Download - технологии в лингвистике
Информационные технологии в лингвистике
в помощь преподавателю
Возможности
XXI век дал обществу огромное количество возможностей осуществлять ту или иную деятельность, в том числе учебную
На данный момент существует множество сервисов, позволяющих обучиться иностранному языку, но еще больше возможностей открывается, если использовать информационные технологии "по полной программе"
Дошкольньний и младшешкольный возраст
Как известно, дети лучше всего воспринимают визуальную информацию
Для поддержания интереса к изучению языка необходимо поддерживать игровую обстановку
С обеими задачами преподаватель может справиться с помощью сайта WORDLE.NET
Wordle — word+cloud
Этот сайт создает облако из слов загруженного текста, при этом можно выбрать яркое и интересное оформление своей "тучки"
Ребенку можно предложить игру: собрать пазл из слов, "распутать клубок".
Для детей, которые уже имеют некоторый лексический запас, можно предложить "поиграться с облачком" и самому составить wordle.
Старший школьный возраст
Особо благодатной почвой для обучения языку являются подростки в возрасте от 14 до 19 лет, т. к. в силу возраста они еще хорошо воспринимают новую информацию и умеют пользоваться уже полученными знаниями
Задача при обучении детей старшего школьного возраста
а) показать многообразие языка
б) максимально облегчить восприятие различий между родным и изучаемым языком
в) дать возможность в дальнейшем продолжать обучение самостоятельно или совершенствоваться в языке во внеурочное время
Частотный словарь Программа Word Tabulator
Для начала обучения подходит работа с частотными словарями
Прежде всего, преподаватель может взять адаптированную литературу уровней elementary/intermediate, с помощью программы word tabulator выявить самые часто употребляемые слова и начать увеличение словарного запаса ученика именно с них
Продолжающие ученики с помощью этой программы могут увеличивать свой словарный запас, используя неадаптированную литературу и выявляя все более сложные и редко употребляемые слова
Корпусы языков в обучении
Национальные корпуса могут стать хорошими помощниками преподавателю в обучении
Прежде всего, корпус - это собрание всех проявлений речи того или другого языка, а, значит, можно использовать тексты (и не обязательно художественные) для перевода на родной язык
Сравнительный анализ с помощью корпуса
Кроме перевода на родной язык, преподаватель может предложить ученику попробовать свои силы в обратном переводе, т. е. с родного языка на изучаемый
В этом случае помогает параллельный корпус НКРЯ
С его помощью можно не только сравнить варианты перевода, но так же и выявить грамматические и лексические особенности двух языков
Для иностранных учеников, изучающий русский язык, НКРЯ будет особенно полезен
Поиск по слову поможет проследить употребление того или иного слова непосредственно в речи различных стилей
Поиск по грамматическим формам поможет при объяснении таких трудных для иностранцев вещей, как падежи, виды, склонения и т. д.
Использование параллельного корпуса поможет ученикам сравнить один и тот же текст на изучаемом русском и родном для студента языке
С помощью графиков ученик может отследить частоту употребления слов в историческом контексте, а так же проследить за изменением значения слова
Корпуса звучащей речи
Звучащая и записанная речь - невероятное сокровище для преподавателя. Услышав на занятии рассказ однокурсницы об этом корпусе, я поразилась значением этого корпуса — не только для лингвистов, но и для психологов и психиатров. Но речь всё же не о них :)
Корпус для иностранных учеников
Корпус звучащей русской речи будет невероятно полезен для изучения языка иностранцами
Как известно, именно родное произношение зачастую выдает иностранца с головой, а также, возможно, порождает некоторые комичные и курьезные ошибки
С помощью корпуса звучащей речи можно обучать фонетике нашего языка, а также проводить
аудирование, улучшая восприятие речи на слух
Корпус для изучающих иностранный язык
В преподавании фонетики самым сложным, пожалуй, является интонация. При изучении иностранного языка мы совсем не слышим различия между нашей и "их" интонацией
В корпусе звучащей речи можно найти расшифровки записей с размеренной интонацией. Услышав и параллельно увидев особенности родного языка, будет легче проследить особенности интонации изучаемого языка, а также избежать проявления своей интонации в речи на иностранном языке
Студенты факультетов иностранных языков
Для студентов, для которых иностранный язык — это будущая профессия, особенно важно овладеть корпусами языков, что открывает множество возможностей в изучении языка
Кроме того, корпуса можно использовать при проведении сравнительных анализов этимологии слов
И, конечно же, использование информационных технологий может помочь в обучении обучения :)
–ученица 1аБ группы
Работу выполнила Виктория Прокопенко