ddmidc8 - lighting.philips.com · instrucciones de instalación istruzioni per l’installazione...

2
www.lighting.philips.com/dynalite DDMIDC8 Low Level Input Integrator RJ12 105 mm (4.13 in) 95 mm (3.74 in) 75 mm (2.95 in) 59 mm (2.32 in) 1 45 mm (2 in) 45 mm (2 in) Installation Instructions Instructions d’installation Installationsanweisungen Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Installatie-instructies インストール手順 安装指示 50° C (122° F) 0° C (32° F) 90% μP 0V AN2 AN1 0V AN3 AN4 0V 0V A/D A/D A/D A/D Input 1 Input 2 Input 3 Input 4 Input 5 Input 6 Input 7 Input 8 +5 V DyNet RS-485 SHLD GND D + D - +12 V 10-24 V 0-5 V/0-10 V 0.5 mA SELV / Class 2 (UL) 12 V 68 mA 2 IEC Overvoltage Category III IEC Pollution Degree II Devices must be installed in an approved enclosure by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations. Les appareils doivent être installés dans un lieu jugé apte, par un électricien qualifié et conformément aux règles et normes locales et nationales en matière d’électricité et de construction. Die Geräte müssen von einem geprüften Elektriker entsprechend allen nationalen und lokalen Elektro – und Bauvorschriften in einem zugelassenen Gehäuse installiert werden. Los dispositivos se deben instalar en un recinto aprobado por un electricista cualificado de acuerdo a todos los reglamentos eléctricos y de construcción locales y nacionales pertinentes I dispositivi devono essere installati da un elettricista qualificato in un luogo approvato, in conformità a tutti gli standard e le norme nazionali e locali vigenti in materia di impianti elettrici e costruzioni edilizie. Apparaten moeten door een erkende elektricien worden geïnstalleerd in een goedgekeurde behuizing in overeenstemming met alle nationale en lokale elektriciteits – en bouwvoorschriften en wetgeving. デバイスを取り付ける際は、資格のある電気技師に依頼 し、電気と建設に関する国および地域のすべての法令に 従って、認可されている筐体内に取り付けてください。 根据国家/地区及当地的电气与建筑规范和法规,该设 备必须由有资质的电工安装在经批准的外罩内。

Upload: others

Post on 20-May-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DDMIDC8 - lighting.philips.com · Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Installatie-instructies インストール手順 安装指示 50° C (122° F) 0°

www.lighting.philips.com/dynalite

DDMIDC8

Low Level Input Integrator

RJ12105 mm (4.13 in)

95

mm

(3

.74

in)

75 mm (2.95 in)

59 mm (2.32 in)

1 45 mm(2 in)

45 mm(2 in)

Installation Instructions

Instructions d’installation

Installationsanweisungen

Instrucciones de instalación

Istruzioni per l’installazione

Installatie-instructies

インストール手順安装指示

50° C (122° F)

0° C (32° F)

≤90%

µP

0V

AN

2

AN

1

0V

AN

3

AN

40

V

0V

A/D

A/D

A/D

A/D

Inp

ut

1

Inp

ut

2

Inp

ut

3

Inp

ut

4

Inp

ut

5

Inp

ut

6

Inp

ut

7

Inp

ut

8

+5

V

DyNet RS-485

SH

LD

GN

DD

+D

-+

12 V

10-24 V 0-5 V/0-10 V≤ 0.5 mA

SE

LV

/ C

lass

2 (

UL

)

12 V ≤ 68 mA

2

IEC Overvoltage Category III IEC Pollution Degree II

Devices must be installed in an approved enclosure by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations.

Les appareils doivent être installés dans un lieu jugé apte, par un électricien qualifié et conformément aux règles et normes locales et nationales en matière d’électricité et de construction.

Die Geräte müssen von einem geprüften Elektriker entsprechend allen nationalen und lokalen Elektro – und Bauvorschriften in einem zugelassenen Gehäuse installiert werden.

Los dispositivos se deben instalar en un recinto aprobado por un electricista cualificado de acuerdo a todos los reglamentos eléctricos y de construcción locales y nacionales pertinentes

I dispositivi devono essere installati da un elettricista qualificato in un luogo approvato, in conformità a tutti gli standard e le norme nazionali e locali vigenti in materia di impianti elettrici e costruzioni edilizie.

Apparaten moeten door een erkende elektricien worden geïnstalleerd in een goedgekeurde behuizing in overeenstemming met alle nationale en lokale elektriciteits – en bouwvoorschriften en wetgeving.

デバイスを取り付ける際は、資格のある電気技師に依頼し、電気と建設に関する国および地域のすべての法令に従って、認可されている筐体内に取り付けてください。根据国家/地区及当地的电气与建筑规范和法规,该设备必须由有资质的电工安装在经批准的外罩内。

Page 2: DDMIDC8 - lighting.philips.com · Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Installatie-instructies インストール手順 安装指示 50° C (122° F) 0°

© 2019 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. No representation or warranty as to the accuracy or completeness of the information included herein is given and any liability for any action in reliance thereon is disclaimed. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. All other trademarks are owned by Signify Holding or their respective owners.

www.lighting.philips.com/dynalite

0-5 V/0-10 V ≤ 0.5 mA

5 V ≤ 25 mA

10 kΩ

100

0

100

0

100

0

100

0

< 10 m

SHLDLED SWITCH

B A B A B A B A B A B A B A B A SHLD

GND D+ D- +12 VSHLD 1 2

ANALOGUE INPUTS

3 4OUT+5 V

CH1

DyNetSERVICE

CH2 CH3 CH4 CH5DRY CONTACT INPUTS

CH6 CH7 CH8

S 1 5

2 6

3 7

4 8

DyNet RS-485

B A

< 50 m

C C C C

SH

LD

GN

D

D+

D-

+12

V≤ 2 A

DyNet RS-485

6 7

DDMIDC8

B GroundA = 10 V 1.5 mA

B/A = 10-24 V 4 mA

SELV/Class 2 (UL)

SELV/Class 2 (UL)

A

CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8

B AB AB AB AB AB AB AB

3 4

5

Do not connect inputs to mains.

AZZ 412 0919 R16