Transcript

Pocket Map

Plano del centro

Moffitt Cancer Center

Pathway

Follow the Pathway to your landmark, then follow the signs

to your destination.

Siga el símbolo hasta el punto de referencia, y los carteles hasta

su destino.

H. LEE MOFFITT CANCER CENTER & RESEARCH INSTITUTE, AN NCI COMPREHENSIVE CANCER CENTER – Tampa, FL

1-888-MOFFITT (1-888-663-3488)

H. LEE MOFFITT CANCER CENTER & RESEARCH INSTITUTE, DESIGNADO CENTRO ONCOLÓGICO INTEGRAL POR EL INSTITUTO NACIONAL DEL CÁNCER.

MOFFITT.org

Pathway Your Guide to Moffitt Cancer Center Sistema Pathway Su guía a Moffitt Cancer Center

Pathway is here to help you find your way at Moffitt Cancer Center. The Pathway includes a pathway, landmarks, signs and other tools — like this pocket map — to guide you to and around our campus.

For more information about Moffitt Cancer Center, please call 1-888-MOFFITT (1-888-663-3488) or visit our web site at www.MOFFITT.org.

El sistema Pathway ha llegado a Moffitt para ayudarle a desplazarse por el centro. El sistema se compone del símbolo , puntos de referencia, carteles y otras herramientas (como este plano) para guiarle por el centro.

Si desea más información sobre Moffitt Cancer Center, llame al 1-888-MOFFITT (1-888-663-3488) o visite nuestra página web en español: www.moffitt.org/español.

Driving Directions Indicaciones para llegar a Moffitt Parking Information Estacionamiento

From the north on US‑275

1. Head south on US-275

2. Exit at Fletcher Ave., thengo left on Fletcher

3. Turn right onto Magnolia Dr.

4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right

Desde el norte por la US-275

1. Diríjase hacia el sur por laUS-275.

2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la izquierda.

3. Gire a la derecha en MagnoliaDrive.

4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.

From the south on US‑275

1. Head north on US-275

2. Exit at Fletcher Ave., thengo right on Fletcher

3. Turn right onto Magnolia Dr.

4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right

Desde el sur por la US-275

1. Diríjase hacia el norte por laUS-275.

2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la derecha.

3. Gire a la derecha en MagnoliaDrive.

4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.

From the north on US‑75

1. Head south on US-75

2. Exit at Fletcher Ave., thengo right on Fletcher

3. Turn left onto Magnolia Dr.

4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right

Desde el norte por la US-75

1. Diríjase hacia el sur por laUS-75.

2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la derecha.

3. Gire a la izquierda en MagnoliaDrive.

4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.

From the south on US‑75

1. Head north on US-75

2. Exit at Fletcher Ave., followthe loop, then go right onFletcher

3. Turn left onto Magnolia Dr.

4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right

Desde el sur por la US-75

1. Diríjase hacia el norte por laUS-75.

2. Salga en Fletcher Avenue, sigala curva y gire a la derecha enFletcher.

3. Gire a la izquierda en MagnoliaDrive.

4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.

Gold Valet parking is for the Muriel Rothman Building

Red Valet parking is for the Hospital

Blue Valet parking is for Radiation

La zona dorada es para el edificio Muriel Rothman.

La zona roja es para el Hospital.

La zona azul es para Radioterapia.

All parking at Moffitt Cancer Center is free valet parking. There is limited self‑parking at Moffitt.

En Moffitt se ofrece estacionamiento de cortesía (valet). Las plazas para estacionar uno mismo son limitadas.

Feb 2013

Departments, Clinics & Rooms Servicios, consultorios y habitaciones Buildings, Pathway & Landmarks Edificios, sistema Pathway y puntos de referencia

Hospital y Edificio Muriel Rothman Primer piso

Localice su destino y el punto de referencia asociado con él en el

directorio. Ubique el punto de referencia correspondiente a su

destino en el plano. Siga el sistema Pathway en el primer piso

hasta el punto de referencia. Cuando llegue al punto de

referencia, use los carteles para ubicar su destino exacto.

Hospital & Muriel Rothman Building Floor 1

Identify your destination and its landmark in the directory.

Locate the landmark for your destination on the map.

Follow the Pathway — on Floor 1 — to the landmark.

When you arrive at your landmark, use the signs there to

find your exact destination.

DestinationDestino

BuildingEdificio

FloorPiso

LandmarkPunto dereferencia

ValetZona

A–L (orden alfabético del inglés)

AdmittingIngresos

Hospital 1 CArts in MedicineArte y Medicina

Muriel Rothman

3 BBlood DrawExtracción de Sangre

Muriel Rothman

1 BBMT ClinicConsultorio de Trasplantes

Muriel Rothman

4 A

BMT Treatment CenterCentro de Tratamiento de Trasplantes

Muriel Rothman

4 A

Business OfficeOficina Comercial

Muriel Rothman

1 B

CafeteriaCafetería

Hospital G C

ChapelCapilla

Hospital 1

Coffee ShopCafé

Muriel Rothman

1 BClinical Research UnitInvestigaciones Clínicas

Hospital 3 CCutaneous ClinicOncología Cutánea

Muriel Rothman

5 A

Diagnostic Imaging CenterCentro de Diagnóstico por Imágenes

Muriel Rothman

3 B

Direct Referral CenterCentro de Remisión Directa

Hospital 1

Endocrine ClinicEndocrinología

Hospital 1

GI ClinicGastroenterología

Hospital 1

Gift ShopTienda de regalos

Hospital 1 CGU ClinicOncología Genitourinaria

Muriel Rothman

1 B

Hair SalonSalón de belleza

Hospital G CHead & Neck ClinicCabeza y Cuello

Hospital 1

Hematology ClinicHematología

Muriel Rothman

1 BHuman ResourcesRecursos Humanos

Hospital 1 C

Information Desk Información

Various locationsVarios lugares

1B CD

Infusion CenterCentro de Infusiones

Muriel Rothman

4 BInternal Medicine ClinicMedicina Interna

Hospital 1

International RelationsRelaciones Internacionales

Hospital 1 C

Interventional Pain ClinicConsultorio del Dolor

Muriel Rothman

2 ALodgingAlojamiento

Hospital 1 C

DestinationDestino

BuildingEdificio

FloorPiso

LandmarkPunto dereferencia

ValetZona

M–Z (orden alfabético del inglés)

Medical RecordsExpedientes Médicos

Hospital 1 CNeuro ClinicNeurooncología

Muriel Rothman

5 AOutpatient ApheresisAféresis Ambulatoria

Muriel Rothman

4 APatient Disability OfficeOficina de Incapacidad Laboral

Hospital 1 CPatient Library & Welcome CenterBiblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente

Muriel Rothman

2 B

Patient RelationsRelaciones con el Paciente

Hospital 1 CPatient Tower 3–NPiso 3–N

Hospital 3 CPatient Tower 3–SPiso 3–S

Hospital 3 CPatient Tower 3–WPiso 3–W

Hospital 3 CPatient Tower 4–NPiso 4–N

Hospital 4 CPatient Tower 4–SPiso 4–S

Hospital 4 CPatient Tower 4–WPiso 4–W

Hospital 4 CPatient Tower 5–NPiso 5–N

Hospital 5 CPatient Tower 5–SPiso 5–S

Hospital 5 CRadiationRadioterapia

Hospital 1 DRadiation Clinic 2Radioterapia 2 Hospital 1

Rehab ServicesRehabilitación

Hospital 1

Retail PharmacyFarmacia

Hospital 1

Sarcoma ClinicSarcoma

Hospital 3 CSenior Adult ClinicOncología Geriátrica

Muriel Rothman 1 B

Social WorkTrabajo Social

Hospital 1 CSpecial Care Units 1, 2, 3, 4Cuidados Especiales

Hospital 2 CSpeech TherapyTerapia del Habla

Hospital 1

Surgery & Outpatient ProceduresCirugía Interna y Ambulatoria

Muriel Rothman 2 B

The Center For Women’s OncologyCentro de Oncología de la Mujer

Muriel Rothman 1 A

Thoracic ClinicOncología Torácica

Hospital 3 CVolunteer Resources & Employee ServicesRecursos de voluntarios y servicios al empleado

Hospital G C


Top Related