design floor gullies concepteur de caniveaux de douche design … · 2018-09-19 · siphon (abgang...

15
Design floor gullies Concepteur de caniveaux de douche Design-Bodenabläufe Purus Line Purus Corner Purus Square

Upload: others

Post on 03-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Design floor gullies Concepteur de caniveaux de douche Design-Bodenabläufe

Purus LinePurus CornerPurus Square

Purus Line Purus design floor gullies are an example of how creativity and development can change something we take for granted. Technically, qualitatively and functionally, these products are just as reliable as all of our floor gullies, but their innovative design offers more space for your personal style. Place gullies based on your own individual requirements. Purus designer gullies offer unique opportunities.

Les caniveaux de douche conçue par Purus sont des exemples de la façon dont la créativité et le développement peuvent changer quelque chose que nous prenons pour acquis. La technologie, la qualité et la fonction sont aussi fiables que dans tous nos autres siphons, mais leur conception innovante vous permet de bénéficier d’un espace plus important pour exprimer votre style personnel. Placez les caniveaux selon vos propres besoins. Les caniveaux de douche élaborés par Purus offrent des opportunités uniques.

Purus Design-Bodenabläufe sind beispielhaft dafür, wie Kreativität und Entwicklung etwas verändern können, das wir bislang für selbstverständlich gehalten haben. Die Technik, die Qualität und die Funktion sind ebenso zuverlässig wie bei allen unseren Bodenabläufen. Das innovative Design bietet jedoch mehr Raum für Ihren individuellen Stil. Platzieren Sie den Bodenablauf nach Ihren persönlichen Anforderungen. Purus Design-Bodenabläufe bieten einzigartige Möglichkeiten.

A new standardUne nouvelle normeEin neuer Standard

Our low-version Purus Line gullies are only 59 mm high.

Nos caniveaux de douche Purus Line ne font que 59 mm de hauteur.

Unser besonders flach konstruierter Purus Line hat eine Mindesteinbauhöhe von nur 59 mm.

Especially suited to environments with low water usage or which remain unused for long periods. The NOOD trap is a Purus invention and is a combination water trap and mechanical odour trap, providing double security. The NOOD trap provides effective protection from backwater, bad odours and pests. The spring-loaded basin is always tightly sealed against the top of the water trap.

Parfaitement adaptés aux environnements avec une basse consommation d'eau ou qui restent inutilisés pendant des périodes prolongées. Le verrouillage NOOD est une invention de Purus qui combine un piège à eau et un piège mécanique à odeurs, ce qui assure une double sécurité. Le verrouillage NOOD fournit une protection efficace contre l’eau stagnante, les mauvaises odeurs et les nuisibles. La cuvette à ressort se ferme toujours hermétiquement contre la partie supérieure du piège à eau.

Er eignet sich insbesondere für Umgebungen mit geringemWasserverbrauch oder bei längeren Zeiten der Nichtnutzung. Der NOOD- Verschluss ist eine Erfindung von Purus. Es ist eine Kombination aus hydraulischem Geruchsverschluss und mechanischem Geruchsverschluss, die doppelte Sicherheit liefert. Der NOOD-Verschluss liefert effizientenSchutz vor Rückstau, schlechtem Geruch und Ungeziefer. Die federbelastete Schale schließt immer dicht zum Oberteil des Rückstauverschlusses ab.

Development and design Développement et conception Entwicklung und Design

Purus has been developing floor gullies since the 1940s. It goes without saying that we aim for the highest levels of security against leaks, while our gullies are designed to be both easy to install and appealing to look at. The bare mini-mum of maintenance is combined with optimal hygiene solutions. We work with the very latest design technology and have a modern laboratory that allows us to test and evaluate our products to ensure that they meet all current standards and industry requirements. A Purus gully is simple to install, problem-free to use and has a long working life.

Purus a développé des siphons depuis les années 1940. Il va de soi que nous visons à obtenir les meilleurs niveaux de sécurité contre les fuites, même si nos caniveaux sont conçus pour être faciles à installer et avoir un design attractif. Ces produits combinent une maintenance réduite au strict minimum avec des solutions d’hygiène optimales. Nous travaillons avec les dernières technologies en matière de conception et disposons de laboratoires modernes, ce qui nous permet de tester et d’évaluer nos produits afin de nous assurer qu’ils respectent toutes les normes et les exigences de l’industrie actuelle. Un caniveau de douche Purus est facile à installer, s’utilise sans problèmes et bénéficie d’une longue durée de vie.

Purus entwickelt seit den 1940er Jahren Bodenabläufe. Maximaler Schutz vor Leckage ist eine Selbstverständlichkeit und unsere Bodenabläufe sollen sowohl leicht einzubauen als auch vom Design her ansprechend sein. Minimaler Wartungsbedarf wird mit der in Bezug auf Hygiene besten Lösung kombiniert. Wir arbeiten bei der Konstruktion mit der neuesten Technik und verfügen über ein modernes Labor, was bewirkt, dass wir anhand von Tests und Auswertung sicherstellen können, dass die Produkte aktuelle Normen und Branchenanforderungen erfüllen. Ein Purus-Bodenablauf lässt sich leicht einbauen, ist problemfrei in der Nutzung und hat eine lange Lebensdauer. Purus Line Premium

Twist

Chess

Rib

Platinum

Pearl

Premium

Wave

Purus Line

Purus Line Rib

The Purus Line can be installed flush against walls or free in the floor. You avoid standing on the gully when showering and you also have greater choice when tiling, for example using larger tiles. The Purus Line provides complete flexibility, with freestanding frames that can be adjusted on installation. It can be installed on both concrete and wooden joists.

Les modèles Purus Line peuvent être installé contre les murs ou librement sur le sol. Cela vous évite ainsi de vous tenir sur le caniveau lorsque vous prenez une douche et autorise un choix plus vaste pour le carrelage, en utilisant par exemple des carreaux plus grands. Les modèles Purus Line offrent une flexibilité totale, grâce à des cadres autoportants ajustables lors de l’installation. Vous pouvez installer le caniveau sur des solives en béton ou en bois.

Purus Line kann sowohl zur Wand hin als auch beliebig auf dem Boden platziert werden. Damit stehen Sie beim Duschen nicht auf dem Bodenablauf und außerdem haben Sie mehr Wahlmöglichkeiten bei den Steinzeugfliesen, wie zum Beispiel die Möglichkeit, größere Platten zu verwenden. Purus Line ist aufgrund des freistehenden Rahmens, der beim Einbau angepasst werden kann, völlig flexibel. Er kann in Beton und in Holzkonstruktionen eingebaut werden.

Grating (ordered separately)Grille (commandée séparément)Sieb (ist separat erhältlich)

Hair strainerFiltre à cheveux

Haarsieb

FrameCadreRahmen

Clamping ring and NOOD water trapBague de serrage et verrouillage à eau NOOD-

Klemmring und NOOD Geruchsverschluss

Gully section (optional outlet)Section du siphon (exutoire en option)

Siphon (Abgang nach Wahl)

Installation kit for wooden and concrete joistsKit d’installation pour solives en bois ou en bétonMontageset für Holz- und Betonböden

Purus Line Platinum

Chess

Purus Line Channel

Rib

Purus Line Channel

Purus Line Channel can be installed flush against walls or free in the floor. You avoid standing on the gully when showering and you also have greater choice when tiling, for example using larger tiles. Purus Line Channel has a unibody, with an integrated frame and wall mounting that makes it easy to work with.

Les modèles Purus Line Channel peuvent être installé contre les murs ou librement sur le sol. Cela vous évite ainsi de vous tenir sur le caniveau lorsque vous prenez une douche et autorise un choix plus vaste pour le carrelage, en utilisant par exemple des carreaux plus grands. Les modèles Purus Line Channel possèdent un "unibody ", c'est à dire un cadre intégré et montage mural qui le rend facile à travailler avec.

Purus Line Channel kann sowohl zur Wand hin als auch beliebig auf dem Boden platziert werden. Damit stehen Sie beim Duschen nicht auf dem Bodenablauf und außerdem haben Sie mehr Wahlmöglichkeiten bei den Steinzeugfliesen, wie zum Beispiel die Möglichkeit, größere Platten zu verwenden. Purus Line Channel hat einen einteiligen Körper „unibody“, das heißt einen integrierten Rahmen und eine Wandhalterung, die es einfach macht, damit zu arbeiten.

GratingGrilleSieb

FrameCadre

Rahmen

NOOD water trapPiège à eau NOODNOOD Geruchsverschluss

Gully section (optional outlet)Section du siphon (exutoire en option)Siphon (Abgang nach Wahl)

"Unibody" with integrated wall mounting

"Corps monobloc" avec fixation murale intégrée

„Unibody“ mit integrierter Wandhalterung

Twist

Pearl

Premium

Purus Line Living

Purus Line Living can be installed flush against walls or free in the floor. You avoid standing on the gully when showering and you also have greater choice when tiling, for example using larger tiles. Purus Line Living has a unibody without integrated wall mounting. Attaches solely to the floor, concrete or wooden joists.

Les modèles Purus Line Living peuvent être installés contre les murs ou librement sur le sol. Cela vous évite ainsi de vous tenir sur le caniveau lorsque vous prenez une douche et autorise un choix plus vaste pour le carrelage, en utilisant par exemple des carreaux plus grands. Les modèles Purus Line Living possèdent un "unibody", c'est à dire un cadre intégré. Se fixe uniquement au sol, sur des solives en béton ou en bois.

Purus Line Living kann sowohl zur Wand hin als auch beliebig auf dem Boden platziert werden. Damit stehen Sie beim Duschen nicht auf dem Bodenablauf und außerdem haben Sie mehr Wahlmöglichkeiten bei den Steinzeugfliesen, wie zum Beispiel die Möglichkeit, größere Platten zu verwenden. Purus Line Living hat einen einteiligen Körper „unibody“ ohne Wandhalterung.Er wird nur im Boden, in Beton oder Holzkon-struktionen befestigt.

Purus Line Living

Chess

Purus Line Vinyl Plus

Now, you also have a beautiful and secure floor gully for plastic floor coverings. Both practical and neat, once standard plastic floor coverings are making a comeback. The grate is screwed in one piece with the channel constructed in one single piece of ABS

À présent, vous disposez également d’un siphon élégants et sécurisé pour les revêtements de sol en plastique. Pratiques et soignés, les revêtements de sols plastiques, autrefois la norme, font leur retour. La grille se visse en une seule pièce, le canal d’écoulement étant également moulé en une seule pièce d’ABS.

Jetzt besteht die Möglichkeit, auch für Kunststoffbeläge einen schönen und sicheren Bodenablauf zu bekommen. Kunststoffbeläge sind praktisch und schön und das, was früher weit verbreitet war, erlebt ein Comeback. Der Rost ist aus einem Stück geschnitten und die Rinne ist ebenfalls in einem Stück aus ABS.

Purus Line Vinyl Plus

Wave Platinum

Pearl Tile Insert

Twist

Purus Corner

Purus Corner is designed to be installed in corners, giving a beautiful result with unbroken tiling. Choose our Tile Insert solution to match the tiles in the bathroom and you will achieve an almost invisible grate.

La ligne Purus Corner est conçu pour être installé dans les coins, ce qui permet d’obtenir un résultat magnifique, sans interrompre le motif du carrelage. Choisissez notre solution d’insertion dans le carrelage pour s'adapter aux carreaux de la salle de bain afin d’obtenir une grille pratiquement invisible.

Purus Corner können Sie in der Ecke platzieren, was ein schönes Ergebnis ohne abgeschnittene Fliesen liefert. Wählen Sie die Flieseneinsatz-Lösung, um den Bodenablauf auf die Fliesen im Badezimmer abzustimmen, und Sie erhalten ein nahezu unsichtbaren Bodenablaufsieb.

Hair strainerFiltre à cheveuxHaarsieb

FrameCadre

Rahmen

Grating (ordered separately)Grille (commandée séparément)

Sieb (ist separat erhältlich)

NOOD water trapPiège à eau NOODNOOD Geruchsverschluss

Gully (optional outlet)Siphon (exutoire en option)

Siphon (Abgang nach Wahl)

Clamping ringBague de serrage

Klemmring

Installation kit for wooden and concrete joistsKit d’installation pour solives en bois ou en bétonMontageset für Holz- und Betonböden

Purus Line Corner

Drop/Drop MU

Twist

Platinum Wave

Pearl

Chess

Rib

Tile Insert

Purus Square Tile Insert

Purus Square

Purus Square is a square grate for tiled floors that is suitable for traditional round floor drains. This is the ultimate in function and design. With trouble-free installation and a well-proven, safe design, this is an excellent choice whether it’s time for a new floor gully or you are refurbishing an old one.

Les modèles de la ligne Purus Square sont grilles carrées destinées au sol carrelé qui convient pour les siphons circulaires traditionnels. Il constitue la solution optimale sur le plan fonctionnel et l’aspect. Grâce à une installation sans problèmes et une conception sûre et éprouvée, ces modèles constituient un choix excellent pour une nouvelle installation de siphon ou une rénovation.

Purus Square ist ein quadratisches Designrost für Böden aus Steinzeugfliesen, das für traditionelle runde Bodenabläufe passt. Es nimmt hinsichtlich Funktion und Design einen Spitzenplatz ein. Mit einer einfachen Installation und erprobten, sicheren Konstruktion ist es eine gute Wahl, wenn es Zeit für einen neuen Bodenablauf oder die Sanierung des bestehenden ist.

Grate Tile InsertInsertion de la grille dans le carrelageSieb Flieseneinsatz

Hair strainerFiltre à cheveuxHaarsieb

FrameCadreRahmen

GullySiphonSiphon

FlieseFugePurus Line TwistSteinzeugfliesenKlemmringAbdichtungsbahnBetonPurus Line/Corner sind mit einer Reihe unterschiedlicher Abgangrichtungen und für verschiedene Rohrdurchmesser erhältlich.Befestigungsmasse (fix)AbdichtungsbahnPurus Line PlatinumMontageschiene für HolzkonstruktionenFließspachtelSpanplatteHolzriegel

CarrelageJoint de carrelageÉlément Purus LineCarreauxBague de serrageMembrane d’étanchéitéBétonLes modèles Purus Line/Corner sont disponibles selon plusieurs directions de raccordement différentes et diverses dimensions de tuyaux.Ciment-colle (adhésif)Membrane d’étanchéitéModèle Purus Line PlatinumRail d’installation pour solives en boisChapePanneau d’aggloméréMontants en bois

TileGroutPurus Line TwistTilesClamping ringSealing membraneConcretePurus Line/Corner are available with a number of different connection directions and for various pipe dimensions.Epoxy (adhesive)Sealing membranePurus Line PlatinumInstallation rail for wooden joistsScreedChipboardWooden batons

12345678

9101112131415

12345678

9101112131415

12345678

9101112131415

2

10

9

1

3

5 11

15

14

13

12

4

6

7

8

Concrete joistsSolives en bétonBetonkonstruktionen

Wooden joists Solives en bois

Holzkonstruktionen

Approved for wall-adjacent placement Homologué pour un montage sur un mur adjacentFür die wandnahe Platzierung zugelassen

FactsÉléments techniquesFakten

InstallationPurus Line/Corner is anchored in floor joists (wooden or concrete) so that the floor and wall can move independently. Swedish installation instruc-tions are included and can also be downloaded from www.purusinternational.com

ApprovalPurus Line/Corner has been tested in accordan-ce with EN 1253 and type-approved by RISE in accordance with Swedish National Board of Hou-sing, Building and Planning building regulations (BBR). The product also meets AMA HVAC re-quirements.System approval in accordance with industry regulations for wall-adjacent floor gullies. For sealing membrane combinations, see www.sakervatten.se, www.bkr.se and www.gvk.se.

Industry regulations• For laying sealing membranes and ceramic floors, the Trade Rules of the Swedish Ceramic Tile Council for Wet Areas apply (https://www. bkr.se/wp-content/uploads/2015/04/BBV- Engelsk-reviderad-201508.pdf)• For laying plastic floor coverings, GVK industry regulations apply.• For installation, Säker Vatten AB’s industry regulations on safe water installations apply.

Purus – a safe choiceThe bathroom is one of the home’s major risk areas. It is therefore important to choose a floor gully that meets market requirements. Purus is a long-standing member of:

• The Swedish Flooring Trade Association • Säker Vatteninstallation, meaning that all of our products are adapted to Säker Vatten AB’s industry regulations on safe water installations. • Purus AB is certified in accordance with

ISO 9001.

InstallationLes modèles Purus Line/Corner sont ancrés dans les solives du plancher (bois ou béton) afin que le sol et le mur soient désolidarisés. Les instructions d’installation en suédois sont incluses et peuvent également être téléchargées sur le site www.purus.se.

HomologationLes modèles Purus Line/Corner ont été testés conformément à la norme EN 1253 et ont été approuvé par RISE, conformément au code de construction Boverket BBR. ( le Conseil national de la construction, de la planification et du loge-ment suédois), ainsi qu’aux normes de planifica-tion de construction. Ces produits sont également conformes aux exigences AMA HVAC.Systèmes homologués conformément aux réglementations de l’industrie concernant les siphons placés contre un mur adjacent. Pour plus d’informations sur les combinaisons de membranes d’étanchéité, consultez les sites www.sakervatten.se, www.bkr.se et www.gvk.se

Réglementations de l’industrie• Pour les membranes d’étanchéité de surface et les sols en céramique, les règles commer ciales du Conseil de la céramique pour les zo nes humides suédois s’appliquent (https:// www.bkr.se/wp-content/uploads/2015/04/ BBV-Engelsk-reviderad-201508.pdf).• Les réglementations de l’industrie GVK s’appli-

quent aux revêtements de sol en plastique.• Les réglementations de l’industrie de Säker Vatten AB s’appliquent aux installations de point d’eau en toute sécurité pour ce qui con cerne l’installation.

Purus : un choix sûrLa salle de bain représente l’une des zones à risques les plus importantes du domicile. Il est donc important de choisir un caniveau de douche qui répond aux exigences du marché. Purus est depuis longtemps membre de :

• L’association professionnelle suédoise des fabricants de revêtements de sol • Säker Vatteninstallation, ce qui signifie que tous nos produits sont adaptés aux réglemen tations de l’industrie de Säker Vatten AB relatives aux installations de point d’eau en toute sécurité.• Purus AB est certifié conforme à la norme

ISO 9001.

MontagePurus Line/Corner werden in der Balkenschicht des Bodens verankert, damit Boden und Wand sich für sich bewegen können. Eine schwedische Montageanleitung ist enthalten. Sie kann auch auf www.purus.se heruntergeladen werden

ZulassungPurus Line/Corner ist gemäß EN 1253 getestet und von RISE gemäß den Bauvorschriften von Boverket, BBR, genehmigt. Es erfüllt Anforderung gemäß den geltenden AMA VVS & Kyl.Zulassung des Systems gemäß Branchen-vorschriften für „Wandnahe Bodenabläufe“. Für die zulässigen Kombinationen von Abdichtungs-bahnen siehe www.sakervatten.se, www.bkr.se und www.gvk.se.

Branchenvorschriften• FBeim Anschluss von Abdichtungsbahnen und Keramikböden müssen die Branchen vorschriften für Nassräume von Byggkeramik- rådet befolgt werden.• Beim Anschluss von Kunststoffteppichen

müssen die Branchenvorschriften von GVK befolgt werden.

• Bei der Montage müssen die Branchenvor- schriften „Säker Vatteninstallation“ von Säker Vatten AB befolgt werden.

Purus – Eine sichere WahlDas Badezimmer ist der größte Gefahrenbereich des Hauses. Deshalb ist es wichtig, einen Bode-nablauf zu wählen, der den Anforderungen des Marktes gerecht wird. Purus ist seit vielen Jahren folgenden Verbänden angeschlossen:

• Golvbranschens Riksorganisation (Landesverband der Bodenbranche)• Säker Vatteninstallation („sichere Wasserinstal lation“), was bedeutet, dass die Produkte auf die Branchenvorschriften von Säker Vatteninstalla tion abgestimmt sind. • Purus AB ist nach ISO 9001 zertifiziert.

Locate Purus Line/Corner as you see fit: flush against the wall or in the middle of the floor as a shower divider. Flush against the wall, you will have a gradient on only one side, giving an even, level floor and avoiding standing on the gully. You will also be able to lay the same large tiles in the shower as in the rest of the bathroom.

Positionnez les modèles Purus Line/Corner à l’endroit qui vous semble le plus approprié : contre le mur ou au milieu du sol, comme séparateur de douche. La disposition contre le mur permet d’avoir une pente d’un seul côté, ce qui donne un niveau de sol régulier et vous évite de vous tenir sur le caniveau. Vous serez également en mesure de disposer dans la douche les mêmes grands carreaux que dans le reste de la salle de bains.

Platzieren Sie Purus Line/Corner an der Stelle Ihrer Wahl: an der Wand oder mitten im Raum als Abgrenzung der Dusche. An der Wand platziert bekommen Sie ein Gefälle nur in eine Richtung, was einen gleichmäßigen und ebenen Boden schafft, auf dem Sie nicht auf dem Bodenablauf stehen. Sie haben hier auch die Möglichkeit, in der Dusche dieselben großformatigen Steinzeugfliesen zu verlegen, wie im Rest des Badezimmers.

Locating in showers and bathrooms

Positionnement dans les douches et salles de bains

Platzierung in Duscheund Badezimmer

For all types of floor constructionBoth Purus Line and Purus Corner have been tested for all types of bathroom floor construction. This means that you can have a beautiful, safe gully irrespective of whether you have timber or concrete joists. To make life even easier, Purus Line/Corner is delivered complete with installation kit for both concrete and timber joists.

Secure connectionThe most important part of installation is to ensure that the gully is sealed against the sealing membrane. Our design is based on many years of experience of clamping rings that we know provide a high level of security. Our clamps are strong, stainless steel plates fixed with six screws. Assembly and installation is aided by our specially developed wall mount. Purus Line/Corner can be safely installed adjacent to walls.

OdourlessOur patented NOOD water trap (included as standard with Purus Line/Corner) is a spring-mounted odour trap activated by the weight of water. It is open when you shower and closes once you finish. NOOD offers a certain amount of protection from any backwater and also functions as an odour barrier when the shower remains unused for longer periods of time.

Installation videosHave you been wondering how Purus Line is installed in concrete floors or what to do when placing a gully adjacent to a wall? Our instruction videos provide a step-by-step demonstration of how to successfully install our products. Installation instructions are also available at www.purusinternational.com

Easy It is easy to purchase Purus Line/Corner. Our gullies are always delivered complete in a single package (you select gratings separately). Installation is simple. We use secure, well-proven solutions using clamps and gaskets. This means that your installer will always be familiar with the work.

Adapté à tous les types de construction au solLes modèles Purus Line et Purus Corner ont été testés pour tous les types de sols dans la salle de bain. Cela signifie que vous pouvez disposer d’un caniveau de douche superbe et sûr, que vous ayez des solives en bois ou en béton. Pour vous faciliter davantage la vie, les modèles Purus Line/Corner sont toujours livrés complets avec un kit d’installation pour des solives en bois ou en béton.

Raccordement sécuriséLa partie la plus importante lors de l’installation consiste à s’assurer que le siphon est scellé hermétiquement contre la membrane d’étanchéité. Notre conception est basée sur notre expérience de plusieurs années en matière de bagues de fixation dont nous savons qu’elles offrent un niveau de sécurité élevé. La bague de serrage de la plaque en acier inoxydable lourd est fixée avec six vis. Le support mural spécialement conçu facilite le montage et l'installation. Les modèles Purus Line/Corner peuvent être installés en toute sécurité sur des murs adjacents.

Sans odeurNotre piège à eau NOOD breveté (inclus en standard dans les modèles Purus Line/Corner) est un verrouillage à odeurs à ressort, activé par le poids de l’eau. Il est ouvert lorsque vous prenez votre douche et se ferme lorsque vous avez terminé. NOOD offre également un certain degré de protection contre l’eau stagnante et fonctionne également comme barrière antiodeur lorsque la douche reste inutilisée pendant des périodes prolongées.

Vidéos d’installationVous êtes-vous demandé comment un modèle Purus Line s’installe sur un sol en béton ou quelles sont les opérations à effectuer pour placer un caniveau de douche contre un mur? Nos vidéos d’instruction fournissent une démonstration par étapes pour indiquer comment installer correctement nos produits. Des instructions d’installation sont également disponibles sur le site www.purus.se

Facile Il est facile d’acheter un modèle Purus Line/Corner. Nos caniveaux de douche sont toujours livrés avec tous les éléments dans un emballage unique (vous devez sélectionner les grilles séparément). L’installation est simple. Nous utilisons des solutions sûres et et éprouvées, en employant des fixations et des joints. Cela signifie que votre installateur aura toujours l’habitude de ce genre de travail.

Für alle Arten von Bodenkonstruktionen. Sowohl Purus Line als auch Purus Corner sind für alle Arten von Bodenkonstruktionen im Badezimmer getestet. Das bedeutet, dass Sie einen schönen und sicheren Bodenablauf bekommen können, ganz gleich, ob Sie eine Holz- oder Betonbalkenschicht haben. Um es noch einfacher zu machen, werden Purus Line/Corner immer komplett mit Montageset für Holz und Beton geliefert.

Sicherer Anschluss Das Wichtigste bei der Montage ist ein dichter Abschluss zur Abdichtungsbahn. Die Konstruktion basiert auf unserer langjährigen Erfahrung mit Klemmringen, von denen wir wissen, dass sie eine hohe Sicherheit liefern. Der Klemmring aus stabilem rostfreiem Stahlblech wird mit sechs Schrauben befestigt. Mit Hilfe der speziell entwickelten Wandbefestigung werden die Montage und Installation erleichtert. Purus Line/Corner können Sie sicher an der Wand montieren.

GeruchsfreiUnser patentierter NOOD Geruchsverschluss (ist bei Purus Line/Corner standardmäßig enthalten), ist ein Geruchsverschluss mit Federaufhängung, der durch das Gewicht des Wassers aktiviert wird. Er ist offen, solange Sie duschen und geschlossen, nachdem Sie damit fertig sind. Der NOOD liefert einen gewissen Schutz gegen eventuellen Rückstau und fungiert zugleich als Geruchssperre, für den Fall, dass die Dusche eine Zeit lang nicht genutzt wird.

InstallationsvideosÜberlegen Sie, wie Purus Line in Betonböden installiert wird? Was macht man für den Fall, dass der Bodenablauf zur Wand hin platziert werden soll? Unsere Installationsvideos zeigen Schritt für Schritt, wie Ihnen die Installation gelingt. Siehe auch unsere Montageanleitungen unter www.purus.se

Einfach Es ist einfach, einen Purus Line/Corner zu kaufen. Unsere Bodenabläufe werden immer komplett in einem einzigen Paket geliefert (das Sieb kaufen Sie separat dazu). Der Einbau ist einfach. Wir verwenden eine sichere, erprobte Lösung mit Klemmring und Manschette. Das bedeutet, dass die Lösung Ihrem Installateur immer vertraut sein wird.

You can find more inspiration and information at purusinternational.com

Vous pouvez trouver de plus amples informations et d’autres sources d’inspiration sur le site purusinternational.com

Weitere Inspirationen und Informationen finden Sie unterpurusinternational.com

Purus is one of Scandinavia’s leading companies in the manufacturing of sanitary products for bathrooms and kitchens. Our product segments are floor gullies, channel drains, indoor drainage systems, stainless steel fittings and stainless-steel sanitation. We also manufacture bespoke products in terms of dimensions, materials and load-bearing class.

At www.purusinternational.com, aside from finding inspiration you can also search for retailers and download installation instructions, specifications, certificates, etc.

Purus est l’une des principales sociétés en Scandinavie dans le domaine de la fabrication de produits sanitaires pour les salles de bain et les cuisines. Nos segments de produits sont les siphons, les systèmes d'évacuations par canalisation, les drainages en intérieur, les raccords en acier inoxydable et les systèmes sanitaires en acier inoxydable. Nous fabriquons également des produits personnalisés en termes de dimensions, de sélection de matériaux et les classes de résistance à la charge.

Sur le site www.purusinternational.com, outre l’inspiration, vous pouvez également rechercher des revendeurs et télécharger des instructions d’installation, des spécifications, des certificats, etc.

Purus ist einer der führenden Akteure Skandinaviens in der Herstellung von Sanitärprodukten für Badezimmer und Küche. Unsere Produktbereiche sind Bodenabläufe, Ablaufrinnen, Abflüsse für Innenräume, Edelstahleinrichtung und Edelstahl-Sanitärprodukte. Wir fertigen zudem hinsichtlich Abmessungen, Materialien und Belastungsklassen kundenspezifische Produkte an.

Unter www.purusinternational.com finden Sie Inspiration, eine Händlersuche und können Montageanleitungen, Bemaßungsskizzen, Zertifikate u. dgl. herunterladen.

Purus InternationalPhone +46 10 41 44 [email protected]

As we engage in continuous research and deve-lopment, we reserve the right to make changes to the performance, price, design and construction of products. With reservation for printing errors.

Comme nous sommes impliqués en permanence dans la recherche et le développement, nous nous réservons le droit d’apporter des modifica-tions aux performances, au prix, à la conception et la construction des produits. Sous réserve d’erreurs d’impression.

Aufgrund unserer fortlaufenden Produktentwick-lung kann es zu Änderungen bei der Ausführung, beim Preis, Design und Konstruktion kommen, wozu wir uns das Recht vorbehalten. Vorbehaltlich Druckfehlern.

Purus A

B - IN

T- Design floor gullies insp

iration brochure - 22353 - 2018 - 1