de angelis - eng fra

32
SPECIAL TRAILERS LAB

Upload: essere-elite

Post on 01-Apr-2016

230 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: De Angelis - eng fra

S P E C I A L T R A I L E R S L A B

Page 2: De Angelis - eng fra
Page 3: De Angelis - eng fra

T H E C O M P A N Y L ’ E N T R E P R I S EDe Angelis with more than 100 years of activity, is one of the oldest European producers of trailers and semitrailers for special transports. Tradition, knowledge and experience together with a constant innovative approach, the best available design/testing technologies and the highest grade of flexibility for any special transport solution.This is De Angelis heritage and mission.

BEING A DE ANGELIS CLIENT The niche of market in which De Angelis operates is more and more product oriented, but De Angelis has always been and wants to remain a customer oriented Company. This is an important and distinguishing value for a Company that wants to allow his clients to buy the desired vehicle not merely from a catalogue but through 3 different levels of choice:

The Company efforts in increasing any year the level of design, organization and production technologies are steadily based on a long lasting engineering and mechanical tradition of the internal workforce. This last characteristic is today a real added value and the best insurance for De Angelis clients: they can rely on a professional team of highly specialized workers, skilled mechanical engineers and experienced salesmen that can help to choose the best transport solution either

the conceiving phase up to the after sales service.

La société De Angelis, avec plus de 100 ans d’activité est l’un des plus vieux fabricants européens de remorques et de semi-remorques pour transports exceptionnels. La tradition, la connaissance et l’expérience ainsi que l’approche innovante continue, les meilleures technologies d’essai/de conception et les niveaux de flexibilité les plus élevés pour toute solution de transport que ce soit. Ceci est l’héritage et la mission de De Angelis.

ÊTRE UN CLIENT DE ANGELISLa niche de marché dans laquelle De Angelis opère est de plus en plus orientée vers le produit, mais la société De Angelis

Ceci est une valeur importante et caractéristique pour une entreprise qui veut permettre à ses clients d’acheter le véhicule désiré non simplement d’après le catalogue mais à travers 3 niveaux de choix différents:

Les efforts de l’Entreprise pour augmenter chaque année le niveau de conception, d’organisation et des technologies de production sont basés sur une tradition mécanique et d’ingénierie de longue date de ses effectifs internes.

De Angelis: ils peuvent compter sur une équipe professionnelle de travailleurs hautement spécialisés, d’ingénieurs mécaniques experts et de vendeurs expérimentés qui peuvent aider à trouver la meilleure solution de transport parmi la production standard ou la gestion d’un

après-vente.

Page 4: De Angelis - eng fra
Page 5: De Angelis - eng fra

1 0 0 Y E A R S O F H I S T O R Y C E N T S A N S D ’ H I S T O I R E1911 ”International exhibition of the modern industrial production” in Genoa: Pietro De Angelis a well-known smith specialized in the production of agricultural tools, wins a gold medal for the ”special ploughs and harrows of his production”.1920 The ”De Angelis Pietro & Sons” is founded. The production activity is widened adding the first trailers for agricultural use. In this period the new Company obtains a series of important commissions to consent culture and fertilization works, both in Italy and Ethiopia.1935 The De Angelis Company in collaboration with Pirelli presents at the fair of Verona the first agricultural trailers equipped with tyres, a real revolution in the agricultural world. The trailer is presented to the public parked in an area covered with fragments of glass, to demonstrate that the new tyres are resistant and reliableSecond World War the Company is already one of the most important productive realities in the area and employs more than 100 people. Production continues also during the war and, to the production of agricultural trailers, is added the one of trailers for industrial use. 1950 The first trailers for the transportation of tracked vehicles are produced.1969 activity is more and more oriented towards the industrial world; in fact after a few years all the agricultural vehicles are put out of production.1976-1980 A new plant is built on the foundations of the old one. The new plant is twice the dimension of the old one; in fact the sheds extend for a length of 140 meters and a width of 40 meters plus an 900 square meters painting section. The headquarters are in a separate building of about 800 square meters.2001 The Company obtains the ISO9001 certification.Today De Angelis is recognized as one of the main leaders in the special trailers/semitrailers sector and for the possibility of customization according to client’s specific needs. The Company is authorized from the Italian Minister of Transports for the production in series of trailers and semitrailers and is a NATO official supplier (NCAGE code: A3596)

1911 “Exposition industrielle des productions modernes” de Gênes: Pietro De Angelis, forgeron renommé et producteur spécialisé d’équipements agricoles, gagne la médaille d’or pour la “fabrication spéciale de charrues et de herses de sa production”.1920 La société “ De Angelis Pietro e Figli” est créée; elle développe l’activité de production

commandes importantes sont confiées à la nouvelle société pour permettre des oeuvres de culture et de fertilisation aussi bien en Italie qu’en Ethiopie.1935 La société De Angelis, en collaboration avec Pirelli, présente au salon de Vérone la première remorque agricole avec des roues en caoutchouc, une véritable révolution dans le monde agricole. La remorque est présentée au public garée sur une foule de tessons de verre pour montrer que les nouveaux pneus en caoutchouc sont résistants et fiables.Seconde Guerre Mondiale: importantes de la zone et compte environ une centaine d’employés. Pendant les longues années de la guerre, la production ne s’arrête pas et la production de remorques agricoles est accompagnée par la production des premières remorques à usage industriel. 1950 L’entreprise produit les premières remorques pour le transport de véhicules chenillés.1969 La société se transforme en une S.p.A. (société anonyme). Dans cette période

d’années, en effet, les véhicules agricoles disparaîtront des catalogues.1976-1980 Un nouvel établissement est bâti sur les fondations du vieux bâtiment, mais ses dimensions ont plus que doublé. Les hangars mesurent 140 mètres de long et 40 mètres de large et l’atelier de vernissage a une surface de 900 mètres carrés. Le siège de la direction se trouve dans un immeuble séparé pour un total d’environ 800 mètres carrés.2001 L’entreprise obtient la certification ISO 9001.Aujourd’hui: De Angelis est reconnu comme l’un des principaux leaders dans le secteur des remorques / semi-remorques spécial et pour la possibilité de personnalisation selon les besoins spécifiques des clients.La Société est autorisée par le Ministère Italien des Transports pour la “production en série de remorques et semi-remorques” et est un fournisseur officiel de l’OTAN (code NCAGE: A3596)

Page 6: De Angelis - eng fra

La validità del presente Certificato è subordinata al rispetto delle condizioni contenute nel Contratto di Certificazione. Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this Certificate invalid.

DET NORSKE VERITAS ITALIA SRL - CENTRO DIREZIONALE COLLEONI - PALAZZO SIRIO – V.LE COLLEONI, 9 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB) – ITALY – TEL. 039.68 99 905 – WWW.DNVBA.COM/IT

DNV BUSINESS ASSURANCE

MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATECertificato No. / Certificate No. CERT-08441-2001-AQ-BOL-SINCERT

Si attesta che / This is to certify that

OFFICINE DE ANGELIS S.p.A.

Via dei Carratori, 1 - 48125 Coccolia (RA) - Italy

è conforme ai requisiti della norma per i sistemi di gestione: has been found to conform to the management system standard:

UNI EN ISO 9001:2008 (ISO 9001:2008)

Questa Certificazione è valida per il seguente campo applicativo: This Certificate is valid for the following product or service ranges:

Progettazione, produzione ed assistenza di rimorchi e semirimorchi (Settore EA : 22a - 17)

Design, manufacture and after sale service of trailers and semitrailers (Sector EA : 22a - 17)

Data Prima Emissione/Initial Certification Date:

2001-05-21Luogo e Data/Place and Date:

Agrate Brianza (MB), 2012-06-04Il Certificato è valido fino al:

This Certificate is valid until:

2015-06-27

Per l’Organismo di Certificazione:

For the Accredited Unit:

L’audit è stato eseguito sotto la supervisione di/ The audit has been performed under the

supervision of

Delio Bagnoli Zeno BeltramiLead Auditor Management Representative

Page 7: De Angelis - eng fra

Q U A L I T Y Q U A L I T ÉDe Angelis S.p.A. is certified ISO 9001:2000 by DNV for “trailers and semitrailers design, manufacture and after-sales service”. This certification specifies and guarantees the quality system applied at every stage of the Company activities, products and services supplied. A Total Quality Management system approach, excellent customer relations and the philosophy of continuous improvement deployed by De Angelis S.p.A. are the Company’s guidelines.Over the years De Angelis S.p.A. has invested substantial resources in achieving the above mentioned goals:

and ensure that they fully respect current codes and regulations (over the years De Angelis S.p.A. has registered over 500 new vehicles and carried out thousands of variations and structural modifications on already-existing designs, whilst always guaranteeing maximum functionality)

through courses of specialisation in new technologies and manufacturing methods and through courses for the implementation of the Company’s ISO 9001:2000 Quality System

and production workers for granting clients a “Zero Error Production”

to composition, origin and manufacture and inspected by the Quality Department

the loads specified in the documentation provided

Quality Department in order to improve the characteristics of products and service, starting from customers’ actual requirements

De Angelis S.p.A. est certifiée ISO 9001:2000 par DNV pour la «conception, fabrication et service après-vente de remorques et semi-remorques». Cette certification spécifie et garantie le système de qualité appliqué à chaque niveau d’activité de l’entreprise, aux produits et aux services fournis. Une approche complète du Système de Gestion de la Qualité, un excellent rapport client et une philosophie d’amélioration continue déployée par De Angelis S.p.A sont les directives de l’entreprise.Au fil des ans, De Angelis a investi dans des ressources fondamentales pour

véhicules et garantir qu’ils respectent les règlementations et les codes en vigueur (au fil des ans, la société De Angelis S.p.A. a enregistré plus de 500 nouveaux véhicules et exécutée plusieurs milliers de variations et de

garantissant la meilleure fonctionnalité).

permanence par des cours de spécialisation sur les nouvelles technologies et sur les méthodes de fabrication ainsi que par des cours pour la mise en œuvre du Système de Qualité ISO 9001:2000 de la société.

les ingénieurs et les ouvriers de production pour garantir aux clients une «Production Sans Erreur».

conformément à leur composition, leur origine et leur fabrication et ils sont inspectés par le Service Qualité.

importante qui dépasse et qui est supérieure aux charges spécifiées dans la documentation fournie.

par le Service Qualité dans le but d’améliorer les caractéristiques des produits

Page 8: De Angelis - eng fra
Page 9: De Angelis - eng fra

T E C H N O L O G Y &P R O D U C T I O N H I G H L I G H T S

POINTS FORTS DE LA PRODUCTION ET DE LA TECHNOLOGIE

element method/analysis) for the best reliability and performances

planning) softwares for granting a perfect timing of delivery

workers during the production phase. This system grants a continuous improvement of the quality and gives the production managers the possibility to shorten the delivery time

(S.A.W. method) for a perfect welding procedure of the most delicate parts

Company “Metal Work S.r.l.”, property of De Angelis family) grant a perfect construction, better performances and a charming and distinctive design

16 turbines machine before painting

of paint customized on demand - military painting

Department this innovative system has hugely improved the efficiency and the reliability over the time

techniques (Analyse/Méthode des éléments finis) pour de meilleures performances et une plus grande fiabilité.

basée sur les PGI (Progiciels de Gestion Intégrés) et sur les logiciels PBM (planification des besoins en matériel) afin de garantir un délai de livraison parfait.

activités faites par les ouvriers en phase de production. Ce système permet d’obtenir une amélioration continue de la qualité et donne la possibilité aux directeurs de production de réduire les délais de livraison.

(méthode S.A.W.) par des machines-robots pour une procédure de soudage parfaite des parties les plus délicates.

(fabriqués par la société apparentée Metal Work S.r.l., propriété de la famille De Angelis) permet d’obtenir une construction parfaite, de meilleures performances et une conception caractéristique et séduisante.

une machine à 16 turbines avant d’être peintes.

épaisseur de la peinture personnalisée sur demande - peinture militaire.

le Service d’Ingénierie, ce système novateur a énormément amélioré l’efficacité et la fiabilité au fil des ans.

Page 10: De Angelis - eng fra

N E W A X L E S R E - A L I G N M E N T S Y S T E M

side panel on the goose-neck wireless remote control

Page 11: De Angelis - eng fra

F O R C E - S T E E R I N GE X C L U S I V E T E C H N O L O G Y

TECHNOLOGIE EXCLUSIVE DELA DIRECTION DE LA FORCE

De Angelis has developed an innovative force steering system of the axles that represents the state of the art of the technology available on the market. This exclusive system is recognized by the most demanding clients as the “Best Available Technology” for the for his extreme sturdiness, precision and reliability over the time.

CONSTRUCTION: the internal Engineering Department has developed an innovative mechanism inside the king-pin that allows infinite steering angles avoiding any possibility of breaking down of the mechanism while maneuvering. The new design, the top quality materials used and special assembly techniques grants a working life in perfect conditions never obtained with similar systems.Beside this, the toughness of the whole system allows the force steering system to perform a forced steering action also with steady , full loaded vehicle (not possible or advisable with the most part of the competitors systems). The system is completed with a double parallel circuit that will guarantee the possibility of driving although one of the hydraulic parts breaks.

ELECTRONICS: the new electronic management system have enhanced the reliability and the efficiency. Now the maintenance is virtually reset to zero. The steering function can be handled by two different commands: from a panel fitted on the goose-neck and through a radio transceiver that allows to steer the semitrailer directly from the truck cabin.

transceiver a fully automated re-aligning of the semitrailer also with truck not aligned.

Technical brochure on request.

La société De Angelis a développé un système de direction de la force des essieux novateur qui représente la technologie la plus avancée disponible sur le marché. Ce système exclusif est reconnu par les clients les plus exigeants comme étant la «Meilleure Technologie Disponible» pour sa robustesse extrême, sa précision et sa fiabilité au fil du temps.

CONSTRUCTION: Le Service d’ingénierie interne a développé un mécanisme novateur à l’intérieur de la cheville d’attelage qui permet une infinité d’angles de direction en évitant que le mécanisme ne se casse pendant les manœuvres. La nouvelle conception, l’utilisation de matériaux de la plus grande qualité et des techniques d’assemblage particulières permettent d’obtenir une vie

systèmes similaires. De plus, la dureté de l’ensemble du système permet au système de direction de la force d’effectuer une action forcée de la direction même avec des véhicules complètement chargés et en stationnement (ce qui n’est pas possible ou conseillé avec la plupart des systèmes concurrents). Le système est équipé d’un double circuit parallèle qui garantit la possibilité de conduire même si l’une des parties hydrauliques se casse.

ÉLECTRONIQUE: le nouveau système de gestion électronique a amélioré la fiabilité et l’efficacité. Maintenant, la maintenance est pratiquement égale à zéro. La fonction de direction peut être activée par deux commandes différentes: depuis un panneau placé sur le col-de-cygne et par émetteur-récepteur radio qui permet de diriger le semi-remorque directement depuis la cabine du camion. En plus, un système électronique exclusif et novateur

automatisée le semi-remorque même quand le camion n’est pas aligné.

Brochure technique sur demande.

Page 12: De Angelis - eng fra
Page 13: De Angelis - eng fra

STANDARD/SEMI-CUSTOM VEHICLES Clients can choose from a wide range of standard vehicles and/or ask for partial structural modifications

VÉHICULES STANDARD/VÉHICULES SEMI-PERSONNALISÉS Les clients peuvent choisir parmi une ample gamme de véhicules standards et/ou demander de modifier en partie la structure.

R A N G E O F P R O D U C T S G A M M E D E P R O D U I T S

Page 14: De Angelis - eng fra
Page 15: De Angelis - eng fra

D R A W B A R T R A I L E R S NUMBER OF AXLES: 2 to 6LOADING CAPACITY: 20 to 85 tons STEERING TYPE: fix/self-steering/hydraulic steeringCHASSIS TYPE: goose-neck/flat-bed/ultra low profile flat-bedSUSPENSIONS: spring/air/hydraulic MAIN VERSIONS: wheel recesses - different length and wheel bases

R E M O R Q U E S A V E C B A R R E D ’ A C C O U P L E M E N T NOMBRES D’ESSIEUX: 2 à 6CAPACITÉ DE CHARGEMENT: 20 à 85 tonnes DIRECTION: fixe/direction automatique/direction hydrauliqueCHÂSSIS: col-de-cygne/plateau/plateau à profil ultra basSUSPENSIONS: ressort/pneumatique/hydraulique VERSIONS PRINCIPALES: fosse à roue - différentes longueurs ettrains roulants

Page 16: De Angelis - eng fra
Page 17: De Angelis - eng fra

S T E P - F R A M E S E M I T R A I L E R S NUMBER OF AXLES: 2 to 11LOADING CAPACITY: 30 to 140 tonsSTEERING TYPE: fix/self-steering/hydraulic steeringGOOSE-NECK TYPE: fix/hydraulicCHASSIS TYPE: goose-neck type semitrailers withpossibility of 1 or 2 telescopic extensionsSUSPENSIONS: spring/air/hydraulic MAIN VERSIONS: wheel recesses (1+1/2+2/3+3/4+4 of different heights) - different lengths and wheel bases - ultra light tare

S E M I - R E M O R Q U E S A B A I S S É E S NOMBRES D’ESSIEUX: 2 à 11CAPACITÉ DE CHARGEMENT: 30 à 140 tonnesDIRECTION: fixe/direction automatique/direction hydrauliqueCOL DE CYGNE: fixe/hydrauliqueCHÂSSIS: semi-remorques à col-de-cygne avec 1 ou 2 extensions télescopiques possiblesSUSPENSIONS: ressort/pneumatique/hydraulique VERSIONS PRINCIPALES: fosse à roues (1+1/2+2/3+3/4+4 de hauteurs différentes) - différentes longueurs et trains roulants - tare ultralégère.

Page 18: De Angelis - eng fra
Page 19: De Angelis - eng fra

L O W - B O Y S E M I T R A I L E R S NUMBER OF AXLES: 1 to 4LOADING CAPACITY: 22 to 82 tonsSTEERING TYPE: fix/self-steering/hydraulic steeringGOOSE-NECK TYPE: fix/hydraulic/drop-neckCHASSIS TYPE: detachable or fixed goose-neck with possibility of 1 or 2 telescopic extensionsSUSPENSIONS: spring/air/hydraulic

SEMI-REMORQUES SURBAISSÉS NOMBRES D’ESSIEUX: 1 à 4CAPACITÉ DE CHARGEMENT: 22 à 82 tonnesDIRECTION: fixe/direction automatique/direction hydrauliqueCOL-DE-CYGNE: fixe/hydraulique/col vers le basCHÂSSIS: détachable ou col-de-cygne fixe avec 1 ou 2 extensions télescopiques possibles

Page 20: De Angelis - eng fra
Page 21: De Angelis - eng fra

F L A T - B E D S E M I T R A I L E R SNUMBER OF AXLES: 3 to 5LOADING CAPACITY: 30 to 165 tonsSTEERING TYPE: fix/self-steering/hydraulic steeringCHASSIS TYPE: flatbed type semitrailers with possibility of 1-2-3 extensionsSUSPENSIONS: springs/air/hydraulic

SEMI-REMORQUES À PLATEAUNOMBRES D’ESSIEUX: 3 à 5CAPACITÉ DE CHARGE: 30 à 165 tonnesDIRECTION: fixe/direction automatique/direction hydrauliqueCHÂSSIS: semi-remorques à plateau avec 1, ou 3 extensions possiblesSUSPENSIONS: ressort/pneumatique/hydraulique

Page 22: De Angelis - eng fra
Page 23: De Angelis - eng fra

H A R D T R A C K S S E R I E S(FLATBED/GOOSE-NECK TYPE OFF-ROAD SEMITRAILERS)

NUMBER OF AXLES: 2 to 5LOADING CAPACITY: 42 to 105 tonsSTEERING TYPE: fix/self-steeringCHASSIS TYPE: flatbed or goose-neck type reinforced semitrailers with possibility of 1 or 2 extensionsSUSPENSIONS: heavy duty suspensions(springs/boogie-cantilever type/mechanical pendulum)

S É R I E P I S T E S D I F F I C I L E S(SEMI-REMORQUES TOUT TERRAIN À PLATEAU/À COL-DE-CYGNE)

NOMBRES D’ESSIEUX: 2 à 5CAPACITÉ DE CHARGE: 42 à 105 tonnesDIRECTION: fixe/automatiqueCHÂSSIS: semi-remorques renforcés à plateau ou à col-de-cygne avec 1 ou 2 extensions possiblesSUSPENSIONS: suspensions à usage intensif(ressorts/porte-à-faux bogie/balancier mécanique)

Page 24: De Angelis - eng fra
Page 25: De Angelis - eng fra

F A S T M O D U L A R S E M I T R A I L E RThe new De Angelis 6MC0 is a revolutionary semitrailer that represents a new step ahead in the world of “light modular semitrailers”. This new vehicle has been conceived for being the faster and simpler modular semitrailer on the market.Main advantages compared to traditional modular semitrailers:

semitrailers, the same trip can be done in less time (up to 20-30% time reduction considering 1 change of configuration and time of transfer on a 600 km trip on mixed roads)

competitors: in few minutes and with few simple procedures, any driver of whatever experience can change the configuration of the vehicle

use): new structure of modules frame with 70% less distortions

…the new De Angelis fast modular semitrailers generation is ready to burden itself with your workload!

Technical brochure available on request

S E M I - R E M O R Q U E S M O D U L A I R E R A P I D ELe nouveau semi-remorque 6MC0 de De Angelis est un semi-remorque révolutionnaire qui représente une nouvelle étape vers le monde des «semi-remorques modulaire légers».

le plus simple sur le marché. Les avantages principaux comparés aux semi-remorques modulaires traditionnels sont :

modulaires, le même voyage est effectué en moins de temps (une réduction du

de transfert sur un voyage de 600 km sur routes variées).

comparées à tous les autres concurrents: en quelques minutes et grâce à des procédures simples, les conducteurs d’une quelconque expérience peuvent changer la configuration du véhicule.

utilisation interne); nouvelle structure des cadres de modules avec une réduction des déformations de 70%.

des routes que ce soit.

... La nouvelle génération de semi-remorques à modulation rapide de De Angelis est prête à se charger de vos charges de travail!

Brochure technique disponible sur demande.

Page 26: De Angelis - eng fra
Page 27: De Angelis - eng fra

In a world of product-oriented Companies that believe to give the best value with mass-productions strategies, De Angelis still remains a custom-oriented Company ready to solve any technical challenge proposed by clients with specific requirements.

The ”full custom program” is provided to all Companies that need:

of vehicles for special outfittings/equipments

or road use)

On the above mentioned cases De Angelis can help clients to realize their

mechanical engineers and workers able to read technical designs and

The staff of mechanical engineers is supported by state of the art design/

techniques for structural tests) and the computer based production grants the best performances and full respect of deliveries terms. Many important collaborations with multinational companies are the best endorsement to prove the competence of De Angelis team.

Dans un monde de sociétés orientées sur le produit qui croient donner la meilleure valeur de ce dernier avec des stratégies de production en série,

résoudre tout défi technique proposé par ses clients ayant des exigences particulières.

Le «Programme entièrement personnalisé» est fourni pour toutes les sociétés qui ont besoin de:

une collaboration professionnelle pour la création, la conception et la construction de véhicules pour équipements / fournitures exceptionnels,

exceptionnels (tant pour un usage interne que pour usage sur route).

À propos des cas susmentionnés, De Angelis peut aider ses clients

techniques, des ingénieurs mécaniques expérimentés et des ouvriers capables de lire les dessins techniques et de construire des exemplaires de véhicules uniques parfaits sans l’aide de gabarits d’assemblageL’équipe d’ingénieurs mécaniques est aidée par les technologies

conception 3D, techniques de M.E.F./A.E.F. pour les essais structurels) et une production assistée par ordinateur permet d’obtenir les meilleures performances et de respecter pleinement les délais de livraison. Plusieurs collaborations importantes avec des sociétés internationales sont la meilleure promotion prouvant la compétence de l’équipe De Angelis.

F U L L C U S T O M P R O G R A M P R O G R A M M E E N T I È R E M E N T P E R S O N N A L I S É

Page 28: De Angelis - eng fra
Page 29: De Angelis - eng fra

A C C E S S O R I E S It is possible to customize each vehicle with a large number of optional accessories included in the accessories catalogue or realised according to the specific customer instructions, thus meeting all loading requirements.For further information, please contact the Company or your authorised dealer.

A C C E S S O I R E S Chaque véhicule peut être personnalisé par un grand nombre d’acces-soires en option compris dans le catalogue accessoires ou bien réalisés selon les indications spécifiques du client pour satisfaire tous les besoins de chargement.Pour plus d’informations,contactez l’Entreprise ou votre revendeur agréé digne de confiance.

Page 30: De Angelis - eng fra
Page 31: De Angelis - eng fra

L O A D I N G R A M P S De Angelis can offer a wide range of loading ramps to meet any customer loading requirement with maximum safety.Most of the ramps are available with different combinations of materials (iron; iron/wood; perforated iron; aluminium, etc.), different measures, normal or foldable, internal/external sliding, removable; manual or electrohydraulic movements.All hydraulic systems fitted in the vehicles ensure maximum safety for the operators and are equipped with a floating system which allows avoiding break-downs, damage and preserving efficiency over time. Here are some of the most representative models in the production range.

R A M P E S D E C H A R G E M E N TDe Angelis est à même d’offrir une large gamme de rampes de chargementafin de satisfaire tous les besoins des clients en termes de chargement,tout en garantissant la plus grande sécurité.La plupart des rampes sont disponibles dans plusieurs combinaisons dematériaux (fer; fer/bois; fer découpé; aluminium, etc.), en différentes mesures, normales ou pliables, amovibles, avec mouvements manuels ou électrohydrauliques.Tous les systèmes hydrauliques installés sur nos véhicules garantissent la plus grande sécurité pour les opérateurs et sont équipés d’un système flottant permettant d’éviter toute rupture et tout dommage et de sauvegarder l’efficacité dans le temps. Voici quelques modèles parmi les modèles les plus représentatifs de sa production.

Page 32: De Angelis - eng fra

Coccolia - RavennaITALY

T. +39 (0)544 569090F. +39 (0)544 569157

[email protected]