Ergonomics for computer users
Ergonomie am Bildschirmarbeitsplatz
Ergonomie au poste de travail
Come utilizzare il computer in maniera ergonomica
Ergonomía trabajando con pantallas de visualización
Ergonomia do trabalho com computadores
Content:
1) Screen height
2) Chair/table height
3) Lighting/contrast
4) Eye trouble
5) Cramped posture
6) Breaks/exercise
Screen height
Bildschirmhöhe
Hauteur de l'écran
Schermo
Altura de la pantalla
Altura do monitor
Eyes should be level with top of screen
Augenhöhe = Bildschirmoberkante
Hauteur des yeux = bord supérieur de l'écran
Posizionate il bordo superiore dello schermo all'altezza degli occhi
Los ojos deben situarse a la altura del borde superior de la pantalla
Altura dos olhos = borda superior da tela
Chair and table height
Stuhl-/Tischöhe
Hauteur chaise/table
Sedia e piano di lavoro
Altura del asiento y de la mesa
Altura da cadeira / altura da secretária
Adjust chair and table heights so that elbows are level with keyboard and thighs slope gently down to knees Use a footrest if necessary
Stuhlhöhe: Oberschenkel leicht abfallend, falls Füsse nicht am Boden: Fussstütze Tischöhe: Ellenbogen = Tastaturhöhe
Hauteur du siège: cuisses légèrement tombantes; si les pieds ne touchent pas le sol: utilisez un repose-pieds Hauteur de la table: coudes à hauteur du clavier
Regolate l'altezza della sedia e del tavolo in modo che i gomiti si trovino allineati alla tastiera e le cosce siano leggermente inclinate verso le ginocchia
Altura del asiento: debe ajustarse de forma tal que los muslos descansen con un ligero declive. En caso de no llegar al suelo, utilícese un apoyo para los pies Altura de la mesa: los codos deben situarse a la altura del teclado
Altura da cadeira: coxas ligeiramente caídas. Se os pés não tocarem no chão: apoio para os pés Altura da secretária: cotovelos = altura do teclado
Lighting and contrast
Beleuchtung/Helligkeitsunterschied
Éclairage/contraste
Illuminazione
Iluminación
Iluminação/Diferenças de luminosidade
Avoid screen reflections from lighting There should be no windows directly behind or in front of screen A bright screen gives off fewer reflections
Keine Spiegelungen von Leuchten auf Bildschirm Fenster nicht vor oder hinter Bildschirm Helle Bildschirmoberfläche: weniger Reflexe
Pas de reflets de lampes sur l'écran Pas de fenêtres; devant ou derrière; l'écran Plus l'écran est clair, moins il y aura de reflets
Evitate i reflessi della luce (naturale e/o artificiale) sullo schermo Uno schermo luminoso contribuisce a ridurre i reflessi
Evite reflejos de luces sobre la pantalla No coloque la pantalla ni frente a una ventana ni de espaldas a ella Pantallas claras son menos reflejantes
Sem reflexos de luzes sobre a tela Sem janelas ne frente ou atrás da tela Tela do monitor clara: menos reflexos
Eye trouble
Augenbeschwerden
Gêne oculaire
Occhi
Cuidado de la vista
Problemas com os olhos
Look at distant objects several times an hour. Contact your company medical service if you are having eye trouble
Mehrmals pro Stunde auf weit entfernte Objekte blicken. Bei Augenproblemen kontaktieren Sie Ihren Betriebsarzt
Regardez des objects éloignés plusieurs fois par heure. En cas de problèmes oculaires consultez le médecin du travail
Distogliete lo sguardo dallo schermo fissando oggetti distanti piu volte in un'ora. Se accusate problemi di vista, rivolgetevi subito a un medico
Dirija la vista hacia objetos lejanos varias veces cada hora. En caso de molestias oculares, acuda al servicio médico de su empresa
Olhe para outros objetos distantes várias vezes por hora. Se tem problemas de visão, fale com o médico da empresa
Cramped posture
Zwangshaltung
Posture inadaptée
Schiena
Postura
Postura ao sentar
Sit so that you can look straight ahead at the screen Take advantage of your chair's built-in support features
Hauptblickrichtung geradeaus Nützen Sie die körpergerechte Passform Ihres Stuhles aus
Regardez droit devant vous Utilisez correctement la forme bien adaptée de votre chaise
Sedetevi in modo da avere lo schermo proprio di fronte a voi. Sfruttate le caratteristiche della sedia per assumere la posizione piu corretta
Evite posturas forzadas: mire siempre la pantalla de frente Aproveche las posibilidades de ajuste anatómico de su asiento
Deve-se trabalhar sempre de frente Aproveite a desenho ergonômico da sua cadeira
Breaks and exercise
Pause / Bewegung
Pause / décontraction
Esercizi di rilassamento
Pausas / Ejercicios
Pausa / Movimento
Light exercise is important for preventing problems related to bad posture
Wichtigste Vorbeugungsmassnahme gegen Haltungsbeschwerden: Bewegung! Bewegung!
Le meilleur remède contre les douleurs posturales: du mouvement!
Di tanto in tanto eseguite semplici esercizi che aiutino a sciogliere la muscolatura
La principal medida preventiva para evitar las molestias posturales es el movimiento fisico!
O mais importante para prevenir dores resultantes da posição: movimento!