Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
1 0631
Happy Mother’s Day
Felíz Día de las Madres
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Mrs. Brenda M. Velez, Asst. Parish Secretary Ext.12
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14
Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
RCIA/R.I.C.A Office
Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17
Parish Trustees Ms. Grace Polizzi
Mr. Teofilo Vázquez
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
FOAM FOOD CONTAINERS FOR THE FESTIVAL
St. Anthony requests your help in donations for the
festival. We still in need of foam food containers. We will
collect them on Sunday, May 21, 2017. We are very
grateful for your dedication in helping our parish.
CONTENEDORES DE FOAM PARA EL FESTIVAL
St. Anthony solicita su ayuda en donaciones para el
festival. Continuamos necesitando contenedores de “foam”
para llevar comida. Se recolectarán el Domingo 21 de
mayo del 2017. Estamos muy agradecidos por su
dedicación en ayudar nuestra parroquia.
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
2 0631
Fifth Sunday of Easter
Today's reading from the Gospel of John (Jn. 14:1-12) made reference to Jesus being "the
way, and the truth, and the life." (Jn. 14:6) In other words, the way to find the truth and life as
a royal priest is through Jesus. For their is only one Mediator between God and mankind. (1
Tim. 2:5)
Among other sayings, Jesus made a statement that has often been interpreted to mean that all
Churches are equal. That saying was, "In my Father's house there are many dwelling places. If
it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?" (Jn. 14:2) Those
who have misinterpreted this passage have made the claim that all are called and belong to the
royal priesthood, be they Catholic or not, be they baptized or not, having the Sacraments or not, having faith in
Jesus Christ as the one Savior or believing in a human prophet. Indeed, all are called, but not all necessarily belong
to the royal priesthood.
So when Jesus said that there were many dwelling places in the Father's house, He was telling the truth. We know
that there is Heaven and there is purgatory. And then there are the thousands and thousands of Temples that are
found in all the royal priests of the past, present and future Body of Christ. When Jesus made reference to going to
prepare a place for the apostles, it was a reference to the sending of the Holy Spirit. It was a reference to preparing
a Temple within the apostles for the Holy Spirit to make His indwelling in each and every one of them.
In conclusion, to have been called as members of the royal priesthood of God, is a very special and free blessing
that is undeserved because of our sinful nature. This week, let us reflect on this blessing of being a chosen race, a
royal priesthood, a holy nation and god's own people. In thanksgiving, let us proclaim the mighty acts of Him who
called us out of darkness into His marvelous light. (1 Pet. 4:9)
Quinto Domingo de Pascua La lectura de hoy del Evangelio de Juan (Jn.14:1-12) hace referencia a que Jesús es "el
camino, la verdad, y la vida." (Jn.14:6) En otras palabras, la manera de encontrar la verdad
y la vida como un sacerdote real es a través de Jesús. Porque solo hay un mediador entre
Dios y la humanidad. (1Timoteo 2:5)
Entre otros dichos, Jesús hizo una declaración que a menudo se ha interpretado en el
sentido de que todas las iglesias son iguales. Ese dicho fue: "En la casa de mi Padre hay
muchas moradas. Si no fuera así, ¿os habría dicho que voy a preparar un lugar para
usted?" (Jn.14:2) Los que han malinterpretado este pasaje han hecho la afirmación de que
todos están llamados y pertenecen al sacerdocio real, ya sean católicos o no, sean bautizados o no, tengan los
sacramentos o no, teniendo fe en Jesucristo como el único Salvador o creyendo en un profeta humano. De
hecho, todos son llamados, pero no todos necesariamente pertenecen al sacerdocio real.
Por eso, cuando Jesús dijo que había muchas moradas en la casa del Padre, él estaba diciendo la verdad.
Sabemos que existe el Cielo y el purgatorio. Y luego están los miles y miles de templos que se encuentran en
todos los sacerdotes reales del pasado, presente y futuro Cuerpo de Cristo. Cuando Jesús hizo referencia a ir a
preparar un lugar para los apóstoles, era una referencia al envío del Espíritu Santo. Era una referencia a la
preparación de un templo dentro de los apóstoles por el Espíritu Santo para hacer Su morada en todos y cada
uno de ellos. 0
En conclusión, el ser llamados como miembros del sacerdocio real de Dios es una bendición muy especial y
gratuita que no es merecida debido a nuestra naturaleza pecaminosa. Esta semana, vamos a reflexionar sobre
esta bendición de ser una raza elegida, un sacerdocio real, una nación santa y pueblo de Dios. En acción de
gracias, proclamemos las virtudes de aquel que nos llamó de las tinieblas a su luz admirable. (1 Ped. 4:9)
Fr. Edgar Rivera
Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
St. Anthony of Padua Mass Schedule for 2017 Festival
Horario para las Misas de San Antonio de Padua durante
el Festival 2017
Saturday, June 3, 2017
Sábado, 3 de Junio del 2017
5:00pm English/Inglés Chapel/Capilla
5:00pm Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
7:00pm Español/Spanish Misa será a las 5:00pm en el Salón Parroquial
Mass will be at 5:00pm in the Parish Hall
Sunday, June 4, 2017
Domingo, 4 de Junio del 2017
9:00am English/Inglés Parish Hall
Salón Parroquial 8:30am & 11:30am English Masses will be combined
Las Misas de Inglés 8:30am & 11:30am se combinarán
10:00am Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
11:30am Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
1:00pm Español/Spanish
Misa será a las 11:30am en el Salón Parroquial
Mass will be at 11:30am in the Parish Hall
5:00pm Español/Spanish Capilla/Chapel
La Comunidad Dominicana
Tendrá una venta de empanadas
el Domingo 21 de Mayo, 2017
The Dominican Community
will have a sale of empanadas
Sunday, May 21, 2017
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por: Jesús Serrano, Judith Gagel,
Matilde Sivori, Ramona A. Ventura,
Austreberta Gervacio,
Andy Ramírez, Alfredo Julao
Teresa González Saavedra,
Darío Ortíz, Elkin Ortíz,
Alexander Madriaga, Nelson Ramos
Antonia Wojak, Jose Valdez,
Roger K. Dunlap, Sunilda Tavarez,
Aime Berraca, Felícita Colón,
Margarita Correal, Emiliano Lopez,
Petronila De Jesús, Froilan Rodríguez,
Paula Cecilia Organista, Luis Jara,
Teófilo Vázquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,
Margarito Marrero, Diana Marrero,
Julian Moya, Francis La Corte,
María Rodríguez, Elsy Gutierrez,
Cristian Villabona, María Irma Arango.
The Filipino American Community of St.
Anthony (FACSA) invites you to come
and join the celebration of
Santa Cruzan
St. Anthony of Padua Roman
Catholic Church
101-103 Myrtle Ave.
Passaic, NJ 07055
Saturday, May 20, 2017
Procession starts at 2:00pm
Fellowship will follow at the Parish Hall
Bring your family, relatives, and friends
Feel free to wear your traditional
Filipino attire
READINGS FOR THE WEEK.
Monday: Acts 14:5-18; Ps 115:1-4, 15-16; Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21; Jn 14:27-31a Wednesday: Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8 Thursday: Acts 15:7-21; Ps 96:1-3, 10; Jn 15:9-11 Friday: Acts 15:22-31;
Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21 Sunday: Acts 8:5-8, 14-17; Ps 66:1-7, 16, 20; 1 Pt 3:15-18 or 1 Pt 4:13-16; Jn 14:15-21 or Jn 17:1-11a LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Hch 14:5-18; Sal 115 (114):1-4, 15- 16; In 14:21-26 Martes: Hch 14:19-28; Sal 145 (144):1O- 13ab, 21; In 14:27-31a Miércoles: Hch 15:1-6; Sal 122 (121):1-5; In 15:1-8 Jueves: Hch 15:7-21; Sal 96 (95):1-3, 10; In 15:9-11 Viernes: Hch 15:22-31; Sal 57 (56):8-10,12; In 15:12-17 Sábado: Hch 16:1-10; Sal 100 (99):1b-3, 5; In 15:18-21 Domingo: Hch 8:5-8, 14-17; Sal 66 (65):1-7, 16,20; 1 Pe 3:15-18 01 Pe 4:13-16; In 14:15-21 o In 17:1-11a
Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
4 0631
Sunday, May 14 (Fifth Sunday of easter )
(
8:30am For our parish community
10:00am Por nuestra comunidad parroquial
11:30am For our parish community
1:00pm Por nuestra comunidad parroquial
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Monday, May 15
(Easter Weekday)
7:00pm +Angela R. Liwanag
+Carlos Vélez Tuesday, may 16
(Easter Weekday)
8:00am En acción de gracias por la salud de Jacqueline Troncoso
7:00pm +Fernando Raúl Rodríguez, 1 mes de vida eterna Wednesday, may 17
(Easter Weekday)
7:00pm +Remedios Zara, 21 years of eternal life Thursday, may 18
(Easter Weekday)
7:00pm +Victoria Alfaro
+Clara Archbol
+José Bonilla Castro
En acción de gracias a la Virgen del Cenáculo
Por la salud de Willman Guirales Friday, May 19
(Easter Weekday)
8:00am Por la salud de Juan Troncoso, Arón Morfa y Jacqueline
7:00pm Por nuestra comunidad Parroquial
Saturday, may 20
(Easter Weekday)
5:00pm +Julian Dembicki 5:00pm $572.00
7:00pm +Nérida Barba de Grados, 1 año de vida eterna Sunday, May 21
(Sixth Sunday of Easter)
(
8:30am +Salvatore Patti by Angela Patti & Salvatore Valdez
10:00am +Anselma Morales
+Basilio Crespo
11:30am For the protection of Babies in the womb and their
families
1:00pm Por las Almas del Purgatorio
Por la protección de los Bebés en el vientre y sus
familias
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
St. Anthony’s Festival
Ticket’s are now for sale
$10.00 gets you 15 tickets, that’s 5 for free!
For more information contact the parish office.
Festival de
San Antonio
Los boletos están disponibles para la venta
15 boletos por $10.00, esto incluye 5 gratis!
Para más información contacte la oficina parroquial.
Volunteers for the festival
If you are interested in volunteering for the festival
please pass by the parish office to sign up.
Voluntarios para el Festival
Si está interesado en ser voluntario del festival pase por
nuestra oficina parroquial para anotarse.
MAY, MONTH OF THE ROSARY May is the month dedicated to the praying of the Holy Rosary, every Saturday of the month of May at 6:00am
walking around the parish block. Please join us.
MAYO, EL MES DEL ROSARIO Mayo es el mes dedicado para orar el Santo Rosario todos los sábados del mes de mayo a las 6:00am, caminando alrededor
de la cuadra parroquial. Por favor acompáñenos.
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 5/6/17 & 5/7/17 is $6,164.00
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana del
5/6/17 & 5/7/17 fue de $6,164.00
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $324.00
7:00pm $555.00
Sunday 8:30am $479.00
Masses 10:00am $1,241.00
11:30am $640.00
1:00pm $1,087.00
5:00pm $527.00
$4,853.00
Out Reach–Peter’s Pence
$ 1,311.00
Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
5 0631
MASS IN HONOR OF OUR
PATRON SAINT
Tuesday, June 13, 2017 at 7:00pm
in the Parish Hall
Following by a Procession at 8:00pm
MISA EN HONOR A NUESTRO
SANTO PATRóN
Martes, 13 de junio del 2017, a las 7:00pm
en el Salón Parroquial
Seguida la Procesión a las 8:00 pm
PRO-REBUILDING
OUR TEMPLO
Special Guest DJ Alex Sensation Sunday, June 11, 2017
Starting at 5:30pm
The Brownstone Restaurant 351 W Broadway, Paterson NJ 07522
Cost: $75.00 per person Deadline: June 1, 2017
PRO- REMODELACIÓN
DE NUESTRO TEMPLO
Invitado Especial DJ Alex Sensation Domingo, 11 de junio del 2017
Comenzando a las 5:30pm
The Brownstone Restaurant 351 W Broadway, Paterson NJ 07522
Costo por persona: $75.00 Fecha límite: 1 de Junio del 2017
Increased Offertory Program
This week you will receive a brochure detailing the Increased Offertory Program our parish will be participating
in over the next few weeks. This informative brochure is intended to communicate the financial needs of our
parish and why we are having a dedicated focus on our parish offertory. Commitment Sunday for this Program
is May 20 and 21. We encourage all parishioners to spend time in prayer and discussion with your family
reflecting on the parish’s needs and your current level of giving. We look forward to seeing all of our
parishioners at Mass next weekend for this very important Commitment Sunday. If you have any questions
regarding the Increased Offertory Program please feel free to contact the parish office.
El Programa de Aumento del Ofertorio
Esta semana usted recibirá un folleto que detalla el Programa de Ofertorio aumentado que nuestra parroquia
estará participando durante las próximas semanas. Este folleto informativo está destinado a comunicar las
necesidades financieras de nuestra parroquia y por qué estamos teniendo un enfoque dedicado a nuestro
ofertorio. Domingo de Compromiso para este programa es el 20 de mayo y el 21. Animamos a todos los
feligreses a pasar tiempo en oración y discusión con su familia reflexionando sobre las necesidades de la
parroquia y su nivel actual de dar. Esperamos ver a todos nuestros feligreses en la misa el próximo fin de
semana para este importante Domingo de Compromiso. Si tiene alguna pregunta relacionada con el Programa
de Aumento del Ofertorio por favor no dude en ponerse en contacto con la oficina parroquial.
Fifth Sunday of Easter May 14, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sabado 6:45PM