Download - Diplomado español L2 clase 1
Introducción a la historia de la
enseñanza de lenguas extranjeras
Desde la antigüedad hasta nuestros días
Contextos de aprendizaje de lenguas
Según Larsen-Freeman y Long (1991), la adquisición de lenguasno solo se lleva a cabo cuando los alumnos estudian unalengua extranjera en la escuela, sino que ocurre en lossiguientes contextos: Programas de educación bilingüe
Programas de inmersión lingüística
Migración
Comprender la adquisición de segundas lenguas requiereconocimientos de psicología, lingüística, sociología,antropología, neurociencia, entre otros. Es por ello que se haconvertido en un campo de investigación en el que se estudiael papel del profesor (enseñanza), el alumno (aprendizaje) y lalengua misma (cultura).
A continuación se expondrá la evolución de la enseñanza delas lenguas desde la antigüedad hasta nuestros días.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
la Edad Antigua
La adquisición de lenguas
extranjeras en esta época
consistía en comunicarse
con hablantes de la lengua
meta y acceder a su cultura
por medio de la lectura de
textos originales.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
la Edad Media
En esta época se fomentó
en Europa la enseñanza
del latín y griego en
personas cultas y clérigos.
La metodología consistía
en aprender gramática y
vocabulario para traducir
los textos clásicos.
También se empleaban
listas de vocabulario,
conocidas como nominalia.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el Renacimiento
Aunque persiste la
enseñanza del latín,
también empieza a
extenderse la enseñanza
de lenguas modernas.
Michel de Montaigne
(1533-1592) adquirió el
latín gracias a un proceso
de inmersión, es decir,
desde niño tanto sus
padres como sirvientes le
hablaban en ese idioma.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el Renacimiento
Jan Amos Komenský
(1592-1670), también
conocido como Comenio,
escribió, entre otras obras,
Orbis sesualium pictus
(1654). En ella presenta un
método para enseñar
vocabulario en varias
lenguas basado en dibujos.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
los siglos XVIII y XIX
En esta época empezó a introducirse la enseñanza de lenguas modernas en el currículo de las escuelas europeas.
Se aplicaban las mismas metodologías de enseñanza de los siglos anteriores (vocabulario, gramática, traducción a la lengua materna).
Estudiar latín se consideraba “gimnasia mental”.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
los siglos XVIII y XIX
Método de gramática-traducción (también prusiano o ciceroniano)
Se aprende una lengua para leer su literatura.
Se enfoca en la lectura y la escritura.
La oración es la unidad básica de enseñanza.
Se hace énfasis en el logro (traducciones de calidad).
La gramática se enseña de manera deductiva.
La lengua materna media en la instrucción.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
En esta época se produce un punto de quiebre en la enseñanza de lenguas conocido como el movimiento de la reforma.
Lingüistas y especialistas de la enseñanza como Marcel, Pendergast, Gouiny Berlitz propusieron nuevas alternativas.
Se crea en 1886 la Asociación Fonética Internacional.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
Principios defendidos por la asociación:
El estudio de la lengua oral.
La fonética debe aplicarse en la enseñanza de la pronunciación.
Uso de diálogos para introducir frases conversacionales y modismos.
La gramática debe enseñarse de manera inductiva.
La enseñanza de vocabulario se establece desde la lengua meta.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
El método directo (fue introducido por Sauveur y Maximilian Berlitz)
Las clases se dictaban exclusivamente en la lengua meta.
Se enseñaban oraciones y vocabulario de uso diario.
Las destrezas comunicativas orales se enseñaban de manera progresiva en clases pequeñas e intensivas (preguntas y respuestas).
La gramática se enseñaba de manera inductiva.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
El método directo (continuación) Los nuevos puntos de
enseñanza se introducían oralmente.
El vocabulario concreto se enseñaba mediante demostraciones, objetos y dibujos; mientras que el vocabulario abstracto se explicaba mediante asociación de ideas.
Se enseñaba producción oral y comprensión auditiva.
Se enfatizaron la correcta pronunciación y las reglas gramaticales.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas a
finales del siglo XIX
Críticas hacia el método directo: Fue difícil implementarlo en la
educación secundaria pública.
Sobreenfatizó las similitudes entre el aprendizaje natural de la lengua materna.
Requería profesores que fueran nativos o con una fluidez similar y ello hacía que el método dependiera mucho de ellos.
Los principios eran contraproducentes, pues a veces las pequeñas traducciones ayudan en la comprensión.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el siglo XX: la era de los métodos
Los diversos métodos que
han surgido en este siglo,
sobre todo a partir de los
años cincuenta, se han
basado en propósitos en
el uso de la lengua,
creencias sobre cómo se
aprenden las lenguas y
técnicas de enseñanza.
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en
el siglo XX: la era de los métodos
Ejemplos de métodos:
Audiolingüe
Situacional
Enfoque comunicativo
Vía silente
Enfoque natural
Respuesta física total
Enseñanza por tareas
Competencia basada en la instrucción
Aprendizaje cooperativo
Enfoque holístico
Inteligencias múltiples
Enseñanza y aprendizaje de las lenguas en el siglo
XXI: Marco Común Europeo de Referencia
Proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc., en toda Europa.
Los cursos se dividen en diferentes niveles de competencia:
A1, A2 (básico)
B1,B2 (intermedio)
C1, C2 (avanzado)
Referencia bibliográfica
Esta presentación está basada en las siguientes fuentes:
Bordón, T. (2009). Enfoques metodológicos en la enseñanza-
aprendizaje de segundas lenguas (inédito). Máster en Enseñanza
del Español como Segunda Lengua. UNED.
Larsen-Freeman, D. y M. H. Long (1991). An Introduction to
Second Language Acquisition Research. NuevaYork: Longman.
Richards, J. y T. Rodgers (2001). A brief history of language
teaching. En Approaches and Methods in Language Teaching (pp. 3-
16). Cambridge: Cambridge University Press.