Transcript
Page 1: ArtSound catazine 2011-2012 fr

catazine gratuit pour audiophilesvolume 2010-2011

GratuitMagazine

REM vu par Michael Stipe

Multiroomun réseau avec iPhone, iPad, PC

Le summumdu design

selon il 'direttore' Lowie Vermeersch

Flatou la nouvelle génération

d'enceintes encastrables

Et encoreBen Bierens chez Diesel Black Gold,

Le son le plus beau avec l'AS250.2,Spamalot et le public en quête de

valeur ajoutée

Page 2: ArtSound catazine 2011-2012 fr

SCOTTY©. TECHNOLOGY | ECOLOGY | FLEXIBILITY | DESIGNEquipped with an ingenious flat LED disc, the elegant shaped Scotty is one of the first fully fledged eco-friendly substitutes for the classic halogen spot. Meet Scotty, an eye-catching refined luminaire blending into the architecture.

www.supermodular.com

mod-ad_scotty_catazine_EN.indd 1 8/9/2011 11:42:22 PM

Page 3: ArtSound catazine 2011-2012 fr

TM

Art_SoundSCOTTY©. TECHNOLOGY | ECOLOGY | FLEXIBILITY | DESIGNEquipped with an ingenious flat LED disc, the elegant shaped Scotty is one of the first fully fledged eco-friendly substitutes for the classic halogen spot. Meet Scotty, an eye-catching refined luminaire blending into the architecture.

www.supermodular.com

mod-ad_scotty_catazine_EN.indd 1 8/9/2011 11:42:22 PM

1 SOMMAIRE

ColophonArtSound catazine n° 3, septembre 2011Éditeur responsable : House of MusicKazerneweg 159770 Kruishoutem - Belgiquee-mail : [email protected]él. : 0032 (0)93808180fax : 0032 (0)93861235

Ce « catazine » est une publication de ArtSound.www.artsound.be

Pour commander d’autres exemplaires de ce catazine ou du catalogue 100V, envoyez un e-mail à [email protected] ou appelez-nous au 0032 (0)93808180.Concept : Michaël Bingé, ArtSound & www.m-ideaSupport technique : Dieter VanhoenackerCoordination & Mise en page : M-ideaRédaction : Benedikte Van Eeghem, Johan Depaepe (de la page 26 à la page 28)Traduction : Bureau Het Juiste WoordImpression : NewGoff

© 2011 House of Music. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée ni reproduite par quelque procédé que ce soit sans l’autorisation expresse de l’éditeur.

Suivez-nous

2 NetlationJe navigue, donc je suis

26 SpamalotLa comédie musicale Monty Python Spamalot re-pousse les frontières du genre

29 ToolboxDevenez architecte du son

5 OpuzSe réapproprier l'espace

5 Michael Stipe nous parle de Collapse Into Now et de ses motivations artistiques

34 Questionnaire ArtSound et la musique font bon ménage

40 WantedGadgets

36 Ben BeirensUn Belge chez Diesel Black Gold

18 DesignEntretien avec le designer Lowie Vermeersch

23 Alex VanheeLe son en image

3 AfrikaBurnOde à la créativité et la liberté

L'art de la dissimulation

ArtSound propose des smart solutions en matière d'audio

Radio @ ArtSound

4 encastrables16 les enceintes à poser

Tout est possible, partout30 multiroom

30 Index des produits

37 audio

Page 4: ArtSound catazine 2011-2012 fr

2

Aujourd'hui, les réseaux sont entrés dans les mœurs. Auparavant, on achetait un télé-viseur à tube cathodique  ; aujourd'hui, on choisit un réseau. On opte pour un écran plat avec Wi-Fi, Bluetooth et diffusion en continu. Dans cinq ans, votre frigo tournera sous Android, et votre éclairage sera mis en réseau. Votre cafetière sera équipée d'une micropuce qui mémorisera la force de votre café, et votre smartphone sera relié au four, à l'horloge et au PC. À vous de définir la teneur et le rythme. La domotique sous Android ne relève plus de la science-fiction. La presse a déjà pu en avoir un avant-goût. Le système sait à quelle heure vous prenez le volant pour partir au travail, vous avertit que vos courses vous attendent au supermarché, vous informe du prix à payer, enclenche le chauffage et l'éclairage juste avant que vous ne rentriez chez vous. L'ADK (Accessory Development Kit) est une réalité. Il permet de créer une plate-forme d'interfaces entre les appareils électroménagers et un iPhone. Les ténors de la domotique à la Creston et Teletask ont du souci à se faire. Android ou un système apparenté ne tardera pas à s'imposer. Mortellement efficace.

Les frontières des réseaux tendent à s'estom-per. Spotify permet d'écouter gratuitement de la musique et de rechercher des amis Facebook qui partagent les mêmes goûts musicaux. Vos

achats et vos consultations sont partagés sur les sites que vous visitez. Sympathique, mais pas sans conséquence pour les entreprises et les marques. Comment opérer les bons choix dans cet environnement omniprésent ?La réponse réside dans notre profil de valeurs. Le déve-loppement de produit pur et dur est en perte de vitesse. La prochaine décennie, il cédera le pas au story development. Nous ne vendrons ni n'achè-terons plus de produits, mais entretiendrons des rapports au sein d'un immense réseau. Des rapports

centrés sur l'authenticité, le dialogue, le par-tage... Un partage au sens premier du terme. Les entreprises de demain partageront aussi leur histoire et leurs valeurs et transmettront leur identité propre. C'est ce qui touche les

consommateurs et fait qu'ils vont acheter tel ou tel lave-linge. Ou qu'ils rejoindront ou non le réseau. Celui qui franchit le pas investit dans une netlation, une relation fon-

dée sur un réseau. C'est un immense défi

pour toute entre-prise. Nous ne devons plus ter-giverser, mais agir, dans l'intérêt de la

Generation Y1.Dès maintenant,

ArtSound joue délibéré-ment la carte de la netlation.

Rendez-vous sur notre site pour évoquer votre projet et dialoguer

avec notre "conversation manager". L'entreprise générique change de nom  : allez jeter un coup d'œil sur

www.houseofmusic.be. Une "maison",

pas forcément neuve, dédiée à tous ceux avec qui nous sommes connectés au quotidien. Chez nous, on ne vient pas frapper à la porte, on entre. Nous sommes tous des passionnés, des spécialistes qui misent sur tel pilote ou tel filtre, qui fait la différence pour votre enceinte. Ensemble, nous voulons grandir, le regard tourné vers l'avenir. Ensemble, nous voulons vous inciter à agir. Bienvenue dans le monde de la netlation.

Michaël Bingé & Kristof Van HoorebekeManaging Partners de House of Music

La Netlation

Être connectés. De nos jours, il n'est plus question que de réseaux. Les réseaux sont le moteur de notre quotidien, aujourd'hui

et demain. En être membre, c'est faire partie d'une communauté. Groupes Facebook,

sessions MSN et connexions Netlog sont les mouvements de jeunesse de la nouvelle

génération. Ajoutez à cela Linkedin, Plaxo et bien d'autres à usage professionnel.

Je surfe donc je suis.

1 Joeri Van den Bergh, How cool brands stay hot

Dans les cinq ans, votre réfrigérateur et votre éclairage tourneront sous Android.

Auparavant, on achetait un téléviseur à tube cathodique ; aujourd'hui,

on choisit un réseau.

VISION

Page 5: ArtSound catazine 2011-2012 fr

3

25-30 Avril 2012

AfrikaBurn� Nomadz.nu

AfrikaBurn est un festival qui se déroulera à Tankwa Town, en Afrique du Sud. Ode à la créativité et à la liberté d'opinion, il permettra aux créatifs de se côtoyer dans un contexte non commercial. AfrikaBurn entend créer une communauté durable. Les organisateurs incitent tout un chacun, jeunes et moins jeunes, à participer à AfrikaBurn et à se montrer créatif au quotidien. AfrikaBurn est "la façon idéale de réinventer le monde et d'encourager l'élan artistique."www.afrikaburn.com

Page 6: ArtSound catazine 2011-2012 fr

4

L'art de la dissimulation

What you see is what you get. But what you hear you don’t always see. Une maxime qui s'applique

aux enceintes encastrables Artsound. Mais pas exclusivement. Dans notre cadre de vie, nous

ne révélons pas tout. Un mur d'accentuation ou un canapé de style ancien se remarquent. Une instal-

lation audio, en revanche, occupe une place discrète au XXIe siècle. Les enceintes sont en osmose avec les

murs et les plafonds. Les systèmes multiroom fonctionnent de manière optimale, dans des caissons

muraux clos. C'est tout l'art de la dissimula-tion. Pour vraiment mettre la beauté en valeur.

ENCEINTES ENCASTRABLES

Page 7: ArtSound catazine 2011-2012 fr

5 REPORTAGE

Opuz est un projet difficile à décrire en quelques mots. L'endroit, qui fait à la fois office de salle d'exposition, d'espace de ren-contre et de lieu d'expérience, est situé en périphérie de Hasselt, l'autoproclamée capi-tale du goût. Paul Apers, le porte-parole, sait précisément où il veut en venir. "Nos salles de séjour sont des pièces toujours plus exiguës, affirme Paul. Il importe donc de donner une impression d'espace. Des produits novateurs permettent aujourd'hui de se réapproprier l'espace. En y ayant recours, on peut rendre des pièces multifonctionnelles. Ce n'est plus la fonction qui crée l'espace. La musique en est un bel exemple : il n'est plus nécessaire de rester dans la pièce où se trouve notre chaîne hi-fi pour écouter notre musique préférée. Grâce à la nouvelle technologie multiroom, c'est la musique qui suit les occupants. Opuz propose des idées dans ce domaine. À Hasselt, nous faisons équipe avec plusieurs partenaires novateurs qui présentent leurs produits et leurs applications chez Opuz, dans un cadre réel. C'est un lieu de convergence entre le fabricant, le consommateur, le revendeur (hi-fi), l'installateur et l'architecte."

Une question d'essentielLe principe fondateur d'Opuz est parfaite-ment en phase avec le mode de vie moderne. Paul  : "Nous revenons à l'essentiel. Nous avons toujours besoin d'une table à manger ou d'un bureau, d'une chaise pour nous asseoir. Mais les objets non essentiels ont tendance à être relégués au second plan. Ils sont dématérialisés. Il y a vingt ans, seules comptaient les installations stéréo tape-à-l'œil et les enceintes imposantes.

Aujourd'hui, on préfère qu'elles soient inté-grées. Enceintes, récepteur audio  : tout doit être installé dans un système global et il est hors de question que l'installation prenne de la place. C'est possible grâce à des solutions astucieuses comme les parois coulissantes, le mobilier intégré ou les enceintes à peine visibles. Ce n'est d'ailleurs pas un hasard

qu'ArtSound ait choisi Opuz comme salle de démonstration pour sa gamme."Cependant, chez Opuz, on ne peut pas ache-ter les produits. Le directeur Karel Baerten, architecte en charge de l'habillage d'Opuz, le confirme  : "Les gens peuvent, sans enga-gement, seuls ou accompagnés d'un archi-tecte ou d'un revendeur agréé, visiter le show-room et découvrir les possibilités déjà envisageables. Ici, on peut tout expérimen-ter et se faire une bonne idée de ce qui est

possible de faire chez soi. Cette expérience peut inciter à aller acheter le produit chez un revendeur. Nous aiguillons le consommateur, nous lui montrons les possibilités dans un cadre concret et nous facilitons son choix.">>>

Se réapproprierl'espace

Nous vivons dans un monde en pleine mutation. Nous avons toujours moins de temps à notre disposition et

sommes dès lors contraints de faire toujours plus de choix. Pourtant, nous voulons profiter à fond de la vie et, si possible, nous reposer dans l'endroit qui nous est

le plus cher : notre maison. Notre lieu de vie. Projet architectural à Hasselt, Opuz marque un premier pas

dans cette direction. En collaboration avec ArtSound.

Grâce à la nouvelle technologie multiroom, c'est la musique qui

suit les occupants.

Page 8: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ModularNomad Minimal

Animal shade Zebra

6

Opuz met l'accent sur l'habitat contemporain et les nouvelles évolutions. ArtSound était donc incontournable. À Hasselt, vous pourrez venir admirer la gamme existante de produits, mais aussi les enceintes encastrables flambant neuves Flat. Ultraminces, ultradiscrètes, ces enceintes se fondent dans le décor, mais diffusent un son rond et chaleureux. À découvrir "en direct live" dans les salles d'Opuz : Herckenrodesingel 15, 3500 Hasselt.

REPORTAGE

Accent belgeChez Opuz, sur 1000 m², des fabricants innovants triés sur le volet proposent leurs produits sur le thème de "l'habitat d'archi-tecture". Il s'agit principalement de marques belges, des concepteurs d’éclairage aux fabri-cants de mobilier, en passant par les spé-cialistes audio. Leurs idées et leurs produits ne sont pas exposés en rayon ou sur des présentoirs de démonstration, mais sont intégrés dans de beaux intérieurs ouverts. "Nous avons beaucoup réfléchi au concept, confirme Paul. Nous collaborons avec des architectes et des professionnels, au service des architectes, des professionnels et du public. Tout le monde y gagne. Les visiteurs peuvent venir voir et tester un produit dans

une vraie pièce et bénéficier d'emblée de conseils, nos conseils, ceux d'architectes et de professionnels en la matière. Opuz dispose de pièces en suffisance, qui, outre leur voca-tion 'interactive', peuvent faire office de salle de réunion ou de pièce de démonstration. Un architecte peut littéralement mettre ses plans sur la table et dévoiler des projets. ArtSound peut aussi présenter sa gamme audio dans un cadre agréable. On peut y voir les produits montés ou encastrés, comme dans un véri-table salon. C'est ce que veulent vraiment les clients potentiels  : faire l'expérience du produit."Opuz concrétise ce credo avec force et élé-gance. Le lieu regroupe 101 types d'amé-nagements, mais en parcourant l'espace, on le remarque à peine. Des passants peuvent donc regarder, glaner des idées et se rap-peler ensuite qu'ils ont vu la même chose chez Opuz." On ne déambule pas dans un magasin, mais la probabilité est grande qu'on finisse par acquérir un des produits en exposition. Pour toucher le plus large public, Opuz est ouvert 6 jours sur 7, avec deux nocturnes jusqu'à 21 heures. Les gens

débordés ont ainsi aussi l'occasion de venir puiser l'inspiration. "Nous manquons tous de temps, répète Apers. Et pourtant, nous devons faire des choix  : à la fois travailler et profiter de la vie dans un cadre agréable. Opuz capitalise sur ce besoin  : nous propo-sons des idées d'aménagement, sur lesquelles baser ses achats."

La qualité avant toutLe projet, que l'on peut visiter au Herckenrodesingel à Hasselt, se veut bran-ché et dynamique. Paul et Karel mettent l'endroit à disposition comme un lieu de rencontres ou de présentation des nouveaux produits. La priorité est à la qualité. Y com-pris au niveau du prix. Paul : "C'est pour cela que nous avons scellé un partenariat avec plusieurs fabricants belges. Ici, on trouve ArtSound, mais aussi les solutions d'éclairage de Modular, les interrupteurs et la domotique de Niko, etc. C'est belge ! Car nous sommes fiers des créations issues de notre petit pays."

FLAT & OPUZ l'union sacrée

Page 9: ArtSound catazine 2011-2012 fr

FL301

FL101

FL401 FL501 FL620

7

Après deux années de recherche, ArtSound commercialise son enceinte à encastrer Flat. Il a fallu patienter un peu, mais le résultat est à la hauteur. Cette enceinte encastrable se fait carrément oublier : son cadre a été ramené à 1 millimètre, l'épais cadre a été réduit plus que de moitié. La grille de l'enceinte a aussi été adaptée pour devenir soyeuse au toucher. Malgré ces interventions, le son émis par les enceintes encastrables Flat est incroya-blement chaleureux. Ce nouveau venu dans la gamme marque aussi des points sur le plan de l'absorption des vibrations. C'est à

la fois l'essence même de la sobriété, pour une qualité irréprochable. Pour encastrer le modèle Flat dans un mur ou un plafond, rien de plus simple. Le cadre se clipse à l'aide des molettes de réglage, la grille est à fixation aimantée. L'enceinte se décline en trois ver-sions cylindriques, une version rectangulaire et une version carrée.

Le Flat est le dernier-né de notre famille d'enceintes encastrables. Avec cette série, ArtSound repousse encore les limites de la discrétion. Cette enceinte encastrable est encore plus plate et plus discrète que ses prédécesseurs.

L'essence dela sobriété

Pratique et discrète : la grille du modèle Flat se clipse sur le cadre à l'aide de petits aimants.

FL101 - FL301 - FL401 FL501 - FL620

i p 50

ENCEINTES ENCASTRABLES

Épaisseur grille: 4 mm

Enceinte complète: 75 mm

Largeur grille frontale: 1 mm

Page 10: ArtSound catazine 2011-2012 fr

8

BasicSimplicité et qualitéComme son nom le laisse deviner, il s'agit d'un modèle de base. Basic est une enceinte encastrable sans chichis, idéale pour qui-conque recherche la qualité à un prix abor-dable. Ce modèle a fait l'impasse sur les options superflues et autres gadgets exo-tiques. Il allie puissance et sobriété des lignes. Grâce à son système deux voies, le Basic est garant d'un son de qualité. Tous les modèles de cette série peuvent être peints (pinceau ou aérosol).

X-tendedQualité et résistance à l'eauPour les connaisseurs, le X-tended fait un peu figure d'ovni dans notre gamme d'enceintes encastrables  : on l'entend, on le voit et il résiste à l'eau. ArtSound a équipé ce modèle d'un woofer spécial, de tweeters orientables et d'un filtre spécial pour offrir à la série X un son plus pur que sur la plupart des autres modèles, sans que les haut-parleurs perdent leur caractère chaleureux. La série X-tended étant résistante à l'eau, ces enceintes à la fini-tion élégante peuvent s'installer sans diffi-culté dans un local frais ou une salle de bains.

La série X-tended se compose de quatre enceintes encastrables. Les modèles les plus compacts sont le SQ525.2 et le RO525.2, deux systèmes coaxiaux à deux voies. Le tweeter est précisément placé au centre du woofer, de façon à produire une source sonore ponctuelle qui frôle la perfection. La plage de fréquences de ces enceintes varie de 65 Hz à 20 kHz, ce qui garantit un son d'une profondeur remarquable. Le RE650.2 de la série X-tended a d'autres atouts. Il dispose d'un caisson rectangulaire (19 x 28 cm) pour des graves pouvant aller jusqu'à 60 Hz. Le tweeter est lui aussi orientable. Plus grand, le RO650.2 est de forme cylindrique, d'un diamètre de 22,5 cm, et dispose d'un tweeter orientable. La présence d'un woofer 6,5” aluminium plus grand garantit davantage de puissance dans les graves.

MD30 - MD50 - MDC401 - MDC501 - MDC620 - MDC650 - DC101 - DC201 - DC301

i p 48

SQ525.2 - RO525.2 - RO650.2 - RE650.2

i p 51

ENCEINTES ENCASTRABLES

Page 11: ArtSound catazine 2011-2012 fr

1

3

5

2

4

9

Gold SeriesChampion de la techniqueVous voulez la meilleure qualité sonore pos-sible ? La série d'enceintes encastrables Gold est faite pour vous. Ces enceintes battent tous les records en termes de choix des matériaux, tant pour les unités d'enceinte et le filtre échangeur que pour la suspension. Les enceintes de la Gold Series possèdent un tweeter à pavillon en titane et un woofer qui est commandé par un puissant aimant en néodyme. Elles ont été exécutées en alu-minium anodisé. Le nom Gold n'a pas été choisi par hasard : cette enceinte dispose de bornes de connexion dorées qui assurent une conductivité optimale.

Les modèles de base de la Gold Series sont des exemplaires ronds à concept coaxial à deux voies. Le MDC700 est la version la plus petite (diamètre de 21,5  cm). Le MDC800 fait 24 cm de diamètre, ce qui lui permet d'héberger un woofer de 6,5". Les graves peuvent ainsi aller jusqu'à 60 Hz sur le MDC800. Le DC700 et le DC800 sont techniquement identiques aux MDC700 et MDC800, mais dans une exécution carrée. Enfin, le DC1000 et le DC2050 sont les modèles haut de gamme. Le DC1000 est une enceinte encastrable à deux voies carrée qui contient un woofer 6,5" et un tweeter à pavillon en titane 1" avec aimant en néodyme et bass-reflex. Les graves peuvent ainsi bais-ser jusqu'à 50 Hz. Le DC2050 est lui aussi une enceinte carrée, mais sert spécifiquement d'enceinte centrale. Le tweeter de ce modèle est identique à celui du DC1000. Pour les graves et les médiums, un pilote anodisé de 5,25" a été prévu.

La Gold Series intègre un tweeter pivotant en aluminium (1), le réglage des graves et des aigus (2), un woofer en titane (3), un système bass-reflex (4) et des bornes de connexion dorées (5)

MDC700 - MDC800 - DC700 - DC800 - DC1000 DC2050

i p 52

ENCEINTES ENCASTRABLES

Page 12: ArtSound catazine 2011-2012 fr

10 ENCEINTES ENCASTRABLES

Projet d'habitation à Zottegem (BE)

Page 13: ArtSound catazine 2011-2012 fr

11

1. Le caisson Le caisson d'enceinte doit être aussi robuste que possible de façon à éviter les vibrations indésirables. Pour les enceintes encas-trables, il s'agit de la corbeille ou de la suspension métallique. Il n'est pas toujours possible de choisir la structure d'un caisson ; par contre, pour la corbeille ou la suspension d'une enceinte encastrable, vous avez le choix.

2. Les unités d'enceinte (les "woofers" et les "tweeters") Le diamètre et les matériaux sont déterminants. Il existe des dizaines de variantes, par exemple en aluminium, en titane, ou encore en polycarbonate. La taille et la puissance de l'aimant sous-jacent déterminent elles aussi la qualité sonore.

3. La suspension des unités d'enceinte Comme les unités d'enceinte doivent pouvoir bouger d'avant en arrière à une vitesse précise, elles exigent une suspension flexible. La suspension ne doit être ni trop lâche ni trop rigide, en harmonie avec le woofer.

4. Le filtre échangeur Le filtre échangeur doit pouvoir scinder les signaux audio et les envoyer sans la moindre déformation au woofer (fréquences moyennes et basses) et au tweeter (fréquences élevées).

Au moment de choisir une enceinte encastrable, il importe donc de passer en revue ces quatre éléments. Ce n'est qu'en se montrant attentif à la fonction du caisson, de la suspension, du filtre, du woofer et du tweeter qu'on pourra arriver à la perfection du son. Pour bénéficier d'une balance parfaite, tenez aussi compte de la pièce où vous allez installer les enceintes. Pour tout conseil, n'hési-tez pas à vous adresser à [email protected].

WaterproofTout-en-unVous recherchez plus qu'une enceinte résistante à l'eau ? Dans les pièces humides (piscine ou extérieur), le taux d'humidité est souvent élevé ou les fluctuations de température sont importantes. La résis-tance aux éclaboussures ne suffit pas. Nous avons donc mis au point des enceintes encastrables totalement étanches. Ces enceintes ont été spécialement conçues pour les pièces humides et le plein air. Chaque composant est étanche et fonctionne même si la température est basse ou élevée. Ces enceintes étanches possèdent un différentiel de diffusion plus élevé, ce qui permet de porter la musique plus loin tout en privilégiant la qualité d'écoute. La série comprend deux enceintes encastrables rondes et un modèle carré. Attention : pour une utilisa-tion à l'intérieur, nous recommandons plutôt les enceintes de la série X-tended.

4 E

LE

ME

NT

STous les modèles d'enceintes encas-trables ne conviennent pas à toutes les pièces. Pour obtenir un son optimal, il faut tenir compte de quatre éléments.

MDC6 - MDC64 - DC84

i p 51

ENCEINTES ENCASTRABLES

waterproof

Page 14: ArtSound catazine 2011-2012 fr

12 INTERVIEW

" Le public a du respect pour nous."

Page 15: ArtSound catazine 2011-2012 fr

13 INTERVIEW

� The Guardian/Christopher Bollen /Steven Leeds Rédaction: Benedikte Van Eeghem

Quand on demande à l'amateur de musique lambda de citer des titres de la discographie de REM, certaines références reviennent plus que d'autres. Losing my religion, par exemple. Ou Everybody hurts et Shiny Happy People. Ces chansons proviennent d'albums qui ont rencontré un grand succès, à l'époque où le trio d'Athens (en Géorgie, aux États-Unis) était encore un quatuor. Le grand public découvre le pop-rock de Stipe et ses compa-gnons au début des années 90. L'album Out of Time tape alors dans le mille et rapporte six Grammy au groupe.

Célébrité et contradictionLe succès ne se manifeste vraiment qu'avec Out of Time, alors que REM joue déjà depuis dix ans. Vingt ans plus tard, c'est sur cette époque que Michael Stipe et les membres du groupe reviennent, avec des sentiments mitigés. Michael Stipe confirme que cette accession soudaine au statut de star a eu ses bons comme ses mauvais côtés. "Dans les années 80, nous faisions de la musique en pleine contradiction. Les jeunes étaient sous la coupe de l'administration Reagan et des conservateurs et nous, nous jouions sur scène

avec une attitude complètement opposée. Ce n'est pas que le public m'en ait voulu, mais quand même... J'étais flamboyant, je m'opposais à l'establishment de droite. J'étais un pionnier dans le milieu de gauche, qui se fichait de ce que les gens pouvaient penser de lui. Par la suite, je me suis souvent demandé ce qui m'avait pris."Mais c'étaient les années 80. Nous sommes maintenant en 2011. Malgré les contradic-tions, REM n'a pas vacillé et est toujours là. Depuis la sortie de Collapse into Now (mars 2011), il semble que le groupe se soit réinventé. Sur l'album, la pop et le rock se marient parfaitement et les paroles très poétiques (la marque de fabrique de REM) complètent l'ensemble. Alligator, Aviator, Autopilot, Antimatter  : personne n'écrit des titres plus conceptuels. Quand on lui demande si l'œuvre de REM est autobiogra-phique, Michael Stipe répond par la néga-tive  : "Mes textes ne parlent jamais de moi. J'observe les gens, un peu comme un voyeur. Quand je suis assis, quand je me promène. Je les étudie. Cela me permet de me faire une idée d'eux, que je transcris dans les chan-sons." Malgré ses talents de poète, Michael

"L'OPTIMISME RÈGNE"Michael Stipe (REM) nous parle de Collapse Into Now et de ses motivations artistiques

Les membres de REM ont déjà 15 albums studio à leur actif. Collapse into Now est le der-nier en date. Michael Stipe, Peter Buck et Mike Mills y démontrent une chose : après plus de 30 années de scène, la qualité est toujours au rendez-vous. REM enchante les foules et déçoit rarement. Son leader, Michael Stipe, voit ce parcours à sa façon.

Page 16: ArtSound catazine 2011-2012 fr

14

Stipe reconnaît qu'il n'est pas très bavard. "Souvent, je ne trouve simplement pas les mots. Donc, je parle assez peu en public. Je n'aime pas trop discuter, argumenter et débattre. J'ai peu de choses à offrir aux gens de cette façon. Je leur parle dans une autre langue, celle de la musique."

New YorkAthens (en Géorgie, aux États-Unis) est le port d'attache de Stipe, Buck et Mills, mais la ville de New York a (eu) une influence non négligeable sur les chansons de REM. "J'ai découvert New York à 19 ans, avec Peter Buck, raconte Michael Stipe. Nous y avons traîné pendant une semaine, dans une fourgonnette, près du Club Hurrah, dans l'ouest de la ville. Nous y avons vu Klaus Nomi. Il faisait un mix surprenant de pop, d'opéra et de vaudeville. Le phénomène Joe King Carrasco, un artiste de tex-mex new wave, y était aussi. Des artistes comme ça et beaucoup de drogues... c'est tout ce que j'ai retenu de mes premières visites à New York. Ce genre de voyage donne finalement des chansons éclectiques telles qu'It’s the End of the World As We Know It."Michael Stipe songe toujours à la Grosse Pomme, bien que ce ne soit pas un moulin à paroles. "Cette ville m'a dégagé énormément de perspectives. OK, je n'écris généralement

pas de chansons autobiographiques, mais j'ai intégré ce que New York m'a apporté dans la chanson d'ouverture de Collapse Into Now. La chanson s'appelle Discoverer. J'y raconte que ce n'est que des années plus tard qu'on se rend compte des perspectives qu'a pu offrir un lieu particulier. Quand on est jeune, on ne s'en rend pas toujours compte. Je l'ai exprimé dans mes propres mots : "'This is where I am, I see the city rise up tall, The opportunities and possibilities, I have never felt so called, Remember the vodka espresso, Night of discovery.'

Peur de l'apocalypseLa bouillonnante New York est source d'inspiration pour les mélodies du groupe, mais des accents plus sombres caractérisent aussi l'œuvre de REM. La peur des choses qu'on ne peut comprendre, de ce qui est pres-que apocalyptique. Selon Michael Stipe, qui est attiré aussi bien par les hommes que par les femmes, c'est la conséquence directe de la morale sexuelle avec laquelle il a grandi. "J'ai 51 ans et je me sens bien avec la personne avec qui je suis, mais les choses n'étaient pas pareilles quand j'avais la vingtaine et que le fléau du SIDA est apparu. C'était comme si on pouvait mourir d'un instant à l'autre. Sortir avec des hommes et des femmes (je faisais les deux) était dangereux. De plus, on

ne pouvait pas faire un test de dépistage ano-nymement. Cette époque sombre a eu une influence certaine sur mon travail d'artiste."Cette rage artistique explique aussi pourquoi l'œuvre de REM est associée à celle de Patti Smith, la marraine du punk. Patti Smith chante le côté sombre de la vie et ne jure que par une mélancolie permanente. Elle a notamment participé à un duo pour l'album New Adventures in Hi-Fi de REM. "Patti Smith et la tristesse… poursuit Michael Stipe. Il y a un lien. La dernière phrase de notre dernier album est une idée à elle  : 20th century collapse into now. Aucune de nos chansons n'est vraiment sans espoir. Je ne suis pas un artiste désespéré, au contraire. L'optimisme règne. Toute situation de crise a une issue idéale. Je ne fais rien d'autre que résoudre des conflits. À chaque fois, j'essaie de trouver l'équilibre entre les choses qui me font peur et ce qui me caractérise le plus en tant qu'homme : l'envie de profiter. C'est par la musique que j'y arrive. Cette musique a des côtés sombres, mais elle me rend plus heureux, en fait. C'est ce que j'aime faire, ce que je sais bien faire."Pour donner davantage de force artistique au nouvel album, Michael Stipe a aussi réa-lisé des clips et des vidéos artistiques pour Collapse Into Now. Pour cela, il a fait appel à de nombreux artistes (vidéastes) contempo-rains. Michael Stipe souligne toutefois que ces images sont en fait dissociées des chan-sons. "Quand j'écoute de la musique, je vois toujours des paysages, des champs. Je ferme les yeux et toute une histoire défile, en mots et en images. Mais elle n'a rien à voir avec ce que raconte la musique. Les clips ne doivent pas forcément compléter nos chansons  ; ce sont des bonus, qui donnent de la valeur aux chansons. Et qu'on vend à MTV. Nous le faisions dans les années 80 et c'est toujours le cas aujourd'hui."

INTERVIEW

Page 17: ArtSound catazine 2011-2012 fr

15

Street credibilityDepuis la fin des années 80, REM est sous le label Warner. Ce choix délibéré leur a per-mis de traverser l'Atlantique, à un moment où leur musique n'avait encore aucun poids en Europe. Michael Stipe précise que le contrat n'a jamais été en contradiction avec la voie que voulait suivre le groupe. "Lorsque nous avons signé le contrat avec Warner, ils savaient à quoi s'attendre  : ils n'allaient pas recevoir un petit groupe qu'ils allaient pou-voir manipuler pour vendre de la musique préemballée. Les gens de chez Warner ont toujours cru en notre intégrité. Le public a

du respect pour nous. Nous lui avons servi de nombreux tubes et sommes ainsi devenus célèbres dans le monde entier."Michael Stipe apprécie-t-il cette célébrité  ? "J'adore ça. Même les inconvénients de la célébrité ne font pas le poids face au fait que cela ouvre de nombreuses portes. Pour moi et pour le groupe. Avec REM, nous avons travaillé dur pendant des années pour en arriver où nous en sommes. Nous donnons toujours le meilleur de nous-mêmes et ren-controns ainsi plein de gens géniaux. Ça n'a pas de prix."

INTERVIEW

"J'observe les gens, un peu comme un voyeur. Je les étudie."

Page 18: ArtSound catazine 2011-2012 fr

16

LES ENCEINTES

À POSERLe même constat s'applique à nos enceintes à poser.

Nous y avons insufflé notre savoir-faire et notre amour de

la musique, sans faire l'impasse sur la qualité. Quelle que

soit la source audio à intégrer ou installer, c'est toujours

l'acoustique qui prime. Notre assortiment d'enceintes à poser

se décline dans les gammes:

• Basic• Sonar• Genius • Line Up• WaterproofCinq catégories, cinq séries de caractère, avec le même

credo : la qualité du son à un prix abordable.

That’s a real smart solution in audio.

ArtSound propose des smart solutions en matière d'audio.

Page 19: ArtSound catazine 2011-2012 fr

SONAR

17 LES ENCEINTES À POSER

Sans la musique, la vie serait une erreur, disait Nietzsche. En l'écoutant, on se détend, on décompresse, ou au contraire, on fait les fous et on fait grimper l'adrénaline. En un mot comme en cent, la musique rend meilleur. Pour les amateurs de bien-être et de raffinement, il y a Sonar, une enceinte qui mise sur l'essentiel, la pureté, l'authenticité. Elle ravira les tympans.Sonar est un ovni dans un monde en muta-tion rapide, qui privilégie le "tendance", l'immédiat et l'obsolescence des produits. Pour cette gamme, ArtSound a sélectionné des enceintes pour la tendance inverse  : le retour à l'essentiel, à la qualité et à la lon-gévité. L'enceinte Sonar a été mise au point dans un caisson en bois massif, de forme conique, gage d'un son pur et chaleureux et d'un merveilleux rendu des détails.

Qualité atypiqueLes enceintes Sonar d'ArtSound sont dotées de woofers à suspension caoutchoutée. Sans plastique, pour conserver au son toute sa plénitude. Associées aux pilotes optimisés qui les abritent, les enceintes Sonar sont atypiques et de qualité supérieure. Priorité au design et au timbre. La série 350 est pro-posée en finition vernis brillant. L'AS450 est en finition plaquée. L'AS550 combine les deux.

AS350 - ASS450 - AS550

i p 44

Une pureté inégalée

Page 20: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Pininfarina Concept CarPininfarina Concept Car

DES IGN18

positiveEXPÉRIENCE

est une

Entretien avec le designer Lowie Vermeersch

DESIGN

LE

Page 21: ArtSound catazine 2011-2012 fr

DES IGN19

Entretien avec le designer Lowie Vermeersch

Êtes-vous né avec le talent de la conception ?Lowie Vermeersch : "Je ne sais pas si je suis né avec, mais le facteur talent et prédisposition y est sûrement pour quelque chose. Enfant, les choses étaient déjà claires pour moi  : je suis issu d'une famille d'artistes. Je baigne dans le dessin depuis tout petit, il a toujours été présent. Néanmoins, une partie de ma famille travaillait aussi dans des domaines très techniques. Ainsi, j'avais un oncle qui était une sorte d'inventeur. Cela m'a beaucoup attiré. Je ne travaille pas que l'esthétique, mais aussi les formes et la technique. Quand j'avais 14 ans, on m'a dit  : 'Il existe des écoles pour ça.' C'est alors que j'ai compris que je voulais faire de la création mon métier."

Avez-vous toujours travaillé dans la conception automobile  ? Pourquoi dans cette niche ?Vermeersch  : "J'ai fait des études de conception industrielle, un domaine assez vaste. L'automobile a toujours été une composante essentielle de mon tra-vail. Je suis fasciné par les objets qui occupent une position centrale dans la vie des gens  : la maison, mais surtout la voiture. Ce sont des éléments indissociables de notre vie, que l'on trouve ça bien ou non. Parallèlement, j'aime travailler sur des choses complexes pour obtenir une sorte de simplicité. C'est ce dont il s'agit avec les voitures."

L'univers du design a-t-il beaucoup changé en 2011 par rapport à vos débuts chez Pininfarina ?Vermeersch : "Très certainement. Peut-être même davan-tage dans le secteur automobile. Au niveau des processus, par exemple, avec les progrès informatiques et logiciels. Quand j'ai commencé comme designer, il y avait peu ou pas d'ordinateurs. Aujourd'hui, les logiciels jouent un rôle prépondérant dans le processus de conception. Au

niveau de la mobilité aussi, car le centre de gravité des activités s'est déplacé vers l'Asie. La Chine et l'Inde sont les plus gros marchés de croissance. C'est là que la demande est la plus forte et que les nouveaux défis nous attendent."

Cela nous amène au coût de vos services. Les processus de production sont un peu moins coûteux à l'Est. Le design doit-il être cher ?Vermeersch  : "Non, absolument pas. La valeur accordée dépend en fait de l'intérêt porté. Si la conception apporte une valeur ajoutée au produit, on peut évidemment la compter dans le prix,

mais cette plus-value est valable pour un produit à 1 euro comme un produit de luxe à 100.000 euros.

Pendant 10 ans, il a été "direttore design" chez Pininfarina, le géant de la conception automobile à l'origine du carénage d'Alfa Romeo, Ferrari, Maserati, Peugeot et Honda. Ils doivent en partie leur ligne au talent de Lowie, qui a depuis fondé Granstudio. Pour continuer à travailler dans l'automobile et le design depuis la Flandre et l'Italie. ArtSound s'est entretenu avec Lowie Vermeersch sur le pourquoi et le comment de la conception.

DESIGN

Page 22: ArtSound catazine 2011-2012 fr

20

La "production en série", conséquence de la diminution des prix, ne réduit-elle pas la valeur de ce que vous créez ? Vous y investissez beaucoup de temps et de sueur.Vermeersch : "Je ne suis pas totalement d'accord. Le problème est que beaucoup considèrent toujours le design comme quelque chose d'exclusif et haut de gamme. Pourtant, il est démocratique et rend les choses accessibles, par exemple les voitures. Étant donné que les voitures sont produites en série, un grand groupe de personnes peuvent en acheter. La valeur du design de chaque produit et son coût ne sont pas nécessairement liés dans ce contexte."

Dans quelle mesure le design doit-il être fonctionnel  ? L'aspect pratique est-il subordonné à l'esthétique ?Vermeersch  : "Ce qui importe, c'est d'avoir une expérience positive du pro-duit. S'il est vraiment fonctionnel, c'est bien, mais c'est une approche personnelle de l'utilisateur. En tant que concepteur, je veux créer une expérience positive pour l'utilisateur. Prenons le presse-agrumes Starck typique des années 90. Si vous aimez simplement avoir des objets design tendance chez vous, ce presse-agrumes est un cadeau du ciel pour vous, mais si vous pressez deux verres de jus d'orange chaque matin avant d'aller travailler, non. La com-posante 'fonctionnelle' de la conception dépend donc des attentes de l'utilisateur. Le concepteur doit faire son possible pour trouver ce que le consommateur considère comme important."

Le facteur écologique est désormais indisso-ciable des processus de production. Comment influence-t-il votre travail ?Vermeersch : "L'écologie est devenue une condition sine qua non dans la conception. Vous pensez peut-être que ce concept s'op-pose à l'utilisation qu'on a de l'automobile. Rien n'est moins vrai. Je m'engage à faire du durable dans toutes mes créations. La voiture est polluante, mais il faut regarder la réalité en face  : on lui doit aussi énor-mément. Si demain on ne produit plus que des véhicules électriques, ce sera tant mieux pour l'environnement, mais les gens ne voudront pas payer leur véhi- cule trois fois plus cher. La conversion

à l'écologie est un 'processus' que nous avons déjà entamé. Les voitures rejettent beaucoup moins qu'il y a 10 ou 20 ans. Et on peut encore faire mieux."

Parlons un peu des enceintes audio, telles que nous les produisons. Imaginons que nous vous demandions d'en concevoir une, comme vous y prendriez-vous ?Vermeersch : "Quand on me dit 'enceintes', je pense 'son'. Le plaisir des yeux compte aussi, mais je me focaliserais surtout sur un projet véhiculant la même qualité visuelle et auditive. La qualité de l'enceinte doit donc être perceptible même quand on ne la voit pas. Je combinerais ça à un concept qui ne se polarise pas trop. Une enceinte doit pouvoir diffuser du classique, du rap,

du hardcore, du hip-hop et de la dance. Le design doit compléter votre expérience de l'enceinte et non être en contradiction avec un genre musical."

Vous avez été désigné commissaire de la biennale Interieur 2012. Dans ce cadre, vous rencontrez régulièrement de nouveaux talents. Qu'est-ce qui vous frappe chez eux ?Vermeersch  : "Nous sommes dans une période où l'on ne peut plus vraiment parler de tendances nettes. Les choses ont beaucoup changé. C'est comme en musique  : avant, j'écoutais du grunge, de la new beat ou du rock alternatif. La dis-tinction était claire. Aujourd'hui, les genres se confondent davantage, aussi en design. Je suis surtout curieux de voir les futures réalisations des concepteurs qui baignent dans le numérique depuis leur enfance. Comment vont-ils traduire spontanément leurs expériences en nouveaux produits à vivre ? L'interaction entre le design et les technologies modernes est de plus en plus grande. J'ai vraiment hâte de découvrir les innovations que livrera cette tendance."

Imaginons que le projet de vos rêves puisse se réaliser, à quoi ressemblerait-il ?Vermeersch  : "Je suis déjà dedans (rire). Pour le moment, je travaille sur un nou-veau véhicule qui fait un peu abstrac-tion des codes et des réglementations actuelles. Je veux ainsi montrer ce qu'une voiture peut vraiment signifier pour les gens, quand on part d'une feuille blanche. Désormais, on ne conçoit plus rien à par-tir de zéro, on prend des éléments exis-tants et il faut faire des compromis. Ce projet de rêve me permet de prendre mes distances par rapport à ça. Attention : ce n'est pas un délire, une voiture fantaisiste irréalisable. Il s'agit d'une voiture fami-liale, avec une consommation acceptable, mais conçue avec un brin de créativité. Les gens seront ébahis de voir ce que représente vraiment un véhicule conçu ainsi."

"Le concepteur doit faire son possible pour trouver ce que le consommateur considère comme important."

Juicy Salif Le presse-agrumes Starck des années 90. © Alessi

"Désormais, on ne conçoit plus rien à partir de zéro."

DESIGN

Page 23: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Genius

21 LES ENCEINTES À POSER

Mélangez les lettres de "genius" et rempla-cez le "u" par un "d" : vous obtenez "design". Ici, le son et le design sont étroitement associés. La série Genius est moderne, mais lors de sa conception, nous avons veillé à lui donner un caractère simple et intemporel. Résultat : un mélange de ten-dances, une oreille critique et une vision large des enceintes d'aujourd'hui.

AS250.2 : la nouvelle starL'AS250.2 est la nouvelle vedette de la série Genius. Une nouvelle enceinte qui présente des lignes familières et qui a récem-ment été actualisée. Nous pouvons dire sans hésiter qu'il s'agit là de notre meilleure enceinte d'étagère. Sa couleur chaleureuse se ressent dans le son : des graves profonds et des médiums de haute qualité et une grande capacité dans les aigus. L'AS250.2 offre l'équilibre parfait entre les détails, les médiums et les graves. Elle restitue aisé-ment 160  watts, sans distorsion. De plus, vous pouvez l'acquérir à un prix plus que raisonnable.

Réputée et appréciéeLa série Genius d'ArtSound renferme évi-demment bien d'autres atouts. Les enceintes de cette gamme sont réputées et appréciées. À l'instar de l'AS250.2, l'AS150 garantit des graves profonds, des médiums de haute qualité et une grande capacité dans les aigus. L'AS401 a un grand pouvoir de séduction. Petite, à la fois carrée et conique, elle met ingénieusement en valeur tous les intérieurs. L'AS-A800 est un modèle plus audacieux : sous ses airs de simple table d'appoint, elle restitue le timbre d'une enceinte de grande qualité. Son vernis lui donne une touche trendy. L'AS5002 est une authentique enceinte colonne offrant davantage que la qualité sonore et la robustesse. Ce modèle est un meuble à part entière, restituant un son de qualité supérieure.

Un son de bonne qualité et un timbre inaltérable : telles sont les préoccupations d'ArtSound. Le son est essentiel, mais ce que nos yeux perçoivent aussi. C'est pourquoi ArtSound s'y intéresse aussi. Cette harmonie du son et du style s'appelle Genius.

Aussi pour le plaisir des yeux

AS401 - AS150 - AS250.2 - AS-A800 - AS5002

i p 43

NouveauNouveau

Page 24: ArtSound catazine 2011-2012 fr

22 PORTRAIT

Alex Vanhee est photographe de rock. "Ce portrait de Grace Jones en dit long par la simplicité, la sobriété que je suis parvenu à restituer. Cela peut sembler évident, mais c’est loin d’être le cas. Il faut pouvoir figer la dynamique de la musique sans le son. "Kill your darlings" : c'est le conseil que je donne toujours aux jeunes photographes débutants. Dans une série, il faut pouvoir sélectionner quelques photos fortes, les retoucher et oublier le reste. C'est la clé pour faire la photo-choc."

Le son en image

Page 25: ArtSound catazine 2011-2012 fr

23 LES ENCEINTES À POSER

Petite et grande sœursLes séries G (<40  m²) et E (<40m²) de la gamme Line Up proposent des enceintes particulièrement flexibles, tant au niveau des performances que de l'installation. La série G se distingue par sa fonctionnalité, sa robus-tesse et un design intemporel. Vous pouvez aisément la poser ou la fixer au mur ou au plafond grâce à l'équerre de montage fournie. Elle vous garantit un son chaleureux. Jusqu'à six enceintes peuvent être raccordées sur le même amplificateur.Offrant davantage de possibilités, la série E de la gamme Line Up est la grande sœur de la série G. Ces enceintes intègrent un woofer spécial qui sépare les graves et les médiums. De plus, la série E est plus puissante que la série G. Sa portée est donc largement supérieure. Détail intéressant  : la série E dispose aussi d'une équerre de montage. Elle est également disponible en version 100V et en version waterproof. Avec ces séries d'enceintes, ArtSound garantit une qualité sonore optimale dans les bureaux, les salles d'exposition, les brasseries et les salles de fitness. Les enceintes de la gamme Line Up font parfaitement leur travail dans tous les espaces, moyens ou grands, en plein air ou couverts.

En termes de qualité sonore, un gérant de commerce a d'autres exigences qu'une mère travaillant à domicile, qui apprécie un air de pop pendant qu'elle tape un rap-port. Le gérant d'une brasserie veut que la musique crée une ambiance, mais apaise aussi les clients. Dans une salle de fitness, le son doit être puis-sant. Voilà un excellent défi pour la gamme Line Up.

G4 - G5 - E3 - E4 - E5

i p 44

Sur mesure pour tous les commerces

LINE UP

Série G Série E

Page 26: ArtSound catazine 2011-2012 fr

24

AS20 - AS30 - AS40 - AS50 - ASA100

i p 42

TimbreLe timbre des enceintes Basic d'ArtSound peut séduire un large public. Chaque modèle de la gamme a ses spécificités, déterminantes pour la qualité sonore de notre gamme Basic.AS20 poids plume, compacité, son chaleureuxAS30 petite taille et discrétion, qualité acoustique, netteté du sonAS40 grande puissance, son détaillé et chaleureuxAS50 son rond et chaleureuxASA100 graves reconnaissables, restitution impeccable des genres musicaux

Fly me to Valencia:

le lauréat Au printemps dernier, 50 participants ont eu l'occasion de relooker le boîtier de l'AS30, l'enceinte d'ArtSound la plus vendue.

Les réactions ont été massives. Nous avons reçu des enceintes habil-lées de punaises, coiffées d'une ramure ou en chaussures de football. Sans parler de la girafe avec AS230 intégré. Merci à tous les participants et bravo pour votre créativité et votre motivation !

Parmi tous les envois, nous avons choisi le relooking signé Els Staessens et Pieter Van Peteghem. Ils ont doté à l'AS30 d'un ensemble de tenues originales, un tantinet sexy et particulièrement bien finies. Découvrez toute l'histoire sur www.motm.be/artsound

Bravo à Els et Pieter qui s'envoleront pour

Valence, en Espagne, le temps d'une esca-

pade culturelle !

La musique s'écoute dans une foule d'endroits : en concert, au café, en voiture, mais aussi simplement à la maison, au salon, après une journée éreintante ou lors d'un jour de congé. Pour toutes ces occasions, ArtSound a créé la gamme Basic, une enceinte toute simple, garante de performances plus que satisfaisantes, pour plaire au plus grand nombre.

Large publicL'enceinte à poser Basic d'ArtSound est un champion de la discré-tion. La gamme se compose de quatre modèles qui plairont à un large public et se fondront dans tous les intérieurs. L'AS20 est l'enceinte par excellence pour les petites pièces ou pour la diffusion de musique d'ambiance. L'AS30 et l'AS40 sont garants de la qualité sonore dans les pièces jusqu'à 40  m². L'AS50 y ajoute une dizaine de mètres carrés : c'est l'enceinte idéale des très grandes pièces et des environ-nements de grande envergure. Malgré sa "portée", l'AS50 assure un rendu clair et précis de tous les détails. En résumé, les enceintes à poser Basic d'ArtSound, il y en a pour tous les goûts, dans un design passe-partout. Elles sont disponibles en blanc, en argenté ou en noir. Les équerres de montage sont systématiquement fournies.

BASIC simplicité et qualité

LES ENCEINTES À POSER

Page 27: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ASW45.2 - ASW55.2 - ASW65.2 - ASRock

i p 45

25

Un nouvel habillageLes nouvelles enceintes ASW s'utilisent sans problème dans des endroits humides, comme un sauna ou une salle de bains. Elles ont récemment été revues et corrigées, pour encore gagner en qualité et en intensité du son. Le profil légèrement courbe de chaque enceinte est garant une diffusion optimale du son, dans tous les environnements.

Détail marquant, l'ASW45.2, le plus petit de la fratrie revisitée, offre des performances acous-tiques similaires à celles de ses grands frères, l'ASW55.2 et l'ASW65.2. Grâce au système de filtrage spécial, il peut presque rivaliser avec ceux-ci. À l'extérieur aussi, ces enceintes water-proof sont "comme un poisson dans l'eau". Il suffit de mettre l'interrupteur à l'arrière en position "outdoor" pour obtenir un timbre optimal.

Astucieux L'ASW45.2, comme ses grands frères, le 55.2 et le 65.2, est une enceinte astucieuse. Dotée des plus récentes technologies acoustiques, elle est étonnamment puissante tout en sachant rester discrète. Le bass-reflex peut en outre être fermé hermétiquement à l'aide du tube fourni. Chaque haut-parleur est pourvu d'une équerre de sus-pension inoxydable. Qu'on ait envie de "chanter

sous la pluie" ou de faire "entrer le soleil", soir ou matin : la musique sera toujours bonne. Histoire de profiter vraiment de la diffusion en plein air, en toute saison.

Solide comme un roc !L'ASRock : il fait aussi partie de la famille, mais il se singularise. Cette enceinte a été spéciale-ment conçue pour le plein air. L'ASRock a une forme de rocher, disponible en gris ou marron. Vous pouvez ainsi "dissimuler" la source sonore discrètement dans le jardin ou dans la verdure.

Soundproof, Waterproof. Un été chaud qui n'en finit pas : on en rêve tous chaque année. Même si le beau temps n'est pas de la partie, été comme hiver, on peut toujours monter le son, à l'intérieur comme à l'extérieur. Faites confiance aux nouvelles enceintes waterproof d'ArtSound.

Ça va balancer au grand air !

Série ASW

LES ENCEINTES À POSER

Page 28: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Eén van de meer onwaarschijnlijke Broadwayhits van de jongste jaren is Spamalot, een musical gebaseerd op de Monty Python-film The Holy Grail. Monty Python’s Flying Circus introduceerde eind jaren 1960 een nieuwe vorm van (tv)humor en blijft tot op vandaag humoristen inspireren. Spamalot is het eenmansproject van Python Eric Idle. We interpelleerden hem in Amsterdan over de ontstaansgeschiedenis van de musical.– Johan Depaepe

26 REPORTAGE

Dans une comédie musicale, le son et la lumière ont aussi les premiers rôles

Spamalot, l'un des succès de Broadway les plus improbables de ces dernières années, est une comédie musicale inspirée du film

Monty Python Sacré Graal. C'est à la fin des années 1960 que le Monty Python’s Flying Circus instaure une nouvelle forme

d'humour à la télévision, qui inspire encore aujourd'hui les humoristes. Spamalot est le projet d'un des membres des Python, Eric Idle. Nous l'avons rencontré à Amsterdam pour évoquer la genèse de cette comédie musicale.

La comédie musicale Monty Python Spamalot repousse les frontières du genre

� LM

Page 29: ArtSound catazine 2011-2012 fr

27 REPORTAGE

L'annonce que l'univers des Monty Python allait infiltrer une comédie musicale en a fait sursauter plus d'un. "Ce n'est pas un spectacle 'étiqueté Monty Python'. C'est une adaptation qui est devenue un spectacle en soi, même pour ceux qui ne sont pas fami-liarisés avec notre œuvre, précise Idle. John Du Prez est un compositeur fantastique et un génie. Prenons This is the song that goes

like this, une parodie des ballades interminables qui modulent toujours d'un ton, caractéris-tiques des comédies

musicales (rires). Eh bien, c'est une chanson superbe et très émouvante."La première de Spamalot a eu lieu en mars 2005. Le spectacle a remporté trois Tony Awards avant de partir à la conquête du monde entier. "Je suis encore surpris de cet énorme succès. Je pense que les autres membres des Python espé-raient en secret que ce serait un gros flop (rires). Cela m'a pris deux ans pour obtenir leur accord de monter Spamalot. Ce sont des types difficiles, très possessifs. En fin de compte, ils ont trouvé que la comédie musicale était pas mal, tout comme le chèque qu'ils ont reçu (rires)."Contrairement aux autres pro-ducteurs de Broadway, Eric Idle donne carte blanche aux pro-ducteurs locaux qui souhaitent monter leur version de Spamalot. "J'ai foi en une collaboration fructueuse entre le matériel de base et les producteurs locaux, ajoute Idle. Si on leur donne cette latitude, on est plus fidèle à l'essence du spectacle que si on exigeait une pâle copie. L'humour est univer-sel mais est aussi culturel."

Une comédie musicale pour un public en quête de valeur ajoutéePour la version néerlandophone de Spamalot, Musical van Vlaanderen s'est associé à la maison de production néerlandaise V&V Entertainment, pour monter une des comé-dies musicales les plus chroniquées de la sai-son 2010-2011. Le spectacle a attiré à la fois un public en quête de valeur ajoutée et des fans des Python. Des gens qui ont tendance à parler de la comédie musicale en des termes moqueurs et condescendants.Nous avons mis l'accent sur les travailleurs de l'ombre : les ingénieurs du son et les éclai-ragistes. Marc Luyckx et Luc Peumans tra-vaillent souvent ensemble pour des concerts, des spectacles pour enfants et des comédies musicales. "Mais on n'est pas mariés", pré-cise en riant le magicien du son, Marc. Nous sommes dans le circuit depuis pas mal d'années et nous nous sommes rencontrés à mi-chemin de notre carrière, quand on a été engagés par les mêmes producteurs." "Mais nous nous entendons très bien profession-nellement, ajoute Luc, responsable de la mise en lumière. C'est très important de mettre le son et la lumière au diapason. J'ai déjà une idée de l'endroit où je vais installer mes projecteurs, mais peut-être que les enceintes de Marc seront dans le chemin. Dans ce cas, on cherche un compromis. C'est pour cela qu'il faut être sur la même longueur d'onde, si j'ose dire."

Une lumière mocheTout comme le réalisateur et les acteurs, Marc et Luc ont reçu carte blanche pour faire preuve de créativité dans Spamalot. Il n'était pas question de reprendre tel quel le "son et lumière" du spectacle américain. "Il n'y avait pas de mérite", disent-ils en chœur.Une comédie musicale est un défi, comme les concerts. Marc et Luc n'ont pas de préfé-rence pour un genre particulier. "Il faut que ça stimule ma créativité, confie Luc, et que je puisse essayer de nouveaux trucs. Spamalot n'était pas plus difficile ou plus facile qu'un

� Johan Depaepe� Johan Depaepe / Luk Monsaert

� JD

Les Python font leur comédie musicaleEn 2011, Spamalot passe à la moulinette de l'humour la légende du roi Arthur, revue et corrigée à la sauce de la comédie musicale. Le film secouait déjà les codes ciné-matographiques  ; Spamalot met à mal ceux de la comédie musicale. Idle ne s'est pas

contenté de reprendre le scénario du film pour le trans-poser à la comédie musicale. "Il nous a fallu cinq ans pour arriver à un scénario acceptable, explique-t-il. À certains moments, nous nous sommes vraiment posé des ques-tions : est-ce que ça allait marcher ? J'ai bien dû écrire une dizaine de versions avant que nous ne puissions commencer à répéter."

Le spectacle a attiré à la fois un public en quête de valeur ajoutée

et des fans des Python.

"Ma dernière visite à Amsterdam remonte à 1975. C'était pour faire la promotion de Monty Python Sacré Graal, se souvient Eric Idle. Terry Gilliam et moi avons improvisé ici même La vie de Brian (f ilm des Python sorti en 1979 NDLR). Nous avions un sacré verre dans le nez si je me souviens bien."

Page 30: ArtSound catazine 2011-2012 fr

� JD

28 REPORTAGE

"Dans un concert, on est le musicien supplémentaire ; dans une comédie musicale, on est un acteur qui donne corps à l'histoire."

� LM

� L M

autre spectacle, même si le réalisateur m'a parfois demandé des choses bizarres. Ainsi, la première scène "Finland" devait être moche et totalement à côté de la plaque (rires). J'ai dû vraiment cogiter sur la manière de procéder." "Pour juger si quelque chose me plaît, je me pose la question de savoir si ça convient au genre et au style. Peu importe qu'il s'agisse d'un spectacle pour enfants, d'une comé-die musicale, d'un concert pop ou rock, ajoute Marc. Ou qu'il y ait mille ou 50 personnes dans la salle. Il y a des éléments nettement plus difficiles à maîtriser, comme l'acoustique, les nombreuses sources, etc., mais on a l'habitude, c'est notre métier."

Secrets de prosUne comédie musicale comme Spamalot demande une approche spécifique. "Il y a tant d'éléments à prendre à compte, explique Luc. L'éclairage, le son, le décor, les acteurs, les costumes, etc. Le fait que la production se joue dans une salle ou parte en tournée a aussi son importance. Dans ce dernier cas, il faut veiller à ce que tout l'équipement tienne dans trois remorques et puisse être remonté en huit heures par une dizaine de personnes."Pour le son, dans une comédie musicale comme Spamalot, on est confronté à des sources multiples pour les acteurs et l'or-chestre, explique Marc. Il faut utiliser des micros discrets qui, par définition, sont de

moins bonne qualité que les micros à main."Les ingénieurs du son et les éclairagistes doivent maîtriser leur métier, mais doivent aussi se montrer créatifs. L'éclairage fait sortir les acteurs de l'ombre, mais tend aussi à créer une atmosphère. L'ingénieur du son est à la fois acteur et technicien. "Dans un concert, on est le musicien supplémen-taire ; dans une comédie musicale, on est un acteur qui donne corps à l'histoire, renchérit Marc. Il faut pouvoir transposer fidèlement

les éléments de comédie sur scène dans le mixage. C'est un peu comme un magicien qui demande de choisir une carte et fait en sorte que vous tiriez celle qui l'intéresse. Le mixage, c'est un peu ça. On lance une injonction au public : maintenant, vous allez écouter ce trio, puis tel ou tel acteur, ensuite ce joli arrangement pour cordes, etc."

Le peintre et son pinceauLe moment d'intervention des ingénieurs du son et des éclairagistes varie d'une produc-tion à l'autre. On commence par dessiner les plans : types de projecteurs, types d'enceintes, endroit où il faut les installer, types d'effets, etc. Marc  : "La phase de démarrage est un moment très agité. Ce fut aussi le cas sur Spamalot. Il y a beaucoup d'intervenants  : décorateurs, acteurs, danseurs, qui doivent pouvoir faire leur job dans un temps limité.""Généralement, dans un spectacle, l'éclairage est sollicité plus tôt que l'audio, précise Luc. Je me base sur le scénario, puis je m'arrange avec le chef décorateur. C'est la mise en scène qui conditionne le plan d'éclairage. Souvent, on intègre l'éclairage dans les décors, et il faut étudier où il est possible de suspendre les projos.Marc et Luc mettent un point d'honneur à suivre les évolutions technologiques à l'œuvre dans leur secteur. Pour la comédie musicale Oliver  !, Marc a ainsi expérimenté un nou-veau type de système line array(enceintes incurvées). "Mais en fin de compte, les outils ne sont pas tout, confirment Marc et Luc. Les équipements sont pour nous des auxiliaires et des outils, un peu à l'image des pinceaux et de la peinture pour l'artiste-peintre. Mais ce qui compte, c'est le résultat sur la toile."Marc Luyckx & Luc Peumans

Page 31: ArtSound catazine 2011-2012 fr

B X

TOOL

TOOLBOX 29

Les projet

s audio so

nt souvent re

légués

au second plan lo

rs des

travaux d

e trans-

formatio

n : "on s'e

n occupera

quand le res

te ser

a term

iné." Si vous v

oulez in

tégrer

une solutio

n intel

ligente

dans votre

maiso

n, mieu

x vaut to

utefois é

valuer vos

besoins à

l'avance.

L'insta

llation d'un sy

stème m

ultiroom peut p

arfaite

ment

se faire

en plusie

urs phases

et les

coûts ê

tre éc

helonnés.

.. pour a

utant que v

ous

prévoyiez les

aménagements n

écessa

ires d

ès le d

ébut. Le s

chéma de l'

installatio

n

audio est d

onc aussi

fondamental q

ue les fo

ndations d

e la m

aison : c

'est la

premièr

e

chose à fa

ire. L

e rest

e vien

t ensuite

.

1 OÙ ? Au moment de réfléchir aux applications audio à intégrer dans la nouvelle construction ou les transformations, consultez les autres membres de votre ménage ou les autres cohabitants. Dans quelles pièces voulez-vous pouvoir écouter de la musique ? Quel est leur volume ? La musique doit-elle être la même partout ou préférez-vous créer des zones ? Si vous vous y prenez correctement et dressez l'inventaire de vos besoins, vous éviterez les mauvaises surprises par la suite.

2 QUOI ?Que voulez-vous écouter chez vous, comment doit être le son ? Une musique d'ambiance vous suffit-elle ou le son doit-il être plus fort dans certaines pièces ? Vous faut-il aussi une application de cinéma à domicile ? Ces choix vous permettront de prévoir le bon matériel.

3 COMMENT ?La mise en œuvre d'un projet audio est fon-dée sur des câbles... et des câbles. Plus il y en a, mieux c'est. Vous pourrez ainsi y raccorder une ou plusieurs applications audio par la suite. Les raccordements que vous n'utilisez pas immédiatement ne représentent pas un investissement en vain. Le câble par excel-lence a une section de 1,5 mm², quelle que soit la marque. Il vous garantit que chaque application audio fonctionnera parfaitement dans votre habitation.

4 TYPE ? Pour les enceintes, chacun a ses préférences et chaque pièce impose ses conditions. Selon l'endroit où vous les placez, quatre petites enceintes seront parfois plus efficaces que deux grandes. Vous éviterez ainsi les zones mortes (atténuation du son).

5 ALIMENTATIONUne enceinte est aussi un appareil élec-trique : si son alimentation est trop faible, vous n'obtiendrez pas de résultat. Les enceintes ne restituent leur potentiel que si vous leur don-nez suffisamment d'énergie. Accordez donc la puissance de la source audio à vos enceintes. Elle est proportionnelle à celles-ci.

Devenez

architecte du son

et créez ou tr

ansformez votre

plan

audio personnel

Page 32: ArtSound catazine 2011-2012 fr

� www.stevencrabbe.be

30 MULTIROOM

Tout est possible

Page 33: ArtSound catazine 2011-2012 fr

31

SVC4/6 Les SVC4 & SVC6* sont le trait d'union indispensable entre vos enceintes et votre ampli (sortie). Grâce à ces régulateurs de volume, vous évitez la surcharge de l'amplificateur puisqu'il neutralise l'impé-dance. C'est la charge qui survient lors du branchement de plus de deux enceintes. Avec le SVC4 et le SVC6, vous pouvez régler séparé-ment le volume de chaque paire d'enceintes. De la sorte, on peut créer jusqu’à six zones de volume différentes. Grâce à ses dimensions, ce module s'installe parfaitement dans votre installation hi-fi.

* Sur le SVC4, vous pouvez connecter jusqu'à 4 paires d'enceintes,

sur le SVC6 jusqu'à 6 paires.

Le concept multiroom n'est pas un phénomène nouveau. Les familles modernes avec enfants et un ou deux parents savent qu'il est plus agréable de diffuser de la musique que tout le monde apprécie. Mais tout le monde n'a pas les mêmes goûts en la matière. Papa est un mélo-mane amateur d'opéra. Maman préfère la chanson française. Et le fiston est plutôt amateur de guitare, tandis que sa sœur repasse en boucle le disque de sa nouvelle star préférée. Toutefois, un seul poste radio pour la famille, ça risque de créer des tensions.

La solution ? Le multiroom. Grâce à un système de répartition audio, vous pouvez diffuser un certain genre de musique dans une pièce donnée. Pour que chacun puisse se délasser comme il l'entend, sans importuner les autres.

partout !

MULTIROOM

Page 34: ArtSound catazine 2011-2012 fr

32 MULTIROOM

ART2.4Un petit plus

Pour plus de multiroom, optez pour l'ART2.4, un système de répartition audio complet et convivial pour quatre zones dis-tinctes. Vous pouvez écouter de la musique via le tuner FM intégré ou via une source audio externe. Pour chaque zone, un module d'amplification 2 x 25 watts classe D est disponible. Le tuner FM intégré diffuse les infos en RDS et permet desyntoniser six stations de radio. L'installation est simple et l'ART2.4 est compatible avec les systèmes domotiques. Il dispose de fonc-tions accessoires sympas, comme la fonction horloge et le mode party.

L'ART2.1 au superlatif a pour nom l'ART3.1  : plus puissant, avec amplis classe D 2 x 30 watts et tuner intégré. En outre, cet appareil, avec télécommande, est étanche et donc adapté à la salle de bains, au sauna et à la terrasse. Le clou de l'ART3.1, c'est sa télécommande multifonction. D'une capacité de 2 gigaoctets, elle se connecte au PC via le port USB. Elle diffuse facilement les fichiers musicaux depuis le PC via l'ampli jusqu'aux enceintes. Elle peut aussi communiquer avec un smartphone ou un téléphone portable via Bluetooth pour diffuser de la musique en continu.

ART4.1Pour la salle de bains, le sauna ou la terrasse

ART2.1Compact et à votre image

ArtSound a gagné ses galons dans le domaine du multiroom. Le modèle d'entrée de notre gamme multiroom est l'ART2.1  : un outil compact qui diffuse la musique à votre mesure. Le boîtier ne fait "que" 12 x 6,5 x 4 cm et pèse 500 grammes. Vous pouvez donc l'intégrer sans trop de peine dans un faux pla-fond ou un meuble. Ce petit bijou comprend un tuner FM complet et un amplificateur stéréo de classe D1. Il possède aussi une entrée pour une source audio externe, ce qui permet d'y connecter un lecteur de CD ou un iPod. Il s'installe en un tournemain. Utilisez le câble pour enceintes afin de connecter une paire d'enceintes à la sortie et les mettre sous tension. Le cas échéant, une source externe peut être raccordée à l'aide d'un câble RCA classique. L'appareil est prêt à l'emploi.

Nouveau

Page 35: ArtSound catazine 2011-2012 fr

33 MULTIROOM

ART5.4 & ART8.8Le top du top

L'ART5.4 est l'un des fleurons de la gamme multiroom d'ArtSound. C'est un appareil 4 zones, doté d'un amplificateur de classe D de 2 x 20 watts pour chaque zone. Les sources audio prises en charge sont multiples ; deux émetteurs FM et deux entrées audio sont également de la partie. L'appareil permet également de diffuser du contenu numérique depuis un périphérique USB, une carte mémoire SD ou via des médias partagés. La manipulation est simple et intuitive. On peut passer facilement d'une station à l'autre avec la télécommande fournie. Si vous préférez ne pas vous embarrasser d'une "zapette", utilisez les commandes murales sans fil ou un tablet PC. Les deux interfaces série RS-232 et le serveur intégré permettent de raccorder l'ART5.4 à un système domotique.

L'ART8.8 est le grand frère de l'ART5.4. Il possède la même capacité et peut diffuser une musique adaptée dans pas moins de huit zones. Comme l'ART5.4, ce système de répartition audio a récemment fait l'objet d'une mise à jour. Grâce au serveur Web intégré (voir ci-des-sous), la commande à distance (IP), la configuration de l'appareil et la gestion audio sont un jeu d'enfant. Les disques réseau ou un PC en réseau sont également accessibles, pour la diffusion de musique en continu dans différentes zones. Depuis peu, l'ART5.4 et l'ART8.8 intègrent quelques fonctions utiles :• Planificateur d’événements : vous pouvez le programmer pour vous

réveiller le matin et pour diffuser de la musique de votre choix adaptée au moment de la journée, dans la salle de bains, la cuisine ou le séjour.

• Zone Linking : cet utilitaire simple permet de commander la même musique dans plusieurs zones avec un seul bouton.

• Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio.• Android ready

Avec ces nouveautés, ArtSound passe à la vitesse supérieure, sans toucher au concept de l'ART5.4 et de l'ART8.8. Ces systèmes de répartition audio s'accompagnent d'une télécommande superpratique intégrant la technologie Zigbee. Pas besoin d'orienter le faisceau : la réception du signal est toujours optimale. Vous voulez vous réveiller au son de Bach, écouter Coldplay dans la salle de bains et petit-déjeu-ner avec Kylie ? C'est possible, grâce à ArtSound.

Avec le serveur Web intégré (voir ci-dessus), la commande à distance (IP), la configuration de l'appareil et la gestion audio sont un jeu d'enfant.

Page 36: ArtSound catazine 2011-2012 fr

34

Quel est le premier disque que vous avez

acheté ?

Comment décririez-vous vos goûts musicaux ?

Quelle chanson vous émeut chaque fois que vous

l'écoutez ?

Quel est votre instrument de musique

de prédilection ?

Quelle chanson auriez-vous aimé

composer ?

Pour vous, comment serait une vie sans

musique ?

Questionnaire

ArtSound et la musique font bon ménage. Le goût des gens nous intéresse. Chanteur ou chanteuse, chef coq ou sportif : ils se laissent tous inspirer par la mélodie et le rythme, au travail ou pendant leurs loisirs. De la musique avant toute chose... Voilà de la matière pour un questionnaire. La parole à Lady Linn, Jeroen Depauw et Tomas Van den Spiegel.

Page 37: ArtSound catazine 2011-2012 fr

� P

eter

Mae

nhou

dt/B

C O

oste

nde

35

"In Utero" de Nirvana  ! Nevermind, le début de leur succès. J'avais même acheté la cassette à l'époque. J'ai trouvé cette musique tellement géniale que je me suis précipitée sur l'album suivant, que j'ai cette fois acheté en CD.

J'écoute principalement de la musique pop et moderne. Mon cœur chavire quand j'entends une bonne mélodie. En pop, jazz ou dance.

"New York" d'Alicia Keys. Et "I would die 4U" de Prince. Deux grands morceaux.

La batterie. Quand je vois jouer un batteur, je suis toujours impressionnée.

"I don’t wanna dance" d'Eddy Grant !

Ce serait impensable. Si, du jour au lende-main, je ne pouvais plus chanter, je pourrais encore l'accepter. Mais ne plus pouvoir écou-ter de la musique, ce serait horrible.

Le tout premier simple que j'ai acheté est "Comment ça va" des Shorts. J'ai aussi passé les Dinky Toys en boucle  : "My day will come". C'était un fantastique tube de l'été. Depuis, mes goûts musicaux ont quand même évolué (rires).

Éclectiques. J'aime pas mal d'artistes du moment : Jason Mraz, Duffy, The Counting Crows, Daan... La liste est longue.

"Here comes the sun" de Nina Simone. Ou "If I ain’t got you" d'Alicia Keys. Ce sont toutes les deux de grandes voix accompa-gnées au piano.

J'avoue : j'ai un tas d'instruments à la maison et je ne sais en jouer aucun correctement. Piano, guitare, batterie. Mais si je ne devais en choisir qu'un, ce serait le piano.

"All night long" de Lionel Richie. Quand j'entends ce morceau, je me crois immédia-tement en été et j'ai envie de faire la fiesta. Même après une mauvaise journée.

Incroyablement calme. Presque irréelle. Je ne suis pas un auditeur attentif, mais je remarque quand il n'y a pas de fond sonore.

"Greatest Hits" de Queen, quand j'étais en vacances en Espagne. J'ai chanté pendant des heures sur "Radio Gaga" avec les casta-gnettes, alors que je ne comprenais rien aux paroles.

R ‘n’ B et rap, j'adore ça. Mais je ne suis pas difficile. Dance, indie, rock, Motown, soul : je peux apprécier un tas de genres de musique.

"Better Man" de Pearl Jam. J'ai passé mon adolescence avec le grunge. Pearl Jam est le seul groupe à avoir continué à sortir de bons morceaux après la vague grunge.

La basse. C'est un instrument exceptionnel. C'est la base de tout morceau. La basse apporte de la cohésion à l'ensemble. C'est pour cela que j'ai un faible pour cet instru-ment.

Question difficile. J'envie tous ceux qui sont capables de jouer de la musique, même si je n'y comprends que dalle (rires). Je m'abstien-drai donc de répondre à cette question.

Difficile. Je me réveille en musique, elle m'aide à me détendre, à me concentrer avant un match ou à oublier un score moins bon. Je l'apprécie, partout, et je l'écoute donc volon-tiers, partout.

LadyLinn

Jeroen Depauw

Tomas Van den Spiegel

chanteuse chef à la télévision basketteur pro

Page 38: ArtSound catazine 2011-2012 fr

36 DESIGN

L'apparence a son importance. Ben Beirens le sait mieux que quiconque, lui, le créateur d'imprimés pour Diesel Black Gold, la ligne luxe casual de la

marque DIESEL. En concertation avec la chef styliste Sophia Kokosalaki, Ben crée le look de la ligne commerciale et de la ligne que DBG présente

deux fois par an à la New York Fashion Week.

L’EMBALLAGE compte aussi

Illustration de la campagne pour la collection automne 2010 de DBG

La parole à Ben Beirens, créateur d'imprimés mode

Comment devient-on print designer pour une marque de vêtements de renommée internationale  ? Ben Beirens l'a fait. Avec du talent artistique, de l'ambition et le flair pour la nouveauté. Après une formation en graphisme à Gand, il est repéré en Italie  : c'est le début d'une carrière dans le sec-teur de la mode et en dehors. La création d'imprimés mode et la photo sont ses deux dadas. "Je suis à la fois obsédé et fasciné par la photo, explique Ben. C'est une passion chronophage, et je me demande souvent à quoi me servent toutes ces boîtes, tiroirs, tables, dossiers pleins de photos. Je peux passer des heures à chiner dans les bacs de photos anciennes au marché aux puces, de préférence dans un autre pays. La mélancolie, le passé, les images inconnues d'inconnus, les signatures soignées, les arrière-plans, les poses : tout cela m'interpelle beaucoup. Mes créations sont toujours le fruit de liens que j'établis entre ces images choisies. Chaque fois, Ben se met en quête des détails, des touches, des couleurs et des émotions qui font mouche. "Je pars à la chasse aux idées pour une collection qui s'annonce, poursuit-il. Je choisis chaque fois une nouvelle desti-nation  : San Francisco, Moscou, New York ou Tokyo. Pour trouver l'inspiration et voir ce qui se fait ailleurs, dans les expositions, au cinéma, dans les spectacles, sur les marchés aux puces. J'étudie les passants, l'architecture et surtout la Nature. Si insolemment belle, c'est ma plus grande passion."

Page 39: ArtSound catazine 2011-2012 fr

37

De l'esquisse à la collectionL'éventail d'impressions captées par Ben est à la base de chacune de ses missions. "Après l'étude, on se réunit autour de la table et on épingle au mur une première ébauche pour la nouvelle collection. Le thème de la collection suivante est choisi sur la base de quelques esquisses brutes de décoffrage. Ce qui est passionnant, c'est que le processus créatif est chaque fois différent, sans cesse renouvelé. Le moindre accessoire, une vieille boîte en bois avec une impression psychédélique ou un motif égyptien, peut donner lieu à une série d'imprimés. On a quelque chose en tête, mais encore au stade embryonnaire."Qui dit Diesel dit avant tout streetwear. La marque de mode a une image d'enfant terrible, un look tendance. Black Gold va plus loin en misant sur une allure plus luxueuse. Là, Ben se sent comme un poisson dans l'eau. "Mon travail se caractérise par des imprimés très expressifs et émotionnels, qui racontent une histoire. C'est ma spécialité. Je veux apporter une valeur ajoutée aux vêtements. J'aime associer des techniques différentes. C'est pour cela que l'apport de Sophia est primordial. Elle peut parfaire mon travail par le choix d'une technique ou d'une coupe. Si nous gardons un œil sur ce que font les autres maisons de mode ? Parfois. Mais il est hors de ques-tion de les copier."

Les choix, facteur de motivationDu concept à l'imprimé mode proprement dit  : un processus que doit parcourir chaque idée de Ben. Tout se déroule en concertation avec les assistants et avec la chef styliste Sophia, qui vit à Londres. Ben concède que leur relation est parfois conflictuelle. "Sophia et moi avons deux fortes personnalités. Elle est très technique et sait parfaitement ce qui fait un vêtement. Je suis plus conceptuel, plus formel dans mon approche. Tantôt, Sophia est directement emballée par mes propositions  : tantôt, les débats sont animés. Je dois alors justifier pourquoi j'ai choisi telle couleur, tel élément, tel collage ou

telle technique de pein-ture. Si j'ai le feu vert, je m'emploie à parvenir au meilleur résultat. Puis le tout est mis en produc-tion... ou l'idée finit à la poubelle. (rires)."

Diesel Black Gold est sur le marché depuis trois ans déjà. Cette collection commerciale est vendue dans les meilleures bouti-

ques, mais la marque ne sort pas ses concepts haut de gamme sans réfléchir. Ben  : "Le processus de production sous-jacent ou le fait qu'il s'agisse d'une pièce unique  : tout cela a son importance. Une fois, nous avons peint une série de robes à l'aérographe pour la NY Fashion Week. Il n'y avait pas beaucoup d'exemplaires, mais il y a parfois des personnes intéressées qui finissent par acheter une pièce."

PatronsBen n'a pas son pareil pour créer des pièces sublimes pour Diesel Black Gold. Cuir, soie, peinture, mais toujours avec le sens de la créa-tivité et le souci du détail. C'est un métier passionnant mais parfois infernal, avec des délais contraignants. "C'est le plus difficile, concède Ben. De toujours travailler dans l'urgence. Quand mon boulot est fini, il faut encore attendre que la pièce soit mise en production."Les amateurs de mode et de création adorent son travail. Notre Ben

Si insolemment belle."

"Ma plus grande source

d'inspiration ?La Nature.

national a-t-il encore des rêves sur le plan professionnel ? Le projet avec un grand P ? "Évidemment, conclut Ben. Si je pouvais totalement faire abstraction des délais et des commandes pour ne me consacrer qu'à mon projet, j'investirais dans une pièce unique, à imprimés faits main, sans limitation de bud-get. En collaboration avec un grand créateur qui n'a pas encore daigné s'intéresser à ce que je fais (rires). Ce serait génial. Ça me plairait vraiment."

www.benbeirens.be

DESIGN

ArtSound R5 signé Ben Beirens.(Cette radio est un prototype. Elle n’est pas disponible dans le commerce)

Page 40: ArtSound catazine 2011-2012 fr

38 RADIO @ ARTSOUND

Tradition novatriceL'innovation est tendance, la tradition

contemporaine aussi, en témoigne le modèle WR1, une radio AM/FM tendance, taillée pour le XXIe siècle. Un appareil aux accents rétro qui se règle par-faitement sur l'émet-teur de votre choix. Ni

crachement ni grésillement. De plus, la WR1 intègre un sys-tème dynamic bass compen-sation. Les graves sont plus riches et le son est plus ample

et chaleureux. Vous pouvez aussi connecter un lecteur CD ou MP3 à la

WR1. Le mariage parfait entre la tradition et l'innovation.

À la pointe du progrèsNe confondez pas tuner et radio. Grâce à sa technologie d'avant-garde, la R11 récep-tionne pratiquement comme en numérique, avec un timbre net et chaud. Ses trois bou-tons permettent de régler le volume, de sélec-tionner la bande (AM ou FM) et de choisir sa station favorite. Le témoin LED indique quand la réception est optimale. Et ce n'est pas tout  : la radio R11 dispose en outre d'une sortie casque stéréo et d'une entrée Aux-In pour lire vos fichiers MP3 préférés, par exemple. La sortie Rec-out permet quant à elle les enre-gistrements. La R11 se décline en trois couleurs, avec grille de haut-parleur métal-lique assortie et finition brillante en bois.

WR1

i p 47

WR11

i p 47

La radio rassemble les gens plus que la télévision. Écouter la radio, c'est choisir une station, un genre musical, une identité. C'est faire partie d'une communauté. Dans un monde où le dynamisme et les médias rapides rythment nos journées, nous apprécions de revenir un peu à la sécurité de ces bonnes vieilles ondes radio. ArtSound s'emploie à enrober le tout d'une touche moderne.

Quand les amis ne

sont pas là,il reste toujours la radio

Page 41: ArtSound catazine 2011-2012 fr

39 RADIO @ ARTSOUND

Enceinte avec station d'accueil intégréeConçue avec d'innombrables supports pour charger votre iPod ou iPhone. Fini les câbles pour connecter l'appareil à votre chaîne stéréo ou de divertissement à domicile. La nouvelle AS-A275i offre tout ce qu'il faut, pour tous les séjours. Il s'agit d'un système "tout-en-un" doté d'une station d'accueil pour iPod et d'une télécommande. Élégant, mais aussi fantastique à écouter. Il ne s'agit pas d'une simple station d'accueil à enceinte intégrée, mais plutôt d'une enceinte active avec station d'accueil intégrée.

Trendy et sexyArtSound s'y connaît aussi en radio. À l'ère de la numérisation et des médias partagés, nous entendons donner une image sexy à la bande FM grâce à la R5. Cette radio compacte se pare de couleurs tendance. Appréciée des jeunes et des moins jeunes, elle a été conçue pour s'intégrer pratiquement partout. La R5 est un objet abordable, mais élégant. Ceux qui aiment le luxe peuvent choisir la nouvelle version en finition brillant, cuir ou bois. Son design donne le ton et son bouton de syn-tonisation éclairé lui donne du cachet. Tune in, drop out… and enjoy. Grâce à sa batterie

rechargeable intégrée, la radio R5 s'em-porte partout, pour le plai-

sir sonore et visuel de tous. Vous pouvez aussi connec-ter une source externe (p. ex. iPod) à l'appareil pour écouter la musique de votre choix. Vous pouvez donc utiliser la R5 où vous voulez.

Relookez votre iPod Vous voulez écouter la musique de votre iPod  ? C'est encore plus facile

avec l'IPD2. Connectez cette station d'accueil à un système d'enceintes ou un autre appa-reil avec sortie stéréo 3,5 mm. Commandez-la simplement en utilisant les huit touches spéciales ou avec la télécom-

mande IR. L'iPod se recharge pen-dant qu'il est connecté à l'IPD2. La station d'accueil intègre une fonction d'alarme, un écran tendance et une connexion RS232-pour la communication domotique.

Radio au travailRobuste, singulière et fiable  : trois caracté-ristiques propres à l'U1 d'ArtSound. Cette radio a été conçue pour les chantiers et les environnements poussiéreux. Jaune et noir, mais aussi étanche, avec entrée micro, loge-ment pour piles, connexion iPod, raccorde-ment 12 V, éclairage LED et sortie casque. L'U1 s'utilise aussi bien au jardin qu'à la piscine. De quoi transformer en un tourne-main vos travaux de rénovation, vos séances de bricolage au garage ou vos chaudes soirées d'été en moments de plaisir intense.

AS-A275i i p 47

IPD2 i p 48

R5 i p 46

Ri55 i p 47

U1 i p 47

L'avenirRi55  : toute une histoire. Avec cet élégant petit bijou noir, vous pouvez capter 10.000 stations de radiodu monde entier. L'appareil a tout ce qui plaît aux passionnés de radio :Wi-Fi, mémoire program-mable pour cinq stations et fonction de réveil. La télé-commande permet de chan-ger de station depuis votre divan. La Ri55 est la radio du futur. L'appareil est aussi doté de ports RJ45 (LAN) et USB.

Page 42: ArtSound catazine 2011-2012 fr

40

Même dans l'univers du sans fil, les câbles sont souvent une source d'achoppement. Au propre comme au figuré. Oehlbach l'a bien compris et a conçu iConnect, un câble de connexion de qua-

lité pour iPod et iPhone, à un prix des plus abordables. L'iConnect dispose d'un connecteur métallique et de contacts plaqués or 24 carats. Le câble est protégé contre le rayonnement. En optant

pour Oehlbach iConnect, vous choisissez la qualité supérieure à petit prix.

www.oehlbach.de

Il s'agit ni plus ni moins qu'un dongle Wi-Fi. Onkyo met un point d'honneur à mettre dès que possible sur le marché les dernières nou-veautés en matière de diver-tissement à domicile. Vous n'avez pas envie d'ajouter un

énième câble sur votre récep-teur AV  ? En ligne, UWF1 propose des applications sans fil à portée de votre appareil, compatibles avec le récepteur Onkyo (à partir du modèle TX-NR609). Il suffit de brancher le dongle dans

le port USB du récepteur AV Onkyo pour le placer dans votre réseau avec accès aux fichiers MP3, à la radio internet, etc.

www.eu.onkyo.com

Voici un radio-réveil coloré, tendance et qui se remarque. Le matin, il vous tirera des bras de Morphée en musique, avec un son d'une qualité impeccable. Le K200 met réellement en valeur les

médiums et les graves. Sa petite veilleuse vous aidera à ne jamais le perdre de vue. Le K200 se compose d'une minuterie de cuisine, d'une entrée auxiliaire (pour iPod ou MP3) et d'une radio AM/

FM. L'appareil est person-nalisable par enregistrement vocal. Avec le K200, vous ne serez jamais seul(e)…

www.sangean.com

Get connected!

Ampli Wi-Fi

Pour se lever du bon pied

29 euros

49 euros

99 euros

Page 43: ArtSound catazine 2011-2012 fr

41

à poser 42Basic 42Genius 43Sonar 44Line Up 44Outsiders 45

Audio 46

Encastrable 48Basic 48Flat 50Waterproof 51X-tended 51Gold series 52

Kits d'encastrement p. 54

Potentiomètres p. 55

Systèmes de répartition audio

p. 56

Solutions infrarouges p. 62

Index des produits

catégorie de prix

portée

qualité sonore

< 20m² petite cuisine, toilettes, etc. 30m² véranda, chambre, etc. 40m² séjour, salle de réunion, etc. 50m² commerce, grand séjour, etc.

3 3 3 3 arrière-plan

3 3 3 3 généraliste

3 3 3 3 chaleureux

3 3 3 3 chaleureux et détaillé

LégendeTrois éléments sont expliqués pour chaque produit : la catégorie de prix, la portée et la qualité sonore. La signification des symboles et valeurs correspondants se trouve ci-dessous.

Les pages suivantes fournissent une vue d’ensemble de la gamme de produits d’ArtSound. Les caractéristiques techniques sont énumérées individuellement. Pour toute question, ou si vous souhaitez en savoir plus sur notre offre, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse [email protected].

50g110 euros

110g150 euros

150g170 euros

170g200 euros

200g499 euros

Page 44: ArtSound catazine 2011-2012 fr

AS40AS30AS20

AS-A100AS50

Basic

Basic

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

< 20 m2

3 3 3 3 3 voies/caisson ABSouinon3”/2” médium longue course1” super tweeter60 W30 W86 dB8 ohms 150 Hz - 20 kHz150 x 90 x 881,15 kg / pièceblanc / noir / gris argentéavec équerres articulées

30 - 50 m2

3 3 3 3

2 voies/caisson ABSouinon6,5” carbone polypropylènePEI Ferrite/1”200 W100 W91 dB8 ohms50 Hz - 22 kHz330 x 240 x 1804,6 kg / pièceblanc / noiravec équerre en U

20-40 m2

3 3 3 32 voies/caisson ABSouinon3,5” cône papier 13 / 1” PEI Ferrite100 W50 W86 dB8 ohms100 Hz - 20 kHz185 x 120 x 1201,6 kg / pièceblanc / noir / gris argentéavec équerres articulées

20-50 m2

3 3 3 3subwoofer actifouinon8” cône polymica-200 W100 W87 dB4 ohms40 Hz - 150 Hz354 x 240 x 3089,0 kg / piècenoir / gris argentéréglage de phase / de volume séparé

20-40 m2

3 3 3 3

2 voies/caisson ABSouinon5,25” mica polypropylène13 / 1” PEI Ferrite160 W80 W87 dB8 ohms60 Hz - 20 kHz230 x 160 x 1382,8 kg / pièceblanc / noir / gris argentéavec équerres articulées

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

Comme le nom le laisse deviner, il s’agit d’un modèle de base. L’enceinte élémen-taire pour écouter simplement de la musique tous les jours. Le design neutre s’intègre dans tous les intérieurs.

À POSER

À POSER

Page 45: ArtSound catazine 2011-2012 fr

AS5002AS-A800

AS250.2AS150AS10

Genius

Genius

AS401

43

20-40 m2

3 3 3 3 2 voiesouioui4” cône papier0,25” super polymère120 W55 W 88 dB4 ohms90 Hz - 20 kHz250 x 200 x 901,5 kg / pièceblanc / noir / gris argentéavec équerre

20-50 m2

3 3 3 3 2 voiesouioui5,25” verre carbone 1” dôme soie160 W80 W88 dB6 ohms60 Hz - 20 kHz235 x 185 x 2104,5 kg / piècewengé / noiravec équerre

< 50 m2

3 3 3 3 subwoofer actif de classe Douinon8” cône papier, bord caoutchouté progressif-150 W100 W90 dB-30 Hz - 160 HzØ 370 x 255 11 kg / piècenoir brillant / blanc brillantréglage de phaseréglage de volume séparé

< 50 m2

3 3 3 3 enceinte colonne 3 voiesouinon5” / 2 cônes fibre de verre1” tweeter dôme soie, bord caoutchouté175 W80 W 88 dB8 ohms43 Hz - 20 kHz990 x 160 x 25013 kg / piècenoir brillant / noir matavec pied et pointes / bornes de raccordement de qualité supérieure

20-40 m2

3 3 3 3 2 voiesouioui3” verre carbone1” dôme soie110 W56 W86 dB8 ohms100 Hz - 20 kHz185 x 135 x 1521,6 kg / piècewengé / jaune / rouge / noiravec équerre

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

Mélangez les lettres de Genius et remplacez le “u” par un “d” : vous obtenez “design”. Des enceintes qui flattent l’œil autant que l’oreille. Leur marque de fabrique : solidité, originalité et sobriété.

À POSER

À POSER

< 30 m2

3 3 3 3 2 voies / caisson fibre de verreouinon4” full range, cône papier, noir satiné 0,25” tweeter dôme tissu100 W50 W95 dB4 ohms90 Hz - 20 kHz163 x 138 x 1702 kg / piècenoir brillant / blanc brillantavec équerre murale

Nouveau

Page 46: ArtSound catazine 2011-2012 fr

E5E4E3

AS350 AS450 AS550

Sonar

Line Up

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

< 30 m2

3 3 3 32 voiesouinon3” deux cônes papier0,75” dôme titane60 W30 W88 dB8 ohms70 Hz - 18 kHz230 x 140 x 205 1,7 kg / pièceblanc / noirsystème de protectioncaisson en plastique ABSavec équerre murale-

20 - 40 m2

3 3 3 3 2 voies/caisson MDFouioui3,5” cône polypropylène0,5” dôme soie110 W56 W80 dB8 ohms85 Hz - 20 kHz168 x 115 x 1661,4 kg / pièceblanc / cerise /argent / noir brillantavec équerre murale

< 40 m2

3 3 3 32 voiesouinon4” deux cônes papier1” dôme titane100 W50 W90 dB8 ohms60 Hz - 18 kHz322 x 160 x 2303 kg / pièceblanc / noirsystème de protectioncaisson en plastique ABSavec équerre murale100 V et waterproof (=E4T)

20 - 50 m2

3 3 3 32 voies/caisson MDFouioui4” cône polypropylène0,5” dôme soie150 W75 W85 dB8 ohms75 Hz - 20 kHz225 x 144 x 1902,5 kg / piècehêtre /cerise / noir

avec équerre murale

20 - 50 m2

3 3 3 32 voies/caisson MDFouioui5,25” cône polypropylène injection1” dôme soie200 W100 W86 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz285 x 186 x 2754 kg / piècenoir / noir brillant

avec équerre murale

< 50 m2

3 3 3 3 2 voiesouinon5” deux cônes papier1” dôme titane140 W70 W91 dB8 ohms60 Hz - 20 kHz355 x 180 x 2554,1 kg / pièceblanc / noirsystème de protectioncaisson en plastique ABSavec équerre murale100 V et waterproof (=E5T)

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleur

compléments

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p) poidscouleurcompléments

options

Fonctionnelles. Robustes. Intemporelles et donc poly-valentes. Les enceintes de la série Line-Up ont été conçues spécialement pour le secteur horeca et les lieux publics.

À POSER

À POSER

L’essence même des enceintes se retrouve dans la série Sonar. Le caisson en bois et la forme conique assurent un rendu sonore parfait. Chaque enceinte Sonar est un véritable petit bijou.

Page 47: ArtSound catazine 2011-2012 fr

waterproof

waterproof

waterproof

G5G4

Line Up

ASW65.2ASW55.2ASW45.2

Outsiders

4 5

< 30 m2

3 3 3 32 voiesnonnon4” cône polypropylène 0,75” Mylar50 W25 W88 dB8/16 ohms70 Hz - 18 kHz238 x 155 x 1513,0 kg / pièceblanc / noirsystème de protectioncaisson en plastique ABSavec équerre muralecommutateur 8/16 ohms

< 40 m2

3 3 3 3 2 voiesnonnon5” cône polypropylène0,75” Mylar 70 W35 W89 dB8/16 ohms60 Hz - 18 kHz256 x 168 x 1663,7 kg / pièceblanc / noirsystème de protectioncaisson en plastique ABSavec équerre muralecommutateur 8/16 ohms

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

À POSER

> 40 m2

3 3 3 32 voiesouinon3,5” cône polymica0,5” PEI dome neodymium100 W50 W86 dB8 ohms95 Hz - 20 kHz200 x 150 x 1101,35 kg / pièceblanc / noiravec équerrerésistant aux éclaboussures

20 - 50 m2

3 3 3 32 voiesouinon5,25” cône polymica0,5” PEI dome neodymium150 W75 W87 dB8 ohms75 Hz - 20 kHz240 x 190 x 1502,3 kg / pièceblanc / noiravec équerrerésistant aux éclaboussures

40 - 50 m2

3 3 3 32 voiesouinon6,5” cône polymica1” PEI dome neodymium175 W85 W87 dB8 ohms43 Hz - 20 kHz310 x 240 x 1803,13 kg / pièceblanc / noiravec équerrerésistant aux éclaboussures

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

En terrasse, au jardin ou sous un pavillon, la nouvelle gamme ASW d’ArtSound vous permet d’écouter de la musique à l’infini, en tout lieu. Que vous soyez jeune ou moins jeune. Que vous aimiez le rock ou l’opéra. Profitez du grand air... de musique.

À POSER

Page 48: ArtSound catazine 2011-2012 fr

waterproof

R5R5R5

ASRock

Outsiders

Audio

R5R5

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

20 - 50 m2

radio au design compacttuner AM/FMFM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHzgommeouiouianalogique4 W RMS3“ouiouirechargeable230 V192 x 95 x 1151,75 kgnoir / argent / blanc / rouge

30 - 50 m2

3 3 332 voies coaxialouinon6,5” carbone polypropylène0,5” dôme PEI130 W65 W 91 dB8 ohms50 Hz - 20 kHz320 x 230 x 2705 kg / piècegris / brunrésistant au gel, aux éclaboussures

20 - 50 m2

radio au design compacttuner AM/FMFM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHzbrillantouiouianalogique4 W RMS3“ouiouirechargeable230 V202 x 105 x 1151,75 kgnoir / blanc / rouge

20 - 50 m2

radio au design compacttuner AM/FMFM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHzcuirouiouianalogique4 W RMS3“ouiouirechargeable230 V202 x 115 x 1151,75 kgvert / noir

catégorie de prixportée

descriptionradiofréquencescaissondynamic bass compensationantenne FM/AM externetuner amplificateur de puissancehaut-parleurentrée auxconnexion casque d’écoutepilealimentationdimensions mm (h x l x p) poidscouleur

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

Les radios ne sont pas de simples systèmes audio, elles doivent aussi plaire. Avec sa gamme étoffée de radios Internet, radios sur piles et radios de table, ArtSound tire le meilleur parti de la bande FM.

À POSER

gomme brillant cuirNouveau Nouveau

Page 49: ArtSound catazine 2011-2012 fr

R11WR1R5

Audio

ASA-275iRi55U1

Audio

47

20 - 50 m2

radio au design compacttuner AM/FMFM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHzboisouiouianalogique4 W RMS3“ouinonnonouirechargeable230 V202 x 115 x 1151,75 kgnoir-wengé

20 - 50 m2

radio rétrotuner AM/FMFM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHzbois noisetierouiouianalogique7 W RMS3”oui-nonouinon230 V114 x 240 x 1702,35 kgnoisetier / noir

20 - 50 m2

radio rétrotuner AM/FMFM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHzboîtier en bois avec finition brillanteouiouianalogique7 W RMS3”ouiouinonouinon230 V115 x 240 x 1532,35 kgnoir / blanc / rouge brillant

catégorie de prixportée

descriptionradiofréquencescaissondynamic bass compensationantenne FM/AM externetuneramplificateur de puissancehaut-parleurentrée auxsortie recentrée microphoneconnexion casque d’écoutepilealimentationdimensions mm (h x l x p)poidscouleur

bois

20 - 50 m2

radio utilitaire

tuner AM/FMFM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHzPVC antichocsouiouianalogique15 W6,5”ouiouioui6 x UM-1230 V370 x 260 x 3504,2 kgjauneadapteur 12 V

-

adaptateur radio internet

> 10.000 stations radioLive update à partir de V’tuner Internet PVC avec effet miroirnonnoninternet - connexion RJ45 (LAN et WAN)-nonnonnonnonnon230 V75 x 190 x 400,3 kg noir port USB

20 - 50 m2

enceinte de monitoring active+ station d’accueil iPodnon-MDF brillantouinonnumérique2 x 15 W RMS2,75” woof. kevlar - tw. dôme soie 20 mmouinonnonnon115 V / 230 V167 x 118 x 150 6 kg / jeunoir brillant / blanc brillanttélécommande IR

catégorie de prixportée

description

radiofréquencescaissondynamic bass compensationantenne FM/AM externetuner amplificateur de puissancehaut-parleurentrée auxentrée microphoneconnexion casque d’écoutepilealimentationdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

Nouveau

Page 50: ArtSound catazine 2011-2012 fr

paintable

IPD2

Audio

MDC401MD50MD30

Basic

105 44

105 80

135 50

135 105

165 70

165 135

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

station d’accueil pour iPod avec fonction de lecture SD/USBdispositif de commande RS 232station d’accueil pour iPod/iPhone intégrée afin de recharger ce dernier et de lire la musiqueport USBentrée carte SD (HC)max. de 999 dossiers et de 65 536 fichierssortie de lignesortie pour casque d’écouteCC à 7,5 V / 0,8 A110 x 43 x 118202 gnoirminuteur d’endormissementtélécommande IRécran LCD

catégorie de prix

description

entrée

sortie

input voltagedimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

20-30m2

3 3 3 3bobine vocale3” polypropylène-20 W10 W91 dB8 ohms50 Hz - 15 kHz80 x 440,375 kg / pièceblanc / gris-KIT RO105

20-40m2

3 3 3 32 voies coaxial4” carbone polypropylène0,5” polycarbonate 60 W30 W84 dB8 ohms70 Hz - 20 kHz135 x 70 1 kg / pièceblancpeut être peint-

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (diam x p)poidscouleurcomplémentsoptions

On la voit à peine, mais on l’en-tend bien. La puissance de cette enceinte encastrable réside dans l’équilibre entre discrétion et qualité. L’enceinte Basic vous offre le son que vous voulez à un prix abordable.

ENCASTRABLE

20-50m2

3 3 3 3bobine vocale4” polypropylène-20 W10 W90 dB8 ohms50 Hz - 20 kHz105 x 500,46 kg / pièceblanc / gris-KIT RO135

Page 51: ArtSound catazine 2011-2012 fr

212 70

212 175

240 70

240 205

230 85

230 195

180 70

180 148

190 70

280

155

245

145 65

220

120

195

paintable

paintable

paintable

paintable

paintable

paintable

MDC501 MDC620 MDC650

Basic

Basic

DC301DC201DC101

49 ENCASTRABLE

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” carbone polypropylène0,5” polycarbonate70 W35 W92 dB8 ohms85 Hz - 20 kHz175 x 701,375 kg / pièceblancpeut être peintKIT RO212 - MOKIT RO212

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial6,5” carbone polypropylène0,5” polycarbonate80 W40 W92 dB8 ohms63 Hz - 20 kHz205 x 75 1,75 kg / pièceblancpeut être peintKIT RO238 - MOKIT RO238

20-50m2

3 3 3 3enceinte stéréo 6,5” cône caoutchouc injectiondôme aluminium néodyme 0,5 x 2”80 W40 W87 dB8 ohms60 Hz - 20 kHz195 x 851,7 kg / pièceblanc peut être peint-

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (diam x p)poidscouleurcomplémentsoptions

ENCASTRABLE

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” carbone polypropylène0,5” polycarbonate70 W35 W88 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz148 x 148 x 70 0,950 kg / pièceblancpeut être peintKIT SQ180/180

20-40m2

3 3 3 32 voies4” carbone polypropylène 0,5” polycarbonate60 W30 W84 dB8 ohms70 Hz - 20 kHz195 x 120 x 651,375 kg / pièceblancpeut être peintKIT RE145/220

20-50m2

3 3 3 32 voies5,25” carbone polypropylène1” polycarbonate80 W40 W87 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz245 x 155 x 702,125 kg / pièceblancpeut être peintKIT RE190/280

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcomplémentsoptions

Page 52: ArtSound catazine 2011-2012 fr

170 70

170 148

180 70

280

155

245

230 70

230 205

200 70

200 175

paintable

paintable

paintable

paintable

paintable

Flat

FL101 FL301 FL401

FL620FL501

Flat

155 70

155 135

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

ENCASTRABLE

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (diam x p)poidscouleurcomplémentsoptions

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS) dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (diam x p)poidscouleurcomplémentsoptions

ENCASTRABLE

Cette enceinte encastrable est la petite dernière dans la gamme ArtSound : sobre, dis-crète, mais d’une qualité audio irréprochable. Parfois, moins c’est plus.

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” carbone polypropylène0,5” polycarbonate70 W35 W88 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz148 x 148 x 70 0,950 kg / pièceblancpeut être peintKIT SQ180/180

20-50m2

3 3 3 32 voies5,25” carbone polypropylène1” polycarbonate80 W40 W87 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz245 x 155 x 702,125 kg / pièceblancpeut être peintKIT RE190/280

20-40m2

3 3 3 32 voies coaxial4” carbone polypropylène0,5” polycarbonate 60 W30 W84 dB8 ohms70 Hz - 20 kHz135 x 70 1 kg / pièceblancpeut être peint-

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” carbone polypropylène0,5” polycarbonate70 W35 W92 dB8 ohms85 Hz - 20 kHz175 x 701,375 kg / pièceblancpeut être peintMOKIT RO212

20-50m2

3 33 32 voies coaxial6,5” carbone polypropylène0,5” polycarbonate80 W40 W92 dB8 ohms63 Hz - 20 kHz205 x 75 1,75 kg / pièceblancpeut être peintMOKIT RO238

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Nouveau

Page 53: ArtSound catazine 2011-2012 fr

177 80

180 135

195 75

146 165

146

cut out

155 50

155 130

225 80

225 195

180 75

180 148

215

212 175

waterproof

waterproof

water repellent

water repellent

water repellent

waterproofpaintablepaintable paintable

MDC6 MDC64 DC84

Waterproof

X-tended

SQ525.2RO650.2RO525.2

51

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcomplémentsoptions

Les enceintes étanches sont idéales pour les pièces humides et en extérieur. Chaque compo-sant est étanche et fonctionne même lorsque la température est basse ou élevée.

ENCASTRABLE

20-40m2

3 3 3 3bobine vocale5” cône carbone polypropylènedouble cône60 W35 W86 dB8 ohms102 Hz - 20 kHzØ 130 x 500,5 kg / pièceblanc / noirwaterproof-

20-50m2

3 3 3 3bobine vocale6,5” cône carbone polypropylènedouble cône100 W50 W86 dB8 ohms95 Hz - 20 kHzØ 135 x 801 kg / pièceblancwaterproof-

20-50m2

3 3 3 32 voies6,5” cône carbone polypropylène0,5” dôme100 W50 W86 dB8 ohms63 Hz - 20 kHz146 x 146 x 750,75 kg / pièceblancwaterproofKIT SQ180/180

ENCASTRABLE

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

options

Une enceinte encastrable hors du commun. Elle renferme un woofer et un filtre spéciaux ainsi qu’un tweeter orientable. La garantie d’un son pur et chaleureux.

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu.75 W40 W88 dB8 ohms65 Hz - 20 kHzØ 175 X 701,25 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotantrésistant aux éclaboussuresKIT RO212 - MOKIT RO212

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial6,5” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu.85 W45 W88 dB8 ohms60 Hz - 20 kHzØ 195 x 801,45 kg / pièceblanc peut être peint, tweeter pivotantrésistant aux éclaboussuresMOKIT RO238

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” cône aluminium bord caoutchouc 0,75” dôme pivotant néodyme alu.75 W40 W88 dB8 ohms65 Hz - 20 kHz148 x 148 x 701,2 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotantrésistant aux éclaboussuresKIT SQ180/180

Nouveau Nouveau Nouveau

Page 54: ArtSound catazine 2011-2012 fr

190 75

280

155

240

240 85

240 206

180 80

180 148

215 75

215 175

paintablepaintable paintable

water repellentpaintable

X-tended

RE650.2

MDC800 DC700MDC700

Gold Series

catégorie de prix : 50g110 euros 110�150 euros 150�170 euros 170�200 euro 200�499 eurosportée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjourqualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé

ENCASTRABLE

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcomplémentsoptions

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

options

ENCASTRABLE

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” titane anodisé injection0,75” dôme titane néodyme100 W50 W87 dB4 ohms64 Hz - 20 kHzØ 175 x 751,4 kg / pièceblanc peut être peint, tweeter pivotant, système de protectionKIT RO212 - MOKIT RO212

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial6,5” titane anodisé injection0,75” dôme titane néodyme120 W60 W91 dB4 ohms60 Hz - 20 kHzØ 206 x 852 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotant, système de protectionKIT RO238 - MOKIT RO238

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial5,25” titane anodisé injection 0,75” dôme titane néodyme100 W50 W87 dB4 ohms64 Hz - 20 kHz148 x 148 x 701,4 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotant, système de protectionKIT SQ180/180

20-50m2

3 3 3 32 voies5,25” cône aluminium bord caoutchouc0,75” dôme pivotant néodyme alu.85 W45 W88 dB8 ohms60 Hz - 20 kHz240 x 155 x 751,7 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotant, résistant aux éclaboussuresKIT RE190/280

La série Gold est ce qui se fait de mieux en matière d’enceintes. Elle est dotée d’un tweeter à cône en titane avec puissant aimant en néodyme et d’un woofer en aluminium anodisé.

Nouveau

Page 55: ArtSound catazine 2011-2012 fr

220 85

220 185

225 85

450

190

415

220 85

306

190

275

paintablepaintable paintableDC800 DC1000 DC2050Gold Series

5 3 ENCASTRABLE

catégorie de prixportéequalité sonore

systèmebass-reflexblindage magnétiquewoofertweeterpuissance max.puissance nominale (RMS)dBimpédanceplage de fréquencesdimensions mm (h x l x p)poidscouleurcompléments

options

20-50m2

3 3 3 32 voies coaxial--6,5” titane anodisé injection1” dôme titane néodyme120 W60 W88 dB4 ohms60 Hz - 20 kHz185 x 185 x 852 kg / pièceblancpeut être peint, tweeter pivotant, système de protectionKIT SQ220/220

20-50m2

3 3 3 32 voies oui-6,5” titane anodisé injection1” dôme titane néodyme160 W80 W88 dB4 ohms50 Hz - 20 kHz275 x 190 x 851,7 kg / pièceblancpeut être peint, réglage de tonalité, système de protection, tweeter pivotantKIT RE220/300 - MOKIT RE220/300

20-50m2

3 3 3 3enceinte centrale 2 voies-oui5,25” titane anodisé injection (x2)1”dôme titane néodyme80 W40 W87 dB6 ohms60 Hz - 20 kHz190 x 415 x 852,1 kg / pièceblancpeut être peint, système de protection, tweeter pivotantKIT RE225/450

Page 56: ArtSound catazine 2011-2012 fr

KIT RO105 KIT RO135 KIT RO212 KIT RO238

MOKIT RO212 MOKIT RO238

KIT SQ180/180 KIT SQ220/220 RE145/220 KIT RE190/280

KIT RE220/300 KIT RE225/450 MOKIT RE220/300

kits d'encastrement• Pour les modèles ronds, il s’agit d’un boîtier en PVC acoustique spécial qui ferme herméti-

quement l’arrière de l’enceinte.• Pour les modèles carrés, nous avons réalisé une face arrière carrée sur mesure, en MDF.• Enfin, pour certains modèles, vous pouvez opter pour un kit spécial destiné à fixer l’enceinte

dans le mur. Il permet d’installer solidement l’enceinte, dont la face avant (cadre) arrive ainsi au niveau du revêtement mural. Le MOKIT RE220/300 est même fourni avec un boîtier d’encastrement en PVC supplémentaire afin de protéger l’enceinte.

Des kits d’encastrement pratiques ont été conçus pour les enceintes encastrables X-Tended, Gold Series et Basic.

métal, ignifuge

85 x 80 x 80MD30

blanc

métal, ignifuge

85 x 100 x 80MD50

blanc

PVC acoustique (avec vis)

Ø 175 x 105MDC501 / RO525.2 / MDC700 blanc

PVC acoustique (avec vis)

Ø 205 x 130MDC620 / MDC800

blanc

matériau

dimensions mm (h x l x p) convient pour

couleur

Modèles ronds

PVC215MDC501 / RO525.2 / MDC700 / FL501noir

PVC245 MDC620 / RO650.2 / MDC800 / FL620noir

matériaudimensions mm (diam) convient pour

couleur

MDF (avec vis)170 x 170 x 100DC101 / SQ525.2 / DC700 / DC84 / FL101brun

MDF (avec vis)205 x 205 x 100DC800

brun

MDF (avec vis)215 x 142 x 100DC201

brun

MDF (avec vis)265 x 175 x 100DC301 / RE650.2 / FL301

brun

matériaudimensions mm (h x l x p) convient pour

couleur

Modèles carrés

MDF (avec vis)295 x 210 x 100DC1000brun

MDF (avec vis)435 x 205 x 100DC2050 brun

PVC et métal370 x 275 x 85DC1000noir

matériaudimensions mm (h x l x p) convient pourcouleur

Page 57: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Niko

BTICINO

5 5

Ces potentiomètres permettent de régler séparément le volume des enceintes présentes dans chaque pièce (ou zone). Ils sont disponibles en version faible impédance et 100 V, et ce pour les marques Niko et BTicino.

potentiomètres

N-VOLST-100 créme

TNW-VOLSTBTicino Light

N-VOLST-101 blanc

TNS-VOLSTBTicino Light tech

N-VOLST-121 gris sterling

N-VOLST-122 anthracite

puissance 2 x 40 Wpuissance nominale (RMS) 2 x 20 Wstéréo ouirésistance 4 - 16 ohmscouleur crème / blanc / argent / gris anthracite

puissance 2 x 40 Wpuissance nominale (RMS)2 x 20 Wstéréo ouirésistance 4 - 16 ohmscouleur blanc et gris argenté

Page 58: ArtSound catazine 2011-2012 fr

SVC6/4

AMP1250

SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

description

puissance max.impédance sortie enceinteimpédance entrée amplificateur dimensions mm (h x l x p)poidscouleur

descriptionplage de fréquencescaissonpuissance de sortieentrée auxsortie recdimensions mm (h x l x p)poidscouleur

réglage du volume de 6 pièces d’enceintes 2 x 180 W (niveau entrée)8 ohms4 ohms45 x 430 x 230 5,6 kgnoir / gris argenté

amplificateur multicanal 20 Hz - 20 kHzmétal12 x 50 W (montage en pont 6 X 100 W)ouioui132 x 435 x 301 16 kgnoir

Le SVC6 permet de raccorder jusqu’à six pièces d’enceintes sur une seule sortie d’amplificateur. L’appareil permet d’éviter la surcharge de l’amplifica-teur à cause de cette configuration. Les boutons pratiques sur sa façade permettent de régler séparément le volume de chaque pièce d’enceintes. De la sorte, vous pouvez créer jusqu’à six zones de volume différentes. Le style et la finition du SVC6 s’harmonisent parfaitement avec votre installation Hi-Fi. Le SVC4 offre les mêmes possibilités que le SVC6, mais il ne prend en charge de quatre pièces d’enceintes.

L’AMP1250 est un amplificateur multicanal pouvant alimenter jusqu’à douze (mono) ou six (stéréo) enceintes. Chaque zone peut ainsi recevoir une puissance royale de 2 x 50 watts. Il est également possible d’utili-ser l’amplificateur en mode « bridged » pour qu’il génère 6 x 100 watts. L’AMP1250 est idéal en tant que centre de puissance d’une installation audio multizones existante, mais il peut parfaitement être utilisé seul. Par exemple, vous pouvez écouter un tuner, un lecteur CD, un baladeur MP3, etc. dans plusieurs pièces et régler le volume à l’aide des potentiomètres (voir page 55) installés dans chaque zone. Bon à savoir : le circuit de gestion active/désactive automatiquement les étages d’amplification en cas de réception d’un signal. L’appareil est évidemment doté d’une protection sophistiquée.

réglage du volume de 4 pièces d’enceintes2 x 80 W (niveau entrée)8 ohms4 ohms45 x 210 x 150 1,8 kgnoir / gris argenté

SVC6 SVC4

Page 59: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ART2.157 SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

description

sources

commande

fonctionnalités diverses

alimentationpoidsdimensions mm (h x l x p)

système de répartition audio localClasse D2 x 6 W RMS (4 ohms)1 x tuner FM intégré (antenne externe / 4 présélections)1 x entrée AUX (mini jack stéréo)récepteur RF 868 MHz intégré (Easywave)télécommande RF (10 boutons) + support muralcommande murale RF 8 voies en optionréglage du volume, 4 présélections FM, entrée AUXboîtier compactcommutateur mono/stéréo110 V - 230 V0,5 kg120 x 65 x 40

La création d’une zone musicale supplémentaire n’a jamais été aussi simple. Arborant un boîtier très compact, donc discret, l’ART 2.1 intègre un amplificateur stéréo, un tuner FM avec quatre programmations utilisateur et des bornes de raccordement pour une source audio externe. Fort de ses dimensions réduites, l’appareil peut être installé dans un faux plafond, par le trou des enceintes encastrables. La télécommande RF fournie présente l’avantage de ne pas devoir rester dans le champ de vision de l’ART 2.1. Vous pouvez ainsi choisir votre musique préférée et régler le volume où que vous vous trouviez.

Télécommande 2.1

Une simple pression sur le bouton permet de sélectionner la radio ou une autre source de musique connectée, de régler le volume et de commander la radio. Le niveau des graves et des aigus est aussi rapide à régler. Vous pouvez en outre enregistrer les programmations de la radio dans sa mémoire.

Émetteur mural à 8 voies

Ce système offre pratiquement les mêmes possibilités que nous venons de décrire. Constitué d’une base (410-00003), l’émetteur mural se décline en trois couleurs en version de base.

RM2.1 Émetteur mural

blanc120-76100 - plaque de recouvrement101-00050-11 boutons

gris121-76100 - plaque de recouvrement121-00050-11 boutons

anthracite122-76100 - plaque de recouvrement 122-00050-11 boutons

410-00003 (base)

télé-commande

incluse

accessoires

Page 60: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ART2.4

descriptionpuissance de sortie

sources

commande

fonctionnalités diverses

alimentationpoidsdimensions mm (h x l x p)

système de répartition audio pour 4 zones (tuner FM intégré)Classe D2 x 25 W RMS par zone1 tuners FM intégrés avec infos RDS1 source audio externe (via RCA)récepteur RF (Easywave) intégré RF télécommande (incl.)1 port RS232 série (intégration aux applications domotiques)mode « party » (même musique dans plusieurs zones)planificateur d’événements (via logiciel fourni)protection contre les températures extrêmes

230 V6,4 kg72 x 436 x 290

L’ART 2.4 est un système de répartition audio très convivial et complet qui permet d’envoyer simultanément les signaux audio du tuner intégré et d’une source externe à quatre zones distinctes. De plus, un module d’amplification de classe D de 2 x 25 watts est prévu pour chaque zone. Le tuner FM intégré diffuse les informations RDS et permet de mémoriser six émetteurs. Cet ensemble complet peut être installé en un tournemain et intégré dans divers systèmes domotiques.

NOUVEAU : jusqu’à 4 télécommandes RF (par ART 2.4) et 2 émetteurs muraux (par zone)

Télécommande 2.4

Une simple pression sur le bouton permet de sélectionner les diffé-rentes zones, de les activer ou de les désactiver, de régler le volume et de commander la radio. Vous pouvez en outre enregistrer les programmations de la radio dans sa mémoire. La récente mise à jour permet d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes par ART2.4.

Antenne RF externe

Cette antenne étend la portée des signaux RF dans les situations com-plexes.

Cette interface permet une inté-gration aisée avec une application domotique KNX.

Émetteur mural à 8 voies

Ce système offre pratiquement les mêmes possibilités que nous venons de décrire. Constitué d’une base (410-00003), l’émetteur mural se décline en trois couleurs en version de base.

RM2.4

GP868 KNX-interface

Émetteur mural

blanc120-76100 - plaque de recouvrement101-00050-11 boutons

gris121-76100 - plaque de recouvrement121-00050-11 boutons

anthracite122-76100 - plaque de recouvrement122-00050-11 boutons 410-00003 (base)

télé-commande

incluse

accessoires

SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

Page 61: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ART4.159

télé-commande

incluse

SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

amplificateur

fréquencedistorsion harmonique totalerapport signal-bruitplage de fréquencesimpédancepuissance maximaletension électrique

sources

divers

boîtierdimensions (l x p x h)poids

classe A2 x 30 watts RMStransformateur toroïdal 2,4 GHz < 0.5%110 dB20-20 KHz8 Ohm75 W AC 230 V

1 tuner FM intégré2 entrées Aux (cinch)diffusion via Bluetooth 2.0classe d’étanchéité : IP55protocole : Bluetooth 2.0 A2DPcanaux : 2Portée effective entre le récepteur et le Wipod (ou autre appareil compatible Bluetooth 2.0) : +/- 5 mètresaluminium anodisé240 x 160 x 100 mm2 kg

L’Art4.1 ne manque pas d’atouts. Son petit boîtier robuste renferme en effet une foule de fonctions. Il est doté d’un amplificateur dynamique de 2 x 30 W. Son tuner FM/AM inté-gré affiche toutes les informations sur l’émetteur portable fourni (Wipod). De plus, deux sources externes (p ex. lecteur CD) peuvent être connectées à l’appareil.

Vous ne jurez que par les technolo-gies dernier cri ? Utilisez la fonction de diffusion Bluetooth, qui établit la communication sans fil avec votre téléphone portable, smartphone, iPhone, tablette, etc. L’émetteur por-table fourni est doté d’un écran LCD couleur affichant toutes les fonctions et informations utiles. Vous pouvez même l’utiliser avec votre iPod touch.

L’ART4.1 est étanche (IP55), ce qui signifie que vous pouvez l’installer sur la terrasse, dans un sauna ou dans une salle de bains.

Émetteur portable IR avec écran LCD couleur.Avec système de navigation pour la gestion du système et des sources• classe d’étanchéité : IPX6• mémoire flash intégrée : 2 Go• décodeur audio : MP3• batterie rechargeable intégrée : 1500 mAh• autonomie en lecture de la batterie :

8 heures• technologie de transmission des données :

Bluetooth 2.0 A2DP• baladeur MP3 étanche• écran LCD couleur : 2,4 pouces• menu à l’écran multilingue : Néerlandais/

anglais/allemand/français• module IR intégré• dimensions (l x p x h) : 142 x 63 x 25,5 mm

L’ART4.1 est aussi fourni avec un support mural pour le Wipod, un casque et un câble USB.

Wipod

Nouveau

accessoires

Page 62: ArtSound catazine 2011-2012 fr

ART5.4/8.8

ART5.4 ART8.8descriptionzonespuissance de sortie

sources

commande

fonctionnalités diverses

alimentationpoidsdim. mm (h x l x p)option

système de répartition audio4 zonesmodules d’amplification de classe D2 x 20 W RMS par zone2 tuners FM intégrés avec infos RDS1 lecteur audio numérique (port USB, carte SD, médias partagés)2 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station d’accueil iPod)émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz)système de bus pour commande câblée (câble KNX)port Ethernet (configuration & commande)2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques5 ports IR configurables4 entrées de déclenchement1 sortie de déclenchementévolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB)2 modes “party”planificateur d’événements (basé sur interface Web)110 V - 230 V6 kg115 x 436 x 415Commande sans fil (max. 16 télécommandes)

système de répartition audio8 zonesmodules d’amplification de classe D2 x 20 W RMS par zone2 tuners FM intégrés avec infos RDS3 lecteurs audio numérique (port USB, carte SD, médias partagés)3 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station d’accueil iPod)émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz)système de bus pour commande câblée (câble KNX)port Ethernet (configuration & commande)2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques5 ports IR configurables4 entrées de déclenchement1 sortie de déclenchementévolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB)2 modes “party”planificateur d’événements (basé sur interface Web)110 V - 230 V6,2 kg115 x 436 x 415Commande sans fil (max. 16 télécommandes)

L’ART8.8 est un système de répartition audio haut de gamme, permettant de diffuser jusqu’à huit sources audio dans huit zones d’écoute. Il est équipé d’un puissant module d’amplification 2 x 20 watts RMS de classe D.L’ART8.8 intègre deux tuners FM et peut prendre en charge le flux audio numérique de trois sources (disque dur externe, appareil USB ou carte SD). Trois autres sources audio externes peuvent aussi être connectées. La télécom-mande intelligente fournie par défaut affiche toutes les informations sur la musique en cours de lecture dans une zone : données des fichiers MP3, infos RDS ou données d’une piste CD.L’ART5.4 offre les mêmes possibilités, mais est limité à quatre zones et cinq sources : 2 tuners FM, 1 flux audio numérique et 2 sources audio externes.

télé-commande

incluse

NOUVELLES FONCTIONNALITÉS :• Serveur Web intégré• Commande à distance (IP), configuration de l’appareil et gestion audio• Accès à des ordinateurs ou disques réseau partagés• Planificateur d’événements• Zone Linking• Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio

SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO

Model: art 5.4

Risk of Electric shockDO NOT OPEN

Power: <200W

90 - 240V AC

IR-P1

RF

IR-P2

IR-P3

IR-P4

IR-P5

Bus +12V- H L

COM1

COM2

C 1 2 3 4Trig.

In1In2

R

L

LAN

FM

Z1/MZ2Z3Z4

L

RR

L

Zone 2Zone 3LLL

L

RR

R

Zone 1

Zone 4

R

Trig-out

L

R

L

R�

Model: art 8.8

Risk of Electric shockDO NOT OPEN

Power: <200W

90

- 2

40

V A

C

IR-P1

RF

IR-P2

IR-P3

IR-P4

IR-P5

Bus +12V- H L

COM1

COM2

C 1 2 3 4Trig.

In1In2In3

R

L

LAN

FM

To slave

Z1/MZ2Z3Z4

L

R

L

R

Z8 Z7 Z6 Z5

Zone 8

L R

R

L

Zone 2Zone 3

Zone 7

LLL

L

RR

R Zone 6LL

RR

Zone 1

Zone 4Zone 5L

R

R

Trig-out

Page 63: ArtSound catazine 2011-2012 fr

RM5.4.8.8

RM5.4/8.8 easy*

RD54.88

IF003 EXT5.4/8.8

IF001

61

blanc120-76100 - plaque de recouvrement101-00049-11 boutons

gris121-76100 - plaque de recouvrement121-0049-11 boutons

410-00003 (base)

Télécommande RF ART5.4 / ART8.8

Élégante et conviviale, cette télécommande est dotée d’un écran LCD couleur très lisible et d’un pavé de navigation pratique permettant de commander facilement le système (choix de la source, réglage de la tonalité, volume, sélection de la piste, etc.). Une commande fournie en version de base ; unités supplémentaires en option.

Une pression sur le bouton suffit pour changer de source et régler le volume.

Émetteur mural à 8 voies

Une pression sur le bouton pour sélectionner les sources, régler le volume ou commander la zone. Constitué d’une base (410-00003), l’émetteur mural se décline en deux couleurs en version de base.

Cette interface permet de piloter le art5.4/8.8 à partir d’un système domotique KNX, en toute simplicité.Par ailleurs, les ports RS-232 permettent l’intégration à divers systèmes.Pour les sources éventuellement raccordées en ana-logique à l’ART5.4/8.8, consultez la page 62, où sont repris les flashers IR, tels que le M1 et le M2.

*interface IF001 nécessaire

Socle de chargement

Ce socle de chargement n’est destiné qu’à la télécommande RM54.88 des systèmes multizones art54 et art88.

L'appareil Art peut être commandé via PC, Android, smartphone, tablette

Émetteur mural*

accessoires

RF-extender

Ce prolongateur assure la communi-cation avec le système multiroom aux endroits où celle-ci n’est pas facile. Connectez ce prolongateur devant la «zone morte», pour que le signal de l’ART5.4 ou de l’ART8.8 soit toujours maximal.

Nouveau

Page 64: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Il est souvent pratique de transmettre des commandes infrarouges des télécommandes et émetteurs muraux ArtSound à des sources audio externes, par exemple un lecteur CD. ArtSound propose donc des accessoires offrant cette possibilités.

Mini-récepteur IR encastrableCe récepteur IR particulièrement compact peut être intégré dans un mur ou un plafond. Seule son extré-mité reste visible. Disponible en noir et en blanc. Avec prise de connexion quadripolaire (3,5 mm), LED intégrée de réception et d’état IR et réduction de la lumière ambiante. Peut être utilisé en combinaison avec un bloc de connexion IR et des flashers IR.

Mini-récepteur IR à poser Il possède les mêmes caractéristiques que le récep-teur encastrable, mais peut être collé au mur ou sur un meuble.

Récepteur IR pour étagèreIdentique au récepteur IR encastrable, mais se place sur l’étagère où votre équipement audiovisuel est installé.

Alimentation pour bloc de connexionCette alimentation fournit du courant 12 V DC / 700 mA au bloc de connexion.

Bloc de connexion IRCe bloc de connexion IR doit êtreplacé près des appareils audio etvidéo à commander. Les réglages nécessaires peuvent se faireà l’aide de commutateurs DIP.Le bloc de connexion IR est doté desconnexions nécessaires pour : • commande de flashers IR• communication avec des récepteurs IR via quatre

pinces serre-fil et un jack 3,5 mm• alimentation (voir alimentation externe en option

ci-dessous)

Circuit de connexion IRUtilisez ce circuit de connexion IR comme interface entre le mini-jack quadripolaire des récepteurs IR et les quatre fils du circuit infrarouge.

Flasher IR simpleLe mini-jack se branche dans le bloc de connexion IR (Voir à droite) et le « flasher » autoadhésif se colle au capteur infrarouge d’un lecteur CD, par exemple.

Flasher IR doubleIdentique au modèle simple, mais destiné au raccordement de deux périphériques audio ou vidéo.

16-720

16-721blanc / 16-722noir

16-723

M1

M2

IR 16-729

16-725

IR 16-724

solutions infrarouges

Page 65: ArtSound catazine 2011-2012 fr

6 3

Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.

Page 66: ArtSound catazine 2011-2012 fr

Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.

Page 67: ArtSound catazine 2011-2012 fr

AN EXTRA EYE ON THE ROADYOUR VOLVO XC60. STANDARD WITH CITY SAFETY.

There are times on the road when our mind wanders and our concentration wavers. It’s only human, but at Volvo it is our wish to avoid any serious repercussions. With this in mind, our engineers have developed City Safety System. This safety technology system will detect the vehicle in front of you in slow-moving traffi c (below 30 km/h). And it stops your car automatically if necessary. It is, in essence a third eye on the road. And best of all, this City Safety System is a standard feature in the Volvo XC60. The Volvo XC60 is designed around you.

VOLVOCARS.BESafety is a priority. Environmental information AR 19/03/2004:

www.volvocars.be. Price VAT included. Photo for illustrative purposes only.5,6 - 10,7 L/100 KM • 149 - 249 g CO2/KM

The Volvo XC60 from € 37.300

VOLVO8031346_A4_XC60_Achteraanz.indd 1 03/08/11 10:56

Page 68: ArtSound catazine 2011-2012 fr

www.artsound.be


Top Related