direcciÓn ejecutiva del oirsa/ oirsa … belize inlges...implementación del plan estratégico...
TRANSCRIPT
INFORME AÑO 2015/ YEAR REPORT 2015
DIRECCIÓN EJECUTIVA
DEL OIRSA/ OIRSA EXECUTIVE
DIRECTION
Belmopán, Belize
5 de mayo de 2016
Dr. Octavio Carranza
Director Técnico
.
En el área técnica, administrativa y financiera se ha
desarrollado la organización y dispuesto de los
recursos necesarios para la implementación de los
objetivos y líneas de acción priorizadas en el Plan
Estratégico 2015-2025.
In the technical, administrative and financial area
the organization has developed and provided the
necessary resources for the implementation of the
objectives and lines of action prioritized in the Strategic Plan 2015-2025 .
Implementación del
Plan Estratégico 2015-2025
Implementation of Strategic Plan 2015-2025
.
1.2 Consolidar al OIRSA como un sólido referente regional e internacional, en materia
fitozoosanitaria, sistemas cuarentenarios e inocuidad de los alimentos.
1.2 Consolidate the OIRSA as a solid regional and international reference in plant and animal
health , quarantine systems and food safety .
1.2.1 Fortalecimiento de la Unidad
de Planificación orientada a
desarrollar una cultura de
gestión por resultados.
1.2.1 Strengthening Planning
Unit aimed at
developing a culture of
managing by results.
.
1.2.2 Implementación de la Unidad de Análisis de Riesgo y construcción del Sistema Regional para Análisis de
Riesgo de Plagas y Enfermedades/ Implementation of Risk Analysis Unit and construction of the Regional
System for Risk Analysis Pests and Diseases
Foro regional de Cambio Climático y Sanidad Agropecuaria/ Regional
Forum on Climate Change and Agricultural Health
Encuentro Regional de Organismos Regionales e Internacionales relacionados al sector
agropecuario/ Regional Meeting of International and Regional Organizations related to the
agricultural sector
2.3 Promover la vinculación de los ministerios y secretarías con los productores,
agroindustriales y gremiales del comercio agropecuario.
2.3 Promote the involvement of Agriculture Ministries and Secretaries with , agribusiness
and agricultural trade unions
2.3.1 Reunión con la Federación Centroamericana de Cámaras Agropecuarias y
Agroindustriales (FECAGRO), para favorecer su vinculación con los Ministerios o
Secretarías.
2.3.1 Meeting with the Central American Federation of Agricultural and Agroindustrial
Chambers ( FECAGRO ) , to foster links with the Ministries or Secretariats
2.2.3 El OIRSA coordina por el período 2014-2016 al Grupo Interamericano de Coordinación de Sanidad
Vegetal (GICSV), donde participan las Organizaciones Regionales de Protección Fitosanitaria –ORPF-.
El GICSV está integrado por:
a) Organización Norteamericana de Protección Vegetal –NAPPO–,
b) Comunidad Andina –CAN–,
c) Comité de Sanidad Vegetal del Cono Sur –COSAVE–,
d) Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura -IICA-
e) OIRSA
f) Comisión de Protección Fitosanitaria del Caribe -CPPC-
2.2.3 The OIRSA coordinates the Interamerican Plant and Health Group 2014-2016 ( GICSV ), where
involves the Regional Plant Protection Organizations -ORPF- .
The GICSV is composed by :
a) North American Plant Protection Organization -NAPPO- ,
b) Andean Community -CAN- ,
c) Plant Health Committee of the Southern Cone -COSAVE- ,
d) Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture -IICA-
e) OIRSA
f) Caribbean Plant Protection Commission -CPPC-
2.2.4 LXIII, LXIV y LXV Reunión del Comité de medidas sanitarias y fitosanitarias de la Organización
Mundial del Comercio (OMC). Ginebra, Suiza.
2.2.4 LXIII , LXIV and LXV Meeting of the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the
World Trade Organization ( WTO). Geneva, Switzerland
2.2.5 XXVII Consulta Técnica de la Convención Internacional para la Protección Fitosanitaria.
Tennessee, Estados Unidos
2.2.5 XXVII Technical Consultationfor International Plant Protection Convention . Tennessee , United
States
GICSV. 11/2015
.
2.2.8 38º Sesión ordinaria de la comisión del Codex Alimentarius.
Ginebra, Suiza.
2.2.8 38th Ordinary Session of the Codex Alimentarius Commission . Geneva, Switzerland.
4. Fortalecimiento al apoyo a los ministerios y secretarías de Agricultura y
Ganadería
4. Strengthening support for Agriculture Ministries and Secretaries of Agriculture
and Livestock
4.1 Las reuniones de trabajo con Ministerios y Secretarías de Agricultura se han
sistematizado al más alto nivel para fortalecer la gestión administrativa, financiera y
técnica de las Representaciones, priorizando la atención a las necesidades de los
Ministerios de los Estados de la región en materia de sanidad agropecuaria e
inocuidad de los alimentos.
4.1 The meetings with Ministries and Departments of Agriculture have been systematized
at the highest level to strengthen the administrative , financial and technical management
of Representatives , giving priority to the needs of the Ministries of the member States at
the region in health agricultural and food safety .
4.2 Coordinación interinstitucional en Fronteras: Agua Caliente. 12 de febrero 2016.
4.2 Interagency coordination at the borders : Agua Caliente (Guatemala- Honduras) February 12, 2016
Por Guatemala: Viceministro de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones del MAGA; SAT; Policía Nacional Civil; y autoridades del OIRSA.
For Guatemala : Deputy Minister of Animal Health and Regulations MAGA ; SAT ; Civil national police; and OIRSA
Por Honduras: Dirección Ejecutiva de Ingresos (DEI); Director General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA); el
representante del sector productivo; y autoridades del OIRSA
For Honduras : Executive Directorate of Revenue ( DEI ) ; General Director of the National Agricultural Health Service ( SENASA ) ; the
representative of the productive sector; and OIRSA authorities
4.3 Costa Rica:4.3.1 Certificación de profesionales veterinarios para inspección de puestos de matanza y procesamiento
de bovinos
4.3.2 Apoyo a la desinsectación de aeronaves en los aeropuertos internacionales.
4.3.3 Implementación de inspección no intrusiva con escáneres.
4.3.1 Certification of veterinarians to work at slaughter houses and meat cattle processing
4.3.2 Support for aircraft disinsection at international airports .
4.3.3 Implementation nonintrusive inspection scanners .
5. Nuevos acuerdos y convenios de cooperación
5. New agreements and cooperation agreements
5.1 Convenio con el Servicio de Inspección de Plantas y Animales del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA/APHIS, por sus
siglas en inglés), para el apoyo a los sistemas de vigilancia epidemiológica
de enfermedades transfronterizas, fiebre aftosa y gusano barrenador.
5.1 Agreement with the Inspection Service Animal and Plant United States
Department of Agriculture (USDA / APHIS , for its acronym in English ) , to
support the surveillance systems of transboundary diseases , FMD and
screwworm
5.2 Convenio con la Organización Mundial del Comercio (OMC) para la ejecución
del proyecto “Acreditación y pruebas de diagnóstico en los laboratorios de
sanidad animal” financiado por el Fondo para la aplicación de normas y el
fomento del comercio internacional (STDF).
5.2 Agreement with the World Trade Organization (WTO ) for implementing the
project "Accreditation and diagnostic tests in animal health laboratories "
whit financial support by the Fund for the implementation of standards and
the promotion of international trade ( STDF)
5.4 Convenio con el Consejo Superior Universitario Centroamericano
(CSUCA) y Universidades públicas y privadas de México, Belize,
Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua para ejecutar
programas de capacitación, investigación y transferencia de tecnología.
5.5 Convenio con MAGA Guatemala y MIDA Panamá para la operación y
administración del programa y sistema de trazabilidad bovina.
5.6 Renovación del convenio con el Centro Nacional de Sanidad
Agropecuaria (CENSA) de Cuba para el establecimiento de las
bases generales de cooperación técnica en las áreas de salud
animal, sanidad vegetal.
5.4 Agreement with the Central American University Council ( CSUCA )
and public and private universities in Mexico , Belize, Guatemala , El
Salvador, Honduras and Nicaragua to implement training programs ,
research and technology transfer.
5.5 Agreement with MAGA Guatemala and MIDA Panama for operation
and administration program cattle traceability system
5.6 Renewal agreement between OIRSA and National Center for
Agricultural Health ( CENSA ) Cuba for technical cooperation in the areas
of animal health, and plant health.
6. Gestión de proyectos/ Project Management
6.1 Fortalecimiento de la región del OIRSA en el control del
Huanglongbing y la implementación del manejo integrado de
plagas en los cítricos Fase II.
En esta fase se busca llegar a los productores para que
apliquen las tecnologías desarrolladas en Taiwán.
6.1 Strengthening the OIRSA region in Huanglongbing control
and implementation of integrated pest management citrus
Phase II .
In this phase it seek OIRSA and countries to reach farmers to
apply technologies developed in Taiwan.
6.2 Proyecto del Sistema Regional Armonizado de Trazabilidad Agropecuaria con el programa
de bienes públicos regionales del BID.
6.2 Regional Project Harmonized System of Agricultural Traceability program with the financial
support IDB regional public goods
.
CURRENT SITUATION
Pest: MEDFLY
PUNTA CANA
Color Category
Absent
Present
Confirmationpending
Mediterranean flyCeratitis capitata
Área libre
CURRENT SITUATION
Pest: Citrus HLB
Color Category
Absent
Present
Confirmationpending
Complejo: Candidatus Liberibacter spp/Diaphorina citri
Fortalecimientode las acciones de manejo integradode la royay otrasplagasdel café/
Strengthening integrated management actions rust and other pests Coffee
Publicaciones/ Publications
CURRENT SITUATION
Yellow sorghum aphidPest:
Color Category
Absent
Present
Confirmationpending
Melanaphis sacchari
SITUACIÓN ACTUAL DE LOS LISTADOS OFICIALES DE PLAGAS CUARENTENARIAS/CURRENT SITUATION OF OFFICIAL LISTS OF QUARANTINE PESTS
Si
List drawnunder review
Complete list
Formalized and published on the website of NPPO
list
Listpublished
in IPPC
Official listsent to RPPO
(OIRSA)Country
Pending
Pending
Pending
Yes
YesYes
YesYes
YesYes
Yes Yes Yes
Yes
Yes
YesYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Proyecto de fortalecimiento de los programas nacionales de rabia paralítica bovina en Guatemala,
Honduras y Nicaragua, con FAO
Project to strengthen national programs for bovine paralytic rabies in Guatemala , Honduras and
Nicaragua , with FAO
• Se fortalecieron los programas nacionales de capacitación y vigilancia epidemiológica.
• Se integraron funcionarios de Salud con Agricultura a nivel local y nacional.
• National training programs and epidemiological surveillance were strengthened. • Public Health and Agriculture
officials were integrated at local and national level
.
CURRENT SITUATION
Classical Swine Fever
Color Categoríy
Free
Erradication
In process of erradicación
Enfermedad de la Necrosis Aguda del Hepatopáncreas –
AHPND/ AcuteHepatopancreasNecrosis Disease
(AHPND)
PROGRAMA DE SANIDAD ACUÍCOLA Aquatic health programProyecto de fortalecimiento de la vigilancia epidemiológica en animales acuáticos.Project to strengthen epidemiological surveillance in aquatic animals
Proyecto Regional de Legislación Veterinaria para los países miembros del OIRSA
Regional Veterinary Legislation Project for the OIRSA member countries
• Proyecto ejecutado con aporte financiero de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
• Se elaboraron y aprobaron los instrumentos técnicos legales para instrumentalizar los marcos jurídicos nacionales:
a) Propuestas de Normativas para brucelosis bovina, tuberculosis bovina y enfermedad de Newcastle.
b) Manuales de procedimientos para brucelosis bovina, tuberculosis bovina y enfermedad de Newcastle.
• Las Propuestas de Normativa se remitieron a las Secretarías de Integración Económica Centroamericana (SECAC y
SIECA), para trabajar en su adaptación y su posterior aprobación y aplicación.
• Project implemented with financial support from the World Trade Organization (WTO ) . •Technical legal instruments to
instrumentalize national legal frameworks were developed and approved : Proposed Regulations for bovine
brucellosis , bovine tuberculosis and Newcastle disease . Procedure manuals for bovine brucellosis , bovine
tuberculosis and Newcastle disease . • The Proposed Regulations were sent to the Ministries of Economic Integration
( SIECA SECAC and ) to work on their adaptation and subsequent approval and implementation.
Curso regional para formación de auditores oficiales en Buenas Prácticas Agrícolas, de
Manufactura e Inocuidad de Frutas y Vegetales Frescos (23 auditores).
Regional officer training course for auditors in Good Agricultural Practices, Manufacturing
and Safety of Fresh Fruits and Vegetables (23 auditors)
FORMACIÓN DE CAPACIDADES/ TRAINING CAPABILITIES
AVANCES EN EL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN DEL SERVICIO INTERNACIONAL DE TRATAMIENTOS CUARENTENARIOS
ADVANCES IN THE INTERNATIONAL SERVICE MODERNIZATION OF QUARANTINE TREATMENT PROJECT
Mexico
• Inicio de operaciones en el puesto del SITC Huixtla en Chiapas.
• Start of operations at the post of IQTS Huixtla in Chiapas
MéxicoNuevas instalaciones del puesto del SITC en Ciudad Hidalgo
New post IQTS facilities in Ciudad Hidalgo
ANTES/ Before AHORA/ Today
MexicoNuevas instalaciones del puesto del SITC en Chac-Temal
New facilities at IQTS Post in Chac - Temal
ANTES/ Before AHORA/ Today
Mexico
• Inicio de operaciones de la
unidad de verificación del OIRSA
en Nuevo Laredo, Reynosa y
Nuevo Progreso en Tamaulipas.
• Start of operations of the unit
verification OIRSA in Nuevo
Laredo , Reynosa and Nuevo
Progreso in Tamaulipas
Mexico• Realización de dos cursos de actualización en procedimientos de cuarentena
agropecuaria en puertos, aeropuertos y fronteras terrestres a 56 técnicos de la región.
• Performing two refresher courses in agricultural quarantine procedures at ports ,
airports and land borders to 56 technicians in the region
Fortalecimiento de las capacidades de diagnóstico
Strengthening of diagnostic capabilities
“Descripción, Uso y Manejo del Diagnóstico Digital a Distancia por Imágenes (DDDI)” se desarrolló del 21 al
22 de diciembre de 2015, en la Ciudad de Panamá, en el taller se capacitó a 13 funcionarios de la Dirección
Ejecutiva de Cuarentena Agropecuaria del MIDA.
El capacitador fue el Entomólogo Mauricio Lagos.
" Description, Use and Management of Digital Remote Diagnostic Imaging ( DDDI ) " was developed from
21 to 22 December 2015 , in Panama City , in the workshop 13 officers from the Executive Directorate of
Agricultural Quarantine MIDA were trained. The trainer was the Entomologist Mauricio Lagos
Avance en unidades caninas/ Progress in canine units
Los delegados de la mesa técnica de cuarentena agropecuaria acordaron en la XXIV Reunión
Extraordinaria de la Comisión Técnica del OIRSA, apoyar a Panamá en el fortalecimiento de sus
unidades caninas en el Aeropuerto de Tocumen.
Delegates of the technical committee of agricultural quarantine agreed at the XXIV Extraordinary Meeting
of the OIRSATechnical Commission, Panama support in strengthening their canine units at Tocumen
Airport
Seguridad Ocupacional/ Occupational security
• Entrega de equipos de respiración autónomos a personal del SITC en Guatemala, El
Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica.
• Delivery of breathing apparatus to SITC staff in Guatemala , El Salvador, Honduras ,
Nicaragua and Costa Rica
OIRSA, más de seis décadas
salvaguardando el patrimonio
agropecuario de nuestra región.
OIRSA , more than six decades
safeguarding the agricultural
heritage of our region .
E-mail: [email protected]
¡Muchas Gracias!
Thank you so much