения процес и по никакъв начинне влияе на записа.

Относно записа• Преди да започнете да снимате, изпробвайте

функцията запис, за да се уверите, чекартината и звукът се записват без проблеми.

• Обезщетения, касаещи съдържанието назаписа, не могат да бъдат предоставени дорикогато поради повреда на видеокамерата,носителя за запис и др. е невъзможноизвършването на запис иливъзпроизвеждане.

• Цветовите системи на телевизорите серазличават в зависимост отдържавата/региона. За да гледате вашитезаписи на телевизор, ви е нужен телевизионенапарат, базиран на системата PAL.

• Телевизионни програми, филми, видеокасетии други материали могат да бъдат съсзащитени авторски права. Непозволенотозаписване на такива материали може да бъдев противоречие със Закона за защита наавторските права.

• За да предотвратите загуба на изображения,запазвайте периодично всички записаниизображения на външен носител.Препоръчваме ви да записватеизображенията си на диск (например DVD-R)с помощта на вашия компютър. Освен товаможете да запазвате вашите изображения спомощта на DVD записващо устройство,видеорекордер или DVD/HDD рекордер.

Промяна на езиковите настройки• За илюстрация на работните процедури са

използвани екранни указатели на съответнияместен език. Ако е необходимо, променетеезика, преди да използвате вашатавидеокамера (стр. 12).

Относно това ръководство• Изображенията на LCD екрана, използвани в

това ръководство за онагледяване, са заснетис помощта на цифров фотоапарат и може даизглеждат различно от действителнитеизображения на LCD екрана.

• В това ръководство за експлоатациявградената памет на видеокамерата иносителят “Memory Stick PRO Duo” сенаричат “носители за запис”.

• В това ръководство за експлоатацияносителите “Memory Stick PRO Duo” и“Memory Stick PRO-HG Duo” се наричат“Memory Stick PRO Duo” носители.

• Ще откриете “Handycam Handbook”(наръчник за Handycam) (PDF) наприложения CD-ROM (стр. 41).

• Заснетите изображения са от Windows Vista.Сцените може да се различават, в зависимостот операционната система на вашиякомпютър.

Page 6: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

6

Последователност на операциите

Запис на филми и снимки (стр. 13)

• При използване на фабричните настройки филмитеи снимките се записват във вградената памет.

• Можете да смените носителя за запис (стр. 34).

Възпроизвеждане на филми и снимки(стр. 17)Възпроизвеждане на филми и снимки на вашата видеокамера (стр. 17)

Възпроизвеждане на филми и снимки на свързан телевизор (стр. 20)

Изтриване на филми и снимки (стр. 33)

• Можете да освободите място за запис, като изтриетефилми и снимки от вградената памет, които вече стезапазили на други носители.

Запазване на филми и снимки на дискЗапазване на филми и снимки с помощта накомпютър (стр. 21)

Запис на диск с помощта на DVD записващоустройство или рекордер (стр. 27)• Като боравите с екрана на видеокамерата, можете да

запишете диск и да го възпроизведете на DVDirectExpress, свързвайки специалното DVD записващоустройство, DVDirect Express (продава се отделно),към вашата видеокамера.

Page 7: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

7

Съдъ

ржание

Първо прочетете това ..................................................................................................2

Последователност на операциите......................................................................... 6

Подготовка за експлоатацияСтъпка 1: Зареждане на комплекта батерии..................................................... 9

Зареждане на комплекта батерии в чужбина.............................. 10

Стъпка 2: Включване на захранването и сверяване на датата и часа . 11

Промяна на езиковата настройка ..................................................... 12

ЗаписЗапис ..................................................................................................................................13

Запис и възпроизвеждане на филми и снимки слекота (режим на работа Easy Handycam) .................................... 16

ВъзпроизвежданеВъзпроизвеждане на видеокамерата.................................................................17

Възпроизвеждане на изображения на телевизор....................................... 20

Запазване на филми и снимки с помощта на компютърПодготовка на компютъра (Windows)................................................................ 21

Когато използвате Macintosh................................................................21

Запис на диск с едно натискане (One Touch Disc Burn) .............................. 23

Прехвърляне на филми и снимки на компютър (Easy PC Back-up)....... 24

Промяна на диска или папката, в които ще запазвамефилми и снимки......................................................................................... 25

Стартиране на PMB (Picture Motion Browser) ...................................................25

Запис на диск .................................................................................................................26

Копиране на диск.......................................................................................26

Редактиране на филми ............................................................................26

Изваждане на снимки от филми..........................................................26

Запазване на изображения с помощта на DVD записващоустройство, рекордер

Запис на диск с помощта на специалното DVD записващо устройство -DVDirect Express ............................................................................................................27

Запис на диск с помощта на DVD записващо устройство и др., различни от DVDirect Express .................................................................................30

Запис на диск с помощта на рекордер и др. ...................................................31

Съдържание

Page 8: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

8

Оптимално използване на вашата видеокамераИзтриване на филми и снимки ............................................................................. 33

Справяне със снимачните условия .................................................................... 34

Смяна на носителя за запис ....................................................................................34

За да проверите настройките на носителя за запис ................ 35

Презапис или копиране на филми и снимки от вграденатапамет на носител “Memory Stick PRO Duo”......................................36

Задаване на менюта по ваше желание във видеокамерата................. 37

Използване на функцията HELP (помощ)........................................37

Получаване на подробна информация от “Handycam Handbook”(наръчник за Handycam).......................................................................................... 41

Допълнителна информацияОтстраняване на проблеми..............................................................................42

Предпазни мерки........................................................................................................ 44

Спецификации. ............................................................................................................ 46

Екранни индикатори ..................................................................................................49

Части и бутони за управление .............................................................................. 50

Азбучен указател..........................................................................................................51

Page 9: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

9

Подготовка за експлоатация

1 Изключете вашата видеокамера, като затворите LCD екрана.

2 Поставете комплекта батерии, като го плъзнете по посока на стрелката,докато чуете щракване.

3 Свържете променливотоковия адаптер и захранващия кабел къмвидеокамерата и стенния контакт.• Уверете се, че маркировката на DC щекера сочи надолу.Лампичката CHG (зареждане) светва и зареждането започва. Лампичката CHG(зареждане) изгасва, когато комплектът батерии е напълно зареден.

4 Когато батериите се заредят напълно, изключете променливотоковияадаптер от DC IN жака на видеокамерата.

•Вижте стр. 47 относно времето за зареждане, запис и възпроизвеждане.

Подготовка за експлоатация

Стъпка 1: Зареждане на комплекта батерии

Можете да заредите комплекта батерии “InfoLITHIUM” (серия H), след като гоприкачите към вашата видеокамера.• Не можете да поставяте във вашата видеокамера друг комплект батерии

"InfoLITHIUM", различен от серия H.

Лампичка CHG

Комплект батерии

Променливотоковадаптер

Захранващ кабел

Към стененконтакт

DC щекер

DC IN жак

Page 10: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

10

• Когато вашата видеокамера е включена, можете да проверите приблизително оставащия заряд вбатериите чрез индикатора за оставащ заряд в горния ляв край на LCD екрана.

За да извадите комплекта батерииЗатворете LCD екрана. Преместете лоста за изваждане BATT (батерия) и извадетекомплекта батерии .

За да използвате като източник на захранване стенния контактОсъществете същото свързване като в "Стъпка 1: Зареждане на комплекта батерии".Забележки относно комплекта батерии и променливотоковия адаптер• Когато сваляте комплекта батерии или изключвате променливотоковия адаптер,

затворете LCD екрана и се уверете, че лампичките (Movie)/ (Photo) (стр. 11)не светят.

• Не давайте на късо DC щекера на променливотоковия адаптер или терминалите набатериите с метални предмети. Това може да причини неизправност.

• При използване на фабричните настройки захранването ще се изключи автоматично,ако оставите вашата видеокамера без да извършвате никакви операции впродължение на 5 минути, за да се пести зарядът на батериите ([A.SHUT OFF]).

Зареждане на комплекта батерии в чужбинаМожете да зареждате комплекта батерии във всички страни/региони,използвайки променливотоковия адаптер, приложен към вашата видеокамера, вобхвата AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.• Не използвайте електронен трансформатор на волтажа.

Page 11: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

11

Подготовка за експлоатация

1 Отворете LCD екрана на вашата видеокамера.Видеокамерата се включва.

• За да изключите вашата видеокамера при отворен LCD екран, натиснете бутона POWER.

2 Изберете желаната географска област с помощта на / , а последокоснете [NEXT].

• За да зададете отново датата и часа, докоснете (HOME) (SETTINGS) [CLOCK/LANG] [CLOCK SET]. Когато дадена опция не е изведена на екрана, докоснете / , докато тя се появи.

3 Задайте [SUMMERTIME] (лятно часово време), датата и часа, а после докоснете .Часовникът стартира.• Ако сте задали [SUMMERTIME] в положение [ON], часовникът преминава с един час напред.

• Датата и часът не се появяват по време на запис, но се записват автоматично върху носителяза запис и могат да бъдат изведени по време на възпроизвеждане. За да изведете датата и часа,докоснете (HOME) (SETTINGS) [VIEW IMAGES SET] [DATA CODE] [DATE/TIME] .

• Можете да изключите звуковия сигнал, издаван при операция, като докоснете (HOME) (SETTINGS) [SOUND/DISP SET] [BEEP] [OFF] .

Стъпка 2: Включване на захранването исверяване на датата и часа

Бутон POWER

(Movie): За запис на филми

(Photo): За запис на снимки

Докоснете бутона на LCD екрана.

Page 12: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

12

За да изключите захранванетоЗатворете LCD екрана. Лампичката (Movie) примигва за няколко секунди изахранването се изключва.

• Можете да изключите видеокамерата и като натиснете бутона POWER.• Когато [POWER ON BY LCD] (стр. 39) е зададен в положение [OFF], изключете

вашата видеокамера, като натиснете POWER.

Промяна на езиковата настройкаМожете да смените екранните указатели така, че да показват съобщенията нажелания от вас език.Докоснете (HOME) (SETTINGS) [CLOCK/ LANG] [ LANGUAGE SET] желан език .

Бутон POWER

Page 13: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

13

Запис

Запис на филми

При използване на фабричнитенастройки филмите се записват въввградената памет (стр. 34).

Затегнете ремъка за хващане.

Отворете капачето на обектива.

Отворете LCD екрана на вашатавидеокамера.Видеокамерата се включва.• За да включите вашата видеокамера

при отворен LCD екран, натиснетебутона POWER (стр. 11).

ЗаписЗапис

Page 14: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

14

Натиснете START/STOP, за да започнете запис.

За да спрете записа, натиснете отново START/STOP.• Можете да приближавате изображението с лостчето за приближаване/отдалечаване

(zoom). Преместете леко лостчето за по-бавно увеличение или го преместетеповече за по-бързо увеличение.

• Ако затворите LCD екрана по време на запис, вашата видеокамера спира записа.• Вижте стр. 47 за възможното времетраене на записа на филми.• Когато файл с филм надвиши 2 GB, следващият файл се създава автоматично.• Можете да сменяте носителя за запис (стр. 34).• Можете да сменяте режима за запис на филми (стр. 39).• При използване на фабричните настройки [ STEADYSHOT] е зададен в

положение [ON].• За да регулирате ъгъла на LCD панела, първо го отворете на 90 градуса от корпуса

на видеокамерата , а после регулирайте ъгъла . Ако завъртите LCD панела на180 градуса към обектива , можете да записвате филми/снимки в огледаленрежим.

• Можете да увеличите нивото на приближаване посредством цифрово увеличение(zoom). Задайте нивото на приближаване, като докоснете (HOME) (SETTINGS) [MOVIE SETTINGS] [DIGITAL ZOOM] желаната настройка .

Бутон START/STOP

Широко-ъгълен

Дълго-фокусен

[STBY][REC]

Лостче за приближаване/отдалечаване

на изображението (zoom)

90 градуса (макс.)

180 градуса (макс.)90 градуса от корпуса

на видеокамерата

Page 15: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

15

Запис

Запис на снимки

При използване на фабричните настройки снимките се записват във вграденатапамет (стр. 34).

Отворете капачето на обектива.

Отворете LCD екрана на вашата видеокамера.Видеокамерата се включва.• За да включите вашата видеокамера при отворен LCD екран, натиснете бутона

POWER (стр. 11).

Натиснете MODE, за да включите лампичката (Photo).

• Екранното съотношение става 4:3.

Page 16: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

16

Натиснете леко бутона PHOTO, за да регулирате фокуса, а после гонатиснете докрай.

• Преместете леко лостчето за по-бавно увеличение или го преместете повече за по-бързоувеличение.

• Можете да видите броя снимки, които можете да запишете, на LCD екрана (стр. 49).• За да промените размера на изображението, докоснете (HOME) (SETTINGS)

[PHOTO SETTINGS] [ IMAGE SIZE] желананастройка .

• Не можете да записвате снимки, докато е изведена индикация .

Запис и възпроизвеждане на филми и снимки с лекота (режим на работа Easy Handycam)Просто натиснете EASY.За да отмените режим на работа Easy Handycam, натиснете отново EASY след катоприключите записа или работата с менюто. По време на режим на работа EasyHandycam можете да задавате основни опции – например промяна в размера наизображението или изтриване на изображения, от опциите за настройка ирегулиране. Другите опции се задават автоматично.• Когато стартира режим на работа Easy Handycam, почти всички настройки в менюто

автоматично се връщат към фабричните си стойности. (Някои опции в менюто запазватнастройките, направени преди режим на работа Easy Handycam.)

Когато изчезне, снимката е записана.

се появява в режим на режим на работа Easy Handycam.

Лостче заприближаване/отдалечаване

на изображението (zoom)

Широко-ъгълен

Мига Светва

Дълго-фокусен

Page 17: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

17

Възпроизвеж

дане

При използване на фабричните настройки се възпроизвеждат филмите и снимките въввградената памет (стр. 34).

Възпроизвеждане на филми

Отворете LCD екрана на вашата видеокамера.Видеокамерата се включва.• За да включите вашата видеокамера при отворен LCD екран, натиснете бутона POWER (стр. 11).

Докоснете (VIEW IMAGES).

След няколко секунди се появява екранът VISUAL INDEX.

Докоснете екранното бутонче (Movie) желан филм .

• Индикацията се появява заедно с филма или снимката, записани или възпроизведенипоследно. Ако докоснете филма или снимката с , можете да продължитевъзпроизвеждането оттам, където сте спрели предишния път. ( се появява на снимката,записана върху носителя “Memory Stick PRO Duo”).

Възпроизвеждане

Възпроизвеждане на видеокамерата

(VIEW IMAGES)

1 : 1 2 : 3 4

1-1-2009

1/2

INT.MEMORY

Към индекс екрана за сценипрез определен интервал (Film Roll Index)

Към индекс екрана засцени с лица (Face Index)

Към списъка с дати назапис

За да се върнете къмрежим на запис

Предишна

Следваща

Page 18: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

18

Вашата видеокамера започва възпроизвеждане на избрания филм.

• Когато възпроизвеждането от избрания филм достигне последния филм,дисплеят се връща към екрана VISUAL INDEX.

• Докоснете / , докато възпроизвеждането е на пауза, за давъзпроизвеждате филмите на забавен каданс.

• Ако продължавате да докосвате / по време на възпроизвеждането,филмите ще се възпроизвеждат 5 пъти по-бързо 10 пъти по-бързо 30 пътипо-бързо 60 пъти по-бързо.

• Можете да включите или изключите екранния дисплей, като натиснете DISP,разположен на панела зад LCD панела.

• Датата, часа и условията за запис се записват автоматично по време на запис. Тазиинформация не се извежда по време на самия запис, но можете да я изведете повреме на възпроизвеждане, като докоснете (HOME) (SETTINGS) [VIEW IMAGES SET] [DATA CODE] желана настройка .

За да регулирате звука на филмитеДокато възпроизвеждате филми, докоснете регулирайте с / .• Можете да регулирате звука от OPTION MENU (меню опции) (стр. 37).

Преглед на снимки

Докоснете екранното бутонче (Photo) желана снимка на екрана VISUALINDEX.

Предишна

За да спрете

За да превъртитебързо назад

За да превъртитебързо напредЗа да въведете режим напауза/за да започнетевъзпроизвеждане

Регулиране на звука

Следваща

OPTION MENU(меню опции)

Page 19: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

19

Възпроизвеж

дане

Вашата видеокамера извежда избраната снимка

• Можете да увеличите снимката, като преместите лостчето zoom, докато преглеждатеснимки (PB ZOOM). Ако докоснете точка в рамката PB ZOOM, точката се извежда вцентъра на рамката.

• Когато преглеждате снимки, записани върху носител “Memory Stick PRO Duo”, наекрана се появява (папка за възпроизвеждане).

Предишна

Към екранаVISUAL INDEX

СледващаOPTION MENU(меню опции)

За да стартирате/спрете изреждането на изображения(slide show)

Page 20: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

20

Свържете вашата видеокамера към входния жак на телевизор или видеорекордер, катоизползвате A/V свързващ кабел или A/V свързващ кабел с S VIDEO . Свържетевашата видеокамера към стенен контакт, използвайки за тази операция приложенияпроменливотоков адаптер (стр. 10). Вижте и ръководството за експлоатация наустройствата, които ще свързвате. A/V свързващ кабел (приложен в комплекта)

Свързване към друго устройство посредством A/V жак с помощта на A/V свързващкабел.

A/V свързващ кабел с S VIDEO (продава се отделно).Когато свързвате към друго устройство посредством S VIDEO жака, катоизползвате A/V свързващ кабел с S VIDEO (продава се отделно), изведенитеизображения ще бъдат по-висококачествени от тези, изведени чрез обикновен A/Vсвързващ кабел. Свържете белия и червения куплунзи (ляв/десен аудио канал) и SVIDEO куплунга (S VIDEO канал) на A/V свързващия кабел с S VIDEO (продава сеотделно). Не е необходимо да свързвате жълтия куплунг. Ако свържете само SVIDEO куплунга, няма да се изведе аудио сигнал.

Задайте входния селектор на телевизора на входа, къмкойто ще свържете вашата видеокамера.• За подробности вижте ръководството за експлоатация, приложено към телевизора.

Свържете вашата видеокамера към телевизора посредствомA/V свързващия кабел (, приложен в комплекта) или посред-ством A/V свързващ кабел с S VIDEO (, продава се отделно).• Свържете вашата видеокамера към входния жак на телевизора.

Започнете възпроизвеждане на филми и снимки на вашатавидеокамера (стр. 17).• Можете да зададете екранно съотношение в зависимост от свързания телевизор (широк

екран/4:3), като докоснете (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TVTYPE] [16:9] или [4:3] .

Възпроизвеждане на изображения нателевизор

Видеорекордериили телевизори

A/V конектор за дистанционно

IN

S VIDEO

VIDEO

(Жълт) (Бял) (Червен)

(Жълт)

Посока насигнала

AUDIO

Page 21: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

21

Запазване на филм

и и снимки с пом

ощта на ком

пютъ

рЗапазване на филми и снимки с помощта на компютър

Подготовка на компютъра (Windows)

Използвайки “PMB (Picture MotionBrowser)”, можете да извършвате следнитеоперации:- Да прехвърляте изображения на

компютър- Да преглеждате и редактирате

прехвърлените изображения- Да записвате диск- Да качвате филми и снимки на

уебсайтовеЗа да запазвате филми и снимки с помощтана компютър, първо инсталирайте “PMB"от приложения CD-ROM.• Не форматирайте вградената памет на вашата

видеокамера от компютър, защотовпоследствие тя може да не работи кактотрябва.

• Можете да записвате дискове, използвайки 12cm дискове от следния вид с “PMB”.- DVD-R/DVD+R/DVD+R DL:

За еднократен запис- DVD-RW/DVD+RW:

Презаписваеми

Стъпка 1 Проверка на компютърната система

OS*1 (оперативна система)Microsog Windows XP SP3*2/Windows VistaSP1*3CPU (процесор)Intel Pentium III: 1 GHz или по-бързПриложениеDirectX 9.0c или по-нова версия (Този продукте създаден на базата на технологията DirectX.Трябва да имате инсталиран DirectX.)Памет256 MB или повечеТрябва да бъдат спазени и други системниизисквания за операционната система.Хард дискСвободно място, необходимо за инсталацията: Приблизително 500 MB (когато записватеDVD дискове, може да са ви необходими 5 GBили повече дисково пространство).ДисплейМинимум 1024 x 768 точки

ДругиUSB порт (трябва да го има по стандарт, висо-коскоростен USB (USB 2.0 съвместим)), DVDзаписващо устройство (за инсталацията е не-обходимо поне CD-ROM устройство)• Не се гарантира успешна работа с всички

компютърни среди.*1 Изисква се стандартна инсталация. Не

може да се гарантира успешна работа, акооперационната система е била обновена,или на компютъра има инсталираниняколко операционни системи.

*2 Не се поддържат 64-битови издания иStarter (Edition)

*3 Не се поддържа Starter (Edition).

Когато използвате MacintoshПриложеният софтуер “PMB” не сеподдържа от Macintosh компютри.За да обработвате снимки накомпютър Macintosh, свързан къмвашата видеокамера, посететеследния уеб сайт.http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/us/

Стъпка 2 Инсталиране на приложения софтуер “PMB”

Инсталирайте “PMB”, преди да свържетевашата видеокамера към компютър.• Ако на компютъра вече има инсталирана вер-

сия на “PMB”, приложена с друго устройство,проверете коя версия имате. (Номерът наверсията се извежда, като щракнете върху[Help] - [About PMB].) Сравнете номера наверсията от приложения CD-ROM с този навече инсталирания “PMB”, уверете се, че вер-сиите са инсталирани в правилния ред – отпо-ниска към по-висока. Ако номерът на вер-сията на вече инсталирания “PMB” е по-висок от този на “PMB” на вашатавидеокамера, деинсталирайте “PMB” от ком-пютъра и след това го инсталирайте в пра-вилния ред - от по-ниска към по-високаверсия. Ако инсталирате първо по-високаверсия на “PMB”, някои от функциите на про-грамата може да не работят правилно.

Page 22: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

22

• Вижте стр. 41 относно “HandycamHandbook” (наръчник за Handycam).

Уверете се, че вашата ви-деокамера не е свързанакъм компютъра.

Включете компютъра.• За инсталация влезте в системата

като Администратор.• Затворете всички работещи на

компютъра приложения, преди даинсталирате софтуера.

Поставете приложения CD-ROM в дисковото устрой-ство на вашия компютър.Появява се екранът за инсталация.• Ако екранът не се появи, щракнете

върху [Start] [Computer] (приWindows XP - [My Computer]), следкоето щракнете два пъти върху[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).

Щракнете върху [Install].

Изберете езика, на койтоще инсталирате приложе-нието, а после щракнетевърху [Next].

Включете вашата видеока-мера, а после я свържетекъм компютъра посред-ством USB кабела (прило-жен в комплекта).

На дисплея на видеокамератаавтоматично се появява екранът [USBSELECT].

Докоснете [ USB CONNECT] на екранана видеокамерата.Ако екранът [USB SELECT] не сепояви, докоснете (HOME) (OTHERS) [USB CONNECT].

Щракнете върху [Continue]на компютърния монитор.

Прочетете внимателноусловията на лицензнотоспоразумение. Ако стесъгласни с тях, променете

на , а после щракнетевърху [Next] [Install].

Следвайте екранните инструкции, за да инсталирате софтуера.• В зависимост от компютъра, може да

се наложи да инсталиратедопълнителен софтуер. Акоинсталационният екран се появи,следвайте инструкциите, за даинсталирате необходимия софтуер.

• За да приключите инсталацията,рестартирайте компютъра, ако енеобходимо.

Page 23: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

23

Запазване на филм

и и снимки с пом

ощта на ком

пютъ

р

Когато инсталацията завърши, ще сепоявят следните иконки.Извадете CD-ROM диска от вашиякомпютър.

• Може да се появят други иконки.• Може да не се появят иконки, в

зависимост от инсталационнатапроцедура.

• “Handycam Handbook” (наръчник заHandycam) не се инсталира при тазипроцедура (стр. 41).

За да изключите вашатавидеокамера от компютъра

Щракнете върху иконкатав десния долен ъгъл на

десктопа на компютъра [Safely remove USB MassStorage Device].

Докоснете [END] [YES] наекрана на видеокамерата.

Изключете USB кабела.

Можете да запазите филми и снимки надиск просто като натиснете (DISCBURN) на вашата видеокамера. Филмитеи снимките, записани на вашатавидеокамера, които все още не сазапазени с функцията One Touch DiscBurn, могат автоматично да бъдатзаписани на диск.• Първо инсталирайте “PMB” (стр. 21), но

не го стартирайте.• За тази операция свържете вашата

видеокамера към стенния контакт спомощта на приложенияпроменливотоков адаптер (стр. 10).

• С функцията (DISC BURN) навашата видеокамера можете дазапазвате само филми и снимки,записани във вградената памет.

1 Включете компютъра и поставетепразен диск в DVD устройството.• Вижте стр. 21 относно видовете дискове,

които можете да използвате.• Ако автоматично се стартира и друг

софтуер, освен “PMB”, изключете го.

2 Включете вашата видеокамера ия свържете към компютърапосредством USB кабела(приложен в комплекта).

3 Натиснете (DISC BURN).

Запис на диск с еднонатискане (One Touch Disc Burn)

Page 24: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

24

4 Следвайте инструкциите накомпютърния монитор.

• Когато извършвате One Touch Disc Burn,филмите и снимките не се запазват накомпютъра.

Филми и снимки, записани на вашатавидеокамера, които все още не сазапазени с функцията Easy PC Back-up,могат автоматично да бъдат прехвърленина компютъра. Първо включетекомпютъра.• За тази операция свържете вашата

видеокамера към стенния контакт спомощта на приложенияпроменливотоков адаптер (стр. 10).

1 Включете вашата видеокамера ия свържете към компютърапосредством USB кабела(приложен в комплекта).

На дисплея на видеокамерата сепоявява екранът [USB SELECT].

2 Докоснете [ USB CONNECT], зада прехвърлите изображения отвградената памет или [ USBCONNECT], за да прехвърлитеизображения от носител “MemoryStick PRO Duo”.

На компютърния монитор се появявапрозорецът [Handycam Utility].

Прехвърляне нафилми и снимки накомпютър (Easy PC Back-up)

Page 25: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

25

Запазване на филм

и и снимки с пом

ощта на ком

пютъ

р

3 Щракнете върху [Easy PC Back-up][Import] на компютърниямонитор.

Филмите и снимките се прехвърлят навашия компютър.Щом операцията приключи, се появяваекранът “PMB”.

• Когато операцията приключи, може да сепояви екран, указващ, че филмите сеанализират. Анализирането на филмитеможе да отнеме дълго време.Междувременно можете да работите с“PMB”.

• Вижте “PMB Guide” (PMB упътване)относно прехвърлянето на избранифилми и снимки (стр. 25).

Промяна на диска илипапката, в които щезапазваме филми и снимкиВ екрана [Handycam Utility] на стъпка3, описана по-горе, щракнете върху[Easy PC Back-up] [Change]. Наизведения екран можете да изберетедиска или папката, където ще бъдатзаписани изображенията.

Щракнете два пъти върху иконката-препратка на “PMB” на компютърниямонитор.

• Ако иконката не е изведена накомпютърния монитор, щракнете върху[Start] [All Programs] [Sony PictureUtility] [PMB], за да стартирате “PMB”.

Можете да преглеждате, редактирате илизаписвате дискове с филми и снимки,като използвате “PMB”.

Четене на “PMB Guide” (PMB упътване)

За подробности относно начина наизползване на “PMB” прочетете “PMBGuide” (PMB упътване). Щракнете двапъти върху иконката-препратка “PMBGuide” на компютърния монитор, за даотворите “PMB Guide”.

• Ако иконката не е изведена накомпютърния монитор, щракнете върху[Start] [All Programs] [Sony PictureUtility] [Help] [PMB Guide]. Можетеда отворите “PMB Guide” и от [Help](помощ) на “PMB”.

Стартиране на PMB (Picture Motion Browser)

Page 26: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

26

Запис на диск

Можете да запишете диск, като изберетефилми и снимки, които сте прехвърлилина компютъра (стр. 24).

1 Включете компютъра и поставетепразен диск в DVD устройството.

• Вижте стр. 21 относно видовете дискове,които можете да използвате.

• Ако автоматично се стартира и другсофтуер, освен “PMB”, изключете го.

2 Щракнете два пъти върхуиконката-препратка на “PMB” накомпютърния монитор, за дастартирате “PMB”.

• Можете да стартирате “PMB” и катощракнете върху [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB].

3 Щракнете върху [Folders] или[Calendar] в лявата страна напрозореца и изберете папкатаили датата, а после изберетефилми или снимки.

• За да изберете множество филми илиснимки, задръжте клавиша Ctrl и щракнетевърху миниатюрните им изображения.

4 Щракнете върху [Manipulate] [DVD-Video (SD) Creation] в горниякрай на прозореца.

Появява се прозорецът за избор нафилми и снимки.• За да добавите филми и снимки към вечеизбраните, изберете филмите и снимките восновния прозорец, след което ги изтеглете ипуснете в прозореца за избор на филми иснимки.

5 Следвайте инструкциите наекрана, за да запишете диск.• Записът на диска може да отнеме дълго

време.

Копиране на дискМожете да копирате вече записан дисквърху друг диск, като използвате“Video Disc Copier.”Щракнете върху [Start] [AllPrograms] [Sony Picture Utility] [Video Disc Copier], за да стартиратесофтуера. Вижте помощния файл на“Video Disc Copier” за подробностиотносно работата с него.

Редактиране на филмиМожете да изрежете само части отфилм, които ви трябват, и да гизапазите като нов файл. Изберетефилма, който искате да редактирате,като използвате “PMB”, а послещракнете върху [Manipulate] [Video Trimming] от менюто, за даизведете прозореца Video Trimming(изрязване). Вижте “PMB Guide” (PMBупътване) за подробности относнотази операция (стр. 25).

Запис на снимки от филмиМожете да запазите кадър от филмкато файл със снимка.Щракнете в прозореца завъзпроизвеждане на филм на “PMB”,за да изведете прозореца [Save Frame](запази кадър). Вижте “PMB Guide”(PMB упътване) за подробностиотносно тази операция (стр. 25).

Щракнете

Page 27: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

27

Запазване на изображения с пом

ощта на

DVD

записващо устройство, рекордер

Запис на диск с помощтана специалното DVDзаписващо устройство -DVDirect ExpressКато работите с екрана на вашатавидеокамера, можете да запазите филмина диск, използвайки специалното DVDзаписващо устройство - DVDirect Express(продава се отделно). Освен това можетеда възпроизвеждате тези изображения назаписания диск. Вижте и ръководствотоза експлоатация, приложено към DVDзаписващото устройство.• В този раздел DVDirect Express е упоменато

като "DVD записващото устройство".• Можете да използвате само празни дискове от

следните видове:- 12cm DVD-R- 12cm DVD+R

• Устройството не поддържа двуслойнидискове.

• В някои страни/региони може да не сепродава Sony DVD записващо устройство.

1 Включете вашата видеокамера исвържете DVD записващотоустройство към – (USB) жака навидеокамерата посредством USBкабела на DVD записващотоустройство.

На дисплея на вашата видеокамера сепоявява екранът [EXTERNAL DRIVE](външно устройство).

• Използвайте приложения променливотоковадаптер като източник на захранване (стр.10). Когато използвате захранване отбатериите, DVD записващото устройство неработи.

2 Поставете празен диск в DVDзаписващото устройство изатворете шейната за диска.

На дисплея на вашатавидеокамера се появява екранът[DISC BURN].

3 Натиснете бутона (DISC BURN)на DVD записващото устройство.На диска ще бъдат записани филми,съхранени във вградената памет,които досега не са записани на диск.След записването на диска шейната наDVD записващото устройство сеотваря и можете да извадите диска.• Можете да работите и с бутона (DISC

BURN) на вашата видеокамера.

4 Повторете стъпки 2 и 3, когатообщия размер в паметта нафилмите, които ще записвате,надвиши капацитета на диска.

5 След като операцията приключи,докоснете [END] на екранана видеокамерата.• Докоснете [EJECT DISC] и извадете диска,

поставен в устройството.

6 Затворете шейната за диска наDVD записващото устройство иизключете USB кабела.

Запазване на изображения с помощта на DVD записващо устройство, рекордер

Page 28: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

28

Оставащ капацитет на диска

Запазване на изображения с помощта наDVD записващо устройство, рекордерЗа да запишете диск с избрани от васизображенияЗа да презапишете желано изображение надиска или да създадете повече копия на едини същ диск, извършете следната операция. Докоснете [DISC BURN OPTION] на

стъпка 3, описана по-горе.

Изберете носителя за запис, съдържащ филма(филмите), които желаете да запишете.На екрана на видеокамерата се появяваминиатюрни изображения на филмите.

Докоснете филма, който искате да запи-шете на диска.Появява се индикация .

• Натиснете и задръжте изображението наLCD екрана, за да го потвърдите.Докоснете , за да се върнете къмпредишния екран.

• Като докоснете датата, можете да търситеизображения по дата.

Докоснете [YES] на екрана на ви-деокамерата. Шейната за диска на DVD за-писващото устройство се отваря, след катозаписът на диска приключи.

Извадете диска от DVD записващотоустройство и затворете шейната за диска.

• За да запишете друг диск със същотосъдържание, поставете нов диск и до-коснете [CREATE SAME DISC].

След като операцията приключи, докоснете[EXIT] [END] на екрана на видеокамерата.

Затворете шейната за диска на DVD запи-сващото устройство и изключете USB ка-бела от вашата видеокамера.

За да възпроизведете диск на DVDзаписващото устройство

Включете вашата видеокамера и свържетеDVD записващото устройство към (USB)жака на видеокамерата посредством USBкабела на DVD записващото устройство.На дисплея на вашата видеокамера сепоявява екранът [EXTERNAL DRIVE](външно устройство).

• Можете да възпроизвеждате филми наекрана на телевизора, като включитевидеокамерата към телевизор (стр. 20).

Поставете записан диск в DVD записва-щото устройство. Филмите на диска се по-явяват като VISUAL INDEX на екрана навидеокамерата.

Натиснете бутона за възпроизвеждане наDVD записващото устройство. Филмът за-почва да се възпроизвежда на екрана навидеокамерата.

• Можете да направлявате операциите и отекрана на видеокамерата (стр. 17).

Докоснете [END] [EJECT DISC] на ек-рана на видеокамерата и извадете дискаслед приключване на операцията.

Докоснете и изключете USB кабела.• Не забравяйте да включите вашата

видеокамера. DVD записващото устройство сезахранва от видеокамерата.

• Можете да използвате [DISC BURN OPTION],за да запишете повече копия на един и същидиск.

• Докато записвате диск, не извършвайтеследните операции:- Не изключвайте видеокамерата- Не изключвайте USB кабела илипроменливотоковия адаптер- Не подлагайте видеокамерата на механичнисътресения или вибрации- Не изваждайте носителя “Memory Stick PRODuo” от видеокамерата

• Не можете да добавяте филми към вечезаписан диск.

Page 29: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

29

Запазване на изображения с пом

ощта на

DVD

записващо устройство, рекордер

• Възпроизведете записания диск, за да сеуверите, че презаписът е извършен кактотрябва, преди да изтриете филмите отвашата видеокамера.

• Ако на екрана се появи надпис [Failed.] или[DISC BURN failed.], поставете нов диск вDVD записващото устройство и отноводокоснете бутона (DISC BURN).

• Ако общият размер в паметта на филмите,които ще записвате чрез операцията DISCBURN, надвишава капацитета на диска,записът на диска спира при достигане нагорната граница. Краят на последния филмна диска може да бъде отрязан.

• Времето за запис на диска при записване нафилми до горната граница на капацитета емежду 20 и 60 минути. Може да енеобходимо и повече време, в зависимост отрежима на запис или броя на сцените.

• Можете да възпроизвеждате записанитедискове на стандартен DVD плейър. Акопоради някаква причинавъзпроизвеждането се окаже невъзможно,свържете вашата видеокамера към DVDзаписващото устройство и тогававъзпроизведете диска.

• Обозначението за диска се появява наекрана на видеокамерата.

• В някои страни/региони може да не сепродава DVDirect Express.

Page 30: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

30

Запис на диск с помощтана DVD записващоустройство и др., различниот DVDirect ExpressМожете да записвате филми на диск, катосвържете вашата видеокамера къмустройства за запис на дискове посредствомUSB кабел – например към Sony DVDзаписващо устройство, различно отDVDirect Express. Вижте и ръководството заексплоатация, приложено къмустройствата, които ще свързвате.Методът за запис на диск чрез свързванена вашата видеокамера към Sony DVDзаписващо устройство, различно отDVDirect Express, посредством USB кабел,е описан в този раздел.• За да извършите тази операция, свържете

вашата видеокамера към стенния контактпосредством приложения променливотоковадаптер (стр. 10).

• В някои страни/региони може да не сепродава Sony DVD записващо устройство.

1 Включете вашата видеокамера исвържете DVD записващоустройство и др. към (USB) жакана видеокамерата посредствомUSB кабела (приложен вкомплекта).

На дисплея на вашата видеокамера сепоявява екранът [USB SELECT].

2 Докоснете [ USB CONNECT] наекрана на видеокамерата, когатофилмите се записват въввградената памет или [ USBCONNECT], когато филмите сезаписват на носител “MemoryStick PRO Duo”.

3 Запишете филми на свързанотоустройство.• За подробности вижте ръководствата за

експлоатация, приложени къмустройството, което ще свързвате.

4 След като операцията приключи,докоснете [END] [YES] наекрана на видеокамерата.

5 Изключете USB кабела.

Page 31: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

31

Запазване на изображения с пом

ощта на

DVD

записващо устройство, рекордер

Запис на диск с помощтана рекордер и др.Можете да презапишете изображения,възпроизвеждани на вашатавидеокамера, на диск или видеокасета,като свържете видеокамерата към дискрекордер или Sony DVD записващоустройство, различно от DVDirect Expressи др. посредством A/V свързващ кабел.Свържете устройствата по един от дватаначина или . Вижте иръководствата за експлоатация,приложени към устройствата, които щесвързвате. Преди да започнетеоперацията, изберете носителя за запис,на който са съхранени филмите, които щепрезаписвате (стр. 34).• За да извършите тази операция, свържете

вашата видеокамера към стенния контактпосредством приложения променливотоковадаптер (стр. 10).

A/V свързващ кабел (приложен вкомплекта)Свържете A/V свързващия кабел къмвходните жакове на друготоустройство.

A/V свързващ кабел с S VIDEO(продава се отделно)Когато свързвате към другоустройство посредством S VIDEOжака, като използвате A/V свързващкабел с S VIDEO (продава се отделно),изведените изображения ще бъдат по-висококачествени от тези, изведеничрез обикновен A/V свързващ кабел.Свържете белия и червения куплунзи(ляв/десен аудио канал) и S VIDEOкуплунга (S VIDEO канал) на A/Vсвързващия кабел с S VIDEO (продавасе отделно). Ако свържете само SVIDEO куплунга, няма да се изведеаудио сигнал. Не е необходимо дасвързвате жълтия куплунг (видео).

1 Поставете носителя за запис взаписващото устройство.• Ако записващото ви устройство има

входен селектор, задайте го в режим навходен сигнал.

2 Свържете вашата видеокамеракъм записващото устройство(диск рекордер и др.)посредством A/V свързващкабел (приложен в комплекта)или A/V свързващ кабел с S VIDEO (продава се отделно).• Свържете вашата видеокамера към

входните жакове на записващотоустройство.

A/V конекторза дистанционно

(Жълт)(Бял)

Вход

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

(Червен)(Жълт)

Посока на сигнала

Page 32: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

32

3 Започнете възпроизвеждане навашата видеокамера и запишетеизображението на записващотоустройство.• За подробности вижте ръководството за

експлоатация, приложено към вашетозаписващо устройство.

4 Когато презаписът приключи,спрете записващото устройство,а после и видеокамерата.

• Тъй като презаписът се извършвапосредством аналогов трансфер на данни,качеството на изображението може да севлоши.

• За да скриете екранните индикатори(например брояч и др.) на екрана наустройството, на което следите записа,докоснете (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [DISPOUTPUT] [LCD PANEL] (фабричнанастройка) .

• За да запишете датата/часа или данните занастройките на камерата, докоснете (HOME) (SETTINGS) [VIEWIMAGES SET] [DATA CODE] – желанатанастройка . Освен товадокоснете (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [DISPOUTPUT] [V-OUT/PANEL]

.• Когато екранното съотношение на

устройствата, на които се извеждаизображението (телевизор и др.) е 4:3,докоснете (HOME) (SETTINGS) [OUTPUT SETTINGS] [TV TYPE] [4:3] .

• Когато свързвате моно устройство,свържете жълтия куплунг на A/Vсвързващия кабел към входния видео жак, абелия (ляв канал) или червения (десенканал) куплунг към входния аудио жак наустройството.

• В някои страни/региони може да не сепродава Sony DVD записващо устройство.

Page 33: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

33

Оптим

ално използване на вашата

видеокамера

Изтриване на филми иснимкиМожете да освободите място на носителяза запис, като изтриете филми и снимкиот него. Преди да започнете операцията,изберете носителя за запис, койтосъдържа предвидените от вас заизтриване снимки и филми (стр. 34).

1 Докоснете (HOME) (OTHERS) [DELETE].

2 За да изтриете филми, докоснете[ DELETE] [ DELETE].• За да изтриете снимки, докоснете

[ DELETE] [ DELETE].

3 Докоснете и изведетеобозначението . върху филмитеили снимките, които щеизтривате.

4 Докоснете [YES] .

• За да изтриете всички филми едновременно.На стъпка 2 докоснете [ DELETE] [ DELETE ALL] [YES] [YES]

• За да изтриете всички снимки едновременно.На стъпка 2 докоснете [ DELETE] [DELETE ALL] [YES] [YES]

.

Форматиране на носителя за записФорматирането изтрива всички филми иснимки, за да се освободи цялотоналично пространство на носителя зазапис.• За да извършите тази операция, свържете

вашата видеокамера към стенния контактпосредством приложения променливотоковадаптер (стр. 10).

• За да избегнете загуба на важни изображения,ги запазете (стр. 21), преди да форматиратеносителя за запис.

• Защитените филми и снимки също ще бъдатизтрити.

Докоснете (HOME) (MA-NAGE MEDIA) [MEDIA FORMAT].

Докоснете носителя за запис,който ще форматирате ([INT. ME-MORY] или [MEMORY STICK]).

Докоснете [YES] [YES] .

• Не затваряйте LCD екрана, не работете сбутоните на видеокамерата, не изключвайтепроменливотоковия адаптер и не изваждайтеносителя “Memory Stick PRO Duo” отвидеокамерата, докато е изведена индикация[Executing…] (Лампичката за достъп светиили мига, докато форматирате носителя.)

Оптимално използване на вашата видеокамера

Page 34: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

34

Справяне съсснимачните условияВ менюто имате достъп до голяморазнообразие от настройки и опции затяхното регулиране (стр. 37).

Регулиране на експонацията заосветени отзад обекти (Backlight)(контражур)

За да регулирате експонацията наосветени отзад обекти, натиснете (backlight), за да изведете . За даотмените функцията за контражур,натиснете отново (backlight).

Използване на стативПрикрепете статива (продава се отделно)към гнездото за статив, като използватевинт за статив (продава се отделно,дължината му трябва да бъде по-малка от5.5 mm).

Смяна на носителя зазаписМожете да изберете вградената памет илиносител “Memory Stick PRO Duo” катоносителя, който ще използвате за запис,възпроизвеждане или редактиране навашата видеокамера. Изберете носител,който да използвате за филми и снимкипоотделно. При използване нафабричните настройки и филмите, иснимките се записват във вграденатапамет.

• Можете да извършвате операции по запис,възпроизвеждане и редактиране на избранияносител.

• Вижте стр. 47 за възможното времетраене назаписа на филми.

Избор на носител за запис на филми.

Докоснете (HOME) (MANAGE MEDIA) [MOVIE

MEDIA SET].Появява се екранът [MOVIE MEDIASET].

Докоснете желания носител. Докоснете [YES] .

Носителят за запис се сменя.

Гнездо за статив

Филми

Вградена памет

Носител “Memory Stick”Снимки

Page 35: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

35

Оптим

ално използване на вашата

видеокамера

Избор на носител за запис на снимки Докоснете (HOME)

(MANAGE MEDIA) [PHOTO MEDIA SET].Появява се екранът [PHOTO MEDIASET].

Докоснете желания носител зазапис.

Докоснете [YES] .Носителят за запис се сменя.

За да проверите настройките наносителя за запис.Включете лампичката (Movie), за дапроверите носителя за запис на филмиили лампичката (Photo) за снимки.Иконката на носителя се извежда вгорния десен ъгъл на екрана.

: Вградена памет: Носител “Memory Stick PRO Duo”

Поставяне на носител “Memory Stick PRO Duo”

• Задайте носителя за запис в положение[MEMORY STICK], за да записвате филмии/или снимки върху носителя “Memory StickPRO Duo” (стр. 34).

Видове носители “Memory Stick”,които можете да използвате свашата видеокамера• За запис на филми се препоръчва да

използвате носител “Memory Stick PRO Duo” скапацитет 512MB или по-голям, обозначен с:- (Носител “Memory Stick PRO

Duo”)*- (Носител “Memory Stick PRO-

HG Duo”)* Обозначен с Mark2 или не, можете да

използвате и двата.• Потвърдено е, че с тази видеокамера можете

да използвате носител “Memory Stick PRODuo” с капацитет до 16 GB.

Отворете капачето за “MemoryStick Duo” и плъзнете носителя в“Memory Stick Duo” гнездото, до-като щракне.• Ако насила заредите носителя “Memory

Stick PRO Duo” в гнездото в погрешнапосока, носителят, гнездото за “MemoryStick Duo” или данните за изображениятаможе да се повредят.

• Затворете капачето за “Memory Stick Duo”,след като заредите носителя “MemoryStick PRO Duo”.

Когато поставите нов носител“Memory Stick PRO Duo”, докатолампичката (Movie) свети, сепоявява екранът [Create a new ImageDatabase File] (създай нов файл с базаданни за изображения).

Лампичка за достъп

Page 36: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

36

Докоснете [YES].• За да запишете само снимки на носителя

“Memory Stick PRO Duo”, докоснете [NO].

• Ако на стъпка 2 се изведе надпис [Failed tocreate a new Image Database File. It may bepossible that there is not enough free space.](Създаването на нов файл с база данни заизображения неуспешно. Възможно е да нямадостатъчно свободно място.), форматирайтеносителя “Memory Stick PRO Duo” (стр. 33).

За да извадите носителя “MemoryStick PRO Duo” Отворете капачето за носител “MemoryStick Duo” и натиснете леко навътреносителя “Memory Stick PRO Duo”веднъж.• Не отваряйте капачето за носител “Memory

Stick Duo” по време на запис.• Когато поставяте или изваждате носителя

“Memory Stick PRO Duo”, внимавайте той дане изскочи изненадващо и да падне.

Презапис или копиране на филмии снимки от вградената памет наносител “Memory Stick PRO Duo”Докоснете (HOME) ( OTHERS) [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY], а после следвайте указанията, изведени на екрана.

Page 37: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

37

Оптим

ално използване на вашата

видеокамера

Задаване на менютапо ваше желание въввидеокамерата• Опциите в менюто са описани с повече

подробности и цветни снимки в “HandycamHandbook” (наръчник за Handycam) (стр. 41).

Използване на меню HOMEКогато докоснете (HOME), се появяваменюто HOME. Можете да променитенастройките на вашата видеокамера.

Докоснете желаната категория –опцията в менюто, която ще про-меняте.

Следвайте инструкциите на ек-рана.

След като завършите настрой-ката, докоснете .• Ако опцията не е изведена на екрана,

докоснете / .• За да се върнете към предишния екран,

докоснете .• За да скриете екрана с менюто HOME,

докоснете .• Не можете да избирате опциите или

настройките, изведени в сиво.

Използване на функцията HELP(помощ)За да видите описание на менютоHOME, докоснете (HELP) в екранана менюто HOME. (Долната част наиндикацията става оранжева.) Следтова докоснете опцията в менюто, закоято желаете да научите повече.

Използване на меню OPTIONМенюто OPTION се появява същокато прозорчето, което изскача, когатощракнете с десен бутон на мишката вкомпютъра. Появяват се опциите вменюто, които можете да променяте вконтекста.

Докоснете желаното екранно бу-тонче опцията, чиято наст-ройка ще променяте.

След като завършите настрой-ката, докоснете .

• Ако желаната опция не е изведена на екрана,докоснете друго екранно бутонче. (Може даняма друго бутонче.)

• Не можете да използвате меню OPTION врежим на работа Easy Handycam.

Опция в менюто

Категория

(HOME)

(OPTION)

Опция в менюто

Екранно бутонче

Page 38: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

38

Категория (CAMERA) (видеокамера)MOVIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 13PHOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 15

Категория (VIEW IMAGES) (преглед на изображения)VISUAL INDEX . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 17

FILM ROLL . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 17FACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 17

PLAYLIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Извежда и възпроизвежда плейлист с филми.Категория (OTHERS) (други)

DELETEDELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 33DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 33

PHOTO CAPTURE . . . . . . . . . . . . .Изважда снимки от желани сцени в даден филм.MOVIE DUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 36PHOTO COPY (копиране на снимки)

COPY by select(копиране чрез избиране) . . . стр. 36COPY by date(копиране по дата) . . . . . . . . стр. 36

EDIT (редактиране)DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 33DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 33PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . Задава защита, за да предотврати изтриването на

филми.PROTECT . . . . . . . . . . . . . . . . Задава защита, за да предотврати изтриването на

снимки.DIVIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . Разделя филми.

PLAYLIST EDIT (редактиране на плейлист)ADD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Добавя филм към плейлиста.ADD by date

(добавяне по дата) . . . . . . . . . . Добавя филми, записани в един и същи ден, къмплейлиста.

ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . Изтрива филм от плейлиста.ERASE ALL . . . . . . . . . . . . . . Изтрива всички филми от плейлиста.MOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . Променя реда на филмите в плейлиста.

USB CONNECT (USB свързване)USB CONNECT . . . . . . . . . . . Свързва вградената памет чрез USB.USB CONNECT . . . . . . . . . . . Свързва носителя “Memory Stick PRO Duo” чрез USB.

DISC BURN . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 23BATTERY INFO . . . . . . . . . . . . . . . . Извежда информация за батериите.

Категория (MANAGE MEDIA) (работа с носителите)MOVIE MEDIA SET . . . . . . . . . . . .стр. 34PHOTO MEDIA SET . . . . . . . . . . . . стр. 35MEDIA INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . Извежда информация за носителя за запис –

например налично свободно място.

Списък с опции в HOME MENU

Page 39: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

39

Оптим

ално използване на вашата

видеокамера

MEDIA FORMAT . . . . . . . . . . . . . . стр. 33REPAIR IMG.DB F.. . . . . . . . . . . . . . стр. 43

Категория (SETTINGS) (настройки)MOVIE SETTINGS (настройки за филми)

REC MODE . . . . . . . . . . . . . . . . Задава режима за запис на филми. Когато записватеобекти, които се движат бързо, се препоръчва висококачество на изображението – например [HQ].

WIDE SELECT . . . . . . . . . . . . . . Задава хоризонталното към вертикалнотосъотношение при запис на филми.

DIGITAL ZOOM . . . . . . . . . . . . стр. 14STEADYSHOT . . . . . . . . . . стр. 14

AUTO SLW SHUTTR . . . . . . . . Регулира автоматично скоростта на затвора.GUIDEFRAME . . . . . . . . . . . . . Извежда рамката, за да се уверите, че обектът е

хоризонтален или вертикален.REMAINING SET . . . . . . . . Задава начина на извеждане на оставащото за запис

време на носителя.FACE SET . . . . . . . . . . . . . . Задава създаване на екрана Face Index (индекс с лица).

PHOTO SETTINGS (настройки за снимки)IMAGE SIZE . . . . . . . . . . . . Задава размера на снимката.

FILE NO. . . . . . . . . . . . . . . . . . Задава начина за присвояване на номер на файла.AUTO SLW SHUTTR . . . . . . . . Автоматично регулира скоростта на затвора.GUIDEFRAME . . . . . . . . . . . . . Извежда рамката, за да се уверите, че обектът е

хоризонтален или вертикален.VIEW IMAGES SET (преглед на изображения)

DATA CODE . . . . . . . . . . . . . . . Извежда подробни данни за записа по време навъзпроизвеждане.

SOUND/DISP SET (настройки за звук/дисплей)VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 18BEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11LCD BRIGHT . . . . . . . . . . . . . . Регулира яркостта на LCD екрана.LCD BL LEVEL . . . . . . . . . . . . . Регулира задното осветяване на LCD екрана.LCD COLOR . . . . . . . . . . . . . . . Регулира наситеността на цветовете на LCD екрана.

OUTPUT SETTINGS (изходни настройки)TV TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 20DISP OUTPUT . . . . . . . . . . . . . Задава дали екранните дисплеи да се извеждат на

телевизионния екран или не.CLOCK/LANG (часови/езикови настройки)

CLOCK SET . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11AREA SET . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11SUMMERTIME . . . . . . . . . . . . . стр. 11 LANGUAGE SET . . . . . . . . стр. 12

GENERAL SET (общи настройки)DEMO MODE . . . . . . . . . . . . . . Задава дали демонстрацията да се появява или не.CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . Калибрира панела за докосване.A.SHUT OFF . . . . . . . . . . . . . . . Променя настройката [A.SHUT OFF] (стр. 10).POWER ON BY LCD . . . . . . . . Задава дали видеокамерата да се включва и изключва

или не, когато отваряте и затваряте LCD екрана.• В режим на работа Easy Handycam [SOUND/DISP SET] се променя на [SOUND SETTINGS].

Page 40: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

40

Списък с опции в меню OPTIONСледните опции са достъпни само от меню OPTION.

Екранно бутонче SPOT MTR/FCS . . . . . . . . . . . . . Регулира едновременно яркостта и фокуса за

избрания обект.SPOT METER . . . . . . . . . . . . . . Регулира яркостта на изображението за обекта, който

докоснете на екрана.SPOT FOCUS . . . . . . . . . . . . . . Фокусира върху обекта, който докоснете на екрана.TELE MACRO . . . . . . . . . . . . . . Снима обекта на фокус, а фона – разфокусиран.EXPOSURE . . . . . . . . . . . . . . . . Регулира яркостта на филми и снимки.FOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Фокусира ръчно.SCENE SELECTION . . . . . . . . . Избира подходящи настройки за запис в зависимост

от вида сцена – например нощна снимка на плажа.WHITE BAL. . . . . . . . . . . . . . . . Регулира баланса на бялото.

Екранно бутонче FADER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Въвежда или извежда сцени чрез просветляване или

затъмнение на изображението.Екранно бутонче

BLT-IN ZOOM MIC . . . . . . . . . Записва филми с насочен звук, в съответствие снастройката за увеличение на изображението (zoom).

MICREF LEVEL . . . . . . . . . . . . . Задава нивото на звука за микрофона.SELF-TIMER . . . . . . . . . . . . . . . Използва се при запис на снимки.

Екранното бутонче зависи от ситуацията/няма екранно бутончеSLIDE SHOW . . . . . . . . . . . . . . Възпроизвежда поредица от снимки в

последователност.SLIDE SHOW SET . . . . . . . . . . . Задава опция за повторение на изреждането (slide

show).

Page 41: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

41

Оптим

ално използване на вашата

видеокамера

Получаване наподробнаинформация от“Handycam Handbook”(наръчник заHandycam)“Handycam Handbook” е наръчник запотребителя, предназначен за четене накомпютърен монитор. В него са описанифункциите на вашата видеокамера, анякои са онагледени с цветни снимки.“Handycam Handbook” е предназначен зачетене, когато желаете да научите повечеза работата с вашата видеокамера.

1 За да инсталирате “HandycamHandbook” на компютър сWindows, поставете приложенияCD-ROM в дисковото устройствона вашия компютър.

2 Щракнете върху [HandycamHandbook] в изведенияинсталационен екран.

3 Изберете желания език и моделана вашата видеокамера, а послещракнете върху [HandycamHandbook (PDF)].• Името на модела на вашата видеокамера еотпечатано на дъното й.

4 Щракнете върху [Exit] t [Exit], апосле извадете CD-ROM диска отвашия компютър.

За да прегледате “Handycam Handbook”,щракнете два пъти върху иконката-препратка на компютърния монитор.

• Ако използвате компютър Macintosh,отворете папката [Handbook] – [GB] от CD-ROM диска, а после копирайте файла[Handbook.pdf].

• За да четете “Handycam Handbook”, вие енеобходима програмата Adobe Reader. Ако нее инсталирана на вашия компютър, можете дая свалите от уебсайта на Adobe Systems: http://www.adobe.com/

• Вижте “PMB Guide” (PMB упътване) заподробности относно приложения софтуер“PMB” (стр. 25).

Page 42: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

42

Ако се сблъскате с проблеми, докатоизползвате вашата видеокамера,използвайте таблицата по-долу, за да сесправите с проблема. Ако не успеете да горешите, изключете захранването и сесвържете с вашия доставчик на Sony.Забележки, преди да изпратите вашатавидеокамера на ремонт• В зависимост от проблема може да се наложи

да нулирате или да смените вградената паметна вашата видеокамера. В този случайданните, съхранени във вградената памет, щебъдат изтрити. Не забравяйте да прехвърлитеданните от вградената памет на друг носител(да направите резервно копие), преди даизпратите вашата видеокамера на ремонт. Неможем да ви компенсираме за евентуалназагуба на данните от вградената памет.

• По време на ремонта може да проверимминимално количество данни, съхранени въввградената памет, за да проучим проблема.Доставчикът на Sony обаче няма да копираили задържи вашите данни.

• Вижте “Handycam Handbook” (стр. 41) заподробности относно симптомите на вашатавидеокамера и “PMB Guide” (PMB упътване)(стр. 25) относно свързването на вашатавидеокамера към компютър.

Захранването не се включва• Поставете зареден комплект батерии във

видеокамерата (стр. 9).• Свържете щекера на променливотоковия

адаптер към стенен контакт (стр. 9).

Видеокамерата не работи, дорикогато захранването е включено.• Устройството има нужда от няколко секунди

след като бъде включено, за да се подготви зазапис. Това не е неизправност.

• Изключете променливотоковия адаптер отконтакта или извадете комплекта батерии.След около 1 минута го свържете отново. Аковидеокамерата все още не функционира,натиснете бутона RESET (стр. 50) с остърпредмет. (Ако натиснете бутона RESET,всички настройки, включително часовникът,се връщат към фабричните си стойности.)

Вашата видеокамера се загрява.• Видеокамерата може да се загрее по време на

работа. Това не е неизправност.

Захранването се изключвавнезапно.• Използвайте променливотоковия адаптер

(стр. 10)• Включете отново захранването.• Заредете комплекта батерии (стр. 9).

При натискането на бутонаSTART/STOP или PHOTO не сезаписват изображения.• Натиснете MODE, за да включите лампичката

(Movie) или (Photo).• Вашата видеокамера записва изображението,

което току-що сте заснели, на носителя зазапис. Не можете да извършвате нови записипо същото време.

• Свободното място на носителя е свършило.Изтрийте ненужните изображения (стр. 33).

• Общият брой филмови сцени или снимкинадвишава капацитета за запис на вашатавидеокамера. Изтрийте ненужнитеизображения (стр. 33).

”PMB” не може да бъде инсталиран.• Проверете компютърната среда или

инсталационната процедура, необходима заинсталиране на “PMB” (стр. 21).

”PMB” не работи правилно.• Затворете “PMB” и рестартирайте вашия

компютър.

Компютърът не разпознава вашатавидеокамера.• Изключете устройствата от USB портовете на

компютъра, с изключение на клавиатурата,мишката и вашата видеокамера.

• Изключете USB кабела от компютъра ивашата видеокамера, рестартирайтекомпютъра и отново свържете компютъра ивидеокамерата в правилнатапоследователност.

Допълнителна информация

Отстраняване напроблеми

Page 43: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

43

Индикация при авто-диагностика/ Предупредителни индикатори

Ако на LCD екрана се изведат някаквииндикации, прегледайте описаните по-долу обяснения. Ако не успеете даотстраните проблема дори след катоняколко пъти сте опитали указанитеначини за отстраняване на проблеми,свържете се с вашия доставчик или соторизиран сервиз на Sony.

C:04: • Използвате комплект батерии, различен от

“InfoLITHIUM” (серия H). Използвайтекомплект батерии “InfoLITHIUM” (серия H)(стр. 9).

• Свържете стабилно DC щекера напроменливотоковия адаптер към DC IN жакана видеокамерата (стр. 9).

C:13:/ C:32: • Изключете източника на захранване. След

повторно свързване на захранванетопродължете работа с видеокамерата.

E:20: / E:31: / E:61: / E:62:/ E:91: / E:94: • Вашата видеокамера се нуждае от ремонт.

Свържете се с вашия доставчик илиоторизиран сервиз на Sony. Уведометеперсонала в сервиза за 5-цифрения код, койтозапочва с буквата “Е”.

101-0001• Когато индикаторът мига бавно, файлът е

повреден или не може да бъде прочетен.

• Вградената памет на видеокамерата езапълнена докрай. Изтрийте ненужнитеизображения от вградената памет (стр. 33).

• Възникнала е грешка с вградената памет навидеокамерата.

• Батерията е почти изтощена.

• Не сте заредили носител “Memory Stick PRODuo” (стр. 35).

• Когато индикаторът мига, няма достатъчносвободно място за запис на изображения.Изтрийте ненужните изображения (стр. 33)или форматирайте “Memory Stick PRO Duo”(стр. 33), след като запазите изображениятана друг носител.

• Файлът с базата данни за изображенията еповреден. Проверете файла с базата данни заизображенията, като докоснете (HOME)t (MANAGE MEDIA) t[REPAIR IMG.DB F.] t носител за запис.

• Носителят “Memory Stick PRO Duo” еповреден. Форматирайте “Memory Stick PRODuo” с вашата видеокамера (стр. 33).

• Поставили сте несъвместим “Memory StickDuo” (стр. 35).

• Достъпът до носителя “Memory Stick PRO

Duo” е бил забранен на друго устройство.

• Видеокамерата е поставена нестабилно.Дръжте здраво устройството с две ръце.Имайте предвид обаче, че индикаторът,предупреждаващ за нестабилност навидеокамерата, няма да изчезне.

• Носителят за запис е пълен. Изтрийтененужните изображения (стр. 33).

Допъ

лнителна информ

ация

Page 44: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

44

Работа и грижи за видеокамерата• Не използвайте и не съхранявайте

видеокамерата и приложените аксесоари наследните места:

- които са твърде горещи, студени иливлажни. Не излагайте видеокамерата иаксесоарите на температури, надвишаващи60°C, (например на пряка слънчевасветлина, близо до климатици или в кола,паркирана на слънце). Това може дапричини неизправност или деформация.

- които са в близост до силни магнитниполета или механични вибрации.Видеокамерата може да се повреди.

- които са в близост до силни радио вълниили радиация. Възможно е видеокамератада не записва правилно.

- които са близо до AM приемници и видеооборудване. Възможно е да се появятсмущения.

- на плажа или на прашно място. Ако въввидеокамерата попадне пясък или прах,това може да причини неизправност, апонякога тази неизправност не може дабъде отстранена.

- близо до прозорци или навън, където LCDекранът или обективът са изложени напряка слънчева светлина. Това може даповреди вътрешността на LCD екрана.

• Работете с видеокамерата при DC 6.8 V/7.2 V(комплект батерии) или DC 8.4 V(променливотоков адаптер).

• При работа с прав или променлив токизползвайте аксесоарите, препоръчани в товаръководство.

• Не позволявайте видеокамерата да сенамокри, например от дъжд или морска вода.Ако видеокамерата се намокри, тя може да сеповреди, а понякога тази неизправност неможе да бъде отстранена.

• Ако твърд предмет или течност попаднат вкорпуса на видеокамерата, изключетезахранването и проверете устройството воторизиран сервиз, преди да продължите даработите с него.

• Избягвайте грубо боравене, разглобяване,модификации или механични сътресения. Неудряйте, не изпускайте и не настъпвайтеустройството. Особено внимавайте с обектива.

• Когато не използвате видеокамерата, дръжтеLCD екрана затворен.

• Не обвивайте видеокамерата (например скърпа) и не я използвайте в това състояние.Това може да причини покачване натемпературата във вътрешността на корпуса.

• Когато изключвате захранващия кабел,дърпайте щепсела, а не самия кабел.

• Не поставяйте тежки предмети върхузахранващия кабел – това може да го повреди.

• Не използвайте деформиран или повреденкомплект батерии.

• Винаги поддържайте металните контактичисти.

• Ако батериите са протекли:- Свържете се с оторизиран сервиз на Sony.- Ако докоснете течността, измийте обилно

с вода.- Ако течността попадне в очите, измийте

обилно с вода и се консултирайте с лекар.

Когато не използватевидеокамерата дълго време• За да поддържате видеокамерата дълго време

в оптимално състояние, я включвайте изаписвайте и възпроизвеждайте изображенияведнъж-два пъти месечно.

• Изразходвайте заряда на комплекта батериидокрай, преди да го приберете за съхранение.

LCD екран• Не натискайте силно LCD екрана - това може

да доведе до повреда.• Ако използвате видеокамерата на студено

място, на LCD екрана може да се появиостатъчен образ. Това не е неизправност.

• Докато работите с видеокамерата, възможно егърбът на LCD екрана да се нагрее. Това не енеизправност.

Почистване на LCD екрана• Ако LCD екранът е зацапан с отпечатъци от

пръсти или прах, препоръчваме ви да гопочистите, като използвате парче мек плат.Когато използвате специалния комплект започистване на LCD екрани (не е приложен вкомплекта), не прилагайте течността директновърху LCD екрана. Почистете LCD екрана спочистваща хартия, навлажнена с препарата.

Почистване на корпуса• Ако корпусът на видеокамерата е замърсен,

почистете го с меко парче плат, леконавлажнено с вода, след това го изтрийте съссухо парче плат.

• Избягвайте следните действия, за да не

Предпазни мерки

Page 45: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

45

Допъ

лнителна информ

ация

повредите покритието на корпуса:- Използването на химикали, като

например разредител, бензин, алкохол,химизирани парчета плат, инсектициди иплажни масла.

- Да докосвате гореспоменатите вещества,когато работите с устройството.

- Не позволявайте контакт с гума иливинилови предмети за дълъг период отвреме.

Грижи и съхранение на обектива• Изтрийте повърхността на обектива с парче

мек плат в следните случаи:- Когато има следи от пръсти по

повърхността му- На горещи и влажни места- Когато обективът е изложен на солен

въздух - например край морския бряг• Съхранявайте обектива на проветриви места,

защитени от замърсяване или прах.• За да избегнете появяването на мухъл,

периодично следвайте указанията започистване, описани по-горе.

Зареждане на вграденатаакумулаторна батерия Вашата видеокамера е снабдена с вграденаакумулаторна батерия, така че настройката задатата и часа и другите настройки се запазватдори когато видеокамерата е изключена.Вградената батерия е винаги заредена, аковидеокамерата е включена към стенен контактпосредством променливотоковия адаптер или епоставен комплектът батерии. Батерията обачеще се разреди, ако не използвате устройствотодълго време. Пълното разреждане настъпва заоколо три месеца. Ако това се случи,използвайте устройството след като заредитевградената акумулаторна батерия. Дори аковградената батерия не е заредена, това няма дасе отрази на работата на устройството, ако незаписвате датата.

ПроцедуриСвържете видеокамерата към стенен контакт,като използвате приложенияпроменливотоковия адаптер и я оставете заповече от 24 часа със затворен LCD екран.

Забележка относноизхвърлянето/продаването навидеокамератаДори ако извършите [MEDIA FORMAT] (стр.33) или форматиране, някои данни може да несе изтрият напълно от вградената памет. Акорешите да продадете или подаритевидеокамерата, ви препоръчваме да извършитепроцедура [ EMPTY] (Вижте “Получаване наподробна информация от “HandycamHandbook” (наръчник за Handycam)” на стр.41.), за да не позволите някой да възстановиданните ви. Също така, ако изхвърлятевидеокамерата, ви препоръчваме да унищожитекорпуса й.

Забележка относноизхвърлянето/продаването наносителя “Memory Stick PRO Duo” Дори ако изтриете данните, съдържащи се вносителя “Memory Stick PRO Duo” или гоформатирате на вашата видеокамера или накомпютър, може да не успеете да изтриетенапълно данните от носителя “Memory StickPRO Duo”. Ако дадете носителя “Memory StickPRO Duo” на някого, ви препоръчваме даизтриете данните напълно, използвайкисофтуер за изтриване на данни на компютър.Също така, ако изхвърляте носителя “MemoryStick PRO Duo” ви препоръчваме да гоунищожите.

Page 46: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

46

СистемаФормат на сигнала: цветен, PAL, CCIR

стандартиФормат за запис на филми

Видео: MPEG2-PSАудио: Dolby Digital 2chDolby Digital Stereo Creator

Формат за запис на снимки: съвместим с DCF версия 2.0: съвместим с Exif версия 2.21: съвместим с MPF Baseline

Носител за запис (Филми/Снимки)Вградена памет: DCR-SX30E/SX40E: 4 GBDCR-SX31E/SX41E: 8 GBDCR-SX50E/SX60E: 16 GBНосител “Memory Stick PRO Duo”При измерване капацитета на носителя, 1 GBе равен на 1 милиард байта, част от които сеизползват за управление на данните.

Устройство за изображения2.25 mm (1/8 type) CCD (Charge CoupledDevice)Общо: Прибл. 800 000 пикселаЕфективни (Филм, 16:9): Прибл. 490 000пикселаЕфективни (Снимки, 16:9): Прибл. 310 000пикселаЕфективни (Снимки, 4:3): Прибл.. 410 000пиксела

ОбективCarl Zeiss Vario-Tessar60x(Оптично увеличение), 120x, 2000x(Цифрово увеличение)F1.8 ~ 6.0Дължина на фокусното разстояние:f=1.8 ~ 108 mm (3/32 ~ 4 3/8 in.)При преобразуване в 35 mm фотоапаратЗа филми: 39 ~ 2 340 mm (1 9/16 ~ 92 1/4 in.)(16:9)За снимки: 44 ~ 2 640 mm (1 3/4 ~ 104 in.) (4:3)

Цветна температура: [AUTO], [ONE PUSH],[INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K)

Минимална осветеност6 lx (lux) ([AUTO SLW SHUTTR] е зададен вположение [ON], скорост на затвора 1/25 отсекундата)

Входни/Изходни конекториA/V конектор за дистанционно: Видео/аудио

изходен жакUSB жак: мини-AB

(DCR-SX30E/SX31E/SX50E: само изходен)

LCD екранКартина: 6.7 cm (тип 2.7, екранно съотношение

16:9)Общ брой пиксели: 123 200 (560 x 220)

Общи изискванияЗахранване: DC 6.8 V/7.2 V (комплект батерии)

DC 8.4 V (променливотоков адаптер)Средна консумация на захранване: При запис с

видеокамерата, с използване на LCD екранапри нормална яркост:

Вградена памет: 2.0 WНосител “Memory Stick PRO Duo”: 2.0 W

Работна температура: от 0 °C до 40 °C Температура за съхранение: от –20 °C до +60 °C Размери (прибл.)

53 x 59 x 107 mm (ш/в/д), включителноиздадените части53 х 59 х 113 mm (ш/в/д), включителноиздадените части, с прикрепенакумулаторен комплект батерии

Тегло (прибл.)200 g само основното тяло240 g заедно с приложения акумулаторенкомплект батерии и носител “Memory StickPRO Duo”

Променливотоков адаптер AC-L200C/AC-L200DЗахранване: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzКонсумация на поток: 0.35 A - 0.18 AКонсумация на захранване: 18 WИзходен волтаж: DC 8.4 V*Работна температура: от 0 °C до 40 °CТемпература при съхранение: от –20 °C до +60

°CРазмери (прибл.): 48 х 29 х 81 mm (ш/в/д) без

издадените частиТегло (прибл.): 170 g без захранващия кабел• Вижте етикета на променливотоковия адаптер

за допълнителни спецификации.

Акумулаторен комплект батерии

NP-FH30Максимален изходен волтаж: DC 8.4 V

Спецификации

Page 47: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

47

Допъ

лнителна информ

ация

Изходен волтаж: DC 7.2 VМаксимален волтаж при зареждане: DC 8.4 VМаксимален поток при зареждане: 2.12 AКапацитет: 3.6 Wh (500 mAh)Вид: Литиево-йонниДизайнът и спецификациите на вашатавидеокамера и приложените към нея аксесоариподлежат на промяна без предупреждение.•Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.

Очаквано време за зареждане иработа на приложения комплектбатерии (в минути)

• Времето за запис може да е различно, взависимост от условията на запис и обектитеза снимане, режима [REC MODE] и виданосител “Memory Stick”.

• Условие при записа: Запис в режим [SP]• Типичното време за запис указва времето,

когато неколкократно спирате/пускатезаписа, включвате лампичката MODE иизползвате функцията увеличение (zoom).

Очаквано време за запис на филмивъв вградената памет (в минути)• За да зададете режим на запис, докоснете

(HOME) t (SETTINGS) t [MOVIESETTINGS] t [REC MODE]. Принастройките по подразбиране режимът назапис е [SP] (стр. 39).

DCR-SX30E/SX40E:

DCR-SX31E/SX41E:

DCR-SX50E/SX60E:

• Числото в скобите е минималното време зазапис.

Пример за очаквано време за записна филми върху носител “MemoryStick PRO Duo”

• Числото в скобите е минималното време зазапис.

• Използван е носител “Memory Stick PRO Duo”на Sony.

• Времето за запис може да се различава, взависимост от условията за запис и виданосител “Memory Stick”.

• Време за зареждане/запис/възпроизвеждане- Измерено при снимане с видеокамерата на

температура 25 °C (препоръчва се от 10 °Cдо 30 °C)

- Времето за запис и възпроизвеждане щебъде по-кратко при ниски температуриили в зависимост от условията, при коитоизползвате видеокамерата.

Носител за запис Вградена памет/Носител“Memory Stick PRO Duo”

Време зазареждане (пълнозареждане)

115

Непрекъснатовреме на запис

100

Типично време зазапис

50

Време завъзпроизвеждане

135

Режим на запис Време за запис

[HQ] 55 (50)

[SP] 85 (50)[LP] 175 (115)

Режим на запис Време за запис

[HQ] 120 (105)

[SP] 170 (105)[LP] 360 (230)

Режим на запис Време за запис

[HQ] 235 (210)

[SP] 340 (210)[LP] 715 (460)

Режим на запис За капацитет 4 GB в минута

[HQ] 55 (50)

[SP] 80 (50)[LP] 170 (110)

Page 48: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

48

Относно търговските марки• “Handycam” и са запазени

търговски марки на Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”,

“ ”, “Memory Stick PRO Duo”,“ ”, “Memory Stick PRO-HGDuo“, “ ”, “Memory Stick Micro”,”MagicGate”, “ ”, “MagicGateMemory Stick” и “MagicGate Memory StickDuo” са търговски марки или запазенитърговски марки на Sony Corporation.

• “InfoLITHIUM” е търговска марка на SonyCorporation.

• “DVDirect” е търговска марка на SonyCorporation.

• “Dolby”, както и символът двойно “D”, сатърговски марки на Dolby Laboratories.

• Microso�, Windows, Windows Media, WindowsVista и DirectX са търговски марки илизапазени търговски марки на Microso�Corporation в Съединените Щати и/или вдруги страни.

• Macintosh и Mac OS са търговски марки наApple Computer Inc.в Съединените Щати и вдруги страни.

• Intel, Intel Core и Pentium са търговски маркиили запазени търговски марки на IntelCorporation или нейни клонове в САЩ идруги държави.

• Adobe, логото на Adobe и Adobe Acrobat сазапазени търговски марки или търговскимарки на Adobe Systems Incorporated вСъединените Щати и/или други страни.

Всички други наименования на продукти,споменати тук, са търговски марки илизапазени търговски марки на съответните имкомпании. Символите TM и ® не са упоменатинавсякъде в това ръководство.

Page 49: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

Горе влявоИндикатор Значение

Бутон HOMEЗапис с автоматичентаймерBLT-IN ZOOM MIC(вграден микрофон)MICREF LEVEL lowWIDE SELECT

60 min Оставащ заряд в батериитеБутон Return (връщаненазад)

ЦентърИндикатор Значение[STBY]/[REC] Състояние на запис

Размер на снимкаЗадаване на изреждане наснимки впоследователност (Slideshow)

Предупреждение

Режим на възпроизвеждане

Горе вдясноИндикатор Значение

Режим на запис (HQ/SP/LP)Носител за запис/ възпроизвеждане/ редактиране

0:00:00 Брояч (час:минута:секунда)

[00min] Оставащо време за записFADER

Индикатор Значение9999 Приблизителен брой 9999 снимки, които могат да

бъдат записани и носителиза записПапка за възпроизвеждане

100/112 Възпроизвеждан вмомента филм илиснимка/Общ бройзаписани филми илиснимки

ДолуИндикатор Значение

Face Index (индекс с лица) Ръчно фокусиране

SCENE SELECTION (избор на сцена)

Баланс на бялотоSteadyShot изключенSPOT MTR/FCS/SPOTMETER/EXPOSURETELE MACRO

Backlight (осветление вконтражур)Бутон OPTION (опции)Бутон VIEW IMAGES(преглед на изображения)Бутон Slide show(последователноизреждане на снимки)

101-0001101-0005 Име на файл с данни

Защитено изображениеБутон VISUAL INDEX

•Индикаторите и тяхната позиция саприблизителни и може да се различават оттова, което виждате в действителност.

49

Допъ

лнителна информ

ация

Екранни индикатори

Горе вляво Център Горе вдясно

Долу

Page 50: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

50

Числата в скоби са страниците заинформация.

Обектив (обектив Carl Zeiss) Ключ за капачето на обектива (13, 15) Вграден микрофон

Лостче за приближаване/отдалечаванена изображението (zoom) (14, 16)

Бутон PHOTO (16) Бутон MODE (15) Лампички (Movie)/ (Photo) (11) Комплект батерии (9) Гнездо за статив (34) Лостче за освобождаване BATT (бате-

рии) (10) Лампичка CHG (зареждане) (9) Бутон START/STOP (14)

Ремък за хващане (13) Кукичка за раменен колан DC IN жак (9) A/V конектор за дистанционно (20,

31)

LCD екран/Панел за докосване (11)Ако завъртите LCD панела на 180 градуса,можете да го затворите с екрана навън. Товае удобно по време на възпроизвеждане.

Бутон POWER (12) Бутон EASY (16) Бутон RESET

Натиснете RESET, за да нулирате всичкинастройки, включително и часовника.

Бутон (Backlight) (контражур) (34) Бутон DISP (дисплей) (18) Високоговорител Бутон (DISC BURN) (23) Гнездо за носител “Memory Stick Duo”

(35) Лампичка за достъп (Вградена памет,

носител “Memory Stick PRO Duo”) (35)Докато лампичката свети или мига, вашатавидеокамера чете или пише данни.

(USB) жак (27, 28, 30)**DCR-SX30E/SX31E/SX50E: само изход

Части и бутони зауправление

Page 51: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

51

Допъ

лнителна информ

ация

A-ZA/V свързващ кабел . . . . . . . . . . . . .20, 31Backlight (контражур) . . . . . . . . . . . . . . .34DATE/TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27DVD записващо устройство . . . . . . . . .27Easy PC Back-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Handycam Handbook . . . . . . . . . . . . . . .41Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21One Touch Disc Burn . . . . . . . . . . . . . . . .23PMB (Picture Motion Browser) . . . .21, 25PMB Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 27VISUAL INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 16, 19

A-ЯБатерии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Вид на телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Включване на захранването . . . . . . . . .11Времетраене на запис и възпроизвеждане . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Възпроизвеждане . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Диск или папка, в които ще запазваме филми и снимки . . . . . . . . .25Диск рекордер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Дисплей за автодиагностика . . . . . . . .43Език . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Екранни индикатори . . . . . . . . . . . . . . .49Запис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Запис на диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Зареждане на батериите в чужбина . .10Зареждане на комплекта батерии . . . . .9Звукови сигнали при работа . . . . . . . . .11Изваждане на снимки от филми . . . . .26Използване на стенен контакт катоизточник за захранване . . . . . . . . . . . . .10Инсталация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Компютър . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Компютърна система . . . . . . . . . . . . . . .21Копиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Копиране на диск . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Меню HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 38Меню OPTION (опции) . . . . . . . . .37, 40

Менюта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Носител за запис . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Носител “Memory Stick” . . . . . . . . . . . .35Носител “Memory Stick PRO Duo” . . .35Носител “Memory Stick PRO-HG Duo” 35Отстраняване на проблеми . . . . . . . . . .42Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Последователност на операциите . . . . .6Предупредителни индикатори . . . . . . .43Презапис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Приложени аксесоари . . . . . . . . . . . . . . .4Работа в режим Easy Handycam . . . . . .16Редактиране на филми . . . . . . . . . . . . .26Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Сверяване на датата и часа . . . . . . . . . . . .Сила на звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Снимки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 18Софтуер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Статив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Телевизор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Филми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 17Форматиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Функция HELP (помощ) . . . . . . . . . . . .37Части и бутони за управление . . . . . . .50

Азбученуказател

Ще откриете списъците с опции вменютата на страници от 38 до 40.

Page 52: DCR-SX30 1 26:Layout 1download.sony-europe.com/pub/manuals/swt/Z017/Z017005111.pdf · европейски страни, използващи система за разделно

BG

http://www.sony.net/

Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо застраните от Европейския съюз и други европейски страни, използващисистема за разделно събиране на отпадъци). Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че тозипродукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, тойтрябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране наелектрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт направилното място, вие предотвратявате потенциални негативнипоследици за околната среда и човешкото здраве, които в противенслучай, при неправилното изхвърляне, могат да се случат. Рециклиранетона материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. Запо-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля,свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне наотпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.