Gebrauchs- und Montageanweisung
Dampfgarer mit Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf-
stellung -Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
M.-Nr. 09 536 770de - DE
2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kondensatbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Speisenthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Temperatur / Kerntemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dauer (Garzeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Feuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aufheizphase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dampfreduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garraumbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Erste Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wasserhärte einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Siedetemperatur anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gerät aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Betriebsarten / Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Bedienprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Wassertank füllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Temperatur / Kerntemperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Feuchte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nach Ablauf der Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inhalt
3
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Während des Betriebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Betrieb unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wassermangel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dampfgaren / Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Combigaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Oberhitze / Unterhitze / Grill / Umluftgrill /
Intensivbacken / Kuchen Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Startzeit / Ende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kurzzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wichtiges und Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Dampfgaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Das Besondere am Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gargeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eigenes Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Universalblech / Combirost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Einschubebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ausziehschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garzeit (Dauer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garen mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eigene Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wurstwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Muscheln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inhalt
4
Nudeln / Teigwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Klöße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Getreide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hülsenfrüchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menügaren - manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spezialanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entsaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Joghurt herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Hefeteig gehen lassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gelatine schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Schokolade schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lebensmittel häuten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Äpfel konservieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zwiebeln dünsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Speck auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Geschirr entkeimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tücher erwärmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Honig entkristallisieren / Honig verflüssigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Eierstich zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fruchtaufstrich zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sabbat-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Speisenthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Automatikprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Inhalt
5
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Muscheln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Wurstwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Hülsenfrüchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Getreide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pilze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Teigwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kuchen/Kleingebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Pizza, Quiche und Co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Universalblech, Combirost, Aufnahmegitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Speisenthermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bodensieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Wassertank / Kondensatbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Spülen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Inhalt
6
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Garbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Reinigungs- und Pflegemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Miele�home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Geräte- und Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Einbau in einen Hochschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Einbau in einen Unterschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Einbau in Kombination mit einem Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Einbau in Kombination mit ESW 6x14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Einbau in Kombination mit ESW 6x29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Energie-Effizienzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Inhalt
7
Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Dampfgarer in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver-
meiden Schäden am Dampfgarer.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und War-
nungen verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
� Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
� Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
bestimmt.
� Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsübli-
chen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwen-
dungsarten.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
� Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Kinder im Haushalt
� Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampf-
garer nicht unbeaufsichtigt einschalten können.
� Kinder unter acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
� Kinder ab acht Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie es
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
� Kinder dürfen den Dampfgarer nicht ohne Aufsicht reinigen.
� Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Dampfgarer spielen.
� Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Fo-
lien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
� Verbrennungsgefahr!
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Der Dampfgarer erwärmt sich an der Tür-
scheibe, der Bedienblende und an den Austrittsöffnungen für die
Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Dampfgarer während
des Betriebes zu berühren.
� Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal
10 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daranzuhängen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Technische Sicherheit
� Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
� Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr-
den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie-
mals einen beschädigten Dampfgarer in Betrieb.
� Die elektrische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys-
tem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung muss vorhanden sein.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elek-
tro-Fachkraft überprüfen.
� Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektro-
netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels-
fall eine Elektro-Fachkraft.
� Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer
nicht damit an das Elektronetz an.
� Benutzen Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, da-
mit die sichere Funktion gewährleistet ist.
� Dieser Dampfgarer darf nicht an nicht stationären Aufstellungsor-
ten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
� Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfga-
rers.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.
� Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
� Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur ge-
gen solche ausgetauscht werden.
� Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet
ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektro-
netz angeschlossen werden. Beim Austausch einer beschädigten
Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung installiert
werden. Siehe Kapitel "Elektroanschluss".
� Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Dampfgarer vom Elektronetz getrennt sein.
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Hausinstallation ausschalten, oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-
schrauben, oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Stecker.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Sachgemäßer Gebrauch
� Verbrennungsgefahr!
Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut, Zubehör und hei-
ßem Dampf verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh-
men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern da-
rauf, dass der Inhalt nicht überschwappt.
� In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Benutzen Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen
von Dosen.
� Sie können sich an der geöffneten Tür des Dampfgarers verletzen
oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
� Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen
Sie den Dampfgarer bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbe-
aufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie
den Dampfgarer aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit
einem Deckel oder einer Löschdecke.
� Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Dampfgarers kön-
nen durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Benutzen
Sie den Dampfgarer niemals zum Beheizen von Räumen.
� Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts. Hal-
ten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
� Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden.
Benutzen Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Bröt-
chen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Be-
nutzen Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhitze.
� Lassen Sie die Gerätetür geschlossen, wenn die Lebensmittel im
Garraum Rauch entwickeln, um eventuell auftretende Flammen zu
ersticken. Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie den Dampfgarer
ausschalten und den Netzstecker ziehen. Öffnen Sie die Tür erst,
wenn der Rauch abgezogen ist.
� Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische
Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Tempe-
raturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkör-
pern entzünden.
� Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Dampfgarer beschädigen oder zu
brennen beginnen.
Benutzen Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten
Sie die Angaben des Geschirrherstellers. Wenn Sie zum Dampfga-
ren Kunststoffgeschirr verwenden möchten, achten Sie darauf, dass
es temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig ist. Anderes Kunst-
stoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder brüchig werden.
� Speisen, die im Garraum aufbewahrt werden, können austrock-
nen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Gerät
führen. Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf, und
benutzen Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können.
� Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder
Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe
oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
� Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 10 kg.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch da-
rauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der
Dampfgarer kann beschädigt werden.
� Grobe Speisereste können den Wasserablauf und die Pumpe ver-
stopfen. Achten Sie darauf, dass das Bodensieb immer eingesetzt
ist.
� Bewahren Sie das Speisenthermometer nicht im Garraum auf, es
könnte beim nächsten Aufheizen übersehen und dadurch beschä-
digt werden.
� Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. einen Handmixer, in der Nähe
des Dampfgarers benutzen, achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Lei-
tungsisolierung könnte beschädigt werden.
� Nehmen Sie den Dampfgarer nicht ohne Lampenabdeckung in
Betrieb, da Dampf an spannungsführende Bauteile gelangen und ei-
nen Kurzschluss auslösen kann. Außerdem können elektrische Bau-
teile zerstört werden.
� Ist der Dampfgarer hinter einer Möbeltür eingebaut, darf er nur
bei geöffneter Möbeltür betrieben werden.
Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn der Dampfgarer vollständig
ausgetrocknet ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Reinigung und Pflege
� Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes niemals einen Dampf-Reini-
ger.
� Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Benutzen Sie zum Reinigen der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall-
schaber.
� Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und benutzen Sie den Dampfgarer
niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
Zubehör
� Verwenden Sie nur das spezielle Miele Speisenthermometer. Soll
das Speisenthermometer ausgetauscht werden, ist ebenfalls ein ori-
ginal Miele Speisenthermometer einzusetzen. Sie erhalten es im
Miele Fachhandel oder im Miele Kundendienst.
Sicherheitshinweise und Warnungen
16
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstechnischen Ge-
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Fachhändler.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
17
Geräteansicht
Gerätebeschreibung
18
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
�Bedienfeld
�Wrasenaustritt
�Türdichtung
�Feuchtesensor
�Temperaturfühler
Aufnahmegitter mit 3 Einschubebenen
�Fettfilter
�Auffangrinne
Ablauf
Garraumbeleuchtung
�Anschlussbuchse für Speisenthermometer
�Oberhitze / Grillheizkörper
�Einschubfach für Kondensatbehälter
�Kondensatbehälter
�Einschubfach für Wassertank
�Wassertank
Gerätebeschreibung
19
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf
nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
DGGL 20
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,4 l / Nutzinhalt 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
DGG 20
1 ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,4 l / Nutzinhalt 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
Universalblech
1 Universalblech
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
Combirost
1 Combirost
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
Gerätebeschreibung
20
Speisenthermometer
Zum gradgenauen Braten
Misst die Temperatur im Inneren des Fleisches (Kerntempe-
ratur)
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Dampfgarers
Miele-Kochbuch "Backen - Braten - Dämpfen im DGC 6000 XL"
Kochen und Genießen mit Miele
Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
Gerätebeschreibung
21
Bedienfeld
Sensortasten
Sie bedienen das Gerät, indem Sie die jeweilige Sensortaste
leicht berühren. Jede Berührung wird mit einem akustischen
Signal quittiert. Sie können die Lautstärke des Tastentons im
Menü Einstellungen ändern bzw. den Ton ganz ausschalten
(siehe Kapitel "Einstellungen").
Funktion
� Ein/Ausschalten des Gerätes
� "Blättern" im Menü.
Anwahl der jeweils im Display daneben angezeigten
Menüpunkte oder Werte.
(Die Tasten leuchten, wenn eine Anwahl möglich ist).
� Zurück
� Beleuchtung
� Ein- und Ausschalten des Kurzzeitweckers.
Anwahl der Kurzzeit.
0, 1,
..
Ziffer-Sensortasten
Eingabe der Tageszeit
(Die Tasten leuchten, wenn Eingaben möglich bzw.
erforderlich sind)
� Öffnen/Schließen der Blende
Funktionsbeschreibung
22
Display
Im Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole:
Symbol Bedeutung
� Erscheint mit einem Menüpunkt oder einer Auf-
forderung, z. B. "weiter", und ist einer Sensortas-
te zugeordnet.
Sie wählen den gewünschten Punkt durch Be-
rühren der direkt danebenliegenden Sensortas-
te.
Es können maximal 4 Auswahlmöglichkeiten an-
gezeigt werden.
Sind mehr Zeilen vorhanden, erscheinen diese
Pfeile.
- - - - Nach der letzten Auswahlmöglichkeit wird eine
gestrichelte Linie angezeigt. Danach erscheint
der Anfang der Liste.
+ / - Erscheinen nur, wenn Eingaben möglich bzw.
erforderlich sind. (Eingabe der Grillstufe / Einga-
be der Tageszeiten)
� Die aktuelle gewählte Einstellung ist durch die-
sen Haken gekennzeichnet.
� Im Display werden Informationen zur Bedienung
und Tipps angezeigt. Diese Informationsfenster
löschen Sie durch Bestätigung von "OK", oder in-
dem Sie den Anweisungen folgen.
� Startzeit
� Vorgang beendet
Funktionsbeschreibung
23
Blende
Hinter der Blende befinden sich Wassertank und Kondensat-
behälter. Die Blende wird durch Berühren der Sensortaste �
geöffnet und geschlossen.
Die Blende ist mit einem Klemmschutz ausgerüstet. Trifft sie
beim Öffnen/Schließen auf einen Widerstand, wird der Vor-
gang abgebrochen. Berühren Sie beim Öffnen und Schließen
der Blende trotzdem nicht den Griff der Gerätetür!
Wassertank
Die maximale Füllmenge beträgt 1,4 Liter, die minimale 1,0
Liter. Innen und außen am Wassertank befinden sich Markie-
rungen. Die obere Markierung darf keinesfalls überschritten
werden.
Die Höhe des Wasserverbrauchs hängt unter anderem vom
eingestellten Feuchtewert, sowie vom Lebensmittel ab. Ein
Öffnen der Garraumtür während des Garvorgangs erhöht den
Wasserverbrauch.
Befüllen Sie den Wassertank vor jedem Garvorgang bis zum
Maximalwert.
Je nach Garvorgang kann es vorkommen, dass Sie nach 90
Minuten den Wassertank erneut befüllen müssen. Das Gerät
weist Sie auf einen Wassermangel hin.
Kondensatbehälter
Das Gerät pumpt das bei einem Garvorgang entstehende
Kondensat in den Kondensatbehälter. Die maximale Füllmen-
ge beträgt 1,4 Liter.
Fettfilter
Der Fettfilter muss bei jedem Bratvorgang eingesetzt sein.
Beim Dampfgaren sollte er entfernt werden.
Beim Backen muss er entfernt werden, da das Gebäck sonst
eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme:
Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza).
Funktionsbeschreibung
24
Speisenthermometer
Das Speisenthermometer misst die Temperatur im Inneren
des Gargutes, die Kerntemperatur. Mit dem Speisenthermo-
meter können Sie Garvorgänge temperaturgenau überwa-
chen.
Temperatur / Kerntemperatur
Einigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeord-
net und ggf. für das Speisenthermometer eine Kerntempera-
tur voreingestellt. Sie können die Vorschlagstemperatur inner-
halb eines bestimmten Bereichs (siehe Kapitel "Betriebsar-
ten") für einen einzelnen Garvorgang oder dauerhaft (siehe
Kapitel "Einstellungen") ändern. Sie können die Kerntempera-
tur innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für ei-
nen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern.
Dauer (Garzeit)
Abhängig von der Betriebsart können Sie eine Dauer zwi-
schen 1 Minute und 6, 10 oder 12 Stunden einstellen.
Bei den Automatik- und Pflegeprogrammen und Menügaren
ist die Dauer werkseitig eingestellt, sie kann nicht geändert
werden.
Bei Betriebsarten und Programmen mit reinem Dampfbetrieb
beginnt die Dauer erst bei Erreichen der eingestellten Tem-
peratur abzulaufen, bei allen anderen Betriebsarten/Pro-
grammen sofort.
Feuchte
Die Betriebsart Combigaren und die Spezialanwendung Erhit-
zen arbeiten mit einer Kombination aus Backofenbetriebsart
und Feuchte. Sie können die Feuchte innerhalb des vom Ge-
rät vorgegebenen Bereichs für einen einzelnen Garvorgang
bzw. Garschritt ändern.
Je nach Einstellung der Feuchte wird dem Garraum Feuchte
oder Frischluft zugeführt. Bei der Einstellung Feuchte = 0%
wird die maximale Frischluftzufuhr realisiert und keine
Feuchte zugeführt. In der Einstellung Feuchte = 100% findet
keine Frischluftzufuhr statt und der Feuchtegehalt ist maxi-
mal.
Funktionsbeschreibung
25
Das Gerät ermittelt den Feuchtegehalt im Garraum. Das Le-
bensmittel hat einen Einfluss auf den Feuchtegehalt und dies
wird vom Gerät berücksichtigt.
Bedenken Sie, dass es Lebensmittel gibt, die während eines
Garvorgangs Feuchtigkeit abgeben. Diese Eigenfeuchte des
Lebensmittels wird ebenfalls zur Regelung der Feuchte ge-
nutzt. So kann es vorkommen, dass bei kleinen eingestellten
Feuchtewerten der Dampferzeuger nicht aktiviert wird.
Geräusche
Nach Einschalten des Gerätes, während des Betriebes und
nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu hören.
Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion oder einen
Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- und Abpumpen des
Wassers.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsege-
räusch.
Funktionsbeschreibung
26
Aufheizphase
Während das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufheizt,
wird im Display die ansteigende Garraumtemperatur und
"Aufheizphase" angezeigt (Ausnahme: Automatikprogramme,
Menügaren, Erhitzen, Pflege).
Dampfgaren
Beim Dampfgaren ist die Dauer der Aufheizphase abhängig
von der Lebensmittelmenge und -temperatur. Im Allgemeinen
beträgt die Aufheizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung
gekühlter oder gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich.
Dampfreduktion
bei Dampfgaren
Wird mit einer Temperatur von mehr als 70 °C gegart, schal-
tet nach Ende des Garvorgangs automatisch die Dampfre-
duktion ein. Die Funktion bewirkt, dass beim Öffnen der Tür
nicht so viel Dampf entweicht. Im Display erscheint "Dampfre-
duktion" zusätzlich zu "Vorgang beendet".
Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Ein-
stellungen").
Warmhalten
bei Dampfgaren
Um diese Funktion zu nutzen müssen Sie die werkseitige Ein-
stellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
Wird das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs nicht
ausgeschaltet, wechselt es nach einiger Zeit automatisch in
die Warmhaltefunktion. Die Lebensmittel werden bei einer
Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm gehalten.
Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders
Fisch, beim Warmhalten nachgaren können.
Funktionsbeschreibung
27
Garraumbeleuchtung
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass sich die Gar-
raumbeleuchtung aus Energiespargründen nach dem Starten
ausschaltet.
Soll der Garraum während des Betriebes dauerhaft beleuch-
tet sein, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe
Kapitel "Einstellungen").
Bleibt die Tür nach Ende eines Garvorgangs geöffnet, schal-
tet sich die Garraumbeleuchtung nach 5 Minuten automatisch
aus.
Die Garraumbeleuchtung gibt Wärme ab. Wenn Sie mit Tem-
peraturen von unter 50 °C arbeiten, schaltet die Garraumbe-
leuchtung automatisch aus.
Wird die Taste � auf der Blende betätigt, geht die Beleuch-
tung für 15 Sekunden an.
Ausführliche Informationen zum Umgang mit Ihrem Gerät
sowie Tipps und Tricks entnehmen Sie bitte den Kapiteln
"Dampfgaren" und "Spezialanwendungen".
Funktionsbeschreibung
28
Grundeinstellungen
Wenn der Dampfgarer an das Netz angeschlossen wird,
schaltet er sich automatisch ein.
Im Display erscheint die Begrüßung "Miele - Willkommen", an-
schließend werden einige Grundeinstellungen abgefragt, die
Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen.
Sprache und Land einstellen
� Berühren Sie so lange eine der Sensortasten neben den
Balken, bis die gewünschte Sprache im Display steht.
� Berühren Sie die Sensortaste links neben der gewünschten
Sprache.
Die Auswahl wird durch einen � angezeigt.
Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie nicht
verstehen, können Sie sich am Symbol � orientieren, um wie-
der in das Untermenü Sprache zu gelangen.
� Berühren Sie zur Bestätigung die Sensortaste neben "OK"
(unten rechts neben dem Display).
� Berühren Sie so lange eine der Sensortasten neben den
Pfeilen, bis das gewünschte Land im Display steht.
� Berühren Sie die Sensortaste links neben dem gewünsch-
ten Land.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Tageszeit einstellen
� Geben Sie über die Ziffern-Sensorfelder die Tageszeit ein
und bestätigen Sie mit "OK".
Datum einstellen
� Geben Sie mit den Sensortasten neben + und - das Jahr,
den Monat und den Tag ein und bestätigen Sie jeweils mit
"OK".
Erstinbetriebnahme
29
Tageszeitanzeige auswählen
Sie können zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
– ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
– aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
– Nachtabschaltung: Die Tageszeit wird von 5:00 bis 23:00
Uhr angezeigt.
� Berühren Sie die Sensortaste neben dem gewünschten
Zeitformat.
� Berühren Sie zur Bestätigung die Sensortaste neben "OK".
Erstinbetriebnahme
30
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih-
res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka-
pitel "Kundendienst,Typenschild, Garantie".
Das Gerät wird im Werk einer Funktionsprüfung unterzo-
gen, daher kann beim Transport u. U. Restwasser aus den
Leitungen zurück in den Garraum laufen.
Erste Reinigung
� Entfernen Sie eventuell angebrachte Schutzfolien.
Wassertank / Kondensatbehälter
Nehmen Sie den Wassertank / Kondensatbehälter aus dem
Gerät und spülen Sie sie von Hand oder in der Geschirrspül-
maschine.
Zubehör / Garraum
� Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum.
� Reinigen Sie die Garbehälter von Hand oder in der Ge-
schirrspülmaschine.
Universalblech und Combirost sind PerfectClean beschichtet
und dürfen nur von Hand gereinigt werden. Beachten Sie
dazu das Kapitel "PerfectClean".
� Reinigen Sie Universalblech und Combirost mit einem sau-
beren Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Was-
ser.
� Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch, um
Staub und eventuell vorhandene Verpackungsreste zu ent-
fernen.
Wasserhärte einstellen
Der Dampfgarer ist ab Werk auf die Wasserhärte "hart" einge-
stellt. Damit er einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeit-
punkt entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte ein-
stellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss das
Gerät entkalkt werden.
� Prüfen Sie, welche Wasserhärte eingestellt ist, und stellen
Sie gegebenenfalls die korrekte Wasserhärte ein (siehe Ka-
pitel "Einstellungen").
Erstinbetriebnahme
31
Siedetemperatur anpassen
Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel garen, müssen Sie das
Gerät an die Siedetemperatur des Wassers anpassen, die je
nach Höhenlage des Aufstellortes variiert. Bei diesem Vor-
gang werden auch die Wasser führenden Teile durchgespült.
Sie müssen den Vorgang unbedingt durchführen, damit
eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist.
� Nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Dampfgaren
(100 °C) für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im
Kapitel "Bedienprinzip" beschrieben.
Nach einem Umzug müssen Sie das Gerät an die geänderte
Siedetemperatur des Wassers anpassen, wenn sich der neue
Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem alten un-
terscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvorgang
durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege > Entkalken").
Gerät aufheizen
Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie das leere
Gerät mit der Betriebsart Heißluft plus 200 °C für 30 Minuten
auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Es kommt zur Geruchsbildung, wenn der Heizkörper das ers-
te Mal aufgeheizt wird.
Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst verge-
hen nach einiger Zeit und weisen nicht auf einen Falschan-
schluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie für eine gute Be-
lüftung der Küche.
Erstinbetriebnahme
32
Hauptmenü Vorschlags-
temperatur
Temperatur-
bereich
Betriebsarten
Heißluft plus
Zum Backen auf mehreren Ebenen
160 °C
320 °F
30 - 225 °C
85 - 435 °F
Ober-/Unterhitze
Zum Backen traditioneller Rezepte und Zube-
reiten von Soufflés
180 °C
355 °F
30 - 225 °C
85 - 435 °F
Combigaren Heißluft plus
Zum Braten und Backen
170 °C
340 °F
30 - 225 °C
85 - 435 °F
Combigaren Ober-/Unterhitze
Zum Braten und Backen
180 °C
355 °F
30 - 225 °C
85 - 435 °F
Combigaren Grill groß
Zum Grillen
Stufe 3 Stufe 1 - 3
Dampfgaren
Garen aller Lebensmittel, Einkochen, Entsaf-
ten, Spezialanwendungen
100 °C
212 °F
40 - 100 °C
105 - 212 °F
Intensivbacken
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag
180 °C
355 °F
50 - 225 °C
120 - 435 °F
Unterhitze
Zum Ende der Backzeit wählen, wenn das
Gargut mehr Bräunung auf der Unterseite be-
kommen soll
190 °C
375 °F
100 - 225 °C
210 - 435 °F
Oberhitze
Zum Nachbacken der Oberseite, Gratinieren,
Aufläufe überbacken, Baumkuchen backen
190 °C
375 °F
100 - 225 °C
210 - 435 °F
Grill groß
Zum Grillen von flachem Grillgut in größeren
Mengen und zum Überbacken in großen For-
men
Stufe 3 Stufe 1 - 3
Betriebsarten / Menüs
33
Hauptmenü Vorschlagstem-
peratur
Temperaturbe-
reich
Betriebsarten
Grill klein
Zum Grillen von flachem Grillgut in klei-
neren Mengen und zum Überbacken in
kleinen Formen
Stufe 3 Stufe 1 - 3
Umluftgrill
Umluftgrill zum Grillen von Grillgut mit
größerem Durchmesser, z. B. Geflügel,
Rollbraten
200 °C
395 °F
50 - 225 °C
120 - 435 °F
Kuchen spezial
Für Rührteige
160 °C
320 °F
30 - 225 °C
85 - 435 °F
Automatikprogramme
Die Auswahlliste der verfügbaren Automatik-
programme wird aufgerufen
- -
Spezialanwendungen
Menügaren
Gleichzeitiges Garen verschiedener Le-
bensmittel
- -
Pizza 180 °C
355 °F
180 °C - 225 °C
355 °F - 435 °F
Auftauen
Zum schonenden Auftauen von Tiefkühl-
produkten
60 °C
140 °F
50 - 60 °C
120 - 140 °F
Erhitzen
Zum schonenden Erhitzen bereits ge-
garter Lebensmittel
130 °C
265 °F
120 - 140 °C
250 - 285 °F
Blanchieren - -
Betriebsarten / Menüs
34
Hauptmenü Vorschlagstem-
peratur
Temperaturbe-
reich
Spezialanwendungen
Einkochen 90 °C
195 °F
80 °C - 100 °C
175 °F - 212 °F
Geschirr entkeimen - -
Dörren 60 °C
140 °F
60 °C - 70 °C
140 °F - 160 °F
Hefeteig gehen lassen - -
Sabbat-Programm 180 °C
355 °F
30 °C - 225 °C
85 °F - 435 °F
Eigene Programme
Erstellen und speichern von Garvorgän-
gen
- -
Einstellungen
Ändern der werkseitigen Einstellungen
- -
Pflege
Entkalken - -
Einweichen - -
Trocknen - -
Spülen - -
Betriebsarten / Menüs
35
Prüfen Sie vor jedem Garvorgang, ob das Bodensieb rich-
tig eingesetzt ist, da grobe Speisereste den Wasserablauf
verstopfen können.
Wassertank füllen
Berühren Sie beim Öffnen und Schließen der Blende nicht
den Griff der Gerätetür! Klemmgefahr!
� Berühren Sie �, um die Blende zu öffnen.
� Entnehmen Sie den Wassertank (rechts), und füllen Sie ihn
bis zur "max" Markierung.
Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser (unter 20 °C)
und keinesfalls destilliertes Wasser, Mineralwasser oder
andere Flüssigkeiten!
� Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Ge-
rät.
� Berühren Sie �, um die Blende zu schließen.
Betriebsart wählen
� Schalten Sie das Gerät ein �.
� Wählen Sie "Betriebsarten".
� Wird die gewünschte Betriebsart nicht angezeigt, berühren
Sie eine der beleuchteten Sensortasten rechts neben dem
Display, bis die Betriebsart erscheint.
� Wählen Sie die Betriebsart durch Berühren der links dane-
ben liegenden Sensortaste.
Temperatur / Kerntemperatur einstellen
� Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK".
oder
� Stellen Sie über die Ziffer-Sensortasten die gewünschte
Temperatur ein, und bestätigen Sie mit "OK".
Bedienprinzip
36
Garzeit einstellen
� Stellen Sie über die Ziffer-Sensortasten die gewünschte
Garzeit ein.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Feuchte einstellen
(bei Combigaren und Erhitzen)
� Bestätigen Sie die Feuchte mit "OK".
oder
� Stellen Sie mit - / + oder über die Ziffer-Sensortasten die
gewünschte Feuchte ein, und bestätigen Sie mit "OK".
Nach Ablauf der Dauer
Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal, und im Display er-
scheint "Vorgang beendet".
Bei einigen Betriebsarten erscheint zusätzlich "Dampfredukti-
on". Warten Sie, bis "Dampfreduktion" erloschen ist, bevor Sie
die Gerätetür öffnen und die Lebensmittel entnehmen.
� Schalten Sie das Gerät aus.
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem
Gargut und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Herausnehmen von
heißem Gargut.
Spülen
Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, erscheint nach
einem Garvorgang mit Dampf "Gerät wird gespült" im Display.
Führen Sie diesen Vorgang auf jeden Fall durch, um eventuell
vorhandene Lebensmittelreste aus dem System zu spülen.
Folgen Sie dabei den Hinweisen im Display.
Bedienprinzip
37
Nach dem Benutzen
� Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank / Konden-
satbehälter. Drücken Sie den Wassertank / Kondensatbe-
hälter beim Entnehmen leicht nach oben.
� Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrie-
ben.
Schließen Sie die Gerätetür erst, wenn der Garraum voll-
ständig getrocknet ist.
Bedienprinzip
38
Während des Betriebes
Betrieb unterbrechen
Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Die
Beheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit wird gespeichert.
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen
Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf ver-
flüchtigt hat.
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem
Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder
Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im
heißen Garraum.
Wenn Sie die Tür schließen, wird der Betrieb fortgesetzt.
Zunächst wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende
Garraumtemperatur angezeigt. Wenn die eingestellte Tempe-
ratur erreicht ist, wechselt die Anzeige und die Restzeit läuft
ab.
Wird 55 Sekunden vor Garende der Betrieb durch Öffnen
der Tür unterbrochen, erscheint im Display "Vorgang been-
det". Der Betrieb wird nicht fortgesetzt.
Einstellungen ändern
� Wählen Sie "ändern".
� Wählen Sie den gewünschten Punkt, z. B. "Temperatur",
und nehmen Sie die Änderung vor.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Bedienung
39
Speichern
Sie können einen Garvorgang so speichern, dass Sie ihn an-
schließend im Menü "Eigene Programme" abrufen können.
Am Ende eines Garvorgangs erscheint im Display "spei-
chern".
� Wählen Sie "speichern".
Es erscheint eine Zusammenfassung.
� Wählen Sie "übernehmen".
Jetzt kann der Garvorgang gespeichert werden.
Der Vorgang kann unter einem von Ihnen gewählten Namen
gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen
bestehen. Jede Wahl muss mit "auswählen" bestätigt werden.
� Wählen Sie den gewünschten Namen.
Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie "spei-
chern".
Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten
Programm.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Wassermangel
Tritt während des Betriebes Wassermangel auf, ertönt ein
Signal und im Display erscheint die Aufforderung, Frischwas-
ser einzufüllen.
� Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie Wasser
nach.
� Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Ge-
rät.
Der Betrieb wird fortgesetzt.
Bedienung
40
Dampfgaren / Auftauen
� Schalten Sie das Gerät ein.
� Füllen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn ein.
� Geben Sie das Lebensmittel in das Gerät.
� Wählen Sie die Betriebsart Dampfgaren / Spezialanwen-
dungen > Auftauen.
� Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK" oder ge-
ben Sie die gewünschte Temperatur ein und bestätigen
sie.
� Geben Sie die gewünschte Dauer ein und bestätigen Sie
mit "OK".
Das Gerät startet automatisch nach Bestätigung der Dauer.
Nur bei Dampfgaren :
Bei aktivierter Warmhaltenfunktion wird das Gerät nach Ende
des Garvorgangs nicht ausgeschaltet.
Erhitzen
� Schalten Sie das Gerät ein.
� Füllen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn ein.
� Geben Sie das Lebensmittel in das Gerät.
� Wählen Sie Spezialanwendungen > Erhitzen.
� Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK" oder ge-
ben Sie die gewünschte Temperatur ein und bestätigen
sie.
� Bestätigen Sie die Feuchte mit "OK" oder geben Sie die ge-
wünschte Feuchte ein und bestätigen sie.
� Geben Sie die gewünschte Dauer ein und bestätigen Sie
mit "OK".
Das Gerät startet automatisch nach Bestätigung der Dauer.
Bedienung
41
Combigaren
Die Betriebsart Combigaren arbeitet mit einer Kombination
aus Hitze und Dampf. Bis zu zehn Garschritte können zu ei-
nem Garvorgang kombiniert werden. Für jeden Garschritt
können individuell Temperatur, Feuchte und Dauer bzw.
Kerntemperatur eingegeben werden.
Der Ablauf des Garvorgangs erfolgt in der Reihenfolge in wel-
cher die einzelnen Schritte eingegeben wurden.
Bei der Betriebsart "Combigaren / Grill" kann das Speisen-
thermometer nicht eingesetzt werden.
Als Beispiel ist nachfolgend ein Garvorgang mit 3 Schritten
aufgeführt.
� Schalten Sie das Gerät ein �.
� Füllen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn ein.
� Stecken Sie ggf. das Speisenthermometer in das Gargut,
und geben Sie das Gargut in den Garraum.
Wenn Sie auf dem Rost garen, schieben Sie das Universal-
blech unterhalb des Rostes ein.
� Wählen Sie "Combigaren".
� Wählen Sie die gewünschte Beheizungsart.
Garschritt 1
� Stellen Sie die gewünschte Temperatur (bzw. Stufe) ein,
und bestätigen Sie mit "OK".
� Stellen Sie die Feuchte ein, und bestätigen Sie mit "OK".
� Wählen Sie "Garzeit" oder "Kerntemp. einstellen".
� Stellen Sie Garzeit oder Kerntemperatur ein, und bestäti-
gen Sie mit "OK".
� Wählen Sie "Garschritt hinzufügen".
Bedienung
42
Garschritt 2
� Wählen Sie die gewünschte Beheizungsart.
� Stellen Sie die gewünschte Temperatur (bzw. Stufe), und
bestätigen Sie mit "OK".
� Stellen Sie die Feuchte ein, und bestätigen Sie mit "OK".
� Wählen Sie "Garzeit" oder "Kerntemp. einstellen".
� Stellen Sie Garzeit oder Kerntemperatur ein, und bestäti-
gen Sie mit "OK".
� Wählen Sie "Garschritt hinzufügen".
Garschritt 3
� Wählen Sie die gewünschte Beheizungsart.
� Stellen Sie die gewünschte Temperatur (bzw. Stufe), und
bestätigen Sie mit "OK".
� Stellen Sie die Feuchte ein, und bestätigen Sie mit "OK".
� Wählen Sie "Garzeit" oder "Kerntemp. einstellen".
� Stellen Sie Garzeit oder Kerntemperatur ein, und bestäti-
gen Sie mit "OK".
� Bestätigen Sie "Combigaren abschließen".
Im Display wird eine Zusammenfassung der einzelnen Gar-
schritte angezeigt. Möchten Sie keinen weiteren Garschritt
hinzufügen, bestätigen Sie mit "übernehmen".
Starten Sie den Garvorgang sofort oder geben Sie die Start-
zeit bzw. das Ende ein (siehe entsprechendes Kapitel).
Bedienung
43
Heißluft plus / Ober-/Unterhitze / Oberhitze / Unterhitze / Grill /
Umluftgrill / Intensivbacken / Kuchen Spezial
Der Fettfilter an der Rückwand muss beim Backen entfernt
werden.
Ausnahme: wenn Sie Pflaumenkuchen oder eine üppig be-
legte Pizza backen, muss der Fettfilter eingesetzt sein.
Der Betrieb startet automatisch nach Bestätigen der Tempe-
ratur. Sie können eine Dauer zwischen 1 Minute und 12 Stun-
den eingeben. Wird eine Dauer eingegeben, beginnt sie mit
dem Start abzulaufen.
Die Eingabe einer Dauer ist nicht unbedingt erforderlich. Wird
keine Dauer eingegeben, schaltet das Gerät nach maximal
12 Stunden Betrieb automatisch aus.
Bei diesen Betriebsarten haben Sie die Möglichkeit einen
Dampfstoß auszulösen (im Display erscheint "Dampfstoß").
Der Dampfstoß wird sofort nach Anwahl ausgelöst, die Dauer
beträgt ca. 1 Minute. Die Anzahl der Dampfstöße ist nicht be-
grenzt.
� Entfernen Sie ggf. den Fettfilter an der Rückwand.
� Schalten Sie das Gerät ein �.
� Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
� Bestätigen Sie die voreingestellte Temperatur oder stellen
Sie die gewünschte Temperatur ein.
� Kerntemperatur einstellen (nicht möglich bei den Betriebs-
arten Grill, Oberhitze, Unterhitze):
Möchten Sie mit der Vorschlagstemperatur arbeiten, bestä-
tigen Sie mit "OK", möchten Sie die Temperatur ändern, ge-
ben Sie über die Ziffer-Sensortasten die gewünschte Tem-
peratur ein und bestätigen mit "OK".
Wenn Sie eine Garzeit eingeben möchten:
� Wählen Sie "ändern".
� Wählen Sie "Garzeit".
� Geben Sie die gewünschte Garzeit ein und bestätigen Sie
mit "OK".
Bedienung
44
Eigene Programme
Sie können bis zu 20 Garvorgänge, die Sie häufig nutzen, mit
einer eigenen Bezeichnung im Menü "Eigene Programme"
speichern.
Wenn Sie noch keine Programme gespeichert haben, er-
scheint im Display:
Programm erstellen
Eigene Programme können erstellt werden.
Wenn Sie bereits eigene Programme gespeichert haben, er-
scheinen diese im Display. Sie können zwischen folgenden
Möglichkeiten wählen:
Programme bearbeiten
Programm erstellen
Eigene Programme können erstellt werden.
Programm ändern
Bestehende Programme werden angezeigt und können
geändert werden.
Programm löschen
Bestehende Programme können gelöscht werden.
Programm erstellen
� Wählen Sie "Eigene Programme".
� Wählen Sie "Programme bearbeiten" (bzw. Programm er-
stellen).
� Wählen Sie "Programm erstellen".
� Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor und bestäti-
gen Sie mit "OK".
Wenn Sie einen weiteren Garschritt hinzufügen möchten,
wählen Sie "Garschritt hinzufügen" und gehen vor wie bereits
beschrieben.
� Wählen Sie "Programm abschließen".
Es erscheint eine Zusammenfassung.
� Bestätigen Sie mit "übernehmen".
Bedienung
45
Jetzt kann der Garvorgang unter einem von Ihnen gewählten
Namen gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10
Zeichen bestehen. Jede Wahl muss mit "auswählen" bestätigt
werden.
� Wählen Sie "speichern".
� Wählen Sie den gewünschten Namen.
Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie "spei-
chern" .
Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten
Programm.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Programm ändern
� Wählen Sie "Eigene Programme".
� Wählen Sie "Programme bearbeiten".
� Wählen Sie "Programm ändern".
� Wählen Sie das gewünschte Programm.
Sie können nun die Garschritte oder den Programmnamen
ändern. Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor.
Programm löschen
� Wählen Sie "Eigene Programme".
� Wählen Sie "Programme bearbeiten".
� Wählen Sie "Programm löschen".
� Wählen Sie das gewünschte Programm.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Bedienung
46
Startzeit / Ende
Sie können den Start auf einen späteren Zeitpunkt verschie-
ben. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ein.
Bei "Entkalken" ist dies nicht möglich.
Mit "Start um" bestimmen Sie die Tageszeit, zu welcher der
Garvorgang beginnen soll. Mit "Fertig um" bestimmen Sie die
Tageszeit, zu welcher der Garvorgang beendet sein soll.
Die Differenz zwischen Startzeit und Ende ist die eingegebe-
ne Garzeit plus der vom Gerät errechneten Aufheizzeit.
Wenn die Temperatur im Garraum zu hoch ist, z. B. nach
Ende eines Garvorgangs, können Sie diese Funktion nicht
nutzen. "Start um" / "Fertig um" wird in diesem Fall nicht an-
gezeigt.
Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen.
Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn
zwischen dem Einschieben des Gargutes und dem Start-
zeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt.
Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und
sogar verderben.
Einstellen
� Wählen Sie wie gewohnt Betriebsart, Temperatur und Gar-
zeit.
� Wählen Sie "ändern".
� Wählen Sie "Start um" oder "Fertig um" und geben Sie die
Tageszeit ein, zu der der Garvorgang starten bzw. enden
soll.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Löschen
� Wählen Sie "ändern".
� Wählen Sie "Start um" oder "Fertig um".
� Wählen Sie "zurücksetzen".
Zusatzfunktionen
47
Kurzzeit
Sie können zum Überwachen separater Vorgänge eine Kurz-
zeit einstellen.
Die Kurzzeit kann auch während eines ablaufenden Garvor-
gangs genutzt werden.
Es kann eine Zeit zwischen 1 Sekunde und 9 Stunden 59 Mi-
nuten, 59 Sekunden eingestellt werden.
Eine Kurzzeit bis 10 Minuten wird in Min:Sek angezeigt, eine
Kurzzeit ab 10 Minuten in Std:Min.
Die Kurzzeit muss in Minuten und Sekunden bzw. Stunden,
Minuten und Sekunden eingegeben werden.
Beispiel: 8 Minuten = 0:08:00.
Nach Ablauf der Kurzzeit ertönt ein Signal. Sie schalten den
Kurzzeitwecker aus, indem Sie berühren. Wird der Kurz-
zeitwecker nicht ausgeschaltet, läuft er sekundenweise auf-
wärts und das Symbol im Display blinkt. So können Sie er-
kennen, wieviel Zeit seit Ablauf der Kurzzeit vergangen ist.
Einstellen
Wenn die Tageszeitanzeige ausgeschaltet ist (siehe Kapi-
tel "Einstellungen - Tageszeit"), müssen Sie zum Einstellen
einer Kurzzeit das Gerät einschalten �.
� Berühren Sie die Sensortaste .
� Geben Sie die gewünschte Zeit über die Ziffer-Sensortas-
ten ein.
� Bestätigen Sie mit "OK".
Ändern
� Berühren Sie , geben Sie die gewünschte Zeit ein und
bestätigen Sie mit "OK".
Löschen
� Berühren Sie , wählen Sie "zurücksetzen".
Zusatzfunktionen
48
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte
Einschalten des Gerätes.
Ab Werk ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Um die
Funktion zu nutzen, müssen Sie die werkseitige Einstellung
ändern (siehe Kapitel "Einstellungen > Sicherheit").
Entsperren
� Berühren Sie die Ein/Aus-Taste �.
Im Display erscheint ein Hinweis.
� Berühren Sie "OK" so lange, bis der Hinweis erlischt.
Sie können dann wie gewohnt mit dem Gerät arbeiten.
Die Inbetriebnahmesperre aktiviert automatisch einige Se-
kunden nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
Zusatzfunktionen
49
Tastensperre
Damit die Einstellungen eines laufenden Vorgangs nicht un-
beabsichtigt geändert werden können, ist Ihr Gerät mit einer
Tastensperre ausgestattet.
Wenn die Tastensperre eingeschaltet ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme der Ein/Aus-Taste � gesperrt. Eine abgelaufene
Kurzzeit kann bestätigt werden.
Ab Werk ist die Tastensperre ausgeschaltet. Um die Funktion
zu nutzen, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern
(siehe Kapitel "Einstellungen > Sicherheit").
Entsperren
� Berühren Sie eine beliebige Sensortaste.
Im Display erscheint ein Hinweis.
� Berühren Sie "OK" so lange, bis der Hinweis erlischt.
Sie können dann wie gewohnt mit dem Gerät arbeiten.
Die Tastensperre aktiviert automatisch einige Sekunden nach
der letzten Eingabe.
Zusatzfunktionen
50
Im Kapitel "Wichtiges und Wissenswertes" finden Sie allge-
mein gültige Hinweise. Sind bei Lebensmitteln und/oder An-
wendungsarten Besonderheiten zu beachten, wird in den ent-
sprechenden Kapiteln darauf hingewiesen.
Dampfgaren
Das Besondere am Dampfgaren
Vitamine und Mineralstoffe bleiben beim Dämpfen fast voll-
ständig erhalten, da das Gargut nicht im Wasser liegt.
Beim Dämpfen bleibt der typische Eigengeschmack der Le-
bensmittel besser erhalten als beim herkömmlichen Kochen.
Daher empfehlen wir, gar nicht oder erst nach dem Garen zu
salzen. Die Lebensmittel behalten außerdem ihre frische, na-
türliche Farbe.
Gargeschirr
Garbehälter
Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edelstahl beigefügt. Zur Er-
gänzung sind weitere Garbehälter unterschiedlicher Größe
erhältlich, die gelocht oder ungelocht lieferbar sind (siehe Ka-
pitel "Nachkaufbares Zubehör"). So können für die jeweiligen
Speisen die geeigneten Garbehälter ausgewählt werden.
Verwenden Sie zum Dampfgaren möglichst gelochte Garbe-
hälter. Der Dampf kann so von allen Seiten an das Gargut ge-
langen, und die Speise gart gleichmäßig.
Eigenes Geschirr
Sie können eigenes Geschirr verwenden. Bitte beachten Sie
dabei:
– Das Geschirr muss backofengeeignet und dampfbestän-
dig sein. Möchten Sie zum Dampfgaren Kunststoffgeschirr
verwenden, erkundigen Sie sich beim Hersteller, ob es ge-
eignet ist.
– Dickwandiges Geschirr ist zum Dämpfen weniger geeig-
net. Dicke Wände leiten die Wärme schlecht und bewirken
dadurch, dass sich die in den Tabellen angegebene Gar-
zeit deutlich verlängert.
Wichtiges und Wissenswertes
51
– Stellen Sie das Gargeschirr auf den eingeschobenen Rost
oder in einen Garbehälter, nicht auf den Boden.
– Zwischen dem oberen Geschirrrand und der Garraumde-
cke muss Abstand vorhanden sein, damit ausreichend
Dampf in das Gefäß eindringen kann.
Universalblech / Combirost
Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost,
z. B. beim Grillen, wird das Blech in die Einschubebene ein-
geschoben und der Rost automatisch oberhalb. Ziehen Sie
beim Herausnehmen beide Teile gleichzeitig heraus.
Einschubebene
Sie können beim Dampfgaren jede beliebige Einschubebene
wählen und auch auf mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
Die Garzeit ändert sich dadurch nicht.
Wenn Sie zum Dampfgaren mehrere hohe Garbehälter
gleichzeitig verwenden, schieben Sie die Garbehälter ver-
setzt zueinander ein. Lassen Sie möglichst eine Ebene zwi-
schen den Garbehältern frei.
Temperatur
Beim Dampfgaren werden maximal 100 °C erreicht. Bei die-
ser Temperatur lassen sich fast alle Lebensmittel garen. Eini-
ge empfindliche Lebensmittel, z. B. Beerenobst, müssen mit
geringerer Temperatur gegart werden, da sie sonst platzen.
In den entsprechenden Kapiteln wird darauf hingewiesen.
Kombination mit Gourmet-Wärmeschublade
Bei Betrieb der Gourmet-Wärmeschublade kann sich der
Garraum des Dampfgarers auf bis zu 40 °C erhitzen. Wenn
Sie In diesem Fall eine Temperatur von 40 °C einstellen, wird
kein Dampf produziert, weil der Garraum zu warm ist.
Ausziehschutz
Universalblech und Combirost haben einen Ausziehschutz,
der verhindert, dass sie aus der Einschubebene herausrut-
schen, wenn sie nur teilweise herausgezogen werden. Zum
Herausnehmen müssen Blech und Rost angehoben werden.
Wichtiges und Wissenswertes
52
Garzeit (Dauer)
Die Garzeiten beim Dämpfen entsprechen im Allgemeinen
den Garzeiten bei der Zubereitung im Kochtopf. Wird die
Garzeit durch bestimmte Faktoren beeinflusst, wird in den fol-
genden Kapiteln darauf hingewiesen.
Die Garzeit ist nicht von der Menge der Lebensmittel abhän-
gig. Die Garzeit für 1 kg Kartoffeln ist genau so lang wie für
500 g Kartoffeln.
Die in den Tabellen angegebenen Garzeiten sind Richtwerte.
Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie
können bei Bedarf nachgaren.
Garen mit Flüssigkeit
Füllen Sie Garbehälter beim Garen mit Flüssigkeit nur zu2/3,
um beim Entnehmen ein Überschwappen zu verhindern.
Eigene Rezepte
Lebensmittel und Gerichte, die im Topf zubereitet werden,
können auch im Dampf gegart werden. Die Garzeiten sind
übertragbar. Beachten Sie dabei, dass beim Dampfgaren
nicht gebräunt wird.
Wichtiges und Wissenswertes
53
Gemüse
Frischware
Bereiten Sie frisches Gemüse wie gewohnt vor, z. B. wa-
schen, putzen und zerkleinern.
Tiefkühlware
Tiefkühlgemüse muss vor dem Garen nicht aufgetaut werden.
Ausnahme: Im Block eingefrorenes Gemüse.
Tiefgekühltes und frisches Gemüse mit gleicher Garzeit kön-
nen zusammen zubereitet werden.
Zerkleinern Sie größere, zusammengefrorene Stücke. Die
Garzeit entnehmen Sie bitte der Verpackung.
Garbehälter
Lebensmittel mit kleinem Durchmesser pro Stück (z. B. Erb-
sen, Spargelstangen) bilden keine oder nur wenige Hohlräu-
me, und der Dampf kann kaum eindringen. Um ein gleichmä-
ßiges Garergebnis zu erhalten, wählen Sie für diese Lebens-
mittel flache Garbehälter, und füllen Sie diese nur etwa
3 - 5 cm hoch. Verteilen Sie größere Lebensmittelmengen auf
mehrere flache Garbehälter.
Unterschiedliche Gemüse mit gleicher Garzeit können in ei-
nem Garbehälter zubereitet werden.
Garen Sie Gemüse, die in Flüssigkeit zubereitet werden, z. B.
Rotkohl, in ungelochten Garbehältern.
Einschubebene
Wenn Sie in gelochten Garbehältern färbendes Gemüse ga-
ren, z. B. Rote Bete, platzieren Sie keine anderen Lebensmit-
tel darunter. So vermeiden Sie Verfärbungen durch herab-
tropfende Flüssigkeit.
Garzeit
Die Garzeit ist wie beim konventionellen Kochen abhängig
von der Größe des Gargutes und dem gewünschten Gar-
grad. Beispiel:
festkochende Kartoffel, geviertelt = ca. 18 Minuten
festkochende Kartoffel, halbiert = ca. 22 Minuten
Rosenkohlröschen, groß, bissfest = ca. 12 Minuten
Rosenkohlröschen, klein, weich = ca. 12 Minuten
Dampfgaren
54
Einstellungen
Automatikprogramme > Gemüse > ...
oder
Betriebsart > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für fri-
sches Gemüse. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit
zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren.
Dauer in Minuten
Artischocken 32-38
Blumenkohl, ganz 27-28
Blumenkohl, Röschen 8
Bohnen, grün 10-12
Brokkoli, Röschen 3-4
Bundmöhren, ganz 7-8
Bundmöhren, halbiert 6-7
Bundmöhren, zerkleinert 4
Chicorée, halbiert 4-5
Chinakohl, geschnitten 3
Erbsen 3
Fenchel, halbiert 10-12
Fenchel, in Streifen 4-5
Grünkohl, geschnitten 23-26
Kartoffeln festkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
27-29
21-22
16-18
Dampfgaren
55
Dauer in
Minuten
Kartoffeln vorwiegend festkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
25-27
19-21
17-18
Kartoffeln mehligkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
26-28
19-20
15-16
Kohlrabi, in Stifte geschnitten 6-7
Kürbis, gewürfelt 2-4
Maiskolben 30-35
Mangold, geschnitten 2-3
Paprika, gewürfelt/Streifen 2
Pilze 2
Pellkartoffeln, festkochend 30-32
Porree (Lauch), geschnitten 4-5
Porree (Lauch), Stangen halbiert 6
Romanesco, ganz 22-25
Romanesco, Röschen 5-7
Rosenkohl 10-12
Rote Bete, ganz 53-57
Rotkohl, geschnitten 23-26
Schwarzwurzel, ganz, daumendick 9-10
Sellerieknolle, in Stifte geschnitten 6-7
Spargel, grün 7
Spargel, weiß, daumendick 9-10
Dampfgaren
56
Dauer in Minuten
Speisemöhren, zerkleinert 6
Spinat 1-2
Spitzkohl, geschnitten 10-11
Staudensellerie, geschnitten 4-5
Steckrüben, geschnitten 6-7
Weißkohl, geschnitten 12
Wirsing, geschnitten 10-11
Zucchini, Scheiben 2-3
Zuckerschoten 5-7
Dampfgaren
57
Fleisch
Frischware
Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt vor.
Tiefkühlware
Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor dem Garen auf (siehe
Kapitel "Auftauen").
Vorbereitung
Fleisch, das gebräunt und anschließend geschmort werden
soll, z. B. Gulasch, muss auf der Kochstelle angebraten wer-
den.
Garzeit
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffen-
heit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück
ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fleisch mit 500 g
Gewicht und 10 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein
Stück mit 500 g und 5 cm Höhe.
Tipps
Sollen die Aromastoffe vom Fleisch erhalten bleiben, garen
Sie es in einem gelochten Garbehälter. Schieben Sie einen
ungelochten Garbehälter oder das Universalblech darunter
ein, um das Konzentrat aufzufangen.
Sie können mit dem Konzentrat Soßen verfeinern, oder zur
späteren Verwendung einfrieren.
Zur Herstellung einer kräftigen Brühe eignen sich Suppen-
huhn und vom Rind Beinscheibe, Brustfleisch, Hohe Rippe
und Rinderknochen. Geben Sie das Fleisch zusammen mit
Suppengemüse und kaltem Wasser in einen Garbehälter. Je
länger die Garzeit ist, desto kräftiger wird der Fond.
Dampfgaren
58
Einstellungen
Automatikprogramme > Fleisch > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren > ...
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir
empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie kön-
nen bei Bedarf nachgaren.
Fleisch Temperatur
in °C
Dauer
in Minuten
Beinscheibe, bedeckt
mit Wasser
100 110-120
Eisbein 100 135-145
Hähnchenbrustfilet 100 8-10
Haxe 100 105-115
Hohe Rippe,
bedeckt mit Wasser
100 110-120
Kalbsgeschnetzeltes 100 3-4
Kasselerscheiben 100 6-8
Lammragout 100 12-16
Poularde 100 60-70
Putenrouladen 100 12-15
Putenschnitzel 100 4-6
Querrippe,
bedeckt mit Wasser
100 130-140
Rindergulasch 100 105-115
Suppenhuhn,
bedeckt mit Wasser
100 80-90
Tafelspitz 100 110-120
Dampfgaren
59
Wurstwaren
Einstellungen
Automatikprogramme > Wurstwaren > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 90 °C
Dauer: siehe Tabelle
Wurstwaren Dauer in Minuten
Brühwurst 6-8
Fleischwurst 6-8
Weißwurst 6-8
Dampfgaren
60
Fisch
Frischware
Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt vor, z. B. schuppen,
ausnehmen und säubern.
Tiefkühlware
Tauen Sie tiefgekühlten Fisch vor dem Garen an (siehe Kapi-
tel "Auftauen").
Vorbereiten
Säuern Sie den Fisch vor dem Garen, z. B. mit Zitronen- oder
Limettensaft. Das Säuern macht das Fischfleisch fester.
Der Fisch muss nicht gesalzen werden, da er seine Mineral-
stoffe, die für den Eigengeschmack sorgen, beim Dampfga-
ren weitestgehend behält.
Garbehälter
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Schieben Sie das Uni-
versalblech in die unterste Einschubebene.
Einschubebene
Wenn Sie in gelochten Garbehältern Fisch und gleichzeitig in
anderen Garbehältern weitere Lebensmittel garen, vermeiden
Sie Geschmacksübertragungen durch herabtropfende Flüs-
sigkeit, indem Sie den Fisch direkt über das Universalblech
einschieben.
Temperatur
85 °C – 90 °C
Zum schonenden Garen von empfindlichen Fischsorten, z. B.
Seezunge.
100 °C
Zum Garen von Fischsorten mit festem Fleisch, z. B. Kabeljau
und Lachs.
Zum Garen von Fisch in Soße oder Brühe.
Dampfgaren
61
Garzeit
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffen-
heit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück
ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fisch mit 500 g Ge-
wicht und 3 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein Stück
mit 500 g und 2 cm Höhe.
Je länger Fisch gart, desto fester wird sein Fleisch. Halten Sie
die angegebenen Garzeiten ein.
Falls Ihnen der Fisch nicht ausreichend durchgegart ist, nur
wenige Minuten nachgaren.
Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minu-
ten, wenn Fisch in Soße oder Brühe gegart wird.
Tipps
Durch Einsatz von Gewürzen und Kräutern, z. B. Dill, unter-
stützen Sie den Eigengeschmack.
Garen Sie größere Fische in Schwimmstellung. Damit Sie den
nötigen Halt bekommen, stellen Sie eine kleine Tasse o. Ä.
umgedreht in den Garbehälter. Setzen Sie den Fisch mit der
geöffneten Bauchseite darauf.
Geben Sie die anfallenden Abfälle wie Gräten, Flossen und
Fischköpfe zusammen mit Suppengemüse und kaltem Was-
ser in einen Garbehälter, um Fischfond herzustellen. Garen
Sie bei 100 °C für 60 bis 90 Minuten. Je länger die Garzeit ist,
desto kräftiger wird der Fond.
Für die Zubereitung Fisch blau wird der Fisch in Wasser mit
Essig gegart (Verhältnis Wasser:Essig nach Rezept). Wichtig
ist, die Haut des Fisches nicht zu verletzen. Geeignet für die-
se Zubereitung sind Karpfen, Forelle, Schleie, Aal und Lachs.
Dampfgaren
62
Einstellungen
Automatikprogramme > Fisch > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für fri-
schen Fisch. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu
wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren.
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Aal 100 5–7
Barschfilet 100 8–10
Doradenfilet 85 3
Forelle, 250 g 90 10–13
Heilbuttfilet 85 4–6
Kabeljaufilet 100 6
Karpfen, 1,5 kg 100 18–25
Lachsfilet 100 6–8
Lachssteak 100 8–10
Lachsforelle 90 14–17
Pangasiusfilet 85 3
Rotbarschfilet 100 6–8
Schellfischfilet 100 4–6
Schollenfilet 85 4–5
Seeteufelfilet 85 8–10
Seezungenfilet 85 3
Steinbuttfilet 85 5–8
Thunfischfilet 100 6–8
Zanderfilet 85 4
Dampfgaren
63
Krustentiere
Vorbereitung
Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf.
Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und
waschen Sie sie.
Garbehälter
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Schieben Sie das Uni-
versalblech in die unterste Einschubebene.
Garzeit
Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten
Sie die angegebenen Garzeiten ein.
Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minu-
ten, wenn Krustentiere in Soße oder Brühe gegart werden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Krustentiere > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Crevetten 90 3
Garnelen 90 3
King Prawns 90 4
Krabben 90 3
Langusten 95 10–15
Shrimps 90 3
Dampfgaren
64
Muscheln
Frischware
Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu.
Muscheln, die nach dem Garen nicht geöffnet sind, nicht
essen. Vergiftungsgefahr!
Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stun-
den, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können.
Bürsten Sie die Muscheln anschließend kräftig, um die an-
hängenden Fasern zu entfernen.
Tiefkühlware
Tauen Sie gefrorene Muscheln auf.
Garzeit
Je länger Muscheln garen, desto härter werden sie. Halten
Sie die angegebenen Garzeiten ein.
Einstellungen
Automatikprogramme > Muscheln > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Entenmuscheln 100 2
Herzmuscheln 100 2
Miesmuscheln 90 12
Jacobsmuscheln 90 5
Schwertmuscheln 100 2–4
Venusmuscheln 90 4
Dampfgaren
65
Reis
Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssig-
keit gegart werden. Das Verhältnis Reis zu Flüssigkeit ist von
der Reissorte abhängig.
Der Reis nimmt die Garflüssigkeit komplett auf, so gehen kei-
ne Nährstoffe verloren.
Einstellungen
Automatikprogramme > Reis > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Verhältnis
Reis : Flüssigkeit
Dauer
in Minuten
Basmatireis 1 : 1,5 15
Parboiled Reis 1 : 1,5 23–25
Rundkornreis
Milchreis
Risotto
1 : 2,5
1 : 2,5
30
18–19
Vollkornreis 1 : 1,5 26–29
Wildreis 1 : 1,5 26–29
Dampfgaren
66
Nudeln / Teigwaren
Trockenware
Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Ga-
rens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die
Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung
heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser.
Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um
ca.1/3.
Frischware
Frische Nudeln und Teigwaren, z. B. aus dem Kühlregal,
müssen nicht quellen. Garen Sie sie in einem gelochten Gar-
behälter.
Lösen Sie zusammengeklebte Nudeln bzw. Teigwaren von-
einander und verteilen Sie sie gleichmäßig im Garbehälter.
Einstellungen
Automatikprogramme > Teigwaren > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Frischware Dauer in Minuten
Gnocchi 3
Knöpfli 2
Ravioli 3
Spätzle 2
Tortellini 3
Trockenware, bedeckt mit Wasser
Bandnudeln 14
Suppennudeln 8
Dampfgaren
67
Klöße
Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt
werden, weil sie sonst trotz vorherigen Wässerns nicht genug
Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen.
Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Gar-
behälter.
Einstellungen
Automatikprogramme > Teigwaren > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
Dampfnudeln 30
Hefeklöße 20
Kartoffelklöße im Kochbeutel 20
Semmelknödel im Kochbeutel 18–20
Dampfgaren
68
Getreide
Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüs-
sigkeit gegart werden. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit
ist von der Getreidesorte abhängig.
Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart
werden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Getreide > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Verhältnis
Getreide: Flüssigkeit
Dauer
in Minuten
Amaranth 1 : 1,5 15–17
Bulgur 1 : 1,5 9
Grünkern, ganz 1 : 1 7
Grünkern, geschrotet 1 : 1 18–20
Hafer, ganz 1 : 1 18
Hafer, geschrotet 1 : 1 7
Hirse 1 : 1,5 10
Polenta 1 : 3 10
Quinoa 1 : 1,5 15
Roggen, ganz 1 : 1 35
Roggen, geschrotet 1 : 1 10
Weizen, ganz 1 : 1 30
Weizen, geschrotet 1 : 1 8
Dampfgaren
69
Hülsenfrüchte
- Getrocknet -
Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden
in kaltem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen
werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt.
Ausnahme: Linsen müssen nicht eingeweicht werden.
Eingeweichte Hülsenfrüchte müssen beim Garen mit Flüssig-
keit bedeckt sein, bei nicht eingeweichten Hülsenfrüchten
muss je nach Sorte ein bestimmtes Verhältnis Hülsenfrüchte :
Flüssigkeit beachtet werden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Hülsenfrüchte > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Eingeweicht
Dauer in Minuten
Bohnen
Kidneybohnen 55–65
Rote Bohnen (Azuki-Bohnen) 20–25
Schwarze Bohnen 55–60
Wachtelbohnen 55–65
Weiße Bohnen 34–36
Erbsen
Gelbe Erbsen 40–50
Grüne Erbsen, geschält 27
Dampfgaren
70
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Nicht eingeweicht
Dauer
in Minuten
Verhältnis
Hülsenfrüchte : Flüssigkeit
Bohnen
Kidneybohnen 130–140 1 : 3
Rote Bohnen
(Azuki-Bohnen)
95–105 1 : 3
Schwarze Bohnen 100–120 1 : 3
Wachtelbohnen 115–135 1 : 3
Weiße Bohnen 80–90 1 : 3
Linsen
Braune Linsen 13–14 1 : 2
Rote Linsen 7 1 : 2
Erbsen
Gelbe Erbsen 110–130 1 : 3
Grüne Erbsen,
geschält
60–70 1 : 3
Dampfgaren
71
Hühnereier
Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier
zubereiten möchten.
Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da
sie während der Aufheizphase langsam erwärmt werden,
platzen sie beim Dampfgaren nicht.
Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eier-
speisen zubereiten, z B. Eierstich.
Einstellungen
Automatikprogramme > Hühnereier > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
Größe S
weich
mittel
hart
3
5
9
Größe M
weich
mittel
hart
4
6
10
Größe L
weich
mittel
hart
5
6–7
12
Größe XL
weich
mittel
hart
6
8
13
Dampfgaren
72
Obst
Damit kein Saft verloren geht, sollten Sie Obst in einem unge-
lochten Garbehälter garen.
Wenn Sie Obst in einem gelochten Garbehälter garen, schie-
ben Sie darunter einen ungelochten Garbehälter ein. So geht
ebenfalls kein Saft verloren.
Tipp
Sie können den aufgefangenen Saft zur Herstellung eines
Tortengusses verwenden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Obst > ...
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
Äpfel, in Stücken 1–3
Birnen, in Stücken 1–3
Kirschen 2–4
Mirabellen 1–2
Nektarinen/Pfirsiche, in Stücken 1–2
Pflaumen 1–3
Quitten, gewürfelt 6–8
Rhabarber, in Stücken 1–2
Stachelbeeren 2–3
Dampfgaren
73
Menügaren - manuell
Schalten Sie beim Menügaren die Dampfreduktion aus
(siehe Kapitel "Einstellungen").
Menügaren ist das Garen verschiedener Lebensmittel mit un-
terschiedlichen Garzeiten, um sie zu einer Mahlzeit zusam-
menzustellen, z. B. Rotbarschfilet mit Reis und Brokkoli. Die
Lebensmittel werden zeitversetzt in den Dampfgarer gege-
ben, damit sie zur gleichen Zeit fertig gegart sind.
Einschubebene
Schieben Sie tropfende (z. B. Fisch) oder färbende Lebens-
mittel (z. B. Rote Beete) direkt über der Auffangschale / Uni-
versalblech ein. So vermeiden Sie Geschmacksübertragun-
gen oder Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit.
Temperatur
Die Temperatur beim Menügaren muss 100 °C betragen, da
der Großteil der Lebensmittel nur bei dieser Temperatur gar
wird.
Garen Sie das Menü keinesfalls mit der geringeren Tempera-
tur, wenn für die Lebensmittel unterschiedliche Temperaturen
empfohlen werden, z. B. für Doradenfilet 85 °C und Kartoffeln
100 °C.
Wenn für ein Lebensmittel eine Temperatur von z. B. 85 °C
empfohlen wird, sollten Sie zunächst testen, wie das Ergebnis
ist, wenn mit 100 °C gegart wird. Empfindliche Fischsorten
mit loser Struktur, z. B. Seezunge und Scholle, werden bei
100 °C sehr fest.
Garzeit
Wenn die empfohlene Gartemperatur erhöht wird, muss die
Garzeit um ca.1/3 gekürzt werden.
Dampfgaren
74
Beispiel
Reis 20 Minuten
Rotbarschfilet 6 Minuten
Brokkoli 4 Minuten
20 Minuten minus 6 Minuten = 14 Minuten (1. Garzeit: Reis)
6 Minuten minus 4 Minuten = 2 Minuten (2. Garzeit: Rot-
barschfilet)
Rest = 4 Minuten (3. Garzeit: Brokkoli)
Garzeiten 20 Min. Reis
6 Min. Rotbarschfilet
4 Min. Brokkoli
Einstellung 14 Min 2 Min 4 Min
� Prüfen Sie, ob die Dampfreduktion ausgeschaltet ist.
� Geben Sie zuerst den Reis in den Garraum.
� Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 14 Minuten.
� Wenn die 14 Minuten abgelaufen sind, geben Sie das Rot-
barschfilet in das Gerät.
� Stellen Sie die 2. Garzeit ein, also 2 Minuten.
� Wenn die 2 Minuten abgelaufen sind, geben Sie den Brok-
koli in das Gerät.
� Stellen Sie die 3. Garzeit ein, also 4 Minuten.
Dampfgaren
75
Erhitzen
Lebensmittel werden im Dampfgarer schonend erhitzt, sie
trocknen nicht aus und garen nicht nach. Sie erhitzen gleich-
mäßig und müssen zwischendurch nicht umgerührt werden.
Sie können fertig portionierte Tellergerichte (Fleisch, Gemüse,
Kartoffeln) ebenso erhitzen wie einzelne Lebensmittel.
Gargeschirr
Kleine Mengen können auf einem Teller, größere Mengen im
Garbehälter erhitzt werden.
Dauer
Stellen Sie für ein Tellergericht 10–15 Minuten ein. Mehrere
Teller benötigen etwas länger.
Wollen Sie mehrere Erhitzungsvorgänge nacheinander star-
ten, reduzieren Sie für den zweiten und weitere Vorgänge die
Dauer um ca. 5 Minuten, da der Garraum noch warm ist.
Feuchte
Je feuchter das Lebensmittel, umso geringer ist die einzustel-
lende Feuchte.
Tipps
Die Lebensmittel müssen beim Erhitzen nicht abgedeckt wer-
den.
Erhitzen Sie große Stücke wie Braten nicht im Ganzen, son-
dern portionsweise als Tellergericht. Halbieren Sie kompakte
Stücke wie gefüllte Paprika oder Rouladen.
Panierte Lebensmittel, z. B. Schnitzel, bleiben nicht kross.
Erhitzen Sie Soßen separat.
Ausnahmen: Speisen die in Soße zubereitet werden (z. B. Gu-
lasch).
Einstellungen
Spezialanwendungen > Erhitzen oder
Betriebsarten > Combigaren > Heißluft plus
Temperatur: siehe Tabelle
Feuchte: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Spezialanwendungen
76
Lebensmittel Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Zeit
in Minuten
Gemüse
Möhren
Blumenkohl
Kohlrabi
Bohnen
120 70 8–10
Beilagen
Nudeln
Reis
Kartoffeln, längs halbiert
120 70 8–10
Klöße
Kartoffelpüree
140 70 18–20
Fleisch und Geflügel
Braten in Scheiben, 1 1/2 cm dick
Rouladen, in Scheiben geschnitten
Gulasch
Lammragout
Königsberger Klopse
Hähnchenschnitzel
Putenschnitzel, in Scheiben geschnit-
ten
140 70 11–13
Fisch
Fischfilet
Fischroulade, in 2 Stücke geschnitten
140 70 10–12
Tellergerichte
Spaghetti, Tomatensoße
Schweinebraten, Kartoffeln, Gemüse
Gefüllte Paprikaschote (halbiert), Reis
Hühnerfrikassee, Reis
Gemüsesuppe
Cremesuppe
Klare Suppe
Eintopf
120 70 10–12
Spezialanwendungen
77
Auftauen
Sie erzielen beim Auftauen im Gerät erheblich kürzere Auftau-
zeiten als bei Raumtemperatur.
Temperatur
Die optimale Auftautemperatur beträgt 60 °C.
Ausnahmen: Hackfleisch und Wild 50 °C
Vor-/Nachbereitung
Entfernen Sie zum Auftauen gegebenenfalls die Verpackung.
Ausnahmen:
Brot und Gebäck in der Verpackung auftauen, da es sonst
Feuchtigkeit aufnimmt und weich wird.
Lassen Sie das Auftaugut nach dem Entnehmen noch einige
Zeit bei Zimmertemperatur stehen. Diese Ausgleichszeit ist
erforderlich, um die Wärme gleichmäßig von Außen nach In-
nen zu transportieren.
Garbehälter
Verwenden Sie beim Auftauen von tropfenden Lebensmitteln,
wie Geflügel, einen gelochten Garbehälter mit untergescho-
benem Universalblech. So liegt das Auftaugut nicht in der
Auftauflüssigkeit.
Gießen Sie die Auftauflüssigkeit von Fleisch und Geflü-
gel weg - auf keinen Fall weiter verwenden! Salmonellen-
gefahr!
Nicht tropfende Lebensmittel können in einem ungelochten
Garbehälter aufgetaut werden.
Spezialanwendungen
78
Tipps
Fisch muss zum Garen nicht vollkommen auftauen. Es ge-
nügt, wenn die Oberfläche weich genug wird, um die Gewür-
ze aufzunehmen. Dazu sind je nach Dicke 2–5 Minuten aus-
reichend.
Lösen Sie stückiges Auftaugut, z. B. Beeren und Fleischstü-
cke, nach der Hälfte der Auftauzeit voneinander und legen
Sie es auseinander.
Frieren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
Tauen Sie eingefrorene Fertiggerichte wie auf der Verpa-
ckung angegeben auf.
Einstellungen
Spezialanwendungen > Auftauen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Spezialanwendungen
79
Auftaugut Gewicht
in g
Temperatur
in °C
Auftauzeit
in Minuten
Ausgleichszeit
in Minuten
Milchprodukte
Käse in Scheiben 125 60 15 10
Quark 250 60 20–25 10–15
Sahne 250 60 20–25 10–15
Weichkäse 100 60 15 10–15
Obst
Apfelmus 250 60 20–25 10–15
Apfelstücke 250 60 20–25 10–15
Aprikosen 500 60 25–28 15–20
Erdbeeren 300 60 8–10 10–12
Himbeeren/
Johannisbeeren
300 60 8 10–12
Kirschen 150 60 15 10–15
Pfirsiche 500 60 25–28 15–20
Pflaumen 250 60 20–25 10–15
Stachelbeeren 250 60 20–22 10–15
Gemüse
im Block gefroren 300 60 20–25 10–15
Fisch
Fischfilets 400 60 15 10–15
Forellen 500 60 15–18 10–15
Hummer 300 60 25–30 10–15
Krabben 300 60 4–6 5
Spezialanwendungen
80
Auftaugut Gewicht
in g
Temperatur
in °C
Auftauzeit
in Minuten
Ausgleichszeit
in Minuten
Fleisch
Braten in Scheiben 60 8–10 15–20
Hackfleisch 250 50 15–20 10–15
Hackfleisch 500 50 20–30 10–15
Gulasch 500 60 30–40 10–15
Gulasch 1000 60 50–60 10–15
Leber 250 60 20–25 10–15
Hasenrücken 500 50 30–40 10–15
Rehrücken 1000 50 40–50 10–15
Schnitzel / Kotelett /
Bratwurst
800 60 25–35 15–20
Geflügel
Hähnchen 1000 60 40 15–20
Hähnchenkeulen 150 60 20–25 10–15
Hähnchenschnitzel 500 60 25–30 10–15
Putenkeulen 500 60 40–45 10–15
Gebäck
Blätter-/
Hefeteiggebäck
60 10–12 10–15
Rührteiggebäck /-
kuchen
400 60 15 10–15
Brot / Brötchen
Brötchen 60 30 2
Graubrot, geschn. 250 60 40 15
Vollkornbrot, geschn. 250 60 65 15
Weißbrot, geschn. 150 60 30 20
Spezialanwendungen
81
Einkochen
Obst / Gemüse
Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Lebensmittel ohne
Druckstellen und faule Stellen.
Gläser
Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und
Zubehör. Sie können Gläser mit Twist-Off-Deckel sowie mit
Glasdeckel und Gummidichtung verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben,
damit alles gleichmäßig eingekocht wird.
Reinigen Sie den Glasrand nach dem Einfüllen des Einkoch-
gutes mit einem sauberen Tuch und heißem Wasser und ver-
schließen Sie die Gläser.
Obst
Verlesen Sie Obst sorgfältig, waschen Sie es kurz aber
gründlich und lassen Sie es abtropfen. Waschen Sie Beeren-
obst sehr vorsichtig, es ist sehr empfindlich und wird schnell
zerdrückt.
Entfernen Sie ggf. Schalen, Stiele, Kerne oder Steine.
Zerkleinern Sie größeres Obst. Schneiden Sie z. B. Äpfel in
Spalten.
Stechen Sie größeres Steinobst mit Stein (Pflaumen, Apriko-
sen) mehrere Male mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen
an, da es sonst platzt.
Gemüse
Waschen, putzen und zerkleinern Sie Gemüse.
Blanchieren Sie Gemüse vor dem Einkochen, damit es seine
Farbe behält (siehe Kapitel "Blanchieren").
Füllmenge
Füllen Sie die Lebensmittel nur locker in das Glas bis
max. 3 cm unter den Rand. Die Zellwände werden zerstört,
wenn das Lebensmittel gepresst wird. Stoßen Sie das Glas
sanft auf ein Tuch, damit sich der Inhalt besser verteilt.
Spezialanwendungen
82
Füllen Sie die Gläser mit Flüssigkeit auf. Das Einkochgut
muss bedeckt sein.
Verwenden Sie bei Obst eine Zuckerlösung, bei Gemüse
nach Belieben eine Salz- oder Essiglösung.
Tipps
Nutzen Sie die Nachwärme, indem Sie die Gläser erst 30 Mi-
nuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum entnehmen.
Lassen Sie dann die Gläser mit einem Tuch bedeckt ca. 24
Stunden langsam abkühlen.
Vorgehensweise
� Stellen Sie die gleich großen Gläser in einen gelochten
Garbehälter. Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
� Schieben Sie den Garbehälter in die unterste Einschubebe-
ne.
Spezialanwendungen
83
Einstellungen
Spezialanwendungen > Einkochen, oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Einkochgut Temperatur in °C Dauer in Minuten*
Beerenobst
Johannisbeeren 80 50
Stachelbeeren 80 55
Preiselbeeren 80 55
Steinobst
Kirschen 85 55
Mirabellen 85 55
Pflaumen 85 55
Pfirsiche 85 55
Reneclauden 85 55
Kernobst
Äpfel 90 50
Apfelmus 90 65
Quitten 90 65
Gemüse
Bohnen 100 120
Dicke Bohnen 100 120
Gurken 90 55
Fleisch
Vorgekocht 90 90
Gebraten 90 90
* Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0 l-Gläser.
Bei 0,5 l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten,
bei 0,25 l-Gläsern um 20 Minuten.
Spezialanwendungen
84
Kuchen (Einkochen)
Zum Einkochen geeignet sind Rühr-, Biskuit- und Hefeteig.
Der Kuchen ist ca. 6 Monate haltbar.
Kuchen mit Obst ist nicht lagerfähig, er muss innerhalb von
2 Tagen verbraucht werden.
Gläser
Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und
Zubehör. Die Gläser müssen unten schmaler sein als oben
(Sturzgläser). Am besten geeignet sind 0,25 l-Gläser.
Die Gläser müssen mit einem Einkochring, Glasdeckel und
Federringklammer verschließbar sein.
Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben,
damit alles gleichmäßig eingekocht wird.
Vorgehensweise
� Fetten Sie die Gläser bis ca. 1 cm unter dem Rand mit But-
ter ein.
� Streuen Sie das Glas mit Semmelbröseln (Paniermehl) aus.
� Füllen Sie die Gläser 1/2 oder 2/3 mit Teig (rezeptabhän-
gig). Achten Sie darauf, dass der Gläserrand sauber bleibt.
� Schieben Sie den Rost in die unterste Einschubebene.
� Stellen Sie die offenen gleich großen Gläser auf den Rost.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
� Verschließen Sie die Gläser sofort nach dem Einkochen
mit Einkochring, Deckel und Klammer; der Kuchen darf
nicht abkühlen.
Ist der Teig etwas über den Rand aufgegangen, kann er
mit dem Glasdeckel in das Glas gedrückt werden.
Einstellungen
Teigart Betriebsart Schritt Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in Minuten
Rührteig Ober-/Unterhitze - 160 - 25–45
Biskuit Ober-/Unterhitze - 160 - 50–55
Hefeteig Combigaren
Ober-/Unterhitze
1
2
30
160
100
30
10
30–35
Spezialanwendungen
85
Entsaften
Sie können in Ihrem Gerät weiches Obst entsaften, z. B. Bee-
renobst und Kirschen.
Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung bestens geeignet; je
reifer das Obst, desto ergiebiger und aromatischer wird der
Saft.
Vorbereitung
Verlesen und waschen Sie das zu entsaftende Obst. Schnei-
den Sie schadhafte Stellen heraus.
Entfernen Sie die Stiele von Weintrauben und Sauerkirschen,
da sie Bitterstoffe enthalten. Beeren brauchen nicht entstielt
zu werden.
Tipps
Mischen Sie zur Geschmacksabrundung mildes mit herbem
Obst.
Die Saftmenge und das Aroma werden verbessert, wenn dem
Obst Zucker zugesetzt wird und einige Stunden einziehen
kann. Wir empfehlen auf 1 kg süßes Obst 50 - 100 g Zucker,
auf 1 kg herbes Obst 100 - 150 g Zucker.
Wollen Sie den gewonnenen Saft aufbewahren, füllen Sie ihn
heiß in saubere Flaschen ab und verschließen diese sofort.
Vorgehensweise
� Legen Sie das vorbereitete Obst in einen gelochten Garbe-
hälter.
� Platzieren Sie darunter einen ungelochten Garbehälter oder
das Universalblech, um den Saft aufzufangen.
Einstellungen
Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 40–70 Minuten
Spezialanwendungen
86
Menügaren
Sie können bis zu drei Komponenten wählen, z. B. Fisch mit
Beilage und Gemüse.
Die verschiedenen Komponenten können in beliebiger Rei-
henfolge gewählt werden. Das Gerät sortiert automatisch
nach der Länge der Garzeit: das Lebensmittel mit der längs-
ten Garzeit muss zuerst eingeschoben werden.
� Schalten Sie das Gerät ein �.
� Füllen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn ein.
� Schieben Sie ggf. das Universalblech / die Auffangschale
ein.
� Wählen Sie "Spezialanwendungen > Menügaren".
� Wählen Sie das gewünschte Lebensmittel.
Abhängig vom Lebensmittel erfolgen nach der Auswahl Ab-
fragen nach Größe und Gargrad.
� Wählen bzw. geben Sie die gewünschten Werte ein und
bestätigen Sie ggf. mit "weiter".
� Wählen Sie "Lebensmittel hinzufügen".
� Wählen Sie das gewünschte Lebensmittel und gehen Sie
weiter vor wie bei dem ersten Lebensmittel.
� Wiederholen Sie den Vorgang ggf. für das dritte Lebens-
mittel.
Nach Bestätigung von "Menügaren starten" erscheint im Dis-
play das Lebensmittel, das eingeschoben werden soll.
Nach Ende der Aufheizphase wird angezeigt, zu welchem
Zeitpunkt das nächste Lebensmittel eingeschoben werden
soll. Dieser Vorgang wiederholt sich ggf. für das dritte Le-
bensmittel.
Sie können auch Lebensmittel, die nicht aufgeführt sind, zu
einem Menü zusammenstellen. Hinweise dazu finden Sie
im Kapitel "Menügaren - manuell".
Spezialanwendungen
87
Dörren
Benutzen Sie zum Trocknen / Dörren ausschließlich die Be-
triebsart "Combigaren Heißluft plus", damit die Feuchtigkeit
entweichen kann.
Vorgehensweise
� Schneiden Sie die Lebensmittel in gleichmäßige Stücke.
� Verteilen Sie die Stücke auf dem mit Backpapier ausgeleg-
ten Rost.
Tipp
Bananen und Ananas eignen sich nicht zum Trocknen.
Einstellungen
Spezialanwendungen > Dörren
oder
Betriebsarten > Combigaren Heißluft plus
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Feuchte: 0 %
Lebensmittel Temperatur
in °C
Dauer in
Stunden
Apfelringe 50–70 5–8
Aprikosen, halbiert, entsteint 60–70 10–12
Birnenspalten 70–80 7–8
Kräuter 40–60 1,5–2,5
Pilze 50–70 3–4
Tomaten, geviertelt 60–70 7–9
Zitrusfrüchte in Scheiben 70–80 8–9
Zwetschgen, entsteint 60–70 10–12
Spezialanwendungen
88
Pizza
Einstellungen
Spezialanwendungen > Pizza
Temperatur: 180 °C - 225 °C
Dauer: 1-20 Minuten
Hinweis: Rost mit Backpapier verwenden
oder
Betriebsarten > Heißluft plus
Temperatur: 180 °C - 225 °C
Dauer: 1-20 Minuten
Hinweis: Rost mit Backpapier verwenden
Spezialanwendungen
89
Joghurt herstellen
Sie benötigen Milch und als Startkultur Joghurt oder Joghurt-
ferment, z. B aus dem Reformhaus.
Verwenden Sie Naturjoghurt mit lebenden Kulturen und ohne
Zusätze. Wärmebehandelter Joghurt ist nicht geeignet.
Der Joghurt muss frisch sein (kurze Lagerzeit).
Zur Joghurtzubereitung sind ungekühlte H-Milch und frische
Milch geeignet. H-Milch kann ohne weitere Behandlung ver-
wendet werden. Frische Milch muss zuvor auf 90 °C erhitzt
(nicht gekocht!) und dann auf 35 °C abgekühlt werden. Bei
Verwendung von frischer Milch wird der Joghurt etwas fester
als bei H-Milch.
Joghurt und Milch müssen den gleichen Fettgehalt aufwei-
sen.
Die Gläser dürfen während der Stockungszeit nicht bewegt
oder geschüttelt werden.
Nach der Zubereitung muss der Joghurt sofort im Kühl-
schrank angekühlt werden.
Die Festigkeit, der Fettgehalt und die im Starterjoghurt ver-
wendeten Kulturen beeinflussen die Konsistenz des selbst
hergestellten Joghurts. Nicht alle Joghurts eignen sich gleich
gut als Starterjoghurt.
Mögliche Ursachen für schlechte Ergebnisse
Joghurt ist nicht fest:
falsche Lagerung des Starterjoghurts, Kühlkette wurde unter-
brochen, Verpackung war beschädigt, Milch wurde nicht aus-
reichend erhitzt.
Flüssigkeit hat sich abgesetzt:
Gläser wurden bewegt, Joghurt wurde nicht schnell genug
abgekühlt.
Joghurt ist grießig:
Milch wurde zu hoch erhitzt, Milch war nicht einwandfrei,
Milch und Starterjoghurt wurden nicht gleichmäßig verrührt.
Spezialanwendungen
90
Tipp
Bei Verwendung von Joghurtferment kann Joghurt aus einer
Milch/Sahne-Mischung hergestellt werden. Mischen Sie
3/4 Liter Milch mit 1/4 Liter Sahne.
Vorgehensweise
� Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Liter Milch oder stellen
Sie die Mischung mit Joghurtferment laut Packungsanwei-
sung her.
� Füllen Sie die Milchmischung in Gläser und verschließen
Sie die Gläser.
� Stellen Sie die geschlossenen Gläser in einen Garbehälter.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
� Stellen Sie die Gläser sofort nach Ablauf der Dauer in den
Kühlschrank. Bewegen Sie die Gläser dabei nicht unnötig.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Joghurt herstellen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 40 °C
Dauer: 5:00 Stunden
Spezialanwendungen
91
Hefeteig gehen lassen
Vorgehensweise
� Bereiten Sie den Teig nach Rezeptangaben zu.
� Stellen Sie die offene Teigschüssel in einen gelochten Gar-
behälter oder auf den Rost.
Einstellungen
Spezialanwendungen > Hefeteig gehen lassen
Dauer: nach Rezeptangabe
oder
Betriebsarten > Combigaren > Heißluft plus
Temperatur: 30 °C
Feuchte: 100 %
Dauer: nach Rezeptangabe
Gelatine schmelzen
Vorgehensweise
� Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten in einer Schüssel mit
kaltem Wasser ein. Die Gelatineblätter müssen gut mit
Wasser bedeckt sein. Drücken Sie die Gelatineblätter aus
und gießen Sie das Wasser aus der Schüssel. Geben Sie
die ausgedrückten Gelatineblätter zurück in die Schüssel.
� Geben Sie gemahlene Gelatine in eine Schüssel und fügen
Sie so viel Wasser hinzu, wie auf der Verpackung angege-
ben ist.
� Decken Sie das Geschirr ab und stellen Sie es in einen ge-
lochten Garbehälter.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Gelatine schmelzen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 90 °C
Dauer: 1 Minute
Spezialanwendungen
92
Schokolade schmelzen
Sie können jede Art von Schokolade im Gerät schmelzen.
Vorgehensweise
� Zerkleinern Sie die Schokolade.
Stellen Sie Fettglasur in der ungeöffneten Packung in einen
gelochten Garbehälter.
� Geben Sie größere Mengen in einen ungelochten Garbe-
hälter und kleinere Mengen in eine Tasse oder Schüssel.
� Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer
temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder
einem Deckel ab.
� Rühren Sie größere Mengen zwischendurch einmal um.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Schokolade schmelzen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 65 °C
Dauer: 20 Minuten
Spezialanwendungen
93
Lebensmittel häuten
Vorgehensweise
� Schneiden Sie Lebensmittel wie Tomaten, Nektarinen usw.
am Stielansatz über Kreuz ein. So läßt sich die Haut besser
abziehen.
� Geben Sie die Lebensmittel in einen gelochten Garbehäl-
ter, wenn Sie mit Dampf arbeiten und auf das Universal-
blech, wenn Sie den Grill benutzen.
� Schrecken Sie Mandeln sofort nach der Entnahme mit kal-
tem Wasser ab. Sie lassen sich sonst nicht häuten.
Einstellungen
Betriebsarten > Grill groß
Stufe 3
Dauer: siehe Tabelle
Lebensmittel Dauer in Minuten
Paprika, halbiert 10
Tomaten 7
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Lebensmittel Dauer in Minuten
Aprikosen 1
Mandeln 1
Nektarinen 1
Paprika 4
Pfirsiche 1
Tomaten 1
Spezialanwendungen
94
Äpfel konservieren
Sie können unbehandelte Äpfel länger haltbar machen. Bei
optimaler Lagerung in einem trockenen, kühlen und gut
durchlüfteten Raum beträgt die Haltbarkeit 5 bis 6 Monate.
Dies geht nur mit Äpfeln, nicht mit anderen Kernobstsorten.
Einstellungen
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 50 °C
Dauer: 5 Minuten
oder
Automatikprogramme > Obst > Äpfel > ganz > konservieren
Blanchieren
Gemüse, das eingefroren werden soll, sollte vorher blanchiert
werden. Die Qualität der Lebensmittel bleibt dadurch wäh-
rend der Gefrierlagerung besser erhalten.
Bei Gemüse, das vor der Weiterverarbeitung blanchiert wird,
bleibt die Farbe besser erhalten.
Vorgehensweise
� Legen Sie das vorbereitete Gemüse in einen gelochten
Garbehälter.
� Geben Sie das Gemüse nach dem Blanchieren zum
schnellen Abkühlen in Eiswasser. Lassen Sie es danach
gut abtropfen.
Einstellungen
Spezialanwendungen > Blanchieren
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 1 Minute
Spezialanwendungen
95
Zwiebeln dünsten
Dünsten bedeutet Garen im eigenen Saft, evtl. unter Zugabe
von etwas Fett.
Vorgehensweise
� Zerkleinern Sie die Zwiebeln und geben Sie sie mit etwas
Butter in einen ungelochten Garbehälter.
� Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer
temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder
einem Deckel ab.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Zwiebeln dünsten
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
Speck auslassen
Der Speck wird nicht gebräunt.
Vorgehensweise
� Geben Sie den Speck (gewürfelt, in Streifen oder Schei-
ben) in einen ungelochten Garbehälter.
� Decken Sie den Garbehälter mit einer temperatur-
(bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder einem De-
ckel ab.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Speck auslassen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
Spezialanwendungen
96
Geschirr entkeimen
Im Gerät entkeimtes Geschirr und Babyflaschen sind nach
Ablauf des Programms keimfrei im Sinne des bekannten Aus-
kochens. Prüfen Sie jedoch zuvor anhand der Herstelleranga-
ben, ob alle Bestandteile temperatur- (bis 100 °C) und
dampfbeständig sind.
Zerlegen Sie Babyflaschen in ihre Bestandteile. Setzen Sie
Flaschen erst wieder zusammen, wenn sie vollständig tro-
cken sind. Nur so lässt sich ein erneutes Verkeimen vermei-
den.
Vorgehensweise
� Platzieren Sie alle Geschirrteile in einem gelochten Garbe-
hälter so, dass sie sich nicht gegenseitig berühren (liegend
oder mit der Öffnung nach unten). So kann der heiße
Dampf ungehindert die einzelnen Teile umströmen.
� Schieben Sie den Garbehälter in die unterste Einschubebe-
ne.
Einstellungen
Spezialanwendungen > Geschirr entkeimen
Dauer: 1 Minute bis 10 Stunden
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 15 Minuten
Spezialanwendungen
97
Tücher erwärmen
Vorgehensweise
� Feuchten Sie Gästehandtücher an und rollen Sie sie fest
auf.
� Legen Sie die Handtücher nebeneinander in einen geloch-
ten Garbehälter.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > (Feuchte) Tücher erwär-
men
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 70 °C
Dauer: 2 Minuten
Honig entkristallisieren / Honig verflüssigen
Vorgehensweise
� Drehen Sie den Deckel leicht auf und stellen Sie das Glas
in einen gelochten Garbehälter.
� Rühren Sie den Honig zwischendurch einmal um.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Honig entkristallisieren /
Honig verflüssigen
oder
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 60 °C
Dauer: 90 Minuten (unabhängig von der Glasgröße oder Ho-
nigmenge im Glas)
Spezialanwendungen
98
Eierstich zubereiten
Vorgehensweise
� Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch (nicht schaumig
schlagen).
� Würzen Sie die Ei-/Milchmischung und füllen Sie diese in
einen mit Butter ausgestrichenen ungelochten Garbehälter.
Einstellungen
Betriebsarten > Dampfgaren
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
Spezialanwendungen
99
Fruchtaufstrich zubereiten
Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Lebensmittel ohne
Druckstellen und faule Stellen.
Gläser
Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser mit
Twist-Off-Deckel bis max. 250 ml Inhalt.
Reinigen Sie den Glasrand nach dem Einfüllen der Masse mit
einem sauberen Tuch und heißem Wasser.
Vorbereitung
Verlesen Sie Obst sorgfältig, waschen Sie es kurz aber
gründlich und lassen Sie es abtropfen. Waschen Sie Beeren-
obst sehr vorsichtig, es ist sehr empfindlich und wird schnell
zerdrückt.
Entfernen Sie Stiele, Kerne oder Steine.
Pürieren Sie das Obst, da der Fruchtaufstrich sonst nicht fest
wird.
Fügen Sie dem Püree die entsprechende Menge Gelierzu-
cker zu (siehe Herstellerangabe). Rühren Sie die Masse gut
durch.
Werden zur Zubereitung süße Früchte/Beeren verwendet,
empfehlen wir die Zugabe von Zitronensäure.
Vorgehensweise
� Füllen Sie die Gläser bis maximal zwei Drittel.
� Stellen Sie die offenen Gläser in einen gelochten Garbehäl-
ter oder auf den Rost.
� Entnehmen Sie die Gläser nach Ende der Garzeit mit Topf-
handschuhen aus dem Gerät. Lassen Sie die Gläser 1 - 2
Minuten stehen, dann mit einem Deckel verschließen und
abkühlen lassen.
Einstellungen
Combigaren Heißluft plus
Temperatur: 150 °C
Feuchte: 0 %
Dauer: 35 Minuten
Spezialanwendungen
100
Sabbat-Programm
Zur Unterstützung religiöser Bräuche ist dieses Programm für
72 Stunden betriebsbereit.
Das Programm arbeitet mit der Betriebsart "Ober-/Unterhitze",
sie kann nicht geändert werden. Ist das Sabbat-Programm
eingestellt, erfolgt im Display keine Tageszeitanzeige. Die
Garraumbeleuchtung geht nicht an, auch nicht, wenn die Tür
geöffnet wird. Die Garraumbeheizung startet erst, nachdem
die Tür geöffnet und geschlossen wurde.
Ist eine Kurzzeit gewählt, kann das Sabbat-Programm nicht
gestartet werden.
� Wählen Sie "Spezialanwendung".
� Wählen Sie "Sabbat-Programm".
� Wählen Sie eine Temperatur.
� Öffnen Sie die Tür.
� Stellen Sie das Gargut in den Garraum.
� Schließen Sie die Tür.
Das Programm startet nach 5 Minuten. Ein gestartetes Sab-
bat-Programm kann nicht geändert oder unter "Eigene Pro-
gramme" gespeichert werden. Der Vorgang kann nur been-
det werden, in dem Sie das Gerät ausschalten.
Spezialanwendungen
101
Funktionsweise
Die Messspitze des Speisenthermometers, die Sie in das
Fleisch stecken, misst die Temperatur im Inneren des Flei-
sches: die Kerntemperatur.
Die einzustellende Kerntemperatur ist abhängig vom ge-
wünschten Gargrad und der Fleischsorte. Sie kann im Be-
reich von 30 bis 99 °C gewählt werden.
Die Garzeit ist abhängig von Garraumtemperatur und Dicke
des Fleisches. Je höher die Garraumtemperatur und je dün-
ner das Fleisch, umso schneller wird die eingestellte Kern-
temperatur erreicht.
Der Garvorgang wird automatisch beendet, wenn die Kern-
temperatur den eingestellten Wert erreicht hat.
Ausnahme: bei der Betriebsart Combigaren wurde ein weite-
rer Garschritt eingestellt, z. B. zum Bräunen.
Ziehen Sie das Speisenthermometer nach dem Benutzen
aus der Steckbuchse. Vorsicht, es kann noch heiß sein.
Lassen Sie das Speisenthermometer nicht im Gerät lie-
gen, da es nur im eingesteckten Zustand vor Überhitzung
geschützt ist.
Speisenthermometer
102
Verwendungsmöglichkeiten
Das Speisenthermometer kann bei den folgenden Betriebsar-
ten verwendet werden:
- Combigaren Heißluft plus,
- Combigaren Ober-/Unterhitze
- Heißluft plus
- Umluftgrill
- Ober-/Unterhitze
- Intensivbacken
- Kuchen spezial
- Dampfgaren
- Erhitzen
Wichtige Hinweise zur Verwendung
Die Metallspitze des Speisenthermometers muss komplett in
das Gargut eingestochen werden und ungefähr den Kern er-
reichen.
Die Metallspitze darf keine Knochen berühren und nicht an
besonders fettreichen Stellen eingestochen werden. Fettge-
webe und Knochen können zum vorzeitigen Abschalten füh-
ren.
Wählen Sie bei stark marmoriertem, durchwachsenem Fleisch
den höheren Wert des in der Tabelle angegebenen Kerntem-
peraturbereiches.
Bei der Verwendung eines Bratschlauches/-beutels stechen
Sie das Speisenthermometer durch die Folie bis zum Kern
des Bratgutes. Sie können es auch mit dem Fleisch in den
Bratschlauch/-beutel geben. Beachten Sie hierbei auch die
Angaben des Herstellers.
Haben Sie das Fleisch in Alufolie eingewickelt, muss das
Speisenthermometer durch die Folie bis zum Kern des Brat-
gutes eingestochen werden.
Speisenthermometer
103
Vorgehensweise
� Bereiten Sie das Gargut vor.
� Stechen Sie die Metallspitze des Speisenthermometers
komplett in das Gargut ein.
� Schieben Sie das Gargut ein.
� Öffnen Sie die Anschlussbuchse für das Speisenthermo-
meter und stecken Sie es bis zum Einrasten in die Steck-
buchse.
� Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
� Ändern Sie ggf. die Vorschlags- und/oder Kerntemperatur.
Speisenthermometer
104
Tipps
Wenn Sie mehrere Fleischstücke gleichzeitig garen möchten,
stecken Sie das Speisenthermometer in das höchste Stück
Fleisch.
Ist das Fleisch bei Erreichen der Kerntemperatur noch nicht
nach Ihrem Wunsch gegart, stecken Sie das Speisenthermo-
meter an einer anderen Stelle ein, und wiederholen Sie den
Vorgang.
Einstellungen
Fleisch Kerntemperatur °C
Kalbsbraten 75–80
Kasseler 75–85
Lammkeule 80–85
Lammrücken 70–75
Reh- / Hasenrücken 65–75
Rinderbraten 80–90
Rinderfilet / Roastbeef
englisch
medium
durch
40–45
50–60
60–70
Schweinebraten / Nacken 80–90
Schweinefilet / Kotelettstück 70–80
Wild / Keule 80–90
Speisenthermometer
105
Wir empfehlen zum Braten die Betriebsarten Combigaren
Heißluft plus und Combigaren Ober-/Unterhitze.
Achten Sie darauf, dass der Fettfilter eingesetzt ist.
Braten Sie Fleisch nie in gefrorenem Zustand, da es dabei
austrocknet. Tauen Sie es vorher auf.
Beim Braten wird nicht vorgeheizt. Das vorbereitete Fleisch
wird in das kalte Gerät gegeben.
Entfernen Sie vor dem Braten Haut und Sehnen. Würzen Sie
das Fleisch nach Belieben und belegen Sie es mit Butterflo-
cken; Wild mit Speckscheiben. Wild wird besonders zart,
wenn es vor dem Garen über Nacht in Beize (z. B. Butter-
milch) eingelegt wird.
Wenn Sie mehrere Fleischstücke gleichzeitig garen möchten,
verwenden Sie möglichst Stücke mit gleicher Höhe.
Lassen Sie den fertigen Braten vor dem Anschneiden etwa
10 Minuten "ruhen", damit sich der Fleischsaft gleichmäßig
verteilen kann.
Braten
106
Combigaren
Je niedriger die Garraumtemperatur ist, umso länger dauert
der Garprozess und desto zarter wird das Fleisch.
Braten Sie Fleisch auf dem Rost mit untergeschobenem Uni-
versalblech. Den aufgefangenen Fleischsaft können Sie an-
schließend zur Soßenzubereitung verwenden.
Die Oberfläche von magerem Fleisch trocknet durch die Zu-
gabe von Dampf nicht aus.
Es wird besonders zart, wenn Sie es in 5 bis 6 Garschritten
garen
Im 1. Garschritt werden der Garraum und der Rost mit unter-
geschobenem Universalblech vorgeheizt.
Im 2. Garschritt wird das Fleisch gebräunt.
Im 3. Garschritt wird der Garraum auf die passende Reife-
temperatur des Fleisches vorbereitet.
Im 4. Garschritt wird ein Reifeschritt durchgeführt, wodurch
das Fleisch zart wird.
Im 5. Garschritt gart das Fleisch auf den gewünschten Gar-
grad.
Garen Sie fettes Fleisch mit Kruste im 1. Garschritt mit hoher
Temperatur, um das Fett auszulassen und die Kruste zu
bräunen. Im 2. Garschritt wird die Temperatur reduziert und
die Feuchtigkeit angehoben. Im 3. Garschritt wird die Tempe-
ratur angehoben, damit die Kruste kross und blasig wird.
Bei Schmorgerichten werden im 1. Garschritt der Garraum
und der Rost mit untergeschobenem Universalblech vorge-
heizt.
Im 2. Garschritt wird das Fleisch gebräunt.
Im 3. Garschritt wird bei einer Garraumtemperatur von 100 °C
und 84 % Feuchte geschmort.
Garen Sie Geflügel im 1. Garschritt mit hoher Temperatur
und hoher Feuchte, um das Fett auszulassen.
Im 2. Garschritt wird die Temperatur erhöht.
Im 3. Schritt wird das Geflügel gebräunt.
Details zu den Einstellungen finden Sie in der folgenden Brat-
tabelle.
Braten
107
Brattabelle
Bratgut Betriebsart Schritt Tempe-
ratur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in
Minuten
Kerntem-
peratur
in °C
Geflügel
Ente bis 2 kg, gefüllt Combigaren Heißluft plus 1 190 40 20 -
Combigaren Heißluft plus 2 100 80 140 -
Umluftgrill 3 190 - 23 -
Ente bis 2 kg, unge-
füllt
Combigaren Heißluft plus 1 190 40 20 -
Combigaren Heißluft plus 2 100 80 100 -
Umluftgrill 3 190 - 23 -
Entenbrust, rosa Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 15 -
Combigaren Heißluft plus 2 30 0 20 -
Combigaren Grill groß 3 Stufe 3 0 7-13 -
Entenbrust, durch Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 15 -
Combigaren Heißluft plus 2 30 0 20 -
Combigaren Grill groß 3 Stufe 3 0 7-13 -
Combigaren Heißluft plus 4 30 0 5 -
Gans bis 4,5kg Combigaren Heißluft plus 1 190 40 30 -
Combigaren Heißluft plus 2 100 80 270 -
Umluftgrill 3 190 - 23 -
Hähnchen ganz Combigaren Heißluft plus 1 200 95 50 -
Combigaren Heißluft plus 2 225 0 8-10 -
Combigaren Grill groß 3 Stufe 3 0 1-12 -
Hähnchenschenkel Combigaren Heißluft plus 1 200 95 30-25 -
Combigaren Heißluft plus 2 225 0 13-18 -
Combigaren Grill groß 3 Stufe 3 0 0-7 -
Putenrollbraten,
gefüllt oder ungefüllt
Combigaren Heißluft plus 1 190 40 20 -
Combigaren Heißluft plus 2 140 75 100 -
Umluftgrill 3 200 - 4-8 -
Putenbrust Combigaren Heißluft plus 1 170 65 85 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 0-9 -
Kalb
Filet/Rücken (Braten),
englisch Umluftgrill 175 - - 45
Filet/Rücken (Braten),
medium Umluftgrill 165 - - 55
Filet/Rücken (Braten),
durch Umluftgrill 160 - - 75
Filet/Rücken (Gour-
metBraten), englisch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 8 -
Combigaren Ober-/Unter-
hitze
3 60 0 30 -
Combigaren Ober-/Unter-
hitze
4 60 49 30 -
Braten
108
Bratgut Betriebsart Schritt Tempe-
ratur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in
Minuten
Kerntem-
peratur
in °C
Kalb
Filet/Rücken
(GourmetBraten),
medium*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 70 51 60 -
Filet (Gourmet-
Braten), durch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 90 68 50 -
Umluftgrill 6 200 - 5 -
Rücken (Gour-
metBraten),
durch*
Combigaren Grill groß
Combigaren Grill groß
Combigaren Ober-/Unterhitze
Combigaren Ober-/Unterhitze
Combigaren Ober-/Unterhitze
Umluftgrill
1
2
3
4
5
6
Stufe 3
Stufe 3
100
65
90
200
0
0
0
49
68
-
10
10
20
60
80
5
-
-
-
-
-
-
Haxe Combigaren Ober-/Unterhitze
Umluftgrill
1
2
100
190
84
-
155
17
-
-
Schmorbraten* Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 84 165 -
Lamm
Keule Grill groß 1 Stufe 3 - 18 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 100 57 190 -
Rücken/Krone,
medium*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 8 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 75 47 40 -
Rücken/Krone,
durch*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 100 57 100 -
Braten
109
Bratgut Betriebsart Schritt Tempera-
tur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in
Minuten
Kerntem-
peratur
in °C
Rind
Filet (Braten),
englisch
Umluftgrill 175 - 45
Filet (Braten),
medium
Umluftgrill 170 - 55
Filet (Braten),
durch
Umluftgrill 165 - 75
Filet (GourmetBra-
ten), englisch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 60 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 60 49 30 -
Filet (GourmetBra-
ten), medium*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 70 51 60 -
Filet (GourmetBra-
ten), durch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 90 68 105 -
Umluftgrill 6 200 - 8 -
Roastbeef (Bra-
ten), englisch
Umluftgrill 175 - - 45
Roastbeef (Bra-
ten), medium
Umluftgrill 170 - - 55
Roastbeef (Bra-
ten), durch
Umluftgrill 165 - - 75
Roastbeef (Gour-
metBraten), eng-
lisch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 60 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 60 49 31 -
Roastbeef (Gour-
metBraten), medi-
um*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 70 51 60 -
Roastbeef (Gour-
metBraten),
durch*
Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 0 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 65 49 60 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 5 90 68 135 -
Umluftgrill 6 200 - 8 -
Braten
110
Bratgut Betriebsart Schritt Tempe-
ratur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in
Minuten
Kerntem-
peratur
in °C
Rind
Rouladen* Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 84 120 -
Schmorbraten* Combigaren Grill groß 1 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Grill groß 2 Stufe 3 0 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 84 205 -
Schwein
Filet Umluftgrill 200 - - 75
Kasseler Combigaren Heißluft plus 1 200 0 30 -
Combigaren Heißluft plus 2 130 100 - 75
Krustenbraten Combigaren Heißluft plus 1 225 54 40 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 100 84 120 -
Umluftgrill 3 165-185 - 20-25 -
Lummerbraten Combigaren Ober-/Unterhitze 1 180 50 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 130 30 - 75
Wild
Hirschrücken,
medium*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 7 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 75 52 40 -
Hirschrücken,
durch*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 13 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 100 47 107 -
Hirschkeule Grill groß 1 Stufe 3 - 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 100 57 160 -
Rehrücken, me-
dium*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 15 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 75 47 55 -
Rehrücken,
durch*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 10 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 100 47 84 -
Rehkeule Grill groß 1 Stufe 3 - 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 100 57 130 -
Wildschweinkeu-
le
Grill groß 1 Stufe 3 - 20 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 2 100 57 145 -
Braten
111
Bratgut Betriebsart Schritt Tempe-
ratur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in
Minuten
Kerntem-
peratur
in °C
Sonstiges
Straußenfleisch,
englisch*
Grill groß
Grill groß
Combigaren Ober-/Unterhitze
Combigaren Ober-/Unterhitze
1
2
3
4
Stufe 3
Stufe 3
30
65
-
-
0
49
10
8
15
157
-
-
-
-
Straußenfleisch,
medium*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 13 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 15 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 80 66 157 -
Straußenfleisch,
durch*
Grill groß 1 Stufe 3 - 10 -
Grill groß 2 Stufe 3 - 13 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 3 30 0 30 -
Combigaren Ober-/Unterhitze 4 100 57 142 -
* Im ersten Schritt bitte das Universalblech in die 1. Ebene von unten und Rost in 2. Ebene von unten
(Ausnahme Lammkrone Rost in die 1. Ebene auf das Universalblech auflegen), ohne Gargut,
einschieben und vorheizen. Mit Beginn des zweiten Schrittes das Gargut auf den vorgeheizten
Rost geben.
Braten
112
Heißluft plus
Zum Backen auf mehreren Ebenen.
Reduzieren Sie Temperaturen, die für Ober-/Unterhitze ange-
geben sind, bei Heißluft plus um 20 °C.
Ober-/Unterhitze
Zum Backen von traditionellen Rezepten und Zubereiten von
Soufflés.
Backen Sie jeweils nur auf einer Ebene.
Backen Sie Blechkuchen in der mittleren Einschubebene.
Verwenden Sie ältere Kochbücher oder Rezepte, stellen Sie
die Temperatur 10 °C niedriger ein als im Rezept angegeben.
Die Garzeit ändert sich nicht.
Oberhitze
Zum Nachbacken der Oberseite, Aufläufe überbacken,
Baumkuchen backen.
Unterhitze
Zum Ende der Backzeit wählen, wenn das Gargut mehr Bräu-
nung auf der Unterseite bekommen soll.
Intensivbacken
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag, z. B. Quarktor-
te, Pflaumenkuchen, Quiche Lorraine, Wähe,
Kuchen mit Guss ohne vorher abgebackenem Boden, z. B.
Eierschecke, Pizza.
Backen Sie in der untersten Einschubebene.
Kuchen spezial
Für Rührteig und Tiefkühl-Laugengebäck.
Backen
113
Combigaren
Glanz bei Brot, Brötchen und Blätterteig erhält man durch Be-
schwaden (max. Feuchte, niedrige Temperatur) im 1. Gar-
schritt. Die Bräunung erfolgt mit hoher Feuchte und hoher
Temperatur. Getrocknet wird mit geringer Feuchte und hoher
Temperatur.
Bereiten Sie Aufbackbrötchen bei 90 % Feuchte und der auf
der Verpackung angegebenen Temperatur zu.
Backen
114
Hinweise zum Backen
Kuchen, Pizza, Pommes Frites oder Ähnliches sollten nur
goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden.
Nehmen Sie beim Backen den Fettfilter an der Rückwand he-
raus, da das Gebäck sonst eine unterschiedliche Bräunung
aufweisen kann (Ausnahme: Pflaumenkuchen, üppig belegte
Pizza).
Backformen
Verwenden Sie zum Backen bevorzugt dunkle Backformen.
Diese nehmen die Hitze besser auf und geben sie schneller
an den Teig weiter. Weißblechformen reflektieren die Hitze,
d. h. sie stoßen sie ab. Kuchen in Weißblechformen benöti-
gen eine längere Backzeit.
Stellen Sie Kuchen in länglichen Formen längs in den Gar-
raum. Dadurch ist die Wärmeverteilung in der Form optimal,
und es wird ein gleichmäßiges Backergebnis erreicht.
Universalblech
Das Universalblech muss aufgrund der Antihafteigenschaften
der PerfectClean-veredelten Oberfläche vor dem Backen
nicht eingefettet werden.
Backpapier
Backpapier ist erforderlich bei
– Laugengebäck (z. B. Brezel, Stangen), da die bei der
Teigzubereitung verwendete Natronlauge die
PerfectClean-veredelte Oberfläche beschädigen kann.
– Teigen, die aufgrund ihres hohen Eiweißanteils leicht fest-
kleben, wie z. B. Biskuit, Baiser oder Makronen.
– Blätterteig.
Backen
115
Tiefkühlprodukte
Stellen Sie zum Backen von Tiefkühlprodukten wie Pommes
Frites, Kroketten, Kuchen, Pizza und Baguettes die niedrigste
der vom Hersteller angegebenen Temperaturen ein.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen, -Pizza oder -Baguettes auf dem
Rost mit aufgelegtem Backpapier. Back- oder Universalblech
können sich bei diesen Tiefkühlprodukten so stark verziehen,
dass sie im heißen Zustand nicht entnommen werden kön-
nen.
Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites, Kroketten oder Ähnli-
ches können auf dem Universalblech gebacken werden. Le-
gen Sie zum schonenden Garen dieser Tiefkühlprodukte
Backpapier unter. Wenden Sie das Gargut mehrfach.
Einschubebene
Backen Sie nur auf einer Ebene, wenn Sie feuchte Kuchen
wie Pflaumenkuchen zubereiten.
Backen Sie maximal auf 2 Ebenen gleichzeitig.
Wenn Sie auf 2 Ebenen gleichzeitig backen möchten, ver-
wenden Sie die Ebene 1 und 2.
Hinweise zu Tabellenangaben
Wählen Sie die untere Temperatur der Tabellenangabe.
Stellen Sie die Temperatur nicht höher ein als angegeben.
Höhere Temperaturen verkürzen zwar die Backzeit, haben
aber nicht selten einen sehr unterschiedlichen Bräunungs-
grad zur Folge und unter Umständen wird das Backgut auch
nicht gar.
Prüfen Sie nach Ablauf der kürzesten Garzeit, ob das Back-
gut gar ist. Stechen Sie dazu mit einem Holzstäbchen in den
Teig. Haften keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen, ist
das Backgut gar.
Backen
116
Backtabelle
Backgut Betriebsart Schritt Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer in
Minuten
Bikuitteig
Blech Heißluft plus 150-180 - 25
Springform Ober-/Unterhitze 160-170 - 25-35
Blätterteig
gefüllt Combigaren Heißluft plus 1 100 100 7
2 190-210 90 10
3 190-210 75 5
4 190-210 0 6
Kleingebäck* Ober-/Unterhitze - 180 - 15
Brandteig
Windbeutel/ Eclairs Combigaren Heißluft plus 150-185 0 50
Hefeteig
Bagels Combigaren Heißluft plus 1 100 100 10
2 200 0 24
Baguettes, Dinkelbrot Combigaren Heißluft plus 1 40 100 8
2 50 100 4
3 210 50 6
4 180-210 0 30
Butterkuchen Combigaren Ober-/Unterhitze 1 160 90 15
2 120-165 0 10
Croissants Combigaren Heißluft plus 1 90 100 2
2 160 90 10
3 160-190 0 27
Dreikornbrot Combigaren Heißluft plus 1 30 100 15
2 150 50 10
3 150 0 100
Fladenbrot Combigaren Ober-/Unterhitze 1 40 100 10
2 50 100 2
3 210 0 6
4 155-190 0 25
Hefezopf Combigaren Ober-/Unterhitze 1 40 100 8
2 50 100 2
3 200 50 10
4 160-200 0 12
Kastenweißbrot Combigaren Heißluft plus 1
2
3
4
40
50
210
220
100
100
50
0
8
4
6
25-50
Backen
117
Backgut Betriebsart Schritt Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer in
Minuten
Hefeteig
Kräuterbrötchen Combigaren Heißluft plus 1 155 90 9
2 200 0 15-25
Mehrkornbrötchen Combigaren Heißluft plus 1 155 90 9
2 210 0 20-30
Pizza / Pflaumenku-
chen
Intensivbacken 175-205 - 35
Schweizer Zopf Combigaren Ober-/Unterhitze 1
2
90 100 6
170- 210 50 45
Stollen Combigaren Heißluft plus 1 150 100 30
2 130-160 0 30
Streuselkuchen Combigaren Heißluft plus 1 30 100 30
2 160 90 25
3 130-180 0 10
Süße Brötchen Combigaren Ober-/Unterhitze 1 40 100 8
2 50 100 2
3 200 50 10
4 200 0 8-13
Vollkornbrot Combigaren Heißluft plus 1 40 100 8
2 50 100 4
3 210 50 6
4 190-215 0 30
Weißbrot Combigaren Heißluft plus 1 40 100 8
2 50 100 4
3 210 50 6
4 170-210 0 30
Weizenbrötchen Combigaren Heißluft plus 1 155 90 9
2 200 0 20-30
Weizenmischbrot Combigaren Heißluft plus 1 40 100 8
2 50 100 4
3 210 50 6
4 180-220 0 30
Zwiebelkuchen Intensivbacken 190 - 25-35
Backen
118
Backgut Betriebsart Schritt Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer in
Minuten
Mürbeteig
Kleingebäck Combigaren Heißluft plus 185 50 6
185 0 10-15
Form mit trockenem
Belag
Combigaren Heißluft plus 200 85 35
Form mit feuchtem Be-
lag*
Combigaren Heißluft plus 1 210 0 15
2 190 0 20-30
Blech mit Belag Intensivbacken 170-190 - 35-45
Quark-Ölteig
Süße Brötchen Combigaren Ober-/Unterhitze 1 50 100 5
2 165 50 5
3 165 0 14-26
Pizza Intensivbacken 155-185 - 30
Blech Ober-/Unterhitze 160-180 - 45-55
Rührteig
Kuchenform Kuchen spezial 170-190 - 55
Blech mit Obstbelag Intensivbacken 170-190 - 40
Kleingebäck Combigaren Ober-/Unterhitze 150-190 95 25
Baumkuchen Grill groß 53 - 2-3 pro
Schicht
Sauerteig
Roggenmischbrot Combigaren Heißluft plus 1 210 50 5
2 190-210 0 50
Roggenbrot* Combigaren Heißluft plus 1 210 60 6
2 210 0 6
3 155-170 0 60
Strudelteig
Apfelstrudel Combigaren Heißluft plus 1 30 90 7
2 190 0 35-60
* Gerät ohne Gargut vorheizen
Backen
119
Die Gerätetür muss während des Grillens geschlossen
sein, da sonst die Bedienelemente heiß werden. Verbren-
nungsgefahr!
Verwenden Sie das Speisenthermometer keinesfalls bei
den Betriebsarten Grill groß, Grill klein und Combiga-
ren/Grill.
Verwenden Sie die Betriebsart
– Grill groß/klein zum Grillen von flachem Grillgut und zum
Überbacken in Formen.
– Umluftgrill zum Grillen von Grillgut mit größerem Durch-
messer, z. B. Geflügel, Rollbraten.
Benutzen Sie zum Grillen den Rost mit untergeschobenem
Universalblech.
Grillen Sie hohes Grillgut, z. B. Hähnchenhälften, in der Mitte,
und flaches Grillgut, z. B. Steaks, auf der obersten Einschub-
ebene.
Der Grill wird nicht vorgeheizt. Das Grillgut wird in den kalten
Garraum eingeschoben.
Wenden Sie das Grillgut nach 2/3 der Grillzeit. Ausnahmen
sind in der Grilltabelle gekennzeichnet.
Vorgehensweise
� Legen Sie den Rost auf das Universalblech.
� Legen Sie das Grillgut auf.
� Schieben Sie das Grillgut ein, und schließen Sie die Tür.
� Wählen Sie die Betriebsart und Temperatur.
Grillen
120
Tipps
Marinieren Sie mageres Fleisch oder bestreichen Sie es mit
Öl. Andere Fette werden leicht zu dunkel oder entwickeln
Rauch.
Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind,
damit die Grillzeiten nicht zu unterschiedlich sind.
Ist die Oberfläche größerer Fleischstücke bereits stark ge-
bräunt und der Kern noch nicht gar, können Sie das Grillgut
in eine niedrigere Einschubebene geben oder mit einer nied-
rigeren Stufe weitergrillen.
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit das Fleisch gegart ist,
drücken Sie mit einem Löffel auf das Fleisch:
– Ist es noch sehr elastisch, so ist es im Inneren noch rot
("englisch").
– Gibt es wenig nach, ist es innen rosa ("medium").
– Gibt es kaum nach, ist es ganz durchgegrillt ("well done").
Grilltabelle
Grillgut Betriebsart Stufe /
Temperatur in °C
Feuchte
in %
Dauer in
Minuten
Fisch
Forelle Grill groß Stufe 3 - 25-30
Lachs Umluftgrill 180 - 35
Makrele Grill groß Stufe 3 - 25
Fleisch / Wurst -
Frikadellen Grill groß Stufe 3 - 20
Bratwurst frisch/
vorgebrüht
Grill groß Stufe 3 - 15-20
Sonstiges
Toastbrot
bräunen
Grill groß Stufe 3 - 5-8
Toastbrot,
belegt
Grill groß Stufe 3 - 8-15
Maiskolben Combigaren
Grill groß
Stufe 3 30 23
Grillen
121
Ihr Gerät verfügt über zahlreiche Automatikprogramme. Zu
den einzelnen Programmen sind Betriebsarten, Temperaturen
und Zeiten hinterlegt. Daher brauchen Sie aus den vorgege-
benen Angaben nur das für Ihr Gargut Zutreffende auswäh-
len.
Gargrad und Bräunung werden durch einen Balken mit sie-
ben Segmenten dargestellt. Werkseitig ist ein mittlerer Gar-
grad bzw. eine mittlere Bräunung eingestellt, diese Einstel-
lung wird durch ein ausgefülltes Segment in der Mitte ange-
zeigt. Sie wählen die gewünschte Einstellung aus, indem Sie
das ausgefüllte Segment nach links oder rechts verschieben.
Bei einigen Bratprogrammen haben Sie zusätzlich die Aus-
wahl "Gourmet-Braten": bei niedriger Temperatur und langer
Garzeit wird das Fleisch schonend und sanft gegart.
Die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Gewicht pro
Stück. Sie können ein Stück Lachs à 250 g oder 10 Stücke
Lachs à 250 g gleichzeitig garen.
Bei einigen Programmen werden Hinweise zur Einschubebe-
ne und zum Zeitpunkt des Einschiebens gegeben. Befolgen
bzw. bestätigen Sie die Hinweise.
Lassen Sie das Gerät nach einem Garvorgang erst auf Raum-
temperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm star-
ten.
Wenn Sie Gargut in einen heißen Garraum schieben, seien
Sie vorsichtig beim Öffnen der Tür. Es kann heißer Dampf
austreten. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis
sich der Dampf verflüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass Sie weder mit heißem Dampf noch
mit den heißen Garraumwänden in Berührung kommen. Es
besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie zum Backen die in den Rezepten angegebe-
nen Backformen.
Die Startzeit kann über "Start um" oder "Fertig um" verscho-
ben werden.
Automatikprogramme verwenden
122
Zum vorzeitigen Beenden eines Automatikprogramms müs-
sen Sie das Gerät ausschalten.
Sollte nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut
noch nicht nach Ihren Wünschen gegart sein, wählen Sie
"Nachgaren" bzw. "Nachbacken".
Automatikprogramme können auch als "Eigene Programme"
gespeichert werden und so in das Hauptmenü gelegt wer-
den.
� Wählen Sie "Automatikprogramme".
� Wählen Sie das entsprechende Untermenü (z. B. Gemüse).
� Wählen Sie das gewünschte Gemüse (z. B. Blumenkohl).
� Wählen und bestätigen Sie die entsprechenden Vorgaben.
� Wählen Sie die Garmethode und stellen Sie ggf. den Gar-
grad ein.
Nachgaren
Wenn nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut
noch nicht nach Ihren Wünschen gegart ist, können Sie nach-
garen.
� Wählen Sie "Nachgaren".
� Wählen Sie den gewünschten Gargrad und bestätigen Sie
mit "OK".
Automatikprogramme verwenden
123
Gemüse
Blanchieren Dampfgaren Einkochen
Artischocken - x -
Auberginen - x -
Blumenkohl x x -
Bohnen
Grüne Bohnen
Gelbe Bohnen
Dicke Bohnen
Prinzessbohnen
Stangenbohnen
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
-
-
x
Brokkoli x x -
Chicoreé x x -
Chinakohl x x -
Einlegegurken x - -
Erbsen x x -
Fenchel x x -
Grünkohl x x -
Kartoffeln
Pellkartoffeln
Salzkartoffeln
-
-
x
x
-
-
Kochbananen - x -
Kohlrabi x x -
Kürbis x x -
Maiskolben x x -
Mangold x x -
Möhren
Bundmöhren
Pariser Karotten
Speisemöhren
x
x
x
x
x
x
-
-
-
Programmübersicht
124
Gemüse
Blanchieren Dampfgaren Einkochen
Paprika x x -
Pastinaken x x -
Petersilienwurzeln x x -
Porree x x -
Romanesco x x -
Rosenkohl x x -
Rote Bete - x x
Rotkohl x x -
Schwarzwurzeln x x -
Sellerie
Staudensellerie
Knollensellerie
x x -
Spargel
Weißer Spargel
Grüner Spargel
x x -
Spinat x x -
Spitzkohl x x -
Steckrüben x x -
Süßkartoffeln - x -
Topinambur - x -
Teltower Rübchen x x -
Weißkohl x x -
Wirsing x x -
Zucchini x x -
Zuckerschoten x x -
Programmübersicht
125
Fisch
Dampfgaren
Aal x
Barsch x
Catfish x
Dorade x
Dorsch x
Felchen x
Forelle x
Hecht x
Heilbutt x
Kabeljau x
Karpfen x
Lachs x
Lachsforelle x
Pangasius x
Petersfisch x
Red Snapper x
Rotbarsch x
Saibling x
Sardine x
Schellfisch x
Scholle x
Seelachs x
Seeteufel x
Seezunge x
Steinbeißer x
Steinbutt x
Thunfisch x
Dampfgaren
Tilapia x
Viktoriabarsch x
Wels x
Zander x
Krustentiere
Dampfgaren
Crevetten x
Garnelen x
King Prawns x
Krabben x
Shrimps x
Muscheln
Dampfgaren
Entenmuscheln x
Herzmuscheln x
Jacobsmuscheln x
Miesmuscheln x
Schwertmuscheln x
Venusmuscheln x
Programmübersicht
126
Fleisch
Geflügel Dampfgaren Braten
Hähnchen - x
Poularde
ganz x -
Poulardenbrust x -
Pute
Putenbrust x x
Suppenhuhn x -
Kalb
Kalbsfilet
ganz x -
Medaillons x -
Rind
Rinderfilet
Stück - x
Medaillons x -
Rinderschmorbraten keine weitere Anwahl (braten)
Roastbeef
Stück - x
Tafelspitz x -
Suppenfleisch
Hohe Rippe x -
Beinscheibe x -
Querrippe x -
Programmübersicht
127
Fleisch
Schwein Dampfgaren Braten Backen
Kasseler
Stück x x -
Scheibe x - -
Eisbein
frisch x - -
gepökelt x - -
Schweinefilet
Stück - x -
Schweinefilet im
Teig
- - x
Medaillons x - -
Krustenbraten - x -
Schweinerippen x - -
Programmübersicht
128
Wurstwaren
Dampfgaren
Brühwurst x
Fleischwurst x
Weißwurst x
Hülsenfrüchte
Dampfgaren
Bohnen
Rote Bohnen x
Schwarze Bohnen x
Wachtelbohnen x
Weiße Bohnen x
Erbsen
Gelbe Erbsen x
Grüne Erbsen x
Kichererbsen x
Linsen
Beluga x
Braune Linsen x
Rote Linsen x
Reis
Dampfgaren
Basmatireis x
Parboiled Reis x
Rundkornreis x
Vollkornreis x
Wildreis x
Getreide
Dampfgaren
Amaranth x
Bulgur x
Dinkel x
Grünkern x
Hafer x
Hirse x
Polenta x
Quinoa x
Roggen x
Weizen x
Programmübersicht
129
Obst
Blanchieren Dampfgaren Dörren Einkochen
Äpfel x x - x
Aprikosen x x - -
Birnen x x - -
Johannisbeeren - - - x
Kirschen x x - x
Mirabellen x x - x
Nektarinen/Pfirsiche x x - x
Pflaumen x x - x
Preiselbeeren x x - x
Quitten x x - x
Reineclauden x x - x
Rhabarber x x - -
Stachelbeeren x x - x
Zitrusfrüchte - - x -
Pilze
Blanchieren Dampfgaren
Austernpilze x x
Champignons x x
Pfifferlinge x x
Steinpilze x x
Programmübersicht
130
Hühnereier
Dampfgaren
Größe S
weich x
mittel x
hart x
Größe M
weich x
mittel x
hart x
Größe L
weich x
mittel x
hart x
Größe XL
weich x
mittel x
hart x
Teigwaren
Dampfgaren
Gnocchi, frisch x
Hefeklöße
tiefgekühlt x
frisch x
Kartoffelklöße,
halb/halb
Kochbeutel x
tiefgekühlt x
Kartoffelklöße, roh
Kochbeutel x
tiefgekühlt x
Ravioli, frisch x
Schupfnudeln, frisch x
Semmelknödel
Kochbeutel x
frisch x
Spätzle, frisch x
Tagliatelle, frisch x
Tortellini, frisch x
Programmübersicht
131
Brot
Backen
Baguettes x
Bauernbrot x
Fladenbrot x
Hefezopf x
Roggenmischbrot x
Schweizer Zopf x
Weißbrot x
Weizenmischbrot x
Brötchen
Backen
Croissants x
Mehrkornbrötchen x
Weizenbrötchen x
Programmübersicht
132
Kuchen/Kleingebäck
Backen Einkochen
Apfeltorte fein x x
Apfeltorte gedeckt x -
Butterkuchen x -
Marmorkuchen x x
Obststreuselkuchen x -
Rosinenschnecken x -
Spritzgebäck x -
Sandkuchen x x
Streuselkuchen x -
Windbeutel x -
Zitronenkuchen x x
Programmübersicht
133
Pizza, Quiche und Co
Backen
Pizza
Hefeteig x
Quarkölteig x
Quiche x
Spezial
Tücher erwärmen
Gelatine schmelzen
Honig entkristallisieren /
Honig verflüssigen
Joghurt herstellen
Schokolade schmelzen
Speck auslassen
Zwiebeln dünsten
Programmübersicht
134
Werkseitig sind für Ihr Gerät Einstellungen vorgegeben. Im
Menü "Einstellungen" können Sie verschiedene Menüpunkte
und deren Unterpunkte anwählen und ändern.
Die aktuellen Einstellungen sind mit einem � gekennzeich-
net.
Über "�" kommen Sie auf die übergeordnete Ebene zurück.
Nach Bestätigung von "OK" oder falls innerhalb von ca.15 Se-
kunden keine Auswahl erfolgt, springt das Display in die
übergeordnete Ebene zurück.
Das Display kann auf verschiedene Sprachen eingestellt wer-
den. Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie
nicht verstehen, können Sie sich am Symbol � orientieren, um
wieder in das Untermenü Sprache zu gelangen.
� Schalten Sie das Gerät ein.
� Wählen Sie "Einstellungen" �.
� Wählen Sie das gewünschte Untermenü und bestätigen Sie
mit "OK".
� Wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
� Bestätigen Sie jeweils mit "OK".
Einstellungen
135
Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist fett dar-
gestellt.
Menüpunkt Mögliche Einstellungen
Sprache � deutsch, weitere Sprachen
Land
Tageszeit Anzeige
ein / aus / Nachtabschaltung
Zeitformat
12 h / 24 h
Einstellen
Datum Datum einstellen
Beleuchtung ein / "ein" für 15 Sekunden
Display-Helligkeit Helligkeit einstellen
Lautstärke Signaltöne
Tastentöne
Einheiten Gewicht
g oder lbs/oz
Temperatur
°C oder °F
Warmhalten ein / aus
Automatisches Spülen ein / aus
Dampfreduktion ein / aus
Vorschlagstemperaturen Vorschlagstemperaturen ändern
Sicherheit Inbetriebnahmesperre
ein / aus
Tastensperre
ein / aus
Einstellungen
136
Menüpunkt Mögliche Einstellungen
Wasserhärte weich (< 8,4 °dH, < 1,5mmol/l)
mittel ( 8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5
mmol/l)
hart (> 14 °dH, > 2,5 mmol/l)
Händler Messeschaltung
ein / aus
Werkeinstellung Einstellungen
Geräteeinstellungen zurück-
setzen
Eigene Programme
Eigene Programme löschen
Vorschlagstemperaturen
Vorschlagstemperaturen zu-
rücksetzen
Einstellungen
137
Prüfgerichte
- Dampfgarfunktionen -
Prüfungen durchführen wie beschrieben in
"Elektrische Herde, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräte für den Hausge-
brauch- Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften" Entwurf Abschnitt
"Dampfgarer und Combi-Dampfgarer".
Gargut Garbehälter Menge in g Betriebsart Einschubebene
von unten
Temperatur
in °C *
Garzeit
in Min.
Dampfverteilung
Brokkoli
(10.1)
1x DGGL 20 300 Dampfgaren 2 100 3
Dampfnachschub
Brokkoli
(10.2)
1x DGGL 12 max. Dampfgaren 2 100 3
Leistung bei maximaler Beladung
Erbsen
(10.3)
2x DGGL 12 jeweils 1500 Dampfgaren 1, 2 100 **
* Gerät nicht vorheizen.
** Der Test ist beendet, wenn die Temperatur an der kältesten Stelle 85 °C beträgt.
Angaben für Prüfinstitute
138
Prüfgerichte nach DIN EN 50304 / DIN EN 60350
- Backofenfunktionen -
Gargut Backform Betriebs-
art
Einschub-
ebene
von unten
Tempe-
ratur
in °C
Garzeit
in Min.**
vor-
hei-
zen
Schnell-
aufheizen
anwählen
Streifen-
gebäck
(8.4.1)
1 Backblech Heißluft
plus
2 140 36-42 (36) nein ja
2 Backbleche Heißluft
plus
1, 3 * 140 40-46 (41) nein ja
1 Backblech Ober-
Unterhitze
2 140 26-30 (29) ja ja
Small-
cakes
(8.4.2)
1 Backblech Kuchen
spezial
1 150 30 - 34 (30) nein ja
Wärme-
biskuittor-
te (8.5.1)
1 Springform
� 26 cm
(auf Rost)
Heißluft
plus
1 180 31-34 (31) nein ja
Ober-
Unterhitze
1 180 22 - 26 (24) ja ja
Gedeckte
Apfeltorte
(8.5.2)
1 Springform
� 20 cm
(auf Rost)
Heißluft
plus
1 160 100 - 110
(105)
nein ja
Ober-
Unterhitze
1 160 88 - 92 (90) ja ja
Toast
(9.1)
Rost Grill groß 3 Stufe 3 3 6 Min nein
Beef-
steaks
(9.2)
Rost auf
Universal-
blech
Grill groß 2 Stufe 3 1. Seite 14
2. Seite 10
5 Min nein
* Entnehmen Sie die Backbleche zu unterschiedlichen Zeiten, wenn das Backgut
bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
** Der Wert in der Klammer stellt die optimale Garzeit dar.
Angaben für Prüfinstitute
139
Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein
Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungs-
führende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Reinigen und trocknen Sie Gerät und Zubehör nach jedem
Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Aus-
trocknen.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt
stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich,
um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Lassen Sie die Gerä-
tetür anschließend geöffnet.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls gewerbliche,
sondern ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel.
Verwenden Sie keine aliphatischen kohlenwasserstoffhalti-
gen Reinigungs- oder Spülmittel. Dadurch können die
Dichtungen aufquellen.
Reinigung und Pflege
140
Gerätefront
Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am bes-
ten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter
Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen
können sich verfärben oder verändern.
Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwamm-
tuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie
anschließend mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikro-
fasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen
können Kratzer auch zum Zerbrechen führen.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern,
wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berüh-
rung kommen.
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, ver-
wenden Sie bei der Reinigung keine
– soda-, alkali-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Rei-
nigungsmittel,
– kalklösenden Reinigungsmittel,
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver,
Scheuermilch, Putzsteine,
– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
– Edelstahl-Reinigungsmittel,
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
– Backofensprays,
– Glasreiniger,
– scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topf-
schwämme,
– Schmutzradierer,
– scharfen Metallschaber!
Reinigung und Pflege
141
Zubehör
Universalblech, Combirost, Aufnahmegitter
Diese Teile sind PerfectClean-veredelt. Beachten Sie die
Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectClean".
Reinigen Sie diese Teile keinesfalls in der Geschirrspül-
maschine.
Entfernen Sie
– leichte Verschmutzungen mit einem Schwammtuch, Hand-
spülmittel und warmem Wasser.
– stärkere Verschmutzungen mit einem Geschirr-Reini-
gungsschwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei
Bedarf können Sie auch die harte Seite des Geschirr-
Reinigungsschwammes verwenden.
Spülen bzw. wischen Sie gründlich mit klarem Wasser nach,
und trocknen Sie die Oberflächen.
Garbehälter
Die Garbehälter können in der Geschirrspülmaschine gerei-
nigt werden.
Bläuliche Verfärbungen können Sie mit Essig entfernen.
Sie können auch den Miele Glaskeramik- und Edel-
stahlreiniger benutzen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zube-
hör"). Spülen Sie die Behälter anschließend mit klarem Was-
ser, um alle Reinigungsmittel-Rückstände zu entfernen.
Speisenthermometer
Reinigen Sie das Speisenthermometer nach jeder Benutzung.
Nicht spülen, sondern nur feucht abwischen.
Reinigen Sie das Speisenthermometer keinesfalls in der
Geschirrspülmaschine!
Reinigung und Pflege
142
Fettfilter
Reinigen Sie den Fettfilter nach jedem Bratvorgang mit Spül-
mittellauge oder in der Geschirrspülmaschine.
� Ziehen Sie den Filter nach oben heraus.
Bei der Reinigung des Filters in der Geschirrspülmaschine ist
das Reinigungsergebnis besser, wenn Sie ihn waagerecht
hinlegen. Je nach verwendetem Reiniger können bleibende
Verfärbungen des Fettfilters auftreten, die aber die Funktion
nicht beeinträchtigen.
Bodensieb
Spülen und trocknen Sie das Bodensieb nach jedem Ge-
brauch.
Verfärbungen und Kalkablagerungen lassen sich mit Essig
entfernen. Sie können auch den Miele Glaskeramik- und
Edelstahlreiniger benutzen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zu-
behör"). Spülen Sie anschließend mit klarem Wasser, um alle
Reinigungsmittel-Rückstände zu entfernen.
Wassertank / Kondensatbehälter
Entnehmen und leeren Sie den Wassertank / Kondensatbe-
hälter nach jedem Benutzen. Spülen Sie den Wassertank /
Kondensatbehälter von Hand oder in der Geschirrspülma-
schine, und trocknen Sie sie anschließend. So vermeiden Sie
Kalkrückstände.
Beim Entnehmen des Wassertankes / Kondensatbehälters
kann Wasser in das Einschubfach tropfen. Wischen Sie das
Einschubfach trocken.
Reinigung und Pflege
143
Garraum
Der Garraum besteht aus Edelstahl, dessen Oberfläche
PerfectClean-veredelt ist. Beachten Sie die Reinigungs- und
Pflegehinweise im Kapitel "PerfectClean".
Zur bequemen Reinigung des Garraums können Sie die Ge-
rätetür abnehmen und die Aufnahmegitter herausnehmen.
Nach einem Dampfgar-Vorgang
Entfernen Sie
– Kondensat mit einem Schwamm oder Schwammtuch,
– leichte Fettverschmutzungen mit einem Schwammtuch,
Handspülmittel und warmem Wasser. Wischen Sie mit kla-
rem Wasser nach.
Trocknen Sie den Garraum nach dem Auswischen mit einem
Tuch. Zum Schluss können Sie das Gerät automatisch trock-
nen lassen (siehe Kapitel "Pflege / Trocknen").
Nach einem Brat-, Grill- oder Backvorgang
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Brat-, Grill- oder
Backvorgang, da Verschmutzungen sonst einbrennen und
nicht mehr zu entfernen sind.
Reinigen Sie den Garraum mit einem Geschirr-Reinigungs-
schwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei Bedarf
können Sie auch die harte Seite des Geschirr-
Reinigungsschwammes verwenden.
Spülen bzw. wischen Sie gründlich mit klarem Wasser nach,
und trocknen Sie die Oberflächen.
Die Reinigung wird erleichtert, wenn die Verschmutzungen ei-
nige Minuten mit Spülmittellauge einweichen, oder wenn Sie
das Programm "Pflege / Einweichen" einstellen (siehe Kapitel
"Pflege").
Benutzen Sie keinesfalls Backofenspray, da es nicht rück-
standlos zu entfernen ist.
Reinigung und Pflege
144
Türdichtung
Die Dichtung zwischen Türinnenseite und Garraum kann
durch Fettrückstände spröde werden und brechen. Reinigen
Sie die Dichtung nach jedem Back- oder Bratvorgang mit ei-
nem sauberen, feuchten Mikrofasertuch ohne Reinigungsmit-
tel oder mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel
und warmem Wasser. Anschließend mit einem weichen Tuch
trocknen.
Erneuern Sie die Türdichtung, wenn sie brüchig oder spröde
geworden ist. Sie können die Türdichtung über den Kunden-
dienst bestellen.
PerfectClean
Die Oberflächen von Garraum und Aufnahmegittern sind
PerfectClean-veredelt. Dadurch entsteht ein optischer Ef-
fekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.
PerfectClean-veredelte Oberflächen überzeugen durch ihren
Antihaft-Effekt und eine einfache Reinigung.
Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen
nach jeder Benutzung zu säubern. Wird die
PerfectClean-Oberfläche durch Rückstände aus vorherge-
henden Benutzungen zugedeckt, wirkt der Antihaft-Effekt
nicht.
Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung führt
zu erhöhtem Reinigungsaufwand.
Verschmutzungen, z. B. Obstsaft und Kuchenteig von
schlecht schließenden Backformen, entfernen Sie am Besten,
solange der Garraum noch etwas warm ist.
Durch übergelaufene Obstsäfte können farbliche Verände-
rungen entstehen, die nicht mehr entfernt werden können.
Diese beeinträchtigen aber nicht die Eigenschaften der
PerfectClean-Veredelung.
Reinigung und Pflege
145
Entfernen Sie Reinigungsmittel-Rückstände. Reinigungsmit-
tel-Rückstände vermindern den Antihafteffekt.
Um PerfectClean-veredelte Oberflächen nicht dauerhaft
zu schädigen, vermeiden Sie:
– scheuernde Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheu-
ermilch, Putzsteine,
– Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder,
– Glaskeramik- und Edelstahlreiniger,
– Stahlwolle,
– scheuernde Schwämme, z. B. Topfschwämme oder ge-
brauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln
enthalten,
– Backofenspray auf PerfectClean-Oberflächen mit erhöhter
Temperatur oder langer Einwirkzeit,
– Reinigung im Geschirrspüler,
– punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln.
Reinigung und Pflege
146
Pflege
Einweichen
Stärkere Verschmutzungen nach einem Bratvorgang können
mit diesem Programm eingeweicht werden.
� Lassen Sie den Garraum auskühlen.
� Entnehmen Sie alles Zubehör und füllen Sie den Wasser-
tank.
� Wählen Sie "Pflege".
� Wählen Sie "Einweichen", und folgen Sie den Hinweisen im
Display.
Der Einweichvorgang dauert ca. 10 Minuten.
Trocknen
Im Garraum vorhandene Restfeuchte wird auch an unzu-
gänglichen Stellen getrocknet.
� Trocknen Sie den Garraum mit einem Tuch vor.
� Wählen Sie "Pflege".
� Wählen Sie "Trocknen".
Der Trockenvorgang dauert ca. 20 Minuten.
Spülen
Bei diesem Vorgang wird das Wasser führende System ge-
spült. Eventuell vorhandene Lebensmittelreste werden ausge-
spült.
� Wählen Sie "Pflege".
� Wählen Sie "Spülen", und folgen Sie den Hinweisen im Dis-
play.
Der Spülvorgang dauert ca. 10 Minuten.
Reinigung und Pflege
147
Entkalken
Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die speziel-
len Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel "Nachkaufbares
Zubehör"), um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Entkalkungslösung nicht auf
den Türgriff oder die Metallblenden gelangt, da sie Fle-
cken verursachen kann. Wischen Sie Entkalkungslösung
sofort ab.
Das Gerät muss nach einer bestimmten Betriebsdauer ent-
kalkt werden. Nach Einschalten des Gerätes erscheint dann
im Display die Meldung, dass noch 10 Garvorgänge verblei-
ben. Es werden nur Garvorgänge mit Dampf gezählt. Nach
dem letzten verbleibenden Dampfgar-Vorgang werden alle
Betriebsarten gesperrt.
Wir empfehlen, das Gerät zu entkalken, bevor es gesperrt
wird. Der gesamte Entkalkungsvorgang dauert ca. 40 Minu-
ten. Im Verlauf des Vorgangs muss 2-mal Frischwasser ein-
gefüllt werden.
� Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie "Pflege / Entkal-
ken".
Im Display erscheint der Hinweis "Bitte warten ...". Der Entkal-
kungsvorgang wird vorbereitet. Dies kann einige Minuten
dauern.
Sobald die Vorbereitung abgeschlossen ist, werden Sie auf-
gefordert, den Wassertank zu füllen.
� Füllen Sie 1,0 Ltr. Wasser bis zur Markierung in den Was-
sertank und geben 2 Miele Entkalkungstabletten hinzu.
� Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Ge-
rät, und folgen Sie den weiteren Hinweisen im Display.
Reinigung und Pflege
148
Nach der letzten Bestätigung von "OK" startet der Entkal-
kungsvorgang.
Der Entkalkungsvorgang kann nur in den ersten 6 Minuten
abgebrochen werden.
Schalten Sie das Gerät keinesfalls vor Ablauf des Entkal-
kungsvorgangs aus, da der Vorgang sonst neu gestartet
werden muss.
Nach Ablauf von ca. 25 Minuten erfolgt ein Spülvorgang.
� Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Nach Ablauf der Restzeit erscheint im Display "Kondensatbe-
hälter entleeren".
� Folgen Sie den Hinweisen im Display, und bestätigen Sie
mit "OK".
Damit ist der Entkalkungsvorgang beendet. Im Display er-
scheint ein entsprechender Hinweis.
Nach dem Entkalken
� Schalten Sie das Gerät aus.
� Entnehmen und trocknen Sie den Wassertank.
� Öffnen Sie die Tür.
� Trocknen Sie den Garraum.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Aus-
trocknen.
Reinigung und Pflege
149
Gerätetür
Abnehmen
Bevor die Tür abgenommen werden kann, müssen erst die
Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegelt werden.
� Öffnen Sie die Tür ganz.
� Entriegeln Sie die Sperrbügel an beiden Türscharnieren
durch Drücken. Drehen Sie die Sperrbügel bis zum An-
schlag in Schrägstellung.
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in waagerechter Position
von den Halterungen. Diese schlagen dann zurück, und
beschädigen das Gerät.
Reinigung und Pflege
150
� Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag.
� Fassen Sie die Tür seitlich an und ziehen sie gleichmäßig
schräg nach oben von den Halterungen ab.
Ziehen Sie die Tür nicht am Türgriff hoch. Der Griff könnte
abbrechen und die Türscheiben beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Tür beim Abnehmen nicht
verkantet.
Einsetzen
� Stecken Sie die Tür wieder auf die Halterungen.
Achten Sie darauf, dass die Tür nicht verkantet.
� Öffnen Sie die Tür ganz.
� Drehen Sie die Sperrbügel bis zum Anschlag in die Waa-
gerechte.
Die Sperrbügel müssen nach dem Reinigen unbedingt
wieder verriegelt werden, da sich sonst die Tür von den
Halterungen lösen und beschädigt werden kann.
Reinigung und Pflege
151
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst
nicht rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah-
ren für den Benutzer entstehen.
Problem Ursache und Behebung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Die Sicherung ist herausgesprungen.
� Aktivieren Sie die Sicherung (Mindestabsicherung siehe
Typenschild).
Es ist unter Umständen eine technische Störung aufgetre-
ten.
� Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elektronetz,
indem Sie
– den Schalter der betreffenden Sicherung ausschalten
bzw. die Schmelzsicherung ganz herausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) aus-
schalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen
der Sicherung bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät
noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie
eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an.
Die Messeschaltung
ist eingestellt und das
Gerät heizt nicht.
� Deaktivieren Sie die Messeschaltung (siehe Kapitel
"Einstellungen / Händler").
Nach dem Ausschal-
ten ist noch ein Ge-
bläsegeräusch zu hö-
ren.
Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die
Wrasen vom Garraum nach außen leitet. Das Gebläse
läuft auch nach Ausschalten des Gerätes weiter.
Das Gebläse schaltet nach einiger Zeit automatisch aus.
Was tun, wenn ...?
152
Problem Ursache und Behebung
Nach Einschalten des
Gerätes, während des
Betriebes und nach
Ausschalten ist ein Ge-
räusch (Brummen) zu
hören.
Wasser wird ein- oder abgepumpt.
– Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion
oder einen Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein-
und Abpumpen des Wassers.
Das Gerät wechselt
nach einem Umzug
nicht mehr von der Auf-
heiz- in die Garphase.
Die Siedetemperatur des Wassers hat sich geändert,
da sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhen-
meter von dem alten Aufstellort unterscheidet.
� Führen Sie zum Anpassen der Siedetemperatur einen
Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege / Entkalken").
Während des Betriebes
tritt ungewöhnlich viel
Dampf oder Dampf an
anderen Stellen als ge-
wohnt aus.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
� Schließen Sie die Tür.
Die Türdichtung sitzt nicht korrekt.
� Drücken Sie die Türdichtung wieder so an, dass sie
überall gleichmäßig eingepasst ist.
Die Türdichtung weist Beschädigungen auf, z. B. Risse.
� Tauschen Sie die Dichtung aus.
Die Blende öff-
net/schließt trotz mehr-
facher Betätigung der
Taste � nicht automa-
tisch.
Im Schwenkbereich der Blende befindet sich ein Ge-
genstand.
� Entfernen Sie den Gegenstand.
Der Klemmschutz reagiert sehr empfindlich, deshalb
kann es gelegentlich vorkommen, dass sich die Blende
nicht öffnet bzw. schließt.
� Öffen/Schließen Sie die Blende manuell (siehe Kapi-
telende).
Tritt das Problem sehr häufig auf, rufen Sie den Kun-
dendienst.
Was tun, wenn ...?
153
Problem Ursache und Behebung
Die Garraumbeleuch-
tung funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
� Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Lampe ausge-
tauscht werden soll.
Die Funktion "Start-
zeit" wird nicht aufge-
führt.
Bei "Menügaren" und "Pflege" ist diese Funktion generell
nicht vorhanden.
Die Temperatur im Garraum ist zu hoch, z. B. nach Ende
eines Garvorgangs.
� Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen.
Der Kuchen / das
Gebäck ist nach der
im Rezept angege-
benen Zeit noch
nicht gar.
Die eingestellte Temperatur stimmt mit der im Rezept an-
gegebenen nicht überein.
Der Fettfilter an der Rückwand ist eingesetzt. In diesem
Fall verlängert sich die Backzeit.
Sie haben das Rezept geändert. Beispielsweise verlän-
gert die Zugabe von mehr Flüssigkeit oder mehr Eiern die
Backzeit.
Der Kuchen / das
Gebäck weist einen
großen Bräunungs-
unterschied auf.
Die Temperatur war zu hoch eingestellt.
Der Fettfilter an der Rückwand wurde nicht entfernt.
Es wurde auf mehr als zwei Ebenen gebacken.
Was tun, wenn ...?
154
Problem Ursache und Behebung
Im Display ist ein
F in Verbindung
mit einer Zahl zu
sehen.
F 10 Der Ansaugschlauch im Wassertank ist
– nicht korrekt aufgesteckt.
– nicht senkrecht.
� Korrigieren Sie die Position des Ansaugschlauches:
F 11
F 20
Ablaufschläuche verstopft.
� Entkalken Sie das Gerät. Tritt die Fehlermeldung wieder
auf, rufen Sie den Kundendienst.
F 44 Kommunikationsfehler!
� Schalten Sie das Gerät aus, und nach einigen Minuten wie-
der ein.
Wird die Fehlermeldung immer noch angezeigt, rufen Sie
den Kundendienst.
F 55 Die maximale Betriebsdauer einer Betriebsart wurde über-
schritten und die Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst.
� Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn Sie es aus-
und wieder einschalten.
Was tun, wenn ...?
155
Problem Ursache und Behebung
F 196 Es ist eine Störung aufgetreten.
� Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das Sieb im Garraumboden ist nicht korrekt eingesetzt.
� Schalten Sie das Gerät aus, setzen Sie das Sieb kor-
rekt ein:
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Tritt die Fehlermeldung trotz Beseitigung der Ursa-
che(n) wieder auf, rufen Sie den Kundendienst.
F ..
Andere Fehlermeldun-
gen
Technischer Defekt.
� Schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kun-
dendienst.
Was tun, wenn ...?
156
Blende manuell öffnen
� Öffnen Sie vorsichtig die Gerätetür.
� Fassen Sie die Blende oben und un-
ten.
� Ziehen Sie die Blende erst nach vorn
heraus.
� Drücken Sie die Blende vorsichtig
nach oben.
Blende manuell schließen
� Fassen Sie die Blende oben und un-
ten.
� Drücken Sie die Blende vorsichtig
nach unten.
� Schieben Sie die Blende ein.
Was tun, wenn ...?
157
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches
Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege-
produkten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop be-
stellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kunden-
dienst und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Es gibt eine Vielzahl an gelochten und ungelochten Garbe-
hältern in unterschiedlichen Größen.
Die Garbehälter mit einer Breite von 325 mm können nicht di-
rekt in die Einschubgitter eingeschoben werden, zusätzlich
wird das Traggitter benötigt.
DGGL 1
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGG 2
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
DGG 3
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
Nachkaufbares Zubehör
158
DGGL 4
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 5
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 6
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGG 7
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGGL 8
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 12
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 5,4 l /Nutzinhalt 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (BxTxH)
Nachkaufbares Zubehör
159
DGGL 20
gelochter Garbehälter (mitgeliefertes Zubehör)
Fassungsvermögen 2,4 l /Nutzinhalt 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
DGG 20
ungelochter Garbehälter (mitgeliefertes Zubehör)
Fassungsvermögen 2,4 l /Nutzinhalt 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxTxH)
DGD 1/3
Deckel für Garbehälter 325 x 175 mm
DGD 1/2
Deckel für Garbehälter 325 x 265 mm
Sonstiges
FlexiClip-Vollauszüge
Die FlexiClip-Vollauszüge können in jeder Einschubebene be-
festigt und vollständig aus dem Garraum herausgezogen
werden.
Traggitter
Zum Einhängen der Garbehälter von 325 mm Breite
- wird zwischen den Streben einer Einschubebene in die Auf-
nahmegitter eingeschoben -
Nachkaufbares Zubehör
160
Gourmet-Bräter
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.
Kann direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden.
Auch geeignet für die Bräterzone eines Glaskeramik-Kochfel-
des. Nicht geeignet für Induktions- und Gas-Kochfelder!
HUB 5000-M
Tiefe 22 cm, Maximale Befüllung ca, 5,0 kg
HUB 5000-XL
Tiefe 35 cm, Maximale Befüllung ca.8,0 kg
Der Bräter kann mit aufgelegtem Deckel nicht in das Gerät
eingeschoben werden!
Gourmet-Bräterdeckel
Bräterdeckel aus Edelstahl
HBD 60-22
passend zu HUB 5000-M
HBD 60-35
passend zu HUB 5000-XL
Rundes Backblech
Für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe-
oder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen
Desserts, Fladenbrot, Wähe, Quiche oder zum Aufbacken
tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Nachkaufbares Zubehör
161
Miele�home
Sie können das Miele@home System nachträglich durch den
Kundendienst installieren lassen.
Reinigungs- und Pflegemittel
DGCLean
250 ml
Spezialreiniger für stärkere Verschmutzungen des Garraums,
besonders nach dem Braten
Entkalkertabletten
6 Stck
Zum Entkalken des Gerätes
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger
250 ml
Zum Entfernen von Verfärbungen der Garbehälter
Microfasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmut-
zungen
Nachkaufbares Zubehör
162
�kommunikationsfähige Hausgeräte
�Kommunikationsmodul
�SuperVision Hausgerät
�Stromnetz
�Miele�home Gateway
(WLAN) Router
Mögliche Anbindungen
�PC, Notebook
� iPod* oder iPhone*
Kopplung mit dem Display eines Hausbussystems
Mögliche Internetanbindung
* iPod und iPhone sind eingetragene Marken der Fa. Apple
Inc.
Miele�home
163
Dieses Hausgerät � ist kommunikationsfähig und kann über
ein nachkaufbares Kommunikationsmodul � in das System
Miele�home eingebunden werden.
Im System Miele�home senden die kommunikationsfähigen
Hausgeräte über das Stromnetz � Informationen über ihren
Betriebszustand und Hinweise zum Programmablauf an ein
Anzeigegerät �.
Informationen anzeigen, Hausgeräte steuern
– SuperVision Hausgerät �
Auf dem Display einiger kommunikationsfähiger Hausgerä-
te kann der Status der anderen Hausgeräte angezeigt wer-
den.
– Mobile Endgeräte �/�
Mit dem PC, Notebook oder einem iPod* / iPhone* können
im Empfangsbereich des häuslichen WLAN Statusinfor-
mationen zu den Hausgeräten angezeigt und einige Steu-
erbefehle ausgeführt werden.
– Hausvernetzung
Die Systemlösung Miele�home ermöglicht Ihnen das intel-
ligente Wohnen. Mit dem Miele�home Gateway � lassen
sich die kommunikationsfähigen Hausgeräte in andere
Hausbussysteme integrieren.
* iPod und iPhone sind eingetragene Marken der Fa. Apple
Inc.
Erforderliches nachkaufbares Zubehör
– Kommunikationsmodul XKM 2000
– Miele�home Gateway
Dem Zubehör liegen separate Installations- und Gebrauchs-
anweisungen bei.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu Miele�home, SuperVision und zu-
künftigen Möglichkeiten finden Sie im Internetauftritt von
Miele und in den Gebrauchsanweisungen der einzelnen
Miele�home Komponenten, wie z.B dem Miele�home Gate-
way.
Miele�home
164
� Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes unbe-
dingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre
Elektro-Fachkraft.
� Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des
Gerätes leicht zugänglich ist.
� Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsor-
ten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
� Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des
Garbehälters in der obersten Einschubebene eingesehen
werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Über-
schwappen von heißen Speisen und heißem Wasser vermie-
den werden.
Alle Maße sind in mm angegeben.
Sicherheitshinweise zum Einbau
165
Detailmaße der Gerätefront
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Einbauhinweise
166
Schwenkbereich der Blende Im Schwenkbereich der Blende darf
sich kein Gegenstand (z. B. ein Türgriff)
befinden, der das Öffnen und Schließen
der Blende behindern kann.
Einbauhinweise
167
Einbau in einen Hochschrank
�Dampfgarer mit Backofen
�Einbauraum
�Netzleitung - Einführung am Gerät
�Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses
�Netzleitung
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Geräte- und Einbaumaße
168
Ausschnitte für Belüftung des Gerätes
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, müssen folgende Ausschnitte
von jeweils 500x40 mm vorgesehen werden:
� in der Oberseite des Möbelkorpus
� im Zwischenboden oberhalb der Einbaunische
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Geräte- und Einbaumaße
169
Einbau in einen Unterschrank
Soll das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hin-
weise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
�Dampfgarer mit Backofen
�Einbauraum
�Netzleitung - Einführung am Gerät
�Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses
�Netzleitung
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Geräte- und Einbaumaße
170
Ausschnitte für Belüftung des Gerätes
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, müssen folgende Ausschnitte
von jeweils 500x40 mm vorgesehen werden:
� im Geräteauflageboden
� im Boden des darunter liegenden Schrankraums
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Geräte- und Einbaumaße
171
Einbau in Kombination mit einem Backofen
�Dampfgarer mit Backofen
�Einbauraum
�Netzleitung - Einführung am Gerät
�Empfohlene Stelle für die Anordnung der Elektroanschlüsse
�Netzleitung
Backofen
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Geräte- und Einbaumaße
172
Ausschnitte für Belüftung des Gerätes
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, müssen folgende Ausschnitte
von jeweils 500x40 mm vorgesehen werden:
� in der Oberseite des Möbelkorpus
� im Zwischenboden oberhalb der Einbaunische
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Belüftungsausschnitt Backofen:
Bitte sehen Sie in der Montageanweisung des Backofens nach.
Geräte- und Einbaumaße
173
Einbau in Kombination mit ESW 6x14
�Dampfgarer mit Backofen
�Einbauraum
�Netzleitung - Einführung am Gerät
�Empfohlene Stelle für die Anordnung der Elektroanschlüsse
�Netzleitung
Gourmet-Wärmeschublade
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Geräte- und Einbaumaße
174
Ausschnitte für Belüftung des Gerätes
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, müssen folgende Ausschnitte
von jeweils 500x40 mm vorgesehen werden:
� in der Oberseite des Möbelkorpus
� im Zwischenboden oberhalb der Einbaunische
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Geräte- und Einbaumaße
175
Einbau in Kombination mit ESW 6x29
�Dampfgarer mit Backofen
�Einbauraum
�Netzleitung - Einführung am Gerät
�Empfohlene Stelle für die Anordnung der Elektroanschlüsse
�Netzleitung
Gourmet-Wärmeschublade
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Geräte- und Einbaumaße
176
Ausschnitte für Belüftung des Gerätes
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, müssen folgende Ausschnitte
von jeweils 500x40 mm vorgesehen werden:
� in der Oberseite des Möbelkorpus
� im Zwischenboden oberhalb der Einbaunische
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Geräte- und Einbaumaße
177
� Schieben Sie das Gerät in die Einbaunische und richten
Sie es aus.
Das Gerät muss waagerecht stehen, damit der Dampfer-
zeuger fehlerfrei arbeiten kann.
Eine Abweichung von der Waagerechten darf maximal 2°
betragen.
� Befestigen Sie das Gerät rechts und links an den Seiten-
wänden des Schrankes mit den beiliegenden Holzschrau-
ben 3,5 x 25 mm.
Gerät einsetzen
178
Wir empfehlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elek-
tronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst er-
leichtert.
Die Steckdose muss nach Einbau des Gerätes leicht zugäng-
lich sein.
Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker aus-
gestattet ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fach-
kraft an das Elektronetz angeschlossen werden.
Wenn die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Fest-
anschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trenn-
vorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrich-
tung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens
3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Ty-
penschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Miele übernimmt keine Haftung für mittelbare oder unmit-
telbare Schäden, die durch unsachgemäße Installations-
und Wartungsarbeiten oder Reparaturen entstehen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer-
den, die durch einen installationsseitig fehlenden oder un-
terbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z. B. elektri-
scher Schlag).
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach
der Montage sichergestellt sein!
Elektroanschluss
179
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschluss und Absicherung
AC 230 V / 50 Hz
Überstromschutzschalter 16 A
Auslösecharakteristik Typ B oder C
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE,
dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom
von 30 mA vorzuschalten.
Vom Netz trennen
Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden,
machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes:
– Schmelzsicherungen
Sicherungseinsätze aus den
Schraubkappen ganz herausnehmen.oder:
– Sicherungs-Schraubautomaten
Prüfknopf (rot) drücken, bis der
Mittelknopf (schwarz) herausspringt. oder:
– Einbau-Sicherungsautomaten
(Leitungs-Schutzschalter, mind.
Typ B oder C!): Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus)
stellen. oder:
– FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter)
Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0 (Aus) schalten oder
die Prüftaste betätigen.
Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten
zu sichern.
Elektroanschluss
180
Wechsel der Netzanschlussleitung
Bei Wechsel der Netzanschlussleitung darf nur der spezielle
Leitungstyp H 05 VV-F (PVC-isoliert) verwendet werden, der
beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist.
Die Netzanschlussleitung darf nur von dem Gerätehersteller,
einem von ihm autorisierten Kundendienst oder einer Elek-
tro-Fachkraft ausgewechselt werden.
Energie-Effizienzklasse
Für das Gerät wurde nach EN 50304 die Energie-Effizienz-
klasse A ermittelt. Sie bezieht sich auf die Messdaten bei der
Betriebsart "Kuchen Spezial".
Elektroanschluss
181
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
– Ihren Miele Fachhändler oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Ge-
brauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Mo-
dellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den
mitgelieferten Garantiebedingungen.
Kundendienst, Typenschild, Garantie
182
183
M.-Nr. 09 536 770 / 02
M.-Nr. 09 536 770 / 02de - DE
DGC 6500 / DGC 6600