dolomiti superski brochure 2014/15_cz-pl-ru
DESCRIPTION
The 12 valleys of the greatest ski resort of the world are waiting only for you... Dolomiti Superski: EVERY MOMENT A THRILL !TRANSCRIPT
SÜDTIROL · TRENTINO · VENETOITALY
CZ · PL · RU
Official Partner.
1,200 KM OF SLOPES450 LIFT SYSTEM FACILITIES12 UNMISTAKABLE SKIING AREAS1 SKI PASS: DOLOMITI SUPERSKI
VAL GARDENAALPE DI SIUSI
VAL DI FASSACAREZZA
VAL DI FIEMMEOBEREGGEN
SAN MARTINO DI CASTROZZAPASSO ROLLE
VALLE ISARCO
TREVALLI
CORTINA D’AMPEZZO
KRONPLATZPLAN DE CORONES
ALTA BADIA
ARABBA MARMOLADA
DOLOMITI DI SESTOALTA PUSTERIA
CIVETTA
Tak konečně stojíte před králem lyžařských stře-disek. Největším, nejkrásnějším, nejslavnějším anejúchvatnějším. Dolomity Superski jsou i letospřipraveny představit vám svou překrásnou tvářúchvatné přírody a poskytnout vám tak jedinečnéa stále nové zážitky, jaké jste dosud nezažili. A snimi ty nejdelší a nejbláznivější, nejmírnější a nejpří-jemnější, prosluněné a strhující sjezdovky, 12 lyžař-ských areálů, lyžařské vleky nejnovější generace a1200 km upraveného sněhu. Můžete dosáhnoutvrcholu Marmolady ve výšce 3300 m n.m., mů-žete nakouknout za bránu parku Tognola a pro-hlédnout si Pale di San Martino, projet ladinskáúdolí, aniž byste museli sundat lyže a pozorovat3 vrcholy Cime di Lavaredo, které vás majestát-ně přivítají. Anebo si vychutnat aperitiv ve vysokénadmořské výšce a pozorovat přitom panoramaMonte Cristallo. Anebo si užít elegantní obchodyv ulicích horských městeček. Na co ještě čekáte?Vaše srdce si zaslouží více. Zaslouží si utkat se veslalomu na Gran Risa, na hoře Saslong nebo naOlimpica delle Tofane se stejnými emocemi, jakézažívá šampion na Světovém poháru.
A i když se rozhodnete zpomalit ... a vy se v za-sněžených lesích zastavíte ... budete se usmívat.Vždyť se budete nacházet na jednom z nejkrásněj-ších míst naší planety.
Wreszcie trafiliście do królestwa narciarstwa! Do-lomity Superski również tego roku jest gotowe dopokazania Wam swojej najlepszej strony, czyli przy-rody i zaoferowania Wamwyjątkowych emocji. Naj-piękniejsze szczyty na świecie, Dolomity, ŚwiatoweDziedzictwo UNESCO…szczyty, które rumienią sięz emocji, gdy obserwowane o zmierzchu, czekają naWas z niecierpliwością. A wraz z nimi długie i tech-niczne lub też łagodne i nasłonecznione trasy na 12terenach narciarskich, nowoczesne wyciągi, 1.200km białego puchu. Możecie wjechać na szczyt Mar-molady - 3.300 metrów n.p.m., możecie zapędzićsię w okolice Tognola, obserwując Pale San Marti-no, przez doliny ladyńskie i nie odpinając nigdy nartdojechać aż do majestatycznych Trzech SzczytówLavaredo. A wszystko to na terenach, które byłyteatrem I Wojny Światowej, lecz dzisiaj chcą wampodarować wyłącznie pokój. Po śnieżnych sza-leństwach podarujcie sobie chwilę przyjemności z„aperitivem” na wysokości, obserwując panoramęMonte Cristallo lub też w klimacie eleganckich skle-pów na uliczkach górskich miasteczek.
VÍTEJTE NA VRCHOLCÍCHPLNÝCH EMOCÍ!
WITAMY NASZCZYTACH EMOCJI!
Наконец-то вы оказались в настоящем царствегорнолыжных курортов!Dolomiti Superski приглашает познакомиться ссамым лучшим – нетронутой природой. Вы по-лучите незабываемые эмоции. Вас ждут самыекрасивые горы в мире — Доломиты, объект Все-мирного наследия ЮНЕСКО, 12 горнолыжныхкурортов, 1200 км залитых солнцем трасс, со-временные подъемники. Поднимитесь на верши-ну Marmolada, промчите вдоль величественныхгорных массивов Tognola и Pale di San Martino,через живописные долины и остановитесь по-любоваться завораживающими уступами TreCime. Как насчет аперитива с видом на панорамуMonte Cristallo или прогулки по уютным магази-нам? Любители горнолыжного спорта насладят-ся зрелищем гонок по знаменитым трассам.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬНА ВЕРШИНУ ЭМОЦИЙ!
EVERY MOMENTA THRILL !
DOLOMITISUPERSKI.com
3D SKIMAP with SKI ROUTENPLANER, SKI TRACKING, PERFORMANCE CHECK, LIVE INFO about LIFT and SNOW conditions.
NEW APP
3DSUPERSKI
1.200 km sjezdovek1200 km tras narciarskich1.200 км горнолыжных трасс
1 SKI PASS: DOLOMITI SUPERSKI12 SKI RESORTS TO ENJOY1,200 KM OF PLEASURE
THE NUMBERS OF DOLOMITI SUPERSKI
23 km osvětlených sjezdovek23 km tras oświetlanych po zmierzchu23 км трасс освещаемых в вечернее время
30% modrých tratí30% niebieskich tras30% синих трасс
400 horských chat/restaurací400 schronisk górskich i restauracji400 горных хижин/ресторанов
60% červených tratí60% czerwonych tras60% красных трасс
Procházkové turistické horské cestySzlaki spaceroweПрогулочные горные маршруты
10% černých tratí10% czarnych tras10% черных трасс
Místa prodeje skipasůPunkt wydawania karnetów narciarskichПункты продажи ски-пассов
450 vleků450 wyciągów450 подъемников
Informace pro turistyPunkt informacji turystycznejИнформация для туристов
28 snowparků28 snowparków28 Snowparks
1.130 km běžkařských tratí1130 km tras biegowych1.130 км трасс для катания на беговых лыжах
1.120 km uměle zasněžovaných sjezdovek1120 km tras dośnieżanych1.100 км трасс для катания на беговых лыжах
5 km osvětlených sáňkařských drah5 km oświetlonych tras saneczkowych5-ти км. освещаемая трасса для катания на санках
241 sáňkařských drah241 km tras saneczkowych241 км санных трасс
různé bezplatné WIFI HOTSPOTYróżne bezpłatne Hot Spoty Wi-FiЗОНЫбесплатногоДОСТУПАВИНТЕРНЕТ– WIFI
The season ski pass DOLOMITI SUPERSKI is also available for 5 days in the ski area of the “SKIRAMA DOLOMITI Adamello-Brenta” (Trentino/Italy).
OFFICESP
m 2005
m 2100
m 2317
m 2350
m 2163
ANTERMOIA
VILLA OTTONEUTTENHEIM
PASSO CAMPOLONGOm 1875
MERANO / MERAN
BOLZANO / BOZEN
AUTOSTRADA/AUTOBAHN
TRENTO
ORAAUER
MONTE SAN PIETROPETERSBERG
NOVA PONENTEDEUTSCHNOFEN
OBEREGGENTIRES TIERS
FIÈVÖLS
NOVA LEVANTEWELSCHNOFEN
CAREZZAKARERSEE
PASSO COSTALUNGAKARERPASS m 1752GARDONÉ
PASSO LAVAZÉm 1800
PASSO OCLINIJOCHGRIMM
m 2000
DAIANO
CARANO
CASTELLO
VARENA
TESERO
PANCHIÀ
CAVALESE
ZIANO
PREDAZZO
BELLAMONTEALPE DI LUSIA m 2242
MOENASORAGA
VIGO DI FASSA
POZZA DI FASSA
MEIDA
MAZZINPERA
BUFFAUREm 2354 CIAMPAC m 2100
COL MARGHERITAm 2513
PASSOSAN PELLEGRINOm 1918
PASSO VALLESm 2031
PIAN DE SALINEFALCADE
ROSETTA
PALE DI SAN MARTINO
COSTAZZA
CIMON DELLA PALA
PASSO ROLLEm 1984
COL VERDE
SAN MARTINO DI CASTROZZA
ALPE TOGNOLAm 2200
TOGNOLA
MALGACES TOGNAZZA
ALBA
PENÌA
PECOL m 1926
COL RODELLAm 2485
CAMPITELLO
CANAZEI
PASSO SELLA m 2244
SASSOLUNGO / LANGKOFELm 3181
CIAMPINOIm 2255
CASTELROTTOKASTELRUTH
PONTE GARDENAWAIDBRUCK
LAIONLAJEN
VELTURNOFELDTHURNS
BRENNEROBRENNER
FORTEZZAFRANZENSFESTE
S. ANDREAST. ANDRÄ
BRESSANONEBRIXEN
CHIUSA KLAUSEN
MARANZAMERANSEN
FUNESVILLNÖSS
LUSONLÜSEN
VANDOIESVINTL
FUNDRESPFUNDERS
GITSCHBERGm 2512
RIO PUSTERIAMÜHLBACH
S. CRISTINAST. CHRISTINA
COL RAISERm 2107
SELVAWOLKENSTEIN
SECEDA m 2518
PIZ SELLA m 2240
CIAMPEDIE m 2000
CATINACCIO / ROSENGARTEN
SIUSISEIS
PASSO PORDOI m 2239
BELVEDERE ARABBA
PIZ BOÈ m 3150CORVARA
COLFOSCO
PEDRACES
LONGEGA
SAN MARTINO I. B.
LONGIARÙ
PASSOFEDAIAm 2056
MALGACIAPÈLA
CENCENIGHEVENEZIACAVIOLA
MARMOLADAm 3342
PASSO GARDENAGRÖDNER JOCH
SELLA
BRUNICO / BRUNECK
PUEZ
CHIENES / KIENS
TERENTOTERENTEN
FALZESPFALZEN
VALLI DI TURES E AURINATAUFERER AHRNTAL
S. LORENZOST. LORENZEN
MOLINA
CIAMPIÉ
ALPE CERMÌSm 2300
m 2180
LATEMAR
CASTELDARNE EHRENBURG
MONT DE SEURA
VALLES VALS
GAIS
A L P E D I S I U S I / S E I S E R A L M m 1 8 0 0
EGNANEUMARKT
A22
PLOSEm 2447
ALPE PAMPEAGO
FORNO
LA VILLA
LA VAL
S. VIGILIO / ST. VIGIL
FANES
S. CASSIANO
m 3245
TOFANE
COL DRUSCIÉ m 1770
LAGAZUOIm 2800
POMÈDESm 2340
PASSOFALZAREGOm 2105
CINQUE TORRIPOCOL
PASSO GIAU m 2230
LARZONEI
COLLE S. LUCIA
FERTAZZACAPRILE
SELVA DI CADORE
ROCCA PIETORE
PIEVE DI LIVINALLONGO
LASTE
ALLEGHE
PASSOVALPAROLA
m 2192
PERCA / PERCHA
PLAN DECORONES
KRONPLATZ m 2275
RASUNRASEN
ANTERSELVAANTHOLZ
VALDAORAOLANG
TAISTENTESIDO
MONGUELFOWELSBERG VILLABASSA
NIEDERDORF
VAL CASIESGSIESER TAL
PRATO PIAZZAPLÄTZWIESE
BRAIES / PRAGS
DOBBIACO/TOBLACH SAN CANDIDO / INNICHEN
CARBONINSCHLUDERBACH
CRISTALLOm 3216
MISURINAPOMAGAGNON
MIÈTRES
CORTINA D'AMPEZZO
FALORIAm 2123
TONDI m 2262
COL DE VARDA
PASSO TRE CROCIm 1809
CRODA DA LAGO
PESCULSANTA FOSCA
COL DEI BALDIm 1922
CREP DI PECOL PALAFAVERA
PECOL
PELMO m 3168
ZOLDO ALTO
PIANAZ
FUSINE
MONTE CIVETTAm 3220
BORCA DI CADORE
VODO
VALLE DI CADORE
ANTELAOm 3168
BELLUNOVENEZIA
S. VITO DI CADORE
SORAPISm 3205
AURONZOm 864
UD
INE
- T
RIE
STE
PALUS S. MARCOm 1112
MONTE AGUDOm 1585
TRE CIME / DREI ZINNEN
SESTO / SEXTEN
MOSO / MOOS
MONTEELMOHELMm 2433
PASSOMONTE CROCE
KREUZBERGPASSm 1640
LIE
NZ
/FE
LB
ER
TAU
ER
N/M
ÜN
CH
EN
FORCELLASTAULANZA
m 1766
VAL FISCALINAFISCHLEINTAL
PASSO FURCIAFURKELPASS
m 2337
JOCHTAL
AUTOSTRADA/AUTOBAHN
m 1737
PIEVE DICADORE
PASSOMAURIA
m 1298
LORENZAGODI CADORE
UD
INE
- T
RIE
STE
PADOLAm 1215
S. STEFANODI CADORE
TAI DICADORE
BAGNI DIVALGRANDE
1274 m
CANDIDE
PASSO S. ANTONIOm 1476
SILLIAN
COMELICOSUPERIORE
CIMABAGNI
ORTISEIST. ULRICH
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
2
12
1
7
8
9
4
5
6
3
10
11
1 Cortina d’Ampezzo 2 Kronplatz–Plan de Corones 3 Alta Badia 4 Val Gardena/Alpe di Siusi 5 Val di Fassa/Carezza 6 Arabba/Marmolada 7 Dolomiti di Sesto–Alta Pusteria 8 Val di Fiemme/Obereggen 9 San Martino di Castrozza/Passo Rolle 10 Valle Isarco 11 Trevalli 12 Civetta
A114515195
DOLOMITISUPERSKI.com
3D SKIMAP with SKI ROUTENPLANER, SKI TRACKING, PERFORMANCECHECK, LIVE INFO about LIFT and SNOW conditions.
NEW APP
3DSUPERSKI
1.200 km sjezdovek1200 km tras narciarskich1.200 км горнолыжных трасс
THE NUMBERS OFDOLOMITI SUPERSKI
23 km osvětlených sjezdovek23 km tras oświetlanych po zmierzchu23 км трасс освещаемых в вечернее время
30% modrých tratí30% niebieskich tras30% синих трасс
400 horských chat/restaurací400 schronisk górskich i restauracji400 горных хижин/ресторанов
60% červených tratí60% czerwonych tras60% красных трасс
Procházkové turistické horské cestySzlaki spaceroweПрогулочные горные маршруты
10% černých tratí10% czarnych tras10% черных трасс
Místa prodeje skipasůPunkt wydawania karnetów narciarskichПункты продажи ски-пассов
450 vleků450 wyciągów450 подъемников
Informace pro turistyPunkt informacji turystycznejИнформация для туристов
28 snowparků28 snowparków28 Snowparks
1.130 km běžkařských tratí1130 km tras biegowych1.130 км трасс для катания на беговых лыжах
1.120 km uměle zasněžovaných sjezdovek1120 km tras dośnieżanych1.100 км трасс для катания на беговых лыжах
5 km osvětlených sáňkařských drah5 km oświetlonych tras saneczkowych5-ти км. освещаемая трасса для катания на санках
241 sáňkařských drah241 km tras saneczkowych241 км санных трасс
různé bezplatné WIFI HOTSPOTYróżne bezpłatne Hot Spoty Wi-FiЗОНЫбесплатногоДОСТУПАВИНТЕРНЕТ– WIFI
The season ski pass DOLOMITI SUPERSKIis also available for 5 days in the ski area of the“SKIRAMA DOLOMITI Adamello-Brenta” (Trentino/Italy).
OFFICESPm 3245
TOFANE
COL DRUSCIÉ m 1770
ORRIPOCOL
IAU m 2230
A
TAISTENTESIDO
MONGUELFOWELSBERG VILLABASSA
NIEDERDORF
VAL CASIESGSIESER TAL
PRATOOO PIAZZAPLÄTZZZWIESE
BRAIES / PRAGS
DOBBIACO/TOBLACH SAN CANDIDO / INNICHEN
CARBONINSCHLUDERBACH
CRISTALLOm 3216
MISURINAPOMAGAGNON
MIÈTRES
CORTINAAA D'AMPEZZO
FALORIAm 2123
TONDI m 2262
COL DDDE VARDA
PASSO TRE CROCIm 1809
CRODA DA LAGO
PESCULSANTA FOSCA
COL DEI BALDIm 1922
CREP DI PECOL PAAALAFAVERA
PECOL
PELMO m 3168
ZOLDO ALTO
PIANAZ
FUSINE
BORCA DI CADORE
VODO
VALLE DI CADORE
ANTELAOm 3168
BELLUNOVENEZIA
S. VITO DI CADORE
SORAPISm 3205
AURONZOm 864
UDINEEE-TRIESTE
PALUS S... MARCOm 111112
MOOONTE AGUDOm 1585
TRE CIMEEE / DREI ZINNEN
SESTO / SEXTEN
MOSO / MOOS
MONTEELMOHELMm 2433
PASSOMONTE CROCEKREUZBERGPASS
m 1640
LIENZ/FELBERTAUERN
/MÜN
CHEN
FORCELLASTAULANZA
m 1766
VALLL FISCALINAFISSSCHLEINTAL
PIEVE DICADORE
PASSOMAURIAm 1298
LORENZAGODI CADORE
UDINE-TRIESTE
PADOLAm 1215
S. STEFANODIII CADORE
TAI DICADORE
BAGNIII DIVALGRANNNDE
127444 m
CANDIDE
PASSO S. ANTONIOm 1476
SILLIAN
CCCOMELICOSSSUPERIORE
CIMABAGNI
12
1
7
e/Obereggen 9 SanMartino di Castrozza/Passo Rolle 10 Valle Isarco 11 Trevalli 12 Civetta
A114515195
NA TRASACH MISTRZÓWOLIMPIJSKICH,140 KM CZYSTEJ EMOCJI
ПО СЛЕДАМ ОЛИМПИЙСКИХЧЕМПИОНОВ:140 КМ ЯРКИХ ЭМОЦИЙ
CORTINA D’AMPEZZO
43
TOFFFANECRISTALLO
3216 m
TRE CIMEDREI ZINNEN
3003 m
FORMIN2657 m
PASSO GIAU222222333000 mmm
NUVOLAO2574 m
RIF. AVERAU
CINQUE TORRI2225 m
BAI DE DONES1889 m
PASSOFALZAREGO
CCOOLL GALLINA
AAALTABAAADIA
ARABBA
AVERAU2649 m
LAGAZUOI2800 m
POMEDES2303 m
DUCA D’AOOSSTT2098 mm
RAAAVALLES
2470 mmm
TOFANA 3244 m
DOBBIACOTOBLACH
FIAMES1292 m
POMAGAGNOOON245000 m
MIETRES17100 m
RIO GERE1680 m
PAAASSOTRE CROCI1809 m
SON FORCA2215 m
FORCELLASTAUNIES
2930 m
TONDI 2362 m
22327 m
COL DE VARDA
PALUS S. MARCO 1112 m
MANDRES1480 m
PECOL
ALVERÀ
PIEROSÀ STAULIN
PISCINACOPERTA
COL TONDO1429 m
CHIAVE GUARGNNÈCADIN
RONCO
SSOOCCREPES
LACEDEL
COLFIERE
RUMMMERLOO
COL DRUUSSCCIIÈÈ1770 m
SON DEI PRAAADEE
POCOL1530 m
OSSARIOCOL
MORTISA
CAMPO ZUEL
TRAMPOLINO ITALIA
LA ROCCHETTAAABECCO DI MEZZO
SORAPPPIS320555 m
AALLOORIA2112233 mm
22010 m
SAN VITO DI CADORE1011 m
CORTINA D’AMPEZZO1224 m
2240 m
BOB
AUTOSTRADABELLUNOVENEZIAPlastigrafia indicativa
BORCA DICADORE909 m
32
1
7
5 4
1918
26
222444
22
2930
28
25
444222
41
57
58
59
5555 566
52
54450
62
61
114416
177
GRUPPPPO DEI CADINI2839 m
51
5551
CRODA DA LAGO2715 m 72
7773333
71
CIMA DODICI3094 m
MONTE AGUDO1586 m
AURONZO864 m
888084
82
MISURINA1756 m
ALTABADIA
8
24220 m
FEDARE
SELVA DI CADOREALLEGHEARABBA
COL DI LANA2452 m
SETSASS
PISTASLITTINO
211150 m
DA FEDAREPER AREA SCIABILEDEL CIVETTA
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
V srdci Dolomit s významnou historií ise současnou módou a půvabem bezhranic na vás čeká královna horského„sladkého života”. Jedno z nejvyhláše-nějších míst na světě, které překvapujesezónu za sezónou svými 140 km sjez-dovek rozprostírajících se mezi skvělýmilyžařskými středisky Tofane, Lagazuoi,Cinque Torri, Faloria, Crystal a Mietres.Zde se koná Světový pohár v ženskémlyžování, závody v severském lyžování,ve snowboardingu, snowkitingu, curlin-gu a zápasy v pólu. V tomto údolí, kterév roce 1956 hostilo zimní olympijskéhry, se sportuje i odpočívá, závodí i užívápohoda. Po dni stráveném v tichu krás-ných sjezdovek nebo hodováním v těchnejexkluzivnějších horských chatáchvás svou atmosférou pohltí staré měs-to plné vybraných obchodů, restaurací,uměleckých dílen a krámků s tradičnímiřemeslnými výrobky.
Położona w sercu Dolomitów, z wyjąt-kową historią mody i splendoru, czekana Was królowa górskiego „słodkiegożycia”. Jedna z najbardziej znanych miej-scowości na świecie, która zadziwia każ-dego sezonu, dzięki swym 140 km traswijących się wśród mitycznych terenównarciarskich Tofane, Lagazuoi, CinqueTorri, Faloria, Cristallo i Mietres. To tutajodbywają się zawody Pucharu Świataw Narciarstwie Alpejskim kobiet, zawo-dy w narciarstwie biegowym, snowbo-ardzie, snowkite, curling oraz turniejePolo. W dolinie, która gościła ZimoweIgrzyska Olimpijskie w 1956 r., oddychasię sportem i relaksem połączonym zpasją i dobrobytem. Po dniu spędzonymw ciszy przepięknych nartostrad i w ek-skluzywnych schroniskach, otwiera sięprzed Wami atmosfera starego miasta,z luksusowymi sklepami, restauracjamitradycyjnymi lokalami.
Легендарная Кортина Д’Ампеццо –настоящее королевство итальянскойdolce vita в самом сердце Доломи-тов. Здесь вас встретит очарованиемоды и гламура. Знаменитый курортпривлекает гостей благодаря 140 кмгорнолыжных трасс, опоясывающиеокрестные вершины. В 1956 году вКортине проходили зимние Олимпий-ские игры, и с тех пор здесь поддержи-вают спортивные традиции: вы може-те стать свидетелями соревнованийпо горнолыжному спорту, лыжнымгонкам, сноуборду и поло. После дня,проведенного на склонах, или послеобеда в одном из элегантных горныхприютов отправляйтесь в центр горо-да и окунитесь в мир праздника жиз-ни – отдыха, наполненного роскошьюмагазинов, ресторанов, баров и суве-нирных лавок.
PO STOPÁCH OLYMPIJSKÝCHŠAMPIÓNŮ,140 KM ČISTÝCH EMOCÍ
DOLOMITI SUPER
OLYMPIC HERITAGE
140 km 133 km 4249% 33% 18% 19,5 km 138 km 561
KRONPLATZ
PLAN DE CORONES
DREIFINGGGERSPITZETRE DITA
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONNNE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATIAHRNTAL
VALLE AURINA
KRONPLATZPLAN DE CORONES
FURKELPASSP.SO FURCIA
1759 m
ST. GEORGENS. GIORGIO
ST.VIGGGIL IN ENNEBERGSS.VVIIGIIILIO DI MAREBBE
1201 m
OBEROLANGVALDAORA DI SOPRA
MITTEROLANGVALDAORA DI MEZZO
NIEDEROLANGVALDAORA DI SOTTO
GEISELSBERGSORAFURCIA
1344 m
UNTERWIELENBACHVILA DI SOTTO
TESSELBERGMONTASSILONE
ANTHOLLZZ MII RRTALLANTERSEEELVVA DDII MMEZZOO
1112 11 mm
ANTHHOOLLZ NIEDDDERTALANTEERSELVA DDDI SOTTO
1127 mmmPLATTENPLATA
EHRENBURGCASTELDARNE
ST. LORENZENS. LORENZO DI SEBATO
813 m
BRUNECKBRUNICO838 m
OLANGVALDAORA1080 m
403
302
333000555
310404
308
MARIA SAALENSARES
ST. MARTINS. MARTINO
MONTALMANTANA
SONNENBUUURGCASTELBAAADIA
ISSINGISSENGO
MÜHLENMOLINIGREINWALDEN
GRIMALDO
HOOFFEERRNNCORTI
ST. SIGMUNDS. SIGISMONDO
PUSTERTALVAL PUSTERIA
MARGEN
VINTLVVVAAANNNDDDOOOIIIEEESSS
ELLENELLE
WELSCHELLENNNRINA
ONACHONIES
HORSCHWANG
UNTERMOIANTERMOIA
CAMPILLLONGIARÙ
PEITLERKOFELPUTIAMARMOLADA
PIZ DEPLAIES
KREUZKOFELSASSO
DELLA CROCENEUNERSPITZE
SASSO DELLE NOVETOFANA
PEDERÜ
ENNEBERGPIEEEVE DI MAREBBE
ZWISCHENWASSERLONGEGA
PIZ DA PERESFLATSCHKOFEL
CIANROSS
REISCHACHRISCONE
STEFANSDORFS. STEFANO
PFALZENFALZES1022 m
LUNSLUNES
DIETENHEIMTEODONE
AUFHOFENVILLA S. CATERINA
WIELENBERGMONTEVILA
OBERWIELENBACHVILA DI SOPRA
RRRASENRRRAAASSSUUUNNN1030 m
NEUNHÄUSERNNOVE CASE
ANTHOLLZZEE TTTAALLVALLE D’ANNTTEERRSSSELVVA
ANTHOOOLLZZ OOBBEERTALANTEERRSSEEELLVA DI SOPRA
1500 m
BBIATTHHLLOONN-LLAA LLAAUFZE TRRUUMMCCENNTTRROO BIAATHHLON
173444 mm
GASSL
PERCHHHAPERCCCA950 mmm
CRISTALLO
MAURERKOPFMUNT DE FORA
2275 mm
DÜRRENSTEINPICCO DI VALLANDRO
DREI ZINNENTRE CIME
TOBLACH - CORTINA - LIENZDOBBIACO - CORTINA - LIENZ
PUSTERTALVAL PUSTERIA
PLANKKEENPLANNCCA
ST. MARTINN IN GSIESS. MARTINO DDI CASIES
13199 m
PICHLCOLLE
ST. MAGGDDALENA IN GSIESS. MADDDALENA DI CASIES
1444 m
GSIESERR ALVALLE DI CCAASIES
TAII TTENTEESIDO12122 mm
WELSBEERGMONGUEELLFO
1087 m
COL DE PEZES301
304
3303109
GAIS842 m
KIENSCHIENES835 m
TERENTENTERENTO1200 m
ST. MARTIN IN THURNS. MARTINOOO IN BADIA
112777 m
101 102
22201
10055
1100
2211
204
208
205
203
2207
22006
601
11003
113
100 111066
AL PLAN
NASENNESSANO
BRIXEN
-BRENN
ER-AUTOB
AHN
BRESSANO
NE-BRENN
ERO-AUTOSTRAD
A
AMATENAMETO
PIKOOLLEEINPICCOOLINO
5011
CONCORDIA 2000
306
202
UTTENHHHEIMVILLA OTTTTONE
837 mmmMÜHLBACHRIO MOLINO
215
HAIDENBERG
112
11
44
1166
1166
55
1188
200
222
233
66
77
2288
5
5511
2244
99
221
1199
177
116 1166
1166
14
22CC
22322RRR
1122
111199
3300
3322
3311 33333344
3366
4400
33994455 5599
3883377
4411
22
322R
2BB
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP OFFICE
SP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
POTĚŠENÍ Z DOVOLENÉKAM AŽ OKO DOHLÉDNE
ROZKOSZ URLOPU NABEZKRESNYCH TERENACH
НЕЗАБЫВАЕМЫЙОТПУСК
Kronplatz–Plan de Corones vám poskyt-ne jedinečný zážitek ve výšce 2275 ms panoramatickým výhledem o 360°.Tady se ty nejvíce vzrušující a náročnésjezdové tratě střídají s těmi nejmírněj-šími. Dlouhatánské známé tratě jakoSylvester, Hernegg, Olang a Furcia sesvažují do údolí kolem vás: 5 svahů k 5různým místům. Z vrcholu Concordia jetak možné se dostat do Riscone (Bruni-co), San Vigilio, Valdaora, Piculin a Perca.Kabinová lanovka „Piculin” ve spojení skyvadlovým autobusem vám umožní do-sáhnout dalších 130 km fantastickýchsjezdovek v Alta Badia. Díky realizacivlakového nádraží Versciaco jsou dvělyžařské oblasti Val Pusteria, „Kronplatz--Plan de Corones” a „Sextner Dolomity- Alta Pusteria” propojené.
Kronplatz–Plan de Corones: wyjątkowedoświadczenie na 2.275 metrach n.p.m.z panoramą 360 stopni. Wymagającetechnicznie trasy przeplatają się tutaj złagodnymi nartostradami. Otaczają Wassame sławy, takie jak Sylvester, Her-negg, Olang i Furcia: 5 stoków schodzido 5 różnych miejscowości, z którychpochodzą najstarsze tradycje ladyńskie.Ze szczytu Cima della Concordia możnazjechać do Riscone (Brunico), San Vigi-lio di Marebbe, Valdaora, Piculin i Perca.Kolejka kabinowa “Piculin” i wahadłowepołączenie autobusowe pozwalają naprzeniesienie się do kolejnych 130 kmfantastycznych tras w Alta Badia. Dziękiotwarciu stacji kolejowej w Versciaco,dwa tereny narciarskie Val Pusteria,“Kronplatz-Plan de Corones” i “SextnerDolomiten – Alta Pusteria” łączą siętworząc ogromny obszar narciarski wy-jątkowej piękności.
Солнечныйдень – то, что нужно, чтобыпознать красоту здешних гор. Глазампредстает начинающийся у ваших ногбелоснежный склон. Вдали виднеетсягора Kronplatz высотой 2275 м. Путе-шествие наверх будет вознагражде-но завораживающим видом на тихиедолины и на то, как крутые и сложныегорнолыжные трассы переходят в бо-лее простые. Самые известные из них– Sylvester, Hernegg, Olang и Furcia. Отколокола Concordia, установленногона вершине, можно спуститься в по-селки Рисконе, Сан-Виджилио, Валь-даора, Пикулин или Перча. Канатнаядорога Piculin и ски-бусс доставят васк 130 км горнолыжных трасс соседнейдолины Альта-Бадия. А на поезде, ко-торый отходит прямо от нижней стан-ции подъемника Ried, за несколькоминут вы доберетесь до района ката-ния в Альта-Пустерии.
ACTIVE
116 km 116 km 31 23,4 km 47% 28% 25% 1,6 km 90 km 300 km 40
DOLOMITI SUPER
ALTA BADIA
SELLARONDA
SELLA RONDA
LA VAL1348 m
SELLA RONDA
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
1/01
55
5664
63 6061
62
12
10 306
4
5
87
9
22
2919
1
21
33
2
34
50
49
45
33774636
39
40
42
17
23
20
31
24
28
27
14
SSS. CCCRRROOOCCCEEE2043 m
S. LEONARDO1371 m
PEDRACES1324 m
G A R D E N A Z Z A
P U E Z
SASSONGHER2665 m
SELVAWOLKENSTEIN
1563 m
COLFOSCO1645 m
VVAALLMMMEZDÌ
COL PRADATT2038 m
FORCELLES2125 m
118822 m
CORVARA1568 m
LA VILLA1433 m
SOMPUNT
SASSO CROCE2837 m
VARDAAA
FFFUNTANACIA
PESCOSTA
PIZ LA VILLA2077 m
COLALTO2000 m
LLAA AANCIA
BIOK2078 m
PRALLOONNGIÀÀ21140 mm
ARABBBBAA160022 m
VALLON2550 m
BOÈ2000 m
C PDE MOONNT
PASSOCAMPOLONGGGO
1875 m
BEC DE ROCES2160 m
PASSO PORDOOOIPORDOIJOCHHH
2239 m
PIZ BOÈ3151 m
G R U P P OD E L S E L L A
AAARMENTAARROOLLA1615 m
S. CASSIANO1537 m
PASSOVALPAROLA
2192 m
PASSOFALZAREGO
2105 m
LAGAZUOI2778 m
MARMOLADA3342 m
CANNNAZEI144460
SETTSASS2561 m
COL DI LANA2462 m
SASSOLUNGOLANGKOFEL
3181 m
PASSSOO SELLAEELLAJOCH22224444mm
11
16 15
25
CCHHEERRZ2100 mm
13
18
2222 m
SSAASSSSPORDOI2950 m
CONTURINES3077 m
LA VARELLA3043 m
ODLEGEISLERSPITZEN
3025 m
CENTROFONDOO
LA VIZZA1760 m
SELLARONDA
58
57
PUUNNTA TRIESTTEE22028 m
1836 m
BRENNERBRUNECKBRUNICO
PASSOO GARDENAGRÖDDNER JJOOCCHH
2121 mm
SPONATA
19
ARLARA
5
19
54
5599
32
PPIIZZSOREGGAA22003 m
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
LÁSKA K TRADICÍM SESETKÁVÁ S UDIVUJÍCÍMIVRCHOLY: POTĚŠENÍ PROVŠECHNY SMYSLY
PRZYWIĄZANIE DOTRADYCJI W POŁĄCZENIUZ MAJESTATYCZNYMISZCZYTAMI: PRZYJEMNOŚĆW KAŻDYM CALU
ТАМ, ГДЕ ЛЮБОВЬК ТРАДИЦИЯМПОДНИМАЕТСЯ НА НОВЫЕВЫСОТЫ
Corvara, Colfosco, La Villa, San Cassi-ano, Badia a La Val. Pět jmen se stalosynonymem kvalitní zimy. V Alta Badiaje vše organizováno s důrazem na kaž-dý detail, aby vaše dovolená byla neza-pomenutelným zážitkem. Zde se sportstává čistě adrenalinovou záležitostí,ale zároveň se proměňuje v odpočinek apohodu. Vybrané elegantní horské chatys jedinečným zařízením se mísí s ladin-skými tradicemi, které tak získávají novýcharakter. V tomto údolí na vás čekají 3restaurace oceněné Michelinem, kterévědí, jak opět uvést v život starodávnoukuchyni a nechat ji žít věčně. Lyžovatznamená „Lyžovat s Chutí”, velebíc takpropojení sportu a kvalitní gurmánskékuchyně. Na Gran Risa se běží Světovýpohár a současně se objevují klidné apohodové tratě v Sellaronda a na 500km sjezdovek v sousedních lyžařskýchoblastech. Budete doslova uchvácenikrásou těchto monumentálních vrcholů,masivem Santa Croce, pásmem La Va-rella-Conturines-Lagazuoi, Setsas, SellaGroup, pásmem Cir, Ciampac, Sasson-gher a Gardenaccia. Jedná se o místa,která si vybrali víly a svišti v dávnýchlegendách Fanes.
Corvara, Colfosco, La Villa, San Cassia-no, Badia i La Val. Pięć nazw, które stałysię synonimem zimy najwyższej jakości.W Alta Badia wszystko zorganizowanejest w najdrobniejszych szczegółach, bypodarować Wam niezapomniane waka-cje. Tutaj tradycja staje się nowością, zeleganckimi schroniskami z tradycjamiladyńskimi. W dolinie czekają na Wasaż 3 restauracje umieszczone w prze-wodniku Michelin, które wiedzą jak inter-pretować antyczne przepisy kulinarne inadać im nowego życia. Na Gran Risaodbywają się zawody Pucharu Świata,lecz jednocześnie możecie odkryć trasyrelaksu i spokoju, w okolicach Sellaron-da i na 500 km tras przylegających te-renów narciarskich. Porwie was pięknomonumentalnych szczytów, masywuSanta Croce, łańcucha La Varella-Con-turines-Lagazuoi, Setsas, Grupy Sella,łańcucha Cir, Ciampac, Sassongher i Gar-denaccia.
Альта-Бадия – живописная долина,название которой ассоциируетсяс превосходным зимним отдыхом.Здесь абсолютно все готово, чтобыподарить вам незабываемый отпуск.Возможности для занятий спортомздесь безграничны, но не забыты идругие развлечения. На курорте исто-рия встречается с современностью,элегантные горные приюты – с древ-ними традициями. Пообедайте в удо-стоенных звездами Мишлен рестора-нах, где воссозданы блюда стариннойкухни и уникальные интерьеры. При-мите участие в горнолыжно-кулинар-ном фестивале Sciare con Gusto, гдеспорт встречается с высокой кухней.Попробуйте свои силы на склоне зна-менитой Gran Risa, где проходят со-ревнования Кубка мира, или прокати-тесь по живописному горнолыжномумаршруту Sellaronda, где вам станутдоступны еще 500 км трасс.
AUTHENTIC
130 km 90 km 53 153,5% 40% 6,5% 18,5 km 38 km 40
DOLOMITI SUPER
VAL GARDENA
ALPE DI SIUSI
SELLA RONDA
SELLA RONDA
SELLA RONDA
......
......
....
.......
......
......
....
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
FURNEE
PUNTA D’OROGOLDKNOPF
2210 m
MONNNT DE SËURA2117 m
SASSO PIATTOPLATTKOFEL
2956 m
VALLUNGALLAANNGGEN TAALL
FERMEDAFERMEDASPITZEN
2873 m
COL RAISER22103 m
SECEEDDAA 2518 m
CUCACUCASATTEL
PASSO SELLASELLAJOCH
2244 m
CANAZEI
MARMOLADAMARMOLATA
3342 m
GGGRUPPO DELSELLA
SEEELLA GRUPPE3151 m
PLAN DE GRALBBAA1800 m
PIZ SE EE RR22 33 m PIZ SELLLAA 222284 m
PASSO GARDENAGRÖDNER JOCH
2137 m
SELVAWOLKENSTTTEIN
1563 m
PLAN DA TIEJA
JUAC
S. CRISTINAST. CHRISTINA
1428 m
CASTEL GARDENAFISCHBURG
MONTE PANA1667 m
S. GIACOMOST. JAKOB
SPITZBÜHL1939 m
PLAN 1605 m
BULLAPUFELS1484 m
RONCADIZZARUNGGADITSCH
1140 m
SIUSISEIS1004 m
CASTELROTTOKASTELRUTH
1060 m
SCILIARSCHLERN2564 m
DENTI DI TERRAROSSAROSSZÄHNE
2657 m
ALPPEE DDII SSIIUUSSII 2200000 mm
SEISSSER ALM
2109 m
FIÈVÖLS880 m
CORVARA
CIR
43
ARABBA
46
4142
3300
40
3377
37
35
31
34
36
54
32
3384
38
29
3999
44
77
45
48
49
50
535522
51
5822
18
19
1715
16
14
12
881
3
24
1
2233
24
228826
27
66
59
69
6688
67
60661
664473
62
71
77065
7574
55
DAANNTERCEPIES2300 m
ODLEGEISLERSPITZEN
3025 m
ORTISEIST. ULRICH1236 m
AUTOSTRADA/AUTOBAHNBOLZANO/BOZEN
BRENNERO/BRENNER
SASSOLUNGOLANGKOFEL
3181 m
CIAMPINOI 2254 m
PASSOCAMPO-LONGO
PASSO PORDOI2239 m
151 55115533
1544 AUTOSTRADAAUTOBAHN
BOLZANO/BOZEN NORD
21 83
11
25
PASSO PINEIPANIDER SATTEL
1437 m
SELLA RONDA156
6
7
BULLACCIAPUFLATSCH
2100 m
MONT SËUC2005 m
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
DANTERCEPIES
CHALET GÉRARD
PANORAMAPASTURA
PRAAVALENTINI
CIADINATT
PIZ SETËURGRAN
PARADISO
CCIIAVAAZZ
CARLOVALENTINI
PASSO SELLASELLA JOCH
SSALEI
FIENILE MOONNTTEE
DES ALPESFEDERICOAUGUSTO
FRIEDRICHAUGUST
MARIAALSASS PORDOI
CIAMPAC
LA CIAJOO A
CIAULONC
SANGONN
COL RAISERODLES
PRAMULIN
GAAMSBLUT
NËIDIA
CUCA
TROIER
DANIELSSOOFFIIEE
ECEDA
CURRONA COSTAMULLA
VAL D’ANNAANNATAL
PAULI CCCHHHAAALLLEEETTTREST.
RESCIESARASCHÖTZ2093 m
UTIA DERESCIESARASCHÖTZHÜTTE
DIBAITA
GOSTNER
RRAAUUCCHH
MMMOLIGNON/MAAAHLKNECHT
SAAANON
SALTRRIIAA11770000 m
TIRRLL R
ZALLINGER
WILLLIIAAMM
E. COMICI
VALLONNGGIIAACCII MPINOI
SASLONNCCHH
SO HHERSS
LMUULLIINÉ
SOLESONNE
SCHHGGAAGGUU EERRCONTRIN
PŘÍRODNÍ PODÍVANÁNA SCÉNĚ
NA SCENĘ WCHODZISPEKTAKL NATURY
ПРИРОДА ВО ВСЕМВЕЛИКОЛЕПИИ
Val Gardena je od nepaměti synonymempro lyžování, a to nejen pro překrásnýSaslong a technický Ciampino, ale i provždy perfektní lyžařské trasy a úžasnoupohostinnost místních obyvatel. Náhorníplošina, největší v celé Evropě, Alpe diSiusi, nabízí krásu a klid, obrovské množ-ství sjezdových tratí a velkoryse širokéa mírné svahy, které se rozprostírají vevšech směrech a stávají se opravdovýmrájem pro začátečníky a rodiny s dětmi.Obě dvě střediska dohromady vytvářejíúžasné scenérie, spojení přírody a slu-žeb, které je zde umocněno již tak krás-ným výhledem na Dolomity. Ze známýchměst Ortisei, S. Cristina, Selva, Siusi aCastelrotta je možné vystoupat na im-pozantní masívy Sassolungo, Odle, Cir askupinu Gruppo del Sella. Zde si můžeteužít zábavu ve dvou směrech, na Sella-ronda a na 500 km sjezdovek přidruže-ných oblastí.
Poznajcie kołyskę sportów zimowych,wymarzone trasy na bezkresnych te-renach, które podarują Wam momentyczystej sportowej przyjemności. Val Gar-dena to od zawsze synonim nart, nietylko ze względu na przepiękną Saslongi bardzo techniczną Ciampinoi, ale rów-nież dzięki zawsze idealnie przygotowa-nym trasom i gościnności mieszkańców.Alpe di Siusi, największy płaskowyżEuropy ze swym pięknem i spokojem,z długimi trasami i rozległymi stokami,które rozchodzą się na cztery stronyświata, jest rajem dla początkującychnarciarzy i rodzin z dziećmi. W słynnychmiasteczkach Ortisei, S. Cristina, Selva,Siusi i Castelrotto początek mają szlakiprowadzące na wspaniałe masywy Sas-solungo, Odle, Cir i Grupy Sella. To tutajotwierają się bramy w dwóch kierun-kach czystej narciarskiej przyjemności:Sellaronda i 500 km tras pobliskich te-renów narciarskich.
Колыбель зимних видов спорта, скло-ны, на которых мечтаешь только отом, чтобы они никогда не заканчива-лись. Курорт Валь-Гардена всегда былсвязан с лыжами: это не только знаме-нитые трассы – спортивный Saslong исложнейший Ciampinoi, но и идеаль-ная инфраструктура и теплый прием.Крупнейший в Европе альпийский лугАльп-ди-Сюзи – рай неземной красотыи покоя, покрытый сетью горнолыж-ных трасс; это идеальный выбор дляотдыха с детьми. Подъемники отвез-ут вас к захватывающим дух горнымпанорамам, где природа и человекслились в гармонии, подчеркивающейкрасоту Доломитов. Из всех курортовэтой живописной долины вы сможетеотправиться на знаменитый горно-лыжный маршрут Sellaronda и прока-титесь по любой из трасс 500-киломе-тровой сети.
175 km 158 km 79 230% 60% 10% 22 km 115 km 44
UNIQUEDOLOMITI SUPER
AL DI FASSA
CAREZZA
VA
DOLOMITES
ALOCHHHALOCALOCALOCALOALAALALALALOALOCALOALOCOCALOCALOCCCALAALOALOALALOCCAALL CCCA CCAL CCCCCCA CCAAALLLL HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
© by - www.cormar.info – RIPRODUUUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
AAALLLBBBBAAA
PENIA
CANAZEI1460 m
MMMAAAZZZZZIN1133777000 mmm
CAMPITELLO1440 m
PPPOOOOZZZZZZZAAADI FASSSSA132000 m
PERA
VIGODI FASSA1390 m
SORRRAGAAA1112222111000 mmm
MMMOEEENA111122200 m
PPASSOSSSAAANNN PPPEEELLLLLLEEEGGGRRRIIINNNOOO1199118 m
FALCADE
PASSO PORDOI2239 m
PASSO SELLA2244 m
ARABBA
T O F A N A
SASS POOORDOI295000 m
G R U P P O D E L S E L L A 3 1 5 2 m
M A R M O L A D A3 3 4 2 m
PASSO FEDAIA2057 m
NEW2015/2016
CONTRIN
CCCIIIMMMAAA UUUOOOMMMOOO3003 m CAVIOLA
M. PELMOM. ANTELAO
C I V EEE T T A
COOLLMMARGHERIITTA2513 m
PASSO VALLLLES2031 mmm
LASTÈ2500 m CAMPO
PASSO ROLLE1984 m
G R U P P O D E L L E P A L E
LLEE CUNE238800 m
BELLAMONTEPREDAZZO
VALBONA1820 m
FORNO
RONCHI
SOOOMEDA
SORTE
TAMION
VALLOOONGALARZONEI
PPPisttte illuminateBeleeeuchtete Pisten
MEIDA
VALLEEE SAN NICOLÒ
2400 m
MAALLLGACROCIFISSSSO
SELLA BRUNECH2428 m
BBBUUUFFFFAUUURRREDI SSSOPRRRA221333 m
BUFFAURE2020 m
2354 m
CIAMMPPAAC210000 mm
FONTANAZZZZZZOOO
CCCAMPESTRIN
COL RODELLA2485 m
GARDECCIA
CCIIAMPEDIÈÈ2000 mm
MONZON
RONCH
LARSEC
V A L D U R O N
PRAMOLIN
SSSASSSSSSOOO PIATTOOOPLATTKOFEL
SASSOLUNGOLANGKOFEL
PIAN FRRAATACES1715 mm
COL1199 6 m
BEELLVVEEDDEEERE24223 mmm
0555
11 44
156
115533151
5522
141
162
101
131
133
132
1344111333666
171124
107126
125103
123
105
155
10222104
8
10
21777
218
223
221122
215
211
C A T I N A C C I O - R O S E N G A R T E N2 9 8 1 m
204
2220006
22202
201
20522221
TRENTOOO
-AUTOSTRAD
A40KM
L A T E M AAA R
161
ALPE LUSIA
PIAN DELLAASSUUSSSSIISSTTEENNZZAA
137
207
LL RREESSEEI222245 m
406405404
4441113334111
440088410
407
417
WELSCHNOFENNOOOVA LEVANTE
LLLAGO DI CAREZZAKARERSEE
BOLZAN
O/BOZ
EN
CAREZZA
TIERSTIRES
402
440033
2337 m
2175 m
FRRREE-RIIIDE
401
PASSO COSSSTALUNGAKKKARERPASS
1752 m
416
412
414
Pisttta illuminataBeleuchtete Piste
FRRREE-RIIIDE
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
POHÁDKOVÝ SVĚT,ZIMNÍ SEN
ZACZAROWANY ŚWIAT,ZIMA MARZEŃ
ОЧАРОВАНИЕ ЗИМНЕЙСКАЗКИ
Starověká městečka Vigo, Pozza, Cam-pitello, Moena, Moena a Soraga a roz-košné fresky na domech v Canazei váspřivítají v lyžařském středisku Val diFassa / Carezza, které se rozprostíráaž do údolí Val d‘Ega a k jezeru Lagodi Carezza. Právě zde kdysi jedna lesnívíla našla útočiště a právě tady kdysispadla duha, rozbila se na tisíc kouskůa zbarvila jezero mnoha barvami, kterého dnes činí spíše zcela jedinečným nežvzácným. Ráj pro rodiny, děti a lyžaře,kteří hledají sjezdovky mírné a nenároč-né. „Mezi nebem, sněhem a vrcholy” semůžete vydat na panoramatickou trasuzačínající v Catinaccio a Buffaure, přesCiampac a s cílem na Belvedere PassoPordoi. Tři krásné lyžařské areály, kteréčekají na své vášnivé lyžaře. A aby tohonebylo málo, Col Rodella je vstupní bra-nou do legendárního Ski Tour Sellarondaa k 500 km sjezdovek v sousedních ly-žařských oblastech.
Antyczne miasteczka Vigo, Pozza, Cam-pitello, Moena, Soraga i wspaniałe freskina domach w Canazei, witają Was naterenach narciarskich Val di Fassa/Ca-rezza, które dochodzą aż do Val d’Egai jeziora Lago di Carezza. To tutaj od-najdowała schronienie nimfa leśna, towłaśnie tu upadła tęcza i rozbiła się natysiąc fragmentów, malując jezioro pięk-nymi kolorami. Raj dla rodzin z dziećmii narciarzy szukających płaskich i łagod-nych tras, które po niemiecku nazywa-ją się Resengarten, „ogród różany” iktórego szczyty malują się na różowo,ukazując swą najpiękniejszą stronę.“Między niebem, śniegiem i szczytami”,możesz udać się w panoramiczny tour,rozpoczynając w Catinaccio i Buffaure,przejeżdżając przez Ciampac, by doje-chać do Belvedere Passo Pordoi. A jeślinie masz jeszcze dosyć, w Col Rodellaznajdziesz bramę wejściową do legen-darnego skitour Sellaronda i do 500 kmtras narciarskich.
Колоритные поселки Виго, Поцца,Кампителло, Моэна, Сорага и затей-ливая роспись на стенах домов в го-родке Канацеи ждут вас на курортеВаль-ди-Фасса, подъемники котороготянутся до Валь-д’Эга и озера Карец-ца. Легенды повествуют о магии горыLatemar, которая смотрится в озеро,как в зеркало. Это рай для семей-ного отдыха и для горнолыжников,предпочитающих ровные и плавныетрассы. «Между небом, снегом и го-рами» – так называется обзорная экс-курсия, отправляющаяся со склоновCatinaccio и Buffaure через Ciampacи идущая до Belvedere-Passo Pordoi,охватывающая три очарователь-ные зоны для катания, которые ждутименно вас. Здесь же расположенрайон Col Rodella, начало легендарно-го маршрута Sellaronda и 500 км при-легающих к нему горнолыжных трасс.
FASCINATIONDOLOMITI SUPER
122 km 2,2 km 110 km 58 632% 60% 8% 2 km 70 km 60
ARABBA
MARMOLADA
PUNTAROCCA3269 m
SERAUTA2944 m
BANC2362 m
SELL
A RONDA
GIRO SCIISSSTTTIIICCCO DELLA
GRANDE GUERRA
GIRO SSSCCCIISTICO DELLAGRANDE GUERRA
3342 m
SELLA RONDA
LAGAZUOI2778 m
GIRO
SCIIS
TICO
DELLLL
AGR
ANDE
GUER
RA
GIRO
SCIIS
TTTICO
DELL
AGR
ANDE
GUER
RA
GIRO SCIISTICO DELLA
GRANDE GUERRA
65
2287 m
PIZ BOÈ3151 m
GRUPPODELSELLA
PASSOPORDOI2239 m
SASSOLUNGO / LANGKOFEL3181 m
PASSOCAMPOLONGO1875 m
BEC DEROCES
RIF. VALLON2520 m
PLAN BBOOÈ1810 mm
BURZ1943 m
VARDA
CHERZ
RENAZ
AAARABBA1602 m
PORTAADDOS2158 m
PORTAVESCOVO2478 m
PASSOFEDAIA2057 m
AAPANNA BILL
MMAALLGACIAPÈLAA1446 mm
PASSOPADON2370 m
MONTI ALTI DI ORNELLA2187 m
LAGO DI FEDAIA
MARMOLADA3342 m
PENIA
BELVEDDEERE2377 mm
PAASSSSOOGARRDDENA
GRÖDNER JJOCH22121 m
LE ODLE
CCOORVARA
BOÈ 2000 m
MONTECHERZ2095 m
LA VIZZA1760 m
PRE MARENTAS2036 m
PPPIEVE DILIVIIINALLONGO
1475 m
ANDRAZDIGONERA
ROCCA PIETORE
CAPRILE
MOÈ
LASTE
COL DI LANA2462 m
PASSO FALZAREGOCORTINA
ALLEGHEBELLUNOVENEZIA
SOTTOGUDA
COL DIROCCA
PALUE
CANAZEI1465 m
PONT DE VAUZ1851 m
PIANFRATACES1715 m
COLFOSCO
PRALONGIÀ2139 m
PASSOO FFAALLZAREGO2105 m
PASSOVALPAROLA
2192 mVALIATE
SETTSASS2561 m
CORTINAPIEVE DILIVINALLOOONGGGOOO
BRUNICO
BOSCO-VERDE
PIZSETEUR2064 m
4115
42
43
13
14
12
11
10
20
01
03
127
05
04
06
07
31
25
28
24
126
112255
124 120
21
CIAMPINOI2254 m
DANTERCEPIES2300 m
ARMENTAROLA
SELVA VAL GARDENAWOLKENSTEIN
1563 m
2076 m
PASSO IINCISA19500 m
PIZ LA VILLA2077 m
COLALTOO2000
PIZ SOOREGA20033 m
LAA BRRANCIA
BBIIOK22078 mmm
COL PRADAT2083 m
FORCELLES2125 m
PEZZEI
S. CASSIANO
02
SASS PORDOI2950 m
27
11560 m09
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
27
50
52
50
53
60
68
69
61
62
78
9
134
56
5
1 46
11
3
4
4
42
44
45
41
41
42
45
23
20
26
2122
2288
293339
3031
32
33
34
35
26
40
246
40
325
PESCOI
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
JEJÍ VÝSOST MARMOLADAVÁS PŘIVÍTÁ V KRAJINĚVÝJIMEČNÉ KRÁSY
JEJ WYSOKOŚĆ MARMOLADAPRZYJMUJE WAS WŚRÓDPEJZAŻY RZADKIEJPIĘKNOŚCI.
ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВОКОРОЛЕВА MARMOLADAПРИВЕТСТВУЕТ ВАС ВСВОЕМ КОРОЛЕВСТВЕНЕВЫРАЗИМОЙ КРАСОТЫ
Jízda lanovkou bere dech, zpomalujemyšlenky a přitom nechává každéhos otevřenými ústy. Můžeme se pouzepoklonit před Její královskou výsostíMarmoladou, královnou Dolomit, nejvyš-ším vrcholem Dolomit Superski, jakož inejimpozantnějším ledovcem severníItálie. Během první světové války byladějištěm bojů, dnes je tato starodávnápřírodní hranice muzeem pod širým ne-bem a čeká na všechny milovníky zim-ních sportů. Z vrcholu Punta Rocca vevýšce 3200 m je možné si prohlédnoutvšechny masívy, které ho obklopují, odskupiny Gruppo del Sella až po Pale diSan Martino. A především je možné se ztéto výšky poprat s 12 km nekonečnýchsjezdovek vedoucích podél „bellunské-ho” úbočí hory.Druhé úbočí není jistě o nic méně oblíbe-né. Svahy Porta Vescovo a Padon patřík těm nejoblíbenějším mezi zkušenýmilyžaři a navíc se jejich prostřednictvímmůžete velice rychle dostat na mírnésvahy Burz a Cherz, které vás spolu slyžařskými vleky vedoucími na Portodoidopraví přímo na okruh Sellaronda a500 km sjezdovek v sousedních lyžař-ských oblastech.
Widoki z kolejki linowej zapierają dechw piersiach, nie możemy uniknąć ukłonuprzed jej wysokością Marmoladą, królo-wą Dolomitów, najwyższym szczytem„Dolomiti Superski” i imponującym lo-dowcem północnych Włoch. Antycznanaturalna granica, teatr walk z I WojnyŚwiatowej jest obecnie muzeum podgołym niebem i czeka na miłośnikówwszystkich sportów zimowych. Z wy-sokości 3.200 metrów Punta Rocca,można podziwiać wszystkie otaczająceją masywy, począwszy od Grupy Sella iskończywszy na Pale di San Martino. Iprzede wszystkim z jej wysokości moż-na zapuścić się w 12 km bezkresnegozjazdu, po zboczu „Bellunese”.Drugie zbocze ma również wiele do za-oferowania, ze stokami Porta Vescovoi Padon, docenianymi przez doświad-czonych narciarzy, z których szybkodochodzi się do łagodnych stoków Burzi Cherz i które wraz z wyciągami pro-wadzącymi na Pordoi, wysyłają bezpo-średnio do Sellaronda i do 500 km traspobliskich terenów narciarskich.
Поездка на канатной дороге здесьзахватывает дух и погружает внемой восторг. Можно лишь по-клониться королеве Доломитов –Marmolada, высочайшей вершинерегиона Dolomiti Superski и впечат-ляющему леднику. Во время Первоймировой войны здесь шли бои, асегодня расположен музей. С PuntaRocca (3200 м) открывается вид наокружающие горы – от Gruppo diSella до Pale di San Martino. Отсюдаже начинается горнолыжная трассапротяженностью 12 км.Не менее интересны спуски PortaVescovo и Padon, которым отдаютпредпочтение опытные лыжники ипо которым можно быстро добрать-ся до соседних склонов на вершинахMonte Burz и Monte Cherz. Идущиепо ним канатные дороги перене-сут вас на горнолыжный маршрутSellaronda, открывающий доступ к500 км новых трасс.
62 km 60 km 28 141% 45% 14% 7,5 km 19
HEIGHTDOLOMITI SUPER
DOLOMITIDI SESTO
ALTA PUSTERIA
LanglauufstaaddionStadioo del ffondo
RUU -RENNTIER-WEG
SSSENTIEERROO
RENNAA RUDIII
111111
11c
111666ggg
13b
3b
33
33
33aa
44bb
44
5555 55bb
44I
III
2
4041
4440
1
II
110044114411
4411
440066
112211
0
11999
1199aa
1199119b
6
77
11aa
166b
166dd
16e
1166aa
1166ff
1166aa
155aaa
11b
13b
1188aa
1122
1166
1166
155 144
144
13a1133 1133
44aa
1133
18 1
11
55500
55005500
50b50b
5500
5500
50dd
50e
66a
66
3388
3399
3388 38
39
2725 26
19
23
2022
21
SKKIIWWEEGG
45
333
6
10
5051
11
12
111666
1514
181317
7
899
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
PRAGSER WILDSEELAGO DI BRAIES
SSSTTT... VVVEEEIIITTTSAN VITO
SCHMIEDENFERRARA1220 m
BRÜCKELEPONTTIICCEELLLO
1449911 mmSARLWIESEN
1700 m
BAD ALTPRAGGSSBAGNI DI BRAIES VECCCCCHIA
1400 m
SARLKOFELMMMONTE SERLA
2380 m
DÜRRENSTEINPIIICCO DI VALLANDRO
2339 m
PPPLLLÄÄÄTTTZZZWWWIIIEEEEESSSEEEPPRRAATTO PIAAAZZA
2000 m
CORTINAD’AMPEZZO
1224 m
TOBLACHDOBBIACO
HOHE GAISLCRODA ROSSA
3146 m
SSSEEEEEEKKKOOOFFFLLLCRODA DEL BECCO
2810 m
MONTECCCRRRIIISSSTTTAAALLLLLLOOO3221 m
CORTINAVENEZIA
DÜÜRRRREENNSSEEEELLAGO DIILANN RRO
MISSSURINA177756 m
HÖHLENSSTTEINTALVAL DI LANNDRO
TOBLACHEER SEELAGO DI DOBBBBIACO
BRUN
EEECK/BRU
NICO
BRENNEEE
R-BOZ
EN/BOL
ZANO
PRAAAGSBRAAAIES120000 m
MAISTATT
Rif. Rienzhütte
RATSBERGMONTE ROTA
Jägerhütte
AUFKIRCHENSANTAMARIA
TTOBLAAACHDOBBBBIIAAACCOO1242 m
NEUTOBLACHDOBBIACO NUOVA
WAHLENVALLE SAN SILVESTTTRO
SS ESTERTAL
TOBLAAACHER PFANNHORNCOOORNO DI FANA
2663 m
FRONDEIGENFRANADEGA
GGGasthof KurterRif. Bonnerhütte
BBeeleu hhtteteee
Pistailluminataa
HHHHAUNOLDBARANCI1500 m
INNICHENSAN CANDIDO
1175 m
HAUNOLDLA ROCCA2966 m
INNERFELDTALVALLE CAMPODI DENTRO
BIRKENKOFEL
ZWÖLFERCRODA DEI TONI
3011 m
DREI ZINNENTTTRE CIME DI LAVAREDO
3003 m
DREISCHUSTERSPITZECIMA DEI TRE SCARPERI
3152 m
EINSERCIMA UNA2608 m
HOCHEBEEENKOFELCIMA PIATTTTAALTA
2.90444 m
ROTWANDSPITZECIMA DI CRODA ROSSA
2965 m
ELFERCIMA UNDICI
3092 m
CIMA BAGNI2983 m
CRODA DACAMPO2712 m NEUNER KOFEL
CIMA NOVE2581 m
FISCHLEINNTAALVAL FISCAALLIINA
SEXTENSESTO1310 m
DRAVAAA
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RRRISERVATI
SeeschupfeIl Fienile
NIEDERDDDORFVILLABAAASSA
1154 mmm
VIERSCHACCCHVERSCIACOOO
1131 mWWINNEBAACCHH
PRATO ALLA DDRAVA1131 m
SILLLLIAN-LIENZ
DRAU
AURONZO
VENEZIA
TRIESTE
PADOLA1215 m
STTTIERGARTEN2092 m
KREUZBERGPASSPASSO MONTE
CROCE1640 m
BAGNI DIVALGRANDE
1274 m
HAHNSPIEL 2200 mGALLO CEDROOONE
HELM 2433 mmmMMMOOONNNTTTEEE EEELLLMMMOOOOO
MOOSMOSO
ROTWAND 22000 mPRATTII DI
CRODAA ROSSA
P R A G S E R D O L O M I T E NDDD O L O M I T I D I B R A I EEE S
S E X T N E R D O L O M I T E ND O L O M I T I D I S E S T O
D O L O M I T I D E L C A D O R E
SEXTENSKÉ DOLOMITY:VZRUŠUJÍCÍ JÍZDA NA LYŽÍCHPŘES LEGENDÁRNÍ SVĚT TŘÍVRCHOLŮ
DOLOMITY SEXTENERSKIE:EMOCJONUJĄCA PODRÓŻNA NARTACH PRZEZLEGENDARNY ŚWIAT TRZECHSZCZYTÓW (TRE CIME)
ГОРНОЛЫЖНЫЕ«АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ»НА ЛЕГЕНДАРНЫХ СКЛОНАХTRE CIME
Slunce svítí a odměřuje čas na největ-ších slunečních hodinách světa, velikýchskalnatých hodinách skládajících se z im-pozantních vrcholů čnějících nad vesnicíSexten.90 km sjezdovek pro rodiny s dětmi azkušené lyžaře; s horou Monte Barancia jejími romantickými jízdami na saních anočním lyžováním; s horou Monte Elmoa dlouhými sjezdy do údolí; s CrodaRossa a Holzriese, nejstrmější černousjezdovkou v Itálii se sklonem 77 stup-ňů. Výlet „Giro delle Cime” je jednodenníski tour, který vede přes hřebeny 5 hor,zahrnuje 34 km sjezdovek, 10 000 mpřevýšení a vede až do blízkého regionuBenátska.
NOVINKA 2014/15: Propojení lyžařské-ho střediska Monte Elmo - Croda Rossaa „Ski Pustertal Express” - vlak spojujícíSextenské Dolomity - Alta Pusteria – sKronplatz-Plan de Corones: „Volná cestake 200 km sjezdovek”.
Słońce rozświetla imponujęce szczytygórujące nad Sesto. To tutaj smaki tra-dycji tyrolskiej mieszają się z włoskimwpływami i tworzą wyjątkową atmosfe-rę rodzinnej gościnności. 90 km tras dlarodzin i doświadczonych narciarzy; Mon-te Baranci i romantyczne kuligi i nocnezjazdy; Monte Elmo i długie zjazdy dodoliny; Croda Rossa i Holzriese, czarnatrasa, najbardziej stroma we Włoszechze swoimi 77 stopniami nachylenia.“Giro delle Cime” to tour na nartach, któ-ry można zakończyć w jeden dzień i któ-ry obejmuje 5 gór, 34 km tras, 10.000metrów przewyższenia, dochodząc dopobliskiego regionu Veneto.
NOWOŚCI 2014/15: Połączenie narciar-skie Monte Elmo – Croda Rossa i “Ski Pu-stertal Express” - pociąg, który łączy te-reny narciarskie Dolomiti di Sesto – AltaPusteria z Kronplatz-Plan de Corones:“Droga wolna - na 200 km tras!”
Самые большие в мире природныесолнечные часы – естественное укра-шение долины Альта-Пустерия. А ещездесь вы сможете полюбоваться насамую эффектную в Доломитах вер-шину Tre Cime. Это настоящий рай длясемейного отдыха. Сочетание тироль-ских и итальянских традиций, создаетатмосферу уюта на всех 93 км горно-лыжных трасс. На склонах горы MonteBaranci вас ждут романтические ноч-ные спуски на лыжах и санках, а наMonte Elmo – известные трассы CrodaRossa и «черная» Holzriese. Не менеепримечателен и маршрут Cime Tour,который проходит по 34 км трасс, рас-кинувшихся на склонах пяти вершин собщим перепадом высот 10 000 м.
НОВИНКА СЕЗОНА 2014/2015: объ-единение районов катания MonteElmo – Croda Rossa; Ski PustertalExpress – поезд, соединяющий Аль-та-Пустерию и Кронплатц!
93 km 2,4 km 76 km 32 318% 61% 21% 12 km 3 km 212 km 26
FAMILIARDOLOMITI SUPER
VAL DI FIEMMEOBEREGGEN
MARMOLADA 3342 mPALE DI S. MARTINO 3192 mSELLA 3152 m
G R U P P O D E L L AT E M A RL AT E M A R G R U P P E 2 8 4 6 m
CATINACCIOROSENGARTEN
TRENTOVAL DI CEMBRA
VALFLORIANA
106
1105
CASATTA
ANTERIVOALTREI BRUSADAZ
22000000 m
BARLE CUNE
RIFUGIOGARDONÈ
222111888000 mmm
RIFUGIOAGNELLO
MARCIALONGA
PALA DI SANTAZANGGEN 2500 m
MASI DI CAVALESE
STAVA 1250 m
NOVA LEVANTEWELSCHNOFEN
SKI CENTER LATEMAAAR
CAPRIANA
PAMPEAAAGO1757 m
RIFUGIOOZISCHGGALM
RIFUUGGIOGANISCHHGGERR
ALLMM
RIFUGIOPASSO FEUDO
RIIFFUGIOOMAIEERRL--AALM
OBEREGGEN1550 m
2170 m
LAGO DI CAREZZAKARERSEE
PASSO COSTALUNGAKARERPASS 1752 m
2150 m
IIFUGIOEPIRCCCHHEERR LANER
1700 mABSAM-STUBE
PPPASSO LLAAVVAAZÉ 18000 mCENTRO FONDO
LAVAZÉNORDIC SKI CENTER
NOVALERAUTH
EGGENEGA
PONTE NOVABIRCHABRUCK
VAL D’EGAEGGENTAL
NOVA PONENTEDEUTSCHNOFEN1357 m
OCLINIJOCHGRIMMM
2000 m
BOLZANOBOZEN265 m
PIIETTRRALBAWWEISSSENSTEIN
CORNO BIANCOWEISSHORN
2316 m
CIMA ROCCASCHWARZHORN
2440 m
REDAGNORADEIN
CAVALESE1000 m
VARENA
DAIANO CARANO
CASTELLO
TRODENATRUDENFONTANEFREDDE
KALTENBRUNN
MONTAGNAMONTAN
ORAAUER 260 m
BOLZANO/BOZEN AUTOSTRADA/AUTOBAHN TRENTO
MOLINA
MARCIALONGA
LAAGOO
TESERO
PANCHIÀ
ZIANO
DOSS DEI LARESI
PREDDAAZZZO110018 m
2180 mIFUGIOCCAASSEERRINAA
MOOOENNAVIGO DI FFFASSA
CCCANAZEI
VAL DI FASSAFASSATAL
CHALETVALBONA
2327 mRIFUGIO LUSIAAA
RRRIFUGIOCIAMPDE LESTRIE
BEEELLAMONTE1372 m
RIFUGIOOO PAION222222555000 m
PASSO VALLES2031 m
CAPANNACERVINO
MALGA RROOLLLLEECHALETLA BAITA
PASSOROLLE1984 mm
EUROTEL
TTAABELLA19000 mm
24 22 26
202211
23
255
18
4219
17
15
16
33322231
33
30
201
202
203
220044206
20555
102 110011 7
3
1a
110
144
12
14A
11
36
ALDINOALDEIN
4 5
2
RRIIFFUGIOLLATEMARRR-HHÜTTE
MONTE S. PIETROPETERSBERG
1389 m
38
ALPEE CERMÌS
EGNANEUMARKT
WEEIIGGLLEER-ALM
SSPPOORRTING
Piste illuminateBeleuchtete Piiisten
Pista illuminataBeleuchtete Piste
BOLZANONORDBOZENNORD
AUTOSTRADAAUTOBAHN
15 KM
6
BBAAIITADOSSSOO LLAARRICI
CERMIISSFFEERRAAAGRITURSALANZADA
AAAGGGRRRIITURRLAA REGGIINADEI PPRRATI
FONDOVALLLEE
27
RIFUGIOAALL CERVO
RIIFFUUGIILA MMOORREA
RIFUGIOUCANEVE
ELL ZIRMO
RIFUGIOJA CIAMP
45
44
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIOOONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
DOKONALÁ HARMONIEMEZI SPORTEM,PŘÍRODOU A TRADICÍ.
IDEALNA HARMONIASPORTU, NATURY I TRADYCJI.
ГАРМОНИЯ СПОРТА,ПРИРОДЫ И ТРАДИЦИЙ
Slunce, sníh, jazz a relax. Za březnovéhoslunce se černá hudba zrozená v NewOrleans spojí s bělostnými výhledy festi-valu „Dolomiti Ski Jazz”.Lyže nás dovedou do přírodní lyžařskéhoupačky Ski Center Latemar, 46 kmmezi Pampeago, Predazzo a Obereg-gen, a do lyžařského střediska Bella-monte-Alpe Lusia rozprostírajícího se vpřírodním parku Paneveggio-Pale di SanMartino. Do Passo Rolle se lyžuje s po-hledem na Pale di San Martino. Z AlpeCermis je možné si vychutnat jeden znejvíce strhujících výhledů na Dolomity.Ostatní scenérie legendárních hor seotevírají z Passo di Lavazè-Occlini, kdese sjezdové lyžování setkává s lyžová-ním běžeckým. Pro malé hosty jsou ur-čeny nápadité dětské lyžařské školky.
Słońce, jazz i relaks. Kilka skokóww sno-wpark w Obereggen i trasa zjazdowa wSki Center Latemar, zjazd o zachodziesłońca z Bellamonte, zjazd nocny naAlpe Ceremis. Marcowe słońce, czarnamuzyka prosto z New Orleans w obra-mowaniu białej panoramy okolicznychszczytów - festiwal “Dolomiti Ski Jazz”.Idealne miejsce na takie wydarzenie,gdzie trasy narciarskie wiją się wśródskrzypcowych lasów.Zjazdy na terenach parku krajobrazowe-go Ski Center Latemar, 46 km międzyPampeago, Predazzo a Obereggen orazna terenach Bellamonte-Alpe Lusia, po-łożonych tuż przy parku krajobrazowymPaneveggio-Pale di San Martino. NaPasso Rolle zjeżdża się u stóp Pale diSan Martino. Z Alpe Cermis, poza bar-dzo długą trasą olimpijską Olimpia (7,5km), podziwiać można jedną z najpięk-niejszych panoram Dolomitów. Innescenerie legendarnych gór otwierająsię z przełęczy Passo di Lavazè-Occlini,gdzie narciarstwo alpejskie spotyka sięz narciarstwem biegowym.
Валь-ди-Фьемме приглашает вас по-кататься на склонах Bellamonte, илина освещенных по вечерам трас-сах Monte Cermis, или в сноу-паркеObereggen. Когда в марте выглянетвесеннее солнце, на сценах DolomitiSki Jazz, расположенных прямо нагорных вершинах, зазвучит новоорле-анский джаз.В вашем распоряжении будут 46км спусков Ski Center Latemar и рай-он катания Bellamonte-Alpe Lusia,находящийся в природном паркеPaneveggio–Pale di San Martino. Насклонах Alpe Cermis обратите внима-ние на превосходную трассу Olimpiaдлиной 7,5 км и на одну из самых пре-красных горных панорам Доломитов.Не менее замечательный ландшафтбудет сопровождать вас и в районекатания Passo di Lavazè-Oclini.Местные рестораны объединяют се-креты утонченной итальянской кухнис вкусами традиционных блюд горно-го региона.
110 km 6,5 km 110 km 45 234% 50% 16% 9,4 km 150 km 30
HARMONICDOLOMITI SUPER
SAN MARTINODI CASTROZZA
PASSO ROLLEP
RIFUGIOCOLVERDE
15122
1133
77
3344
DENTE DEL CIMONE2680 m
ROSETTA2743 m
PALA DIS. MARTINO
2982 m
SASSMAOR2812 m
CIMERLOMADONNA2733 m
PADOVAVICENZATRENTO
PASSO CERRREDA
VAL CANALI
ALPE TOGNOLA
RRIFUGIOTTOOGGNOLA
MALGATOGNOLA
CIMA TOGNNOOLA
MALGA FONTANELLECAFFÈ COL
FRATAZZA
TOOGNAZZA
MALGA FOSSE
MONTE MULAZ2906 m
CAPANNAAACERVINOOO
VALVENEGIA
CASTELLAZZO
MALGAROLLE
CHALETLA BAITA CAVALLAZZA
2324 m
CIMON DELLA PALA333111888444 mmmVVVEEEZZZZZZAAANNNAAA
3192 mBURELONI3130 m
MALGA CES
MALGAVALCIGOLERA
PUNTA CES2227 m
RIFUGIO PUNTA CES
2383 m
LAGHI DI COLBRICON
COLBRICON
TRENTO
-BOL
ZANO
PANEVEGGIO
PASSO VALLES
PAASSSSO ROLLE1984 m
PRIMIERO
16
15
18
8
10
12
11
27
13
9
18 26
7
1116
5
2
20
19
24
SANN MMARTTIINNODI CASSTROZZA
1446677 mm
14
177
1188
1199
119
2288
2277
225
2266
30
2222
34
2220 m
22
223
2244
2299
88
10
999
22 11
2200
2211
28
Pista illuminataBeleuchtete Piste
MALGAFRATAZZA
BAITASEGANTINI2228 m
1166
1144
3322
11
1111
55
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISEEERVATI
3355OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
KDE PŘÍRODA HRAJE HLAVNÍROLI, JE RYZÍ RADOSTÍUŽÍVAT SI SNĚHU
GDZIE BOHATEREMJEST PRZYRODA, GDZIEŚNIEG STAJE SIĘ CZYSTĄPRZYJEMNOŚCIĄ
ГДЕ ПРИРОДА СИЯЕТ, АИГРЫ В СНЕГУ ДАРЯТБЛАЖЕНСТВО
V příjemném tichu přírodního parkuPaneveggio – Pale di San Martino senachází malý krajinný klenot s lesy, alp-skými jezery a vrcholky Dolomit: lyžař-ská oblast San Martino di Castrozzaa Passo Rolle. Dechberoucí strmostsjezdovky Paradiso a klidné přejezdy nasjezdovky Castellazzo s pohledem naCimon della Pala na vás čekají, aby vásobdařily nezapomenutelnými dny.Sjezdovky všech úrovní se vinou po úbo-čí slunného vrcholu Alpe Tognola, kterýsousedí s divokou oblastí Ces, kde hrajepříroda hlavní roli. Lyžařské vleky stře-diska Col Verde konečně očekávají jakrodiny, tak odvážné lyžaře, kteří si chtě-jí poměřit síly ve skocích ve SnowparkColverde, a to i za svitu měsíce. A tinejmenší si mohou užít spousty zábavyv lyžařských školách Pra delle Nasse aPasso Cereda.
W słodkiej ciszy Parku KrajobrazowegoPaneveggio - Pale di San Martino, ukry-ty jest mały klejnot pejzażu z lasami,jeziorami alpejskimi i szczytami Dolo-mitów: tereny narciarskie San Martinodi Castrozza i Passo Rolle. Za plecamimiasteczka, architekturę górską tworząPale z Sass Maor i Velo della Madon-na. Warto wspiąć się na Passo Rolle,by zapoznać się z trasami, otwartymiod listopada do końca kwietnia. W SanMartino di Castrozza, trasy na wszyst-kich poziomach trudności, położone nanasłonecznionych zboczach Alpe To-gnola łączą się z dziką naturą Ces. Wszałasach możecie zasmakować tradycjilokalnych, na przykład typowej „toseli”.Wyciągi Col Verde, czekają zarówno narodziny, jak i na riderów, udających siędoSnowpark Colverde, również w se-sjach nocnych. A najmłodszym zapew-nia się mnóstwo zabawy w szkółkachNasse i Passo Cereda.
В умиротворенной тиши лесов, гор-ных вершин и озер, в природном пар-ке Paneveggio – Pale di San Martinoтаится настоящее сокровище – гор-нолыжный курорт Сан-Мартино-ди-Ка-строцца/Пассо-Ролле. Возвышающи-еся над поселком гигантские вершиныPale, Sass Maor и Velo della Madonnaбудто защищают эту местность и еегостей. После прогулки по «скрипич-ным лесам» Paneveggio поднимитеськ перевалу Passo Rolle, чтобы на-сладиться катанием по живописнымсклонам, где снег лежит с ноября поконец апреля. Что бы вы ни выбрали– крутую трассу Paradiso или спокой-ный спуск Castellazzo с потрясающимвидом на панораму Cimon della Pala,катание будет незабываемым.Небольшой, но интересный район ка-тания Col Verde отлично подойдет какдля отдыха с детьми, так и для фри-райдеров.
60 km 2,3 km 55 km 23 340% 47% 13% 30 km 15
NATURALDOLOMITI SUPER
VALLE ISARCO
BRENNERBRENNERO
701
105
ST. ANDRÄS. ANDREA
BRIXENBRESSANONE
567 m
GGGITSCHBERG2512 m
3306
206
308
GABLERM. FORCA2570 m
TILSTILES
2100 m
301
211
33307
205
208
110033107
204
101
PEITLERKOFELSASSO DI PUTIAPFANNSPITZE
M. FANA2507 m
TELEGRAPHM. TELEGRAFO
2505 m
THURNERKAMMMP
RODENECKER ALM
MÖSELERMESULE
102
104
2050 m
2010 mm
KREUZTALVAL CROCE
WANDERWEGESENTIERI
WANDERWEGESENTIERI
PALMSCHOSSPLANCIOS1760 m
ST. GEORG IN AFERSS. GIORGIO EORES
ALBEINSALBES
TEISTISO
NAFEN
AFERER TALVAL DI EORES
ST. JAKOB IN AFERSS. GIACOMO EORES
ST. PETERS. PIETRO
VILLNÖSSTALVAL DI FUNES
ST. MAGDALENNNAS. MADDALENNNA
SKIHÜÜTTTTEERIFUGIO SCI
111888999000 mmm
106
KLAUSENCHIUSA
AUSFAHRT KLAUSENUSCITA CHIUSA
LATZFONSLAZFONS
BOZEN
BOLZAN
O
SCHNAUDERS1080 mTSCHÖTSCH
SCEZZE
PINZAGENPINZAGO
NEUSTIFTNOVACELLA
ELVASRAASRASA
NATZNAZ
VIUMSFIUMES
BRUNECKBRUNICO
NAUDERS
GIFEN
KARNOL
ST. LEONHARDS. LEONARDO
MELLLLAUNMELLLLUNO
1067 mRODENNNECKRODEEENGO
PLATTSPITZEWILDE KREUZSPITZEPICCO DI CROCE
3132 m
GROSSBERG
GAISJOCH
ALTFASSTAL
OLPERER
MITTEWALDMEZZASELVA
VAHRNVARNA
AUSFAHRT BRIXEN/PUSTERTALUSCITA BRESSANONE/VAL PUSTERIA
SCHABSSSSCCCIIIAAAVVVEEESSS
AICHAAAAIIICCCAAA
EISACK
ISARCO
FRANZENSFESTEFORTEZZA
SPINGESSPINGA
VALSERTTTALVALLE DI VAAALLES
203
KIENER ALM1750 m
SERGS
2059 m
HOCHFEILERGRAN PILASTRO
KLEINGITSCH
207
PLOSE2465 m
LÜSENLUSON1050 m
MÜHLBACHRIO DI PUSTERIA
777 m
RIENZRIE
NZA
MERANSENMARANZA1414 m
A22A22
SARNSSARNES
EISACKISARCO
GARN
VILLNÖSSFUNES1280 m
JOCHTAL
SCHALDERSSCALERES
MILLANDMILLAN
114
KLERANT
304
303
FELDTHURNSVELTURNO
851 m
201202
401
EISACKTALVAL D’ISARCO
305
108
1394 m
1620 mm
2110 m
501
GUFIDAUNGUDON
VALSVALLES1354 m
2043 m
2210 m
307
© by - wwwww.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
MEZI MÍRNÝMI SVAHY AELEGANCÍ BRESSANONE,DOVOLENÁ VE ZNAMENÍKOUZLA
MIĘDZY ŁAGODNYMIZBOCZAMI I ELEGANCJĄBRESSANONE, URLOP WCZARUJĄCEJ OKOLICY
ВОЛШЕБНЫЙ ОТПУСК ВБРЕССАНОНЕ
Pár minut od Bressanone, středověké-ho města kultury a kongresů, na vásčekají dvě lyžařská střediska Plose aGitschberg/Jochtal; dvě perly ležící najižní straně údolí Valle Isarco a nabízející85 km sjezdovek. Rio Pusteria, Maran-za, Valles a všechny kouzelné vesničky vúdolí vkusně ohraničují tuto horskou ob-last, která z výšky dokáže nabídnout tynejkrásnější výhledy v Alto Adige. Sjez-dovku Trametsch, která si více než jinézískala proslulost, je se svými 9 km apřevýšením 1400 m nejdelší sjezdovkouv Alto Adige, stejně tak jako sáňkařskoudráhu RudiRun, která je se svými 10,5km nejdelší v celém regionu. A pokudbyste místo jízdy dolů ... chtěli raději lé-tat, snowpark Valles nebo Funpark Plo-se na vás čekají s více než 1 km skoků,kick, box a rails. Toto vše pak okoření za-stávkami v tradičních horských chatáchs ochutnáním místních gastronomickýchspecialit a vybraných pokrmů.
Kilka minut od Bressanone, średnio-wiecznego miasta kultury i kongresów,czekają na Was dwa tereny narciarskie,Plose i Gitschberg/Jochtal; które oferują85 km tras zjazdowych. Rio Pusteria,Maranza, Valles i wszystkie prześlicznemiasteczka doliny są odpowiednią opra-wą tej części Alp, która z góry oferujewyjątkowej piękności panoramy, najład-niejsze w Alto Adige. Dwie platformypanoramiczne zapewniają cudownewidoki na ponad 500 szczytów i gór,wśród których wspaniałe Dolomity. ZPlose można rzucić okiem na Odle i naSasso Putia w Parku KrajobrazowymPuez-Odle. Trasa Trametsch, bardziejjeszcze niż inne, poprzedzana jest swojąsławą: jest to najdłuższa trasa zjazdowaw Alto Adige ze swoimi 9 km długościi 1.400 metrami przewyższenia, tak jaktrasa saneczkowa RudiRun, która zeswoimi 10,5 km, jest najdłuższa w ca-łym regionie. A jeśli zamiast zjechać…wolicie latać, snowparki Valles lubFunpark Plose, czekają na Was z ponad1 km skoków, kick, box i rails. Wszystkodoprawione przystankiem w tradycyj-nych schroniskach.
В двух шагах от города Брессаноне,памятника средневековой культурыи истории, расположены жемчужиныюжных слонов долины Валле-Изар-ко – горнолыжные курорты Плозе иГичберг/Йохталь, располагающие 92км трасс. Мюльбах, Меранцен, Вальси остальные местные городки и дере-вушки дополняют одну из самых пре-красных панорам в Южном Тироле. Сдвух смотровых площадок вы сможе-те обозреть более чем 500 горныхвершин величественных Доломитов.С вершины Plose открывается уни-кальная панорама горных массивовOdle и Sasso Putia. Вдохновившисьзахватывающими видами, самое вре-мя отправиться на горнолыжные трас-сы, которые идеально подходят длякарвинга. Особой популярностью сре-ди них пользуется Trametsch – самыйпротяженный спуск во всем ЮжномТироле: длина 9 км, перепад высот1400 м.
92 km 1 km 70 km 28 242% 44% 14% 52 km 75 km 28
CULTURAL LIFESTYLEDOLOMITI SUPER
TREVALLI
BELLAMONTEPPPRRREEEDDDAAAZZZZZZOOO
TRENTO
-AUO
TOSTRA
DA40km
CAVIOLA 1121 m
FALCADE111111555000 m
M. ANTELAOM. PELMO
CIVETTA
COOLLMARGHERITA251333 m
LASTÉ2500 m
PASSOOO VALLES200031 m
PASSO LUSIA2200 33 mm
GGG R U P P O D E L L E P A L E
ALPE LUSIACAMPOOO
LE CUNE2380 m
PASSO ROLLE111999888444 m
FORNO
SORTESOMEDA
RONCHI
VAL LE S AN N ICOLÒ
MALGA CROCCCIFISSO
MONZONI
CIMA UOMO 3003 m
PASSOSAN PELLEGRRRINO
1918 m
006640888
310
305
302301
30033
308
306
309
407
401
405
206
202
20545
44
203
22201
204
VALBOONNA1820 mm
MOENAAA1200 m
SORAGA 1210 m
PIAN DELLASUSSISTENZA
VIGO DI FASSACANAZEI
4403
33
22
1
2244
1
1166
1166
12
1133
1144
1155555
6
7
11
1088
9
2233
2200
20
2277255
22662200
40
41
4400
40b
4422
4433
6655
6644
6611
6600
66336666
5566
4444
4499
4488
52
5500
5511
55335555
5557
2200
20
44
22288
3311
3333229930
6622
55885599
CASTELIR
COLMARGHERITAFREERIDE PARK
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISSSERVATI
S
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
NEJROMANTIČTĚJŠÍDOBRODRUŽSTVÍ
WYJĄTKOWO ROMANTYCZNAPRZYGODA
САМОЕ РОМАНТИЧЕСКОЕПРИКЛЮЧЕНИЕ
Starobylé Tabià, charakteristické dřevě-né stodoly, vám ukáží pravý charakterMoena, Falcade a Passo San Pellegrino:útulný a romantický, ale zároveň mladýa svěží. Romantická „sjezdovka zamilo-vaných” se skvěle doplňuje se 3 adrena-linovými snowparky a exkluzivní trasouurčenou pro volnou jízdu Col MargheritaFreeride. Sedačková lanovka Costabella,líbaná sluncem v kteroukoli denní dobu,se výborně pojí s těmi nejúchvatnějšímisjezdovkami z vrcholu Cima Uomo; a ka-binová lanovka Ronchi-Valbona-Le Cunevás dopraví na Alpe Lusia a její kouzel-né sjezdovky. Moderní zimní pohádka,ve které se emoce setkávají s klidem apohodou; potěšení ze sportu se střídá sodpočinkem. Více než 100 km sjezdoveklyžařského střediska Trevalli čeká pouzena vás. „Tour emocí” mezi starobylýmiselskými usedlostmi a vlídnými lesy na-plní vaše srdce; zatímco jedinečné pano-rama z 2500 m vysoké Col Margherita,které se otevírá kolem vás, vám seberedech: Marmolada, Monte Civetta, skupi-na Gruppo Monzoni a Focobon se nabí-zejí v celé své majestátní kráse.
Antyczne Tabià, charakterystyczne drew-niane stodoły, ukazują wam prawdziwycharakter Moeny, Falcade i Passo SanPellegrino: gościnny i romantyczny, leczjednocześnie młody i świeży. To właśnietutaj romantyczna „trasa zakochanych”(“pista degli innamorati”), sąsiaduje z 3pełnymi adrenaliny snowparkami i spe-cjalnym terenem dedykowanym freeridew Col Margherita. Wyciąg krzesełkowyCostabella, nasłoneczniony o każdej po-rze dnia, idealnie pasuje do wspaniałychtras, które schodzą z Cima Uomo; a ko-lejka kabinowa Ronchi-Valbona-Le Cunezawiezie Was na magiczne trasy AlpeLusia. To właśnie nowoczesna baśń zi-mowa, w której emocje spotykają się zpokojem, przyjemność sportu przeplatasię z relaksem. Ponad 100 km tras zjaz-dowych terenów narciarskich Trevalli,tylko dla Was. “Tour Emocji” napełni Wa-sze serca spokojem, wśród antycznychszałasów i słodkich lasów; podczas gdyz 2.500 metrów wysokości Col Marghe-rita, unikalna panorama pozostawi Wasz otwartymi ustami: Marmolada, MonteCivetta, Gruppo del Monzoni i Focobonukazują całe swe imponujące piękno.
Старинные срубы крестьянских уса-деб – основа неповторимости Моэ-ны, Фалькаде и Пассо-Сан-Пелегрино:дерево дышит теплом и романтикой,но при этом невозможно не заметитьсовременный стиль. То же можно ска-зать и о местной зоне катания, кото-рая на ряду с романтичной «трассойдля влюбленных» включает в себясразу три сноу-парка и эксклюзивныймаршрут для фрирайдеров. Подъем-ник Costabella отлично подходит тем,кто хочет попробовать впечатляю-щие трассы на склонах Cima Uomo,а канатная дорога Ronchi-Valbona-LeCune забросит вас на гору Alpe Lusiaс ее незабываемыми спусками. 100км горнолыжных трасс в Тре-Валлиждут именно вас. Emotion Tour рас-топит ваше сердце теплом старинныхгорных приютов, а открывающая-ся на высоте 2500 м с вершины ColMargherita панорама потрясет красо-тами окрестных гор.
100 km 100 km 24 370% 20% 10% 62 km 31
YOUNGDOLOMITI SUPER
© by - www.cormar.info – RIPRODUZIONE VIETATA - TUTTI I DIRITTI RISERVATI
3
4
5
2
1
PECOL1390 m
MARESON1350 m
ZOLDDO ALTO
PPALMA BRUSADAZ
PIANAZ1300 m
FUSINE FORNO DI ZOLDOAUTOSTRADA
BELLUNOVENEZIA
FORCELLA PECOL1850 m
RRIIF. AQUILEIAPESCUL1410 m
V A L F I O R E N T I N A
S. FOSCA1424 m
MONTE CERNERA2665 m
PASSO GIAU222222333666 mmm
1839 m
COLLLLE S. LUCIA1443 m
MONTE FERTAZZA2100 m
COL FIORET2083 m
PPRRÀÀ DELLLA COSTA17866 mm
COL DI DOF1917 m
1660 m
1630 m
CREP DI PECOL
17756 m
VAL GRANDA1604 m
CAMAR BIANC
MONTE DELLA GRAVA1880 m
Piste iilllluum nnaateBeleuchtettee P tteenn
MONTEEE COLDAI240003 m
MONTE CIVETTA3220 m
MASARÈ
SALA
CENCENIGHE/FALCADEAUTOSTRADABELLUNOVENEZIA
MALGA CIAPELA
CAPRRILE
S. MARIA
ROOOCCA PIETORESAVINER DI LASTE
ARABBA
PASSO PORDOI
SSSEEELLLLLLAAA3152 m
CORVARABRENNERO
TTTOOOFFFAAANNNEEE
CORTINA
MONTE PELMO3168 m
SELVA DI CADOREEE1335 m
PALAFAVERA1514 m
ZZZOOOLLLDDDOOO
ALLEGHE979 m
32
2221
37
40
36
33
31
39
35
1
8
6
5
333
14
7
16
17
13
38
11
FORCELLASTAULANZA
1766 m
MARMOLADA3342 m
CASOT1579 m
COOL DEII BBALDI19 22 m
TABIÈ FERTAZZA
PIANI DDDIPEZZÈÈÈ1470 mmm
4
FUNLIFT
11
1144
88
77
1133
11
2233
5
223300
28
2233
22
99
2299
2211
1166
1111
2277
2255
2266
33111155 3333
44004422
39
3344
3355
3366
37
4433
4466
4477
4444
4411
4455
3322
1100
6
338
FEDARE
118
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
OFFICESP
CIVETTA
NADČASOVÁ KRÁSAWYJĄTKOWO ROMANTYCZNAPRZYGODA ВЕЧНАЯ КРАСОТА
Největší lyžařská oblast v Benátsku navás čeká v celé své elegantní kráse. Tatooblast byla známá již v době benátskýchdóžat, proslulá nejen svými řemeslnýmivýrobky, ale také nedotčenou přírodou.A právě toto nadčasové kouzlo očaro-valo nejen první turisty, a ještě dnes jemožné nechat se okouzlit procházkoupo Alleghe, Selva di Cadore , Zoldo a Pa-lafavera. Dva obři Monte Pelmo a Mon-te Civetta nabízí překrásné sjezdovky,ideální pro každý typ lyžaře a nepřeko-natelné dechberoucí výhledy. Hora Pel-mo, zvaná „Trůn Boží”, se tyčí do výše3168 metrů a nabízí „božské” pohledy,odkudkoli se na ni podíváte, zejména přijízdě nahoru lanovkou Palafavera a přisjíždění červené sjezdovky. Více než 80km sjezdovek uspokojí každý typ lyžaře,a pokud by ani toto nestačilo, „Giro dellaGrande Guerra” („Okruh I. světové vál-ky”) je skvělý horský historický okruh nalyžích kolem hory Col di Lana, pod nej-krásnějšími vrcholky Dolomit, jako jsouCivetta, Pelmo, Nuvolau-Averau, CinqueTorri, Tofane, Lagazuoi, Cime di Fanes,Conturines, Sasso della Croce, Settsass,Sassongher, Sella a Marmolada.
Największe w Veneto tereny narciarskie,czekają na Was z całym swym elegan-ckim pięknem. Tereny te były znane jużw epoce weneckich dożów, zachwyca-jąc pięknem takich miejsc jak Alleghe,Selva di Cadore, Zoldo i Palafavera.Dwa giganty, Monte Pelmo i MonteCivetta goszczą przepiękne trasy, ide-alne dla każdego narciarza oraz oferująpanoramy zapierające dech w piersiach.Pelmo, zwana “Tronem Boga”, imponujekażdym ze swoich 3168 metrów wyso-kości, oferując “boskie” widoki. Ponad80 km tras zadowoli każdego narcia-rza, lecz jeśli nie miałoby wystarczyć,do dyspozycji jest “Tour I Wojny Świa-towej“ ze swym wyjątkowym rysemhistorycznym, do pokonania na nartachlub pieszo; cała trasa otacza Col di Lana.Tereny narciarskie, które otaczają Ci-vetta, Pelmo, Nuvolau-Averau, CinqueTorri, Tofane, Lagazuoi, Cime di Fanes,Conturines, Sasso della Croce, Settsass,Sassongher, Grupę Sella i Marmoladę.
Здесь вас ждет самый большой подъ-емник в регионе Венето. Два камен-ных гиганта — Monte Pelmo и MonteCivetta – возвышаются словно стражинад склонами, отлично подходящимидля лыжников любого уровня под-готовки. Величественная вершинаPelmo (3168 м), которую называют«троном Божьим», видна здесь прак-тически отовсюду и делает местныйландшафт просто незабываемым.На нашем курорте вы найдете 80 кмразнообразных трасс, но если вдругэтого покажется мало, вы сможете со-вершить горнолыжный тур, посвящен-ный истории Первой мировой войны,проходящий по живописным местамвокруг вершины Col di Lana. Районкатания в Чиветте окружен величе-ственными и эффектными вершина-ми Доломитов – Civetta, Pelmo, CinqueTorri, Tofane, Lagazuoi, Sassongher,Gruppo di Sella и Marmolada.
80 km 5 km 80 km 23 242% 50% 8% 40 km 17
HISTORYDOLOMITI SUPER
OBJEVTE RODINNÉ KOUZLO
PRZYJEMNIE, BO RODZINNIE
ЛУЧШЕЕМЕСТО ДЛЯ ОТДЫХАС ДЕТЬМИ
DOLOMITISUPERSKI
Vaše děti jsou u nás srdečně vítány a pro vás máme připrvenomnoho nabídek: velké oblibě se těší například bezplatný ski-pas. Při zakoupení lístku pro dospělé je pro děti do 8 let* ví-cedenní skipas (1 - 31 dnů) zdarma. Děti a mladiství do 16let** obdrží až 30% slevu. Mimoto neplatí děti za lyžařskoudovolenou od poloviny března do poloviny dubna nic, tzn. uby-tování*** a skipas mají děti do 8 let* zdarma.A děti do 12 let**** platí jen polovinu ceny. Lákavé jsou i speci-ální dětské tarify a cenové slevy na lyžařské kurzy a půjčovnylyžařského vybavení***. Tak vykouzlíme úsměv jak na vaší tváři,tak i na tváři vašeho dítěte.
* / **/ ***/ **** viz podmínky a věkové hranice
PRO VAŠI BEZPEČNOST NA SJEZDOVCE1) Respektujte ty ostatní a své vlastní meze.2) Přizpůsobte rychlost svým schopnostem.3) Dodržujte bezpečnostní vzdálenost a při předjížděníbuďte opatrní.
4) Pojistěte se proti možným potížím.5) Povinnost nosit helmu pro děti do 14 let.Použijte hlavu a helmu noste.
Mamy wielkie serce dla dzieci i wiele ofert dla Was np. bardzopopularny bezpłatny skipass narciarski. Przy zakupie biletu dlaosoby dorosłej przysługuje dziecku do 8 lat* bezpłatny wielo-dniowy skipass (1 - 31 dni). Dzieci i młodzież do 16 lat** otrzy-mują zniżkę do 30%. Poza tym za dzieci nie płaci się nic wofercie bezpłatny urlop narciarski od połowy marca do połowykwietnia, tj. pobyt*** i skipass są dla dzieci do 8* lat bezpłat-ne. Dzieci do 12 lat**** płacą tylko połowę. Równie kuszące sąspecjalne taryfy dla dzieci i zniżki na kursy narciarskie i wypo-życzanie sprzętu***W taki sposób dbamy o uśmiech na twarzyPaństwa i Państwa dziecka.
* / **/ ***/ **** Patrz warunki i granica wieku
DLA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA NASTOKU1) Miej szacunek dla innych i znaj swoje granice2) Dopasuj prędkość do własnych możliwości3) Zachowuj odstępy bezpieczeństwa i zachowuj ostroż-ność przy manewrach wyprzedzania
4) Wykup ubezpieczenie od wypadków5) Obowiązek noszenia kasku obowiązuje dla dzieci do 14roku życia. Ty też o nim pamiętaj.
Мы всегда рады видеть у нас Ваших малышей, но у насесть, что предложить и Вам. Итак, отличная новость –бесплатный ски-пасс! Покупая ски-пасс для взрослых, выбесплатно получаете ски-пасс (сроком действия от 1 до 31дня) для детей младше 8 лет*. Дети до 16 лет** получаютскидку до 30%. К тому же, с середины марта до серединыапреля можно существенно сэкономить на оплате прожи-вания для ребенка. Это означает, что проживание в гости-нице*** и ски-пасс для детей до 8 лет* предоставляютсябесплатно! А если ребенку от 8 до 12 лет****, то вы плати-те только половину. Кроме того, у нас есть специальныедетские тарифы и скидки при обучении в горнолыжнойшколе и на прокат лыж***. Мы приносим радость Вам иВашим детям!
*/ **/ ***/ ****Смотрите: условияивозрастныеограничения
ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТРАССАХ1) Уважай других, не ограничивай возможностей дляманевра на склоне.
2) Контролируй свою скорость, не переоценивай своивозможности.
3) С облюдай безопасную дистанцию, будь особенновнимателен при обгоне.
4) Застрахуйся от возможных неприятностей.5) Шлем обязателен для детей до 14 лет. У бедительнорекомендуем его использовать взрослым тоже.
LIMITLESS THRILLS !SEZNAMTE SE SDYNAMICKÝM SVĚTEMFREESTYLU!
LIMITLESS THRILLS !ODKRYJ DYNAMICZNYŚWIAT FREESTYLE!
LIMITLESS THRILLS !ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯДИНАМИЧНЫЙ МИРФРИСТАЙЛА!
Lyže a snowboardy vám dnes umožňujímnohem více než pouhý „sjezd”. Free-style otevírá nové možnosti zábavy provšechny lyžaře se skoky, obraty ve vzdu-chu a dokonalým doskokem. Kromě sjez-dovek vhodných pro carver, snowboarda sjezdy vyhrazené pro bordercross, zdev oblasti DOLOMITI SUPERSKI najdete28 snowparků vybavených veškerý-mi nejmodernějšími technologiemi. Toznamená vhodným způsobem udusanýsníh a ohraničené dráhy, možnost vy-zkoušení pro začátečníky, ale i napínavéskoky pro pokročilé. Čekají vás jiby vše-ho druhu: box a rails pro vaše sáňky akick všech rozměrů, aby se vaše emocemohly rozlétnout do všech 360 stup-ňů... nebo vlastně 1080 stupňů!
Dajcie się porwać akrobatycznym sko-kom i wyzwólcie Waszą adrenalinę.Freestyle otwiera nowe perspekty-wy rozrywki dla wszystkich narciarzy.Poza trasami przygotowanymi dlacarver, snowboardu i innych dyscyplinna bordercross, na terenach narciar-skich DOLOMITY SUPERSKI czeka naWas aż 28 snowparków wyposażonychwe wszystkie najnowsze technologie.Oznacza to odpowiednio ubity śnieg ioddzielone tory, możliwość spróbowa-nia dla początkujących, lecz równieżpełne adrenaliny skoki dla ekspertów.Czekają na Was jib każdego typu: box irails dla Waszych slides i kick każdegorozmiaru, by pozwolić unieść się Wa-szym emocjom na 360..., a raczej na1080 stopni!
Лыжи и сноуборд – это гораздо боль-ше, чем просто спуск по склону. Фри-стайл со своими эффектными трюка-мипринесв горнолыжныйспортновыеперспективы. Наряду со спусками дляобычных лыжников и сноубордистов,а также трассами для бордер-крос-са в регионе DOLOMITI SUPERSKIподготовили сразу 28 специальныхсноу-парков, оборудованных в соот-ветствии с современными технически-ми стандартами. Здесь ты сможешьсделать серию самых невероятныхтрюков, на любых фигурах, которыетолько можно вообразить!
FREESTYLEDOLOMITI SUPER
SKI AREA NAME LOCATION / PLACE DETAILS
Cortina d’Ampezzo Cortina Superpark chair lift Roncato 4 Boxes, 2 Rails, 7 Kicker
Kronplatz–Plan de Corones
Snowpark Kronplatz Belvedere slope 6 Boxes, 7 Rails, 8 Kicker, Family Fun Line
Jib Park Korer Korer slope 5 Boxes
Alta Badia Snowpark Alta Badia La Villa (chair lift Ciampai) 14 Boxes, 10 Rails, 17 Kicker, accesso WIFI
Val Gardena Funpark Val Gardena Selva Gardena–Comici 1 8 Boxes, 6 Rails, 7 Kicker
Alpe di Siusi Seiser Alm Snowpark chair lift Laurin 11 Boxes, 18 Rails, 14 Kicker, 12 Woodline
Val di Fassa
Dolomiti Park Canazei–Belvedere 8 Boxes, 11 Kicker
Snowpark Ston8 chair lift Roseal/Ciampac 4 Boxes, 2 Rails, 6 Kicker
Buffaure Snowpark Buffaure 3 Jumps, Fun Box, Rails, Tdg Tubes
Carezza
Carezza Snowpark Moseralm lift 6 KIDS Boxes; EASY Line: 5 Boxes, 4 Kicker;MEDIUM Line: 1 Box, 1 Tank, 1 Rail, 4 Kicker
Snowpark Christomannos chair lift Christomannos 5 Boxes, 3 Rails, 3 Kicker
Italy's first kid's learning snowpark Hubertus, Pra di Tori, Le Pope lifts 5 Boxes, 1 Rail, 8 Kicker
Arabba/Marmolada Arabba Superpark chair lift Le Pale 4 Boxes, 4 Rails, 6 Kicker
Dolomiti di Sesto–Alta Pusteria
Snowpark Tre Cime ski lift Haunold 8 Boxes, 4 Rails, 10 Kicker
Funpark Rienza chair lift Rienza-Dobbiaco 2 Boxes, 1 Rail, 4 Kicker
Kids Ski–Cross Park ski lift Untertal 6 Curves, 12 Waves, 4 Kicker
Val di Fiemme Morea Snowpark chair lift Le Fassane–La Morea 22 Boxes & Rails, 13 Kicker
ObereggenOberggen Snowpark chair lift Obereggen 16 Boxes & Rails, 11 Kicker, 90 m Halfpipe,
Boardercross, percorso Banked SlalomNEW 2014/15: Obereggen Nightsnowpark: on Tuesday, Thursday & Friday from 7 p.m. to 10 p.m.:6 enlightened Jibs on the Obereggen slope (2a)
S. Martinodi Castrozza/Passo Rolle
San Martino Snowpark Scandola/Alpe Tognola 25 Boxes, 7 Rails, 14 Kicker
Rolle Railz Park Rolle Pass/Castellazzo lifts 9 Boxes, 5 Rails, 8 Kicker
Snowpark Colverde Colverde slope 9 Boxes, 4 Kicker
Valle IsarcoFunpark Plose Plose/Schönboden 14 Boxes, 7 Rails, 6 Kicker
Snowpark Vals chair lift Hinterberg 9 Boxes, 1 Rail, 8 Kicker, 3 Bridges
Trevalli-Moena/San Pellegrino/Falcade
Snowpark Lusia gondola Ronchi–Le Cune Boardercross, 5 Rails, 5 Kicker
Sanpe Snowpark Passo San Pellegrino/Campigol 9 Boxes, 5 Rails, 12 Kicker
Snowpark Le Buse "Falca Park" Falcade Boxes, Rails, Tubes & Kicker
CivettaAlleghe Central Park Piani di Pezzè/chair lift Baby 3 Kicker, 1 linea Jibbing
(2 Boxes, 2 Kicker, 1 Tube), 1 BigAirBag Kicker
Mini Central Park Alleghe/ski lift Piani di Pezzè-Mariaz 2 Boxes, 4 Kicker
HVĚZDNÁ ZÁBAVA28 NEJLEPŠÍCH SNOWPARKŮ V DOLJEDINÝ PROBLÉM JE VYBRAT SI!
CZYSTA ROZRYWKA28 NAJLEPSZYCH SNOWPARKÓW W DOLOMITACH…JEDYNY “PROBLEM” TO WYBÓR JEDNEGO Z NICH!
РАЗВЛЕЧЕНЬЕ БЕЗ ГРАНИЦ28 ЛУЧШИХ СНОУ-ПАРКОВ В ДОЛОМИТАХ…НУЖНО ВСЕГО ЛИШЬ ПРИЕХАТЬ!
LOMITECH…
W DOLOMITACH…
FUNDOLOMITI SUPER
PONOŘTE SE DO SNU,KTERÝ SE STÁVÁ SKUTEČNOSTÍ
ZANURZ SIĘ W SPEŁNIONYM MARZENIU
ОКУНИТЕСЬ В СБЫВШИЕСЯ МЕЧТЫ
Zhlédněte nejpůsobivější scenérie, navštivte exkluzivní restaurace, ochutnejte typické pokrmy a užijte si lá-zeňské procedury v nejluxusnějších hotelech a tradičních horských chatách. Vždyť Dolomiti Superski není jen olyžování. Nezapomenutelná zábava, relaxace a pohoda pro celou rodinu jsou tu po celý den. Dolomiti Superskiznamená udělat si čas na krátkou dovolenou a užít si správnou dávku sportu a pohody do okamžiku čisté rege-nerace mysli, těla a duše. Hodiny jen tak plynou kolem a vy zapomenete na stres svého každodenního života.
Podziwiajcie wspaniałe widoki, odwiedźcie ekskluzywne restauracje, smakujcie typowych potraw i pozwólciesię rozpieścić zabiegami SPA w luksusowych hotelach i tradycyjnych górskich bacówkach. Dolomiti Superskito nie tylko narty. Rozrywka, relaks i dobre samopoczucie dla całej rodziny, bez względu na porę dnia. Dolo-mity Superski oznacza czystą przyjemność sportu i dobrego samopoczucia, przekształcając proste wakacje wmoment pełnej regeneracji umysłu, ciała i duszy. Godziny mijają w mgnieniu oka, pozwalając Wam zapomniećo stresie dnia codziennego.
Насладитесь потрясающими пейзажами, зайдите в роскошный ресторан, попробуйте традиционную кух-ню, расслабьтесь в спа-салоне элитного отеля или отдохните в скромном, но уютном горном приюте. Вконце концов, курорт Dolomiti Superski – это не только лыжи. Здесь найдутся развлечения, отдых и спадля всей семьи. Узнать Dolomiti Superski – значит найти время для спорта и удовольствий, наполнить са-мый обычный отпуск моментами чистейшего наслаждения для ума, тела и духа. Время здесь пролетаетнезаметно, унося за собой стресс, окружающий нас в повседневной жизни.
Nechte se zahalit regenerační silou pří-rody, objevte znovu své tělo, obklopenikrásou Dolomit. Všechny lokality Dolo-miti Superski mají skvělou nabídku provaši duševní pohodu, balzám pro tělo iduši. Všechny hotely od 3hvězdičkovýchvýše mají své vlastní wellness centrum snejmodernějším vybavením, které nabízítradiční i moderní kosmetické procedury.Vyberte si ze sportovních akcí, procedurpro krásu a regeneraci nebo horskýchkosmetických léčebných kúr, doplněnýchmístními a regionálními kosmetickýmiprodukty vyrobenými z léčivých rostlina používanými od úsvitu času. Napříkladnaše slavné senné koupele podporujíkrevní oběh, stimulují metabolismus avytváří pozitivní přístup ke všemu, coděláme. Unikátní řešení, která trans-formují všechny naše dovolené v superdovolenou!
Pozwólcie otoczyć się regenerującymiwłaściwościami natury, odkryjcie po-nownie Wasze ciało, otoczone pięknemDolomitów. Wszystkie ośrodki Dolomi-tów Superski posiadają szeroką ofertędbającą o Wasze dobre samopoczucie,balsam dla ciała i dla duszy. Wszystkiehotele, począwszy od 3-gwiazdkowychposiadają własne SPA, z wyjątkowymwyposażeniem, oferującym tradycyjnei nowoczesne zabiegi kosmetyczne.Wybierzcie spośród sesji sportowych,upiększających i regenerujących. Gór-skim zabiegom towarzyszą natomiastlokalne i regionalne produkty kosme-tyczne, stosowane od zamierzchłychczasów i wytwarzane na bazie roślinleczniczych. Na przykład nasze słynnekąpiele w sianie poprawiają krążeniekrwi, stymulują metabolizm i nastawia-ją nas pozytywnie do życia. Wyjątkowerozwiązanie, które sprawia, że Waszurlop stanie się super urlopem!
Позвольте силам природы окутатьвас заботой и восстановить вашисилы в окружении красот Доломитов.В любом месте в регионе DolomitiSuperski вас ждет отличный отдых длятела и души. Во многих гостиницахесть специально выделенные спа-зо-ны, оснащенные современным обору-дованием как для традиционных, таки для новаторских процедур по ухо-ду за телом. Отправляйтесь в салонкрасоты или на восстановительныепроцедуры и вдобавок к красотамгорных пейзажей вам будут предло-жены местные продукты бьюти-инду-стрии из целебных растений, которыеиспользуются здесь с незапамятныхвремен. Например, наши знаменитыеванны, стимулирующие кровообраще-ние и обмен веществ, и улучшающиенастроение.
НАСТОЯЩАЯ КРАСОТА – В ГАРМОНИИ С СОБОЙВНЕШНЯЯ КРАСОТА ПОВЕРХНОСТНА: НАСТОЯЩАЯ КРАСОТА ТАИТСЯ ВНУТРИ ЧЕЛОВЕКА. КРАСОТАДЕЛАЕТ НАС СИЛЬНЕЕ. ПОЗНАЙТЕ КРАСОТУ ДОЛОМИТОВ И УНЕСИТЕ ЕЕ ЧАСТИЧКУ В СЕБЕ.
PRAWDZIWE PIĘKNO OZNACZA BYCIE W ZGODZIE Z SAMYM SOBĄ.PIĘKNO JEST POWIERZCHOWNE: MY DBAMY O PRAWDZIWE PIĘKNO NASZEGO WNĘTRZA. PIĘKNO, KTÓRESPRAWA, ŻE STAJEMY SIĘ SILNIEJSI. ODKRYJCIE PIĘKNO DOLOMITÓW I PIELĘGNUJCIE JE W SOBIE.
SKUTEČNÁ KRÁSA ZNAMENÁ CÍTIT SE SPOKOJENÝ SÁM SE SEBOU.KRÁSA JE JEN POVRCHNÍ: SKUTEČNOU KRÁSU NESEME VE SVÉM NITRU. KRÁSU, KTERÁ NÁS POSILUJE.OBJEVTE KRÁSU DOLOMIT A UCHOVEJTE SI JÍ KOUSEK I V SOBĚ.
TAK BY MĚLA CHUTNATSPRÁVNÁ DOVOLENÁ.
SMAK PRAWDZIWYCH WAKACJI
ВКУС НАСТОЯЩИХ КАНИКУЛ
В регионах Венето, Трентино и Южного Тироля вас ждут 14 ресторанов, удостоенных звезд в рейтингеМишлен. Более 400 заведений предлагают с новой стороны узнать блюда местной кухни, в которойпять разных культурных традиций слились воедино, превратившись в настоящее кулинарное искусство.Насладитесь в полной мере радушием ладинской, тирольской, венецианской, трентинской и средиземно-морской кухни. Местные склоны и кухня стоят друг друга: в равной мере наслаждение вам подарят 1200км горнолыжных трасс и аппетитная еда. Все просто: для вас здесь готовят только самое лучшее.
14 restauracji wyróżnionych gwiazdkami Michelina czeka na Was w tej krainie na granicy regionów Venetoi Południowego Tyrolu. Ponad 400 lokali wynosi lokalną kuchnię na wyżyny. 5 różnych tradycji kulinarnych,wtopionych w siebie, tworzy wyjątkową i zaskakującą sztukę kulinarną. Poczujcie w pełni gościnność kuchniladyńskiej, tyrolskiej, weneckiej, trydenckiej i śródziemnomorskiej. Pełna przyjemność na stokach i w kuchni:cieszcie się 1,200 km rozkoszy narciarskiej i przepysznymi potrawami. Przekaz jest jasny: jakość to synonimPołudniowego Tyrolu.
14 restaurací s Michelinskou hvězdou na vás čeká v pásu země obklopující regiony Veneto a Jižní Tyrolsko. Vícenež 400 horských chat povznáší místní kuchyni na vyšší úroveň. 5 různých tradic se spojuje do jednoho neo-byčejného kulinářského umění. Užijte si naplno ladinskou, benátskou, trentinskou, tyrolskou a středomořskoukuchyni. Zábava na svazích i v kuchyni: vychutnejte si lahodné pokrmy a 1200 km lyžařské slasti. Poselství jejasné: Jižní Tyrolsko představuje kvalitu.
SLALOM CHUTI!V KAŽDÉM ZÁKOUTÍ OBLASTI DOLOMITI SUPERSKI NA VÁS ČEKAJÍ JEDINEČNÉ A VYBRANÉ POKRMY,TRADIČNÍ JÍDLA, KTERÁ JSOU RYZÍ SLASTÍ. NA CO JEŠTĚ ČEKÁTE? NECHTE SI CHUTNAT!
SLALOM SMAKÓW!KAŻDY ZAKĄTEK DOLOMITÓW SUPERSKI OFERUJE WAM UNIKALNE, TRADYCYJNE POTRAWY, DELICJĘDLA PODNIEBIENIA. NA CO CZEKACIE? KONIECZNIE ICH SPRÓBUJCIE!
ЛАВИНА ВКУСА!В ЛЮБОМ УГОЛКЕ РЕГИОНА DOLOMITI SUPERSKI ВАС ЖДЕТ УТОНЧЕННАЯ И НЕПОВТОРИМАЯ КУХНЯ,БЛЮДА КОТОРОЙ – УДОВОЛЬСТВИЕ В ЧИСТОМ ВИДЕ. ТАК ЧЕГО ЖЕ ВЫ ЖДЕТЕ? СКОРЕЕ К СТОЛУ!
Turtres ladine, casunzei ampezzani,mezzano trentino, Schlutzkrapfen, králíks horskými bylinami, grappa, džemy, ko-řeněné příchutě, svařené víno, „tosela“... výčet by trval několik hodin, ale to bybyla pouze muka pro ty z vás, kteří tunejsou a nemohou si tyto chutě vychut-nat .Tyto starověké chutě jsou jen příkladytradiční kuchyně, společné celé oblastiDolomiti Superski, jejíž vůně se neseúdolími a překračuje nejvyšší vrcholky.Tyto chutě, jejichž recepty byly matkamia babičkami předávány z generace nageneraci, jsou v dnešních dnech interpre-továny mistrnýma rukama hvězdnýchkuchařů. 5 kulinářských tradic se se-tkává ve fascinujícím tanci chutí a vůní:tančí valčík s místními recepty, dává jimmoderní twist a opatruje je tak, aby bylyvěčné. Na co ještě čekáte? Připojte se ktomuto tanci chutí.
‘Turtres ladine’, ‘casunzei ampezzani’,‘mezzano trentino’, ‘Schlutzkrapfen’,królik i górskie zioła, grappy, dżemy,ostre smaki, grzane wino, ‘tosela’... mo-żemy kontynuować godzinami, leczy by-łaby to czysta tortura dla tych, którychtu nie ma i nie mogą posmakować tychwspaniałości.Te antyczne smaki są tylko przykłademkulinarnej tradycji w Dolomitach Super-ski, która pokonuje najwyższe szczytyi przekracza doliny. Obecnie smaki tezostały zinterpretowane przez słynnychkucharzy oraz przez mamy i babcie,przekazujące sobie przepisy z pokole-nia na pokolenie. W porywającym tańcusmaków spotyka się aż 5 kulinarnychtradycji: walc z lokalnymi przepisamizyskuje akcent nowoczesnego twista.Tradycja pielęgnowana jest z troską iuwagą, która zapewni jej nieśmiertel-ność. Na co więc czekacie? Przyłączciesię do tańca smaków.
Местные блюда с такими сложными,но вкусными названиями – turtresladine, casunzei ampezzani, mezzanotrentino, schlutzkrapfen а такжекрольчатина и горные травы, граппа,глинтвейн, сыры... Продолжать можнобесконечно, но это было бы бессер-дечно по отношению к тем, кто ещене приехал сюда и не может попро-бовать всего этого. Регион DolomitiSuperski богат кулинарными традици-ями! Ароматы еды здесь парят наддолинами и доносятся до высочайшихвершин. Сегодня искусные повара го-товят по рецептам, некогда переда-вавшимся из поколения в поколение,объединяя пять кулинарных традицийв одном чарующем танце аромата ивкуса: они вальсируют с местнымирецептами под музыку современнойкухни, превращая свою работу в веч-ное творчество.
Jste na správné sjezdovce!Skvělá „mobilní” novinka zimní sezóny2014/2015: nová aplikace „3D SUPERSKI”,3D zobrazení všech oblastí s nabídkou lyžová-
ní Dolomiti Superski ve vašich rukou!
SKI ROUTENPLANERNejlepší způsob plánování dne na lyžích svyužitím skutečné a nefalšované navigacepo sjezdovkách. Po zadání výchozí lokality avybrané cílové lokality zařízení navrhne nej-rychlejší trasu po 1 200 km sjezdovek oblasti
Dolomiti Superski.
SKI TRACKINGPomocí funkce „Ski Tracking” lze zaznamenatvlastní lyžování na jednotlivých sjezdovkáchnebo během dne. Systém vygeneruje grafickýsouhrn v 3D mapách, přičemž absolvovanésjezdovky vybarví modře až oranžově (nejvyššípočet sjezdů se označí oranžově) a pro každýjednotlivý den na lyžích uvede i čas sjezdu, uje-tou vzdálenost v km, překonaný výškový rozdíl
v metrech a „Faktor dobré pohody”.
3D SUPERSKI CHALLENGEJednotlivé sjezdy zaznamenané během sezó-ny se uloží do vlastního profilu a později je lzezobrazit. Uživatel aplikace „3D SUPERSKI”,který chce soutěžit se svými přáteli a členyrodiny či dalšími lyžaři, se může zaregistrovatdo zcela nové „3D CHALLENGE”: virtuální sou-těže, v níž se absolvované sjezdy zapisují doklasifikace zahrnující všechny uživatele zare-gistrované v soutěži. Kdo se na konci sezónystane „SuperSkier”?
Jesteś na właściwej trasie!Oto specjalna nowość “komórkowa” zimowe-go sezonu 2014/2015: nowa Aplikacja “3DSUPERSKI”, wizualizacja w 3D wszystkichterenów narciarskich Dolomity Superski wTwoich rękach! Nowe trójwymiarowe mapynarciarskie oferują realistyczną wizję wszyst-kich tras zjazdowych z 12 terenów narciarskichze szczegółowymi informacjami dotyczącymistopnia trudności, pozycji narciarza w każdymmomencie, dzięki GPS, wyciągów narciarskich,lokalizacji snowparków, schronisk i wiele innychopcji.
SKI ROUTENPLANERNajlepszy sposób na zaplanowanie dnia nanartach, posługując się prawdziwym nawiga-torem po trasach. Po wpisaniu miejsca startui docelowego, funkcja zaproponuje Ci najszyb-szą trasę wśród 1.200 km tras zjazdowych wDolomitach Superski.
SKI TRACKINGDzięki funkcji “Ski Tracking” można zapisaćwłasny zjazd na pojedynczych trasach lubw ciągu całego dnia. System generuje wy-kres graficzny w mapach 3D, zaznaczającod niebieskiego do pomarańczowego koloruprzebyte trasy (największa liczba zjazdów od-powiada kolorowi pomarańczowemu) i wska-zując czas zjazdu, przebytą odległość w km,pokonane przewyższenie, w metrach i “Well-being factor” każdego pojedynczego dnia nanartach.
3D SUPERSKI CHALLENGEPojedyncze zjazdy zarejestrowane podczassezonu, są zapisane na własnym profilu i mogąbyć następnie oglądane na spokojnie. Użyt-kownik aplikacji “3D SUPERSKI”, który chcesię zmierzyć ze swoimi przyjaciółmi, rodzinączy innymi narciarzami, może zarejestrowaćsię na najnowszej aplikacji “3D CHALLENGE”:wirtualnym pojedynku, która wprowadza zare-jestrowane zjazdy do klasyfikacji, obejmującejwszystkich użytkowników zapisanych w poje-dynku. Kto zostanie “SuperSkier” po zakończe-niu sezonu? Pojedynek jest otwarty.
С его помощью нового мобильного прило-жения 3D SUPERSKI Доломиты будут у васкак на ладони!В новых схемах катания, реализованныхв 3D-формате, представлены горнолыж-ные трассы на любом из 12 наших курор-тов, включая информацию об уровне еесложности, вашем расположении, бли-жайших подъемниках, сноу-парках, ресто-ранах и т.д.! Специальная функция «SkiRoutenplaner» поможет организовать вашекатание. Функция «Ski Tracking» воспроиз-ведет ваше передвижение во время ката-ния. «3D Superski Challenge» – это новоемобильное сообщество, где можно сравни-вать свои горнолыжные успехи с друзьямии выяснить, кто же все-таки среди вас са-мый спортивный.
SKI ROUTENPLANERСамый лучший способ спланировать свойдень в регионе Dolomiti Superski – вос-пользоваться специальным горнолыжнымнавигатором. Нужно указать начальный иконечный пункты вашего предполагаемогомаршрута и приложение укажет самый оп-тимальный путь по 1,200 км горнолыжныхтрасс в регионе Dolomiti Superski.
SKI TRACKINGЭто приложение воспроизводит ваше пере-движение во время катания по горнолыж-ным трассам. Система покажет все трас-сы, которыми вы пользовались в течениедня, на карте 3D-формата. Кроме того, выувидите ежедневные данные о временикатания, пройденном расстоянии, общемперепаде высот и рассчитанном по специ-альному методу «факторе самочувствия».
3D SUPERSKI CHALLENGEИндивидуальные данные о катании каждо-го нашего гостя хранятся в течение всегосезона на его персональном аккаунте. Каж-дый пользователь мобильного приложения«3D SUPERSKI», если он не прочь посорев-новаться со своими друзьями, с помощьюфункции «3D CHALLENGE» может сравнитьсвои достижения с данными других горно-лыжников и определить сильнейшего.
3DSUPERSKINEW APP
NEW APP
3DSUPERSKI3D SKIMAP with SKI ROUTENPLANER, PERFORMANCE CHECK,SKI TRACKING, LIVE INFO about LIFT and SNOW conditions.
KOUPĚ SKIPASUPodle svých potřeb využijte následující online služby:
· SLUŽBA HOTELOVÉHO SKIPASU: Dolomiti Superski. Spěcháte?My také! Tatoslužba vám umožňuje koupit si skipas z domu, objednat ho online a vyzvednoutsi ho přímo v hotelu. Ubytovací zařízení nabízející tuto službu jsou označena pří-slušným piktogramem. Pro podrobnější informace se podívejte na internetovéstránky DOLOMITISUPERSKI.com/hss.
· Pro vlastníky karty My Dolomiti Superski Card je koupě skipasu ještě jedno-dušší. Kartu Skicard stačí nabít online pomocí kreditní karty zadáním ID kóduuvedeného na zadní straně nosiče. Připravte se, nosič se aktivuje při prvnímprůchodu turniketem přímo na sjezdovce!
REZERVUJTE SI UBYTOVÁNÍ A SLUŽBYPřejděte na stránky DOLOMITISUPERSKI.com a v části „Vaše dovolená” najdete veškeré užitečnéinformace pro rezervaci svého pobytu v Dolomitech. Jste na cestách a dáváte přednost mobilníaplikaci? Stáhněte si novou aplikaci „3D SUPERSKI”!
NÁKUP JE MOŽNÝ TAKÉ PŘES CHYTRÝ TELEFON!
EASYDOLOMITI SUPER
КУПИТЬ СКИ-ПАССУслуги в онлайн-режиме для организации вашего отдыха:
· Hotel Skipass Service: Вы привыкли все делать быстро? В Dolomiti Superskiтоже! Вы можете приобрести ски-пасс в режиме онлайн, не выходя издома и получить его сразу же, как только вы прибудете в отель в Доло-митах. Гостиницы, которые предоставляют эту услугу, отмечены специ-альным логотипом. Дополнительная информация на нашем сайте:DOLOMITISUPERSKI.com/hss.
· Владельцы персональной карточки My Dolomiti Superski Card смогутприобрести ски-пасс еще проще. Нужно всего лишь зайти на наш сайт иоплатить его с помощью банковской карты, указав при этом индивиду-альный ID код, указанный на My Dolomiti Superski Card. И все! Ски-пассавтоматически активируется при прохождении валидатора на первом жеподъемнике!
БРОНИРОВАНИЕ ГОСТИНИЦ И УСЛУГНа сайте DOLOMITISUPERSKI.com в разделе «Инфо для отдыха» вы сможете быстро и легкоорганизовать ваш зимний отдых в Доломитах. А если вы уже находитесь в пути и хотели бывоспользоваться этой информацией, то просто скачайте на свой смартфон наше новое мо-бильное приложение «3D SUPERSKI»!
ЭТА УСЛУГА ДОСТАПНА ТАКЖЕ И НА СМАРТФОНАХ
ZAKUP SKIPASSSkorzystaj z usług online, w zależności od Twoich potrzeb:
· Dla posiadaczy My Dolomiti Superski Card zakup skipassu jest jeszcze ła-twiejszy. Wystarczy załadować skicard online przy pomocy karty kredytowej,wpisując kod ID umieszczony na odwrocie. Gotowi do startu, start! Karta zo-stanie aktywowana przy pierwszym przejściu przez bramki, bezpośrednio nastoku!
· HOTEL SKIPASS SERVICE: Dolomity Superski, szybko się poruszasz, ale myrównież! Usługa ta pozwala na zakup skipassu z domu, rezerwując go online,i otrzymując bezpośrednio w hotelu. Struktury hotelarskie, które oferują tęusługę zaznaczone są odpowiednim symbolem. Dodatkowe informacje uzy-skasz na stronie: DOLOMITISUPERSKI.com/hss.
ZAREZERWUJ POBYT I DODATKOWE USŁUGIWejdź na stronę DOLOMITISUPERSKI.com, w sekcji “Twój Urlop” znajdziesz wszystkie informacjeużyteczne w celu zarezerwowania Twojego pobytu w Dolomitach. Nie ma Cię przed komputerem iwolisz skorzystać z aplikacji na smartfonie? Pobierz nową APLIKACJĘ “3D SUPERSKI”!
ZAKUP MOŻLIWY RÓWNIEŻ ZE SMARTFONA!
CORTINA D‘AMPEZZOTel. +39 0436 86 62 52 | Fax +39 0436 86 74 48cortina.dolomiti.org
KRONPLATZ–PLAN DE CORONESTel. +39 0474 55 54 47 | Fax +39 0474 53 00 18kronplatz.com
ALTA BADIATel. +39 0471 83 61 76 | Fax +39 0471 83 65 40altabadia.org
VAL GARDENA / ALPE DI SIUSIVal GardenaTel. +39 0471 77 77 77 | Fax +39 0471 79 22 35valgardena.it
Alpe di SiusiTel. +39 0471 70 96 00 | Fax +39 0471 70 41 99alpedisiusi.info | seiseralm.it
[email protected] | [email protected]
ALTA PUSTERIA / HOCHPUSTERTALTel. +39 0474 91 31 56 | Fax +39 0474 91 43 61altapusteria.info | hochpustertal.info
[email protected] | [email protected]
VAL DI FASSA / CAREZZAVal di FassaTel. +39 0462 60 95 00 | Fax +39 0462 60 22 78fassa.com
Carezza – EggentalTel. +39 0471 61 95 00 | Fax +39 0471 61 95 99eggental.com
ARABBA / MARMOLADAArabbaTel. +39 0436 78 00 19 | Fax +39 0436 78 00 [email protected]
MarmoladaTel. +39 0437 72 22 77 | Fax +39 0437 72 22 77marmolada.com
VAL DI FIEMME / OBEREGGENVal di FiemmeTel. +39 0462 24 11 11 | Fax +39 0462 24 11 99visitfiemme.it
Obereggen–EggentalTel. +39 0471 61 95 00 | Fax +39 0471 61 95 99eggental.com
SAN MARTINO DI CASTROZZA /ROLLE PASSTel. +39 0439 76 88 67 | Fax +39 0439 76 88 14sanmartino.com
VALLE ISARCOTel. +39 0472 80 22 32 | Fax +39 0472 80 13 15valleisarco.com
TREVALLIVal di FassaTel. +39 0462 60 97 70 | Fax +39 0462 57 43 42fassa.com
CIVETTATel. +39 0437 72 13 76 | Fax +39 0437 72 12 [email protected]
Torino Milano
Bergamo
Zürich Landeck
Passo Resia Brennero
Innsbruck
BrennerVipitenoSterzing
BrunicoBruneck
Cortina
S.CandidoInnichen
DobbiacoToblach
Felbertauerntunnel
Reschenpass
MeranoMeran
ChiusaKlausen
BolzanoBozen
BressanoneBrixen
EgnaNeumarkt
TrentoSan Martinodi Castrozza
Verona
Modena – Bologna – Roma
Venezia
Belluno
Treviso
Pieve di Cadore
SestoSexten
SpittalLienz
Wien
WienSalzburg
München
Trieste
Udine
CHD
F
I
A
DOLOMITI INFOTourist offices
Photo:ArchivioDolomitiSuperski,HaraldWisthaler,FreddyPlaninschek,RalfBrunel,www.tappeiner.it,DigitalMovie.
Idea
&Artwork:M
anuelBottazzoDesign.com
ThankstoKjus,Casco,Atomic
KJUS.uncompromising.
Photo:
Stefan
Schlum
pf
kjus.com
LIFTSSUPERSKIlifts open all summerto guarantee you aSENSATIONALSUPER SUMMER
DOLOMITEVALLEYSto discover and enjoyin summer too!
SINGLE CARDjust as DOLOMITISUPERSKI one singleCARD to take youeverywhere you wish
DOLOMITISUPERSUMMER.com
#SUPERDOLOMITI
I want to enjoy themost beautiful peaks, live nature in total freedom,indulge in sport to refresh body andmind, experience the calmand comfort ofmountain silence.
I want a super holiday in all senses…
Idea
&Artwork:M
anuelBottazzoDesign.com
LIVE YOUR DREAM...#SUPERDOLOMITI