TIME
Di che figure retoriche si tratta?
• Solo alcuni esploratori si avvalevano dei migliori strumenti di navigazione (orologio IWC) >>
• L’abbigliamento che respira (Geox)>>
• Ti sveglia con la musica,mette a posto tutto da sola ed è sempre puntuale. Da sposare. (Radiosvglia digitale Oregon) >>
• La storia del vero rum va sorseggiata con calma (Tre rum) >>
• Scegli la tua taglia e sai quanto paghi ogni mese (Enel) >>
• 440 cavalli in abito scuro (Maserati) >>
• In frigo c’è fermento vivo (Yogurt) >>
• Non serve un giardino per avere un giardino>>
Di che figure retoriche si tratta?
• Solo alcuni esploratori si avvalevano dei migliori strumenti di navigazione (orologio IWC) >>Iperbole
• L’abbigliamento che respira (Geox)>>Prosopea
• Ti sveglia con la musica,mette a posto tutto da sola ed è sempre puntuale. Da sposare. (Radiosvglia digitale Oregon) >>Prosopea
• La storia del vero rum va sorseggiata con calma (Tre rum) >>Metonimia
• Scegli la tua taglia e sai quanto paghi ogni mese (Enel) >>Metafora
• 440 cavalli in abito scuro (Maserati) >>Metafora
• In frigo c’è fermento vivo (Yogurt) >> Sineddoche
• Non serve un giardino per avere un giardino (Leroy Merlin)>>tautologia
prosopea
Antronomasia, paronomasia , ossimoro sineddoche
iperbole
Retorica e ricerca linguistica:
questioni teoriche e metodologiche.
Il caso dell’iperbole in pubblicità
• Iperbole e retorica
• Iperbole e cognizione
• Iperbole e semantica/pragmatica
• Iperbole e linguistica dei corpora
• Iperbole e psicolinguistica
CATRICALA' M, GUIDI A (2012). Hyperbole, abstract motion and spatial knowledge: sequential vs. simultaneous scanning. COGNITIVE PROCESSING, vol. 13, p. 117-120
Indice
• Iperbole e retorica – Definizione (tropo)
– Relazione con la dimensione spaziale
• Iperbole e cognizione – Tropi come meccanismi cognitivi
– Comprensione e interpretazione
– «Abstract motion» e «virtual scanning»
• Iperbole e semantica/pragmatica – Significati idiomatici e «presunti»
• Iperbole e linguistica dei corpora – Tipologie
– Estrazione dei dati
• Iperbole e psicolinguistica – Risultati sperimentali
Per la retorica è un tropo
Tropi (come metafora, sineddoche, etc.)operanti per
- Spostamento di limite: «il corpo della parola usato tropicamente può essere preso da una sfera semantica che sia direttamente affine e limitrofa»
- Traslocazione o salto: «il corpo della parola usato tropicamente può essere preso da un campo semantico che non sia direttamente affine e limitrofo alla parola da sostituire»
retorica
Mario è un guerriero
Mario è un leone
Morire dal ridere, amare da morire
• Tropi di spostamento di limite:
• Metalepsi torniamo all’ovile/alla dimora
• Perifrasi l’animale che si nutre di ghiande ‘il maiale’
• Sineddoche (genere/specie, parte/tutto…) facce nuove ‘persone nuove’
• Antonomasia il maestro di color che sanno ‘Aristotele’
• Enfasi sii uomo ‘sii sincero’
• Litote non piccolo ‘molto grande’
• Metonimia (causa/effetto, contenitore/contenuto) leggere Dante, bere un bicchiere
• Iperbole
• Tropi di salto:
• Metafora Mario è un leone
• Ironia Brutus is an honourable man
Iperbole (Lausberg 1969: 121-122)
Amplificazione crescente, il cui scopo è provocare lo straniamento «al di là
della credibilità»
Due tipi:
- Iperbole pura: «continuazione dei sinonimi amplificanti
che oltrepassa i limiti della credibilità […] specialmente
applicata a categorie dello spazio»
- Le onde arrivano alle stelle; le rocce minacciano il cielo
- Iperbole combinata con altri tropi: «usata specialmente
per categorie che non siano spaziali»
- Iperbole metaforica: uomo di ferro ‘duro, crudele, spietato’
- Iperbole ironica: non so fare nulla
Iperbole e conoscenza spaziale<
yper+ballo “lancio oltre”
Nella prospettiva della Grammatica Cognitiva (in origine Space Grammar, Langacker 1990) l’iperbole rappresenta una strategia discorsiva interessante proprio perché, come tropo, è legata alle categorie spaziali.
L’iperbole opera per spostamento di limite: è cioè correlata al concetto dell’andare oltre, il suo scopo è spostare in avanti i limiti dell’azione umana
Il prezzo della benzina è arrivato alle stelle
Spostamento di limite va inteso in due sensi:
• 1. dal punto di vista semantico-strutturale>>> con l’iperbole –secondo Lausberg- ci muoviamo da un campo (oggi diremmo dominio) semantico a un altro contiguo o parzialmente sovrapposto.
• 2. si combina tale tratto con quello della non credibilità: l’iperbole, muovendosi da un dominio semantico all’altro entro la sfera dell’incredibile, ha la specifica funzione di ampliare i confini dell’umano: le sue possibilità reali di agire.
• In questa prospettiva l’iperbole diventa rilevante rispetto alla cognizione: la sua analisi ci consente di fare luce, almeno in parte, sui modi in cui rappresentiamo concettualmente ( semantica e cognizione) alcune entità (azioni, sentimenti, percezioni) e sui modi in cui costruiamo delle mappe tra queste entità retorica cognitiva (dualismo).
• Quando dico il prezzo della benzina è arrivato alle stelle, cosa intendo realmente? Quale significato deve essere previsto per arrivare alle stelle, o per stelle, nel mio lessico mentale e nella mia enciclopedia affinché io possa interpretare l’espressione in maniera appropriata all’intenzione dell’emittente?
Iperbole e cognizione
La retorica, come dimensione costitutiva del linguaggio, rappresenta un campo di ricerca interessante per il paradigma cognitivo e rispetto al concetto di embodied language
Retorica cognitiva (Sperber 1975):
- definisce i processi retorici come interpretazioni concettuali degli enunciati
- mira a connettere la teoria retorica e la semantica cognitiva (es. a spiegare in quali modi gli image schema strutturano l’uso dei tropi e la comprensione del linguaggio)
- Focalizza: - A) la natura concettuale degli effetti retorici
- B) la relazione tra tropi ed evocazione di conoscenze di sfondo condivise
- C) l’interpretazione dell’ambiguità
Iperbole e cognizione> Embodied meaning:
• è a partire dall’esperienza fisica del corpo e dalla sua interazione con l’ambiente fisico e culturale che si sviluppano i processi di categorizzazione (es. sinestesie cromatiche).Noi facciamo esperienza del mondo attraverso i domini basici (sensi, spazio e tempo). Da questi hanno origine i processi di categorizzazione.
• Non c’è distinzione netta tra lessico ed enciclopedia, tra conoscenze linguistiche ed extralinguistiche (concetto di lessico mentale: che cosa la mente sa di quella parola)
• Riconfigurazione dei tropi come meccanismi di rappresentazione della conoscenza
Non-separazione tra significato e concettualizzazione/Integrazione di concettualizzazione e
linguaggio (Hampe 2005, Johnson 1987, Lakoff 1987, Langacker 1990)
Prospettiva integrata (di raggio enciclopedico) sull’esperienza percettiva, cinetica, culturale
Image schema: “a recurring dynamic pattern of our perceptual interactions and motor
programs that gives coherence and structure to our experience. . . . ‘Experience’ is to be
understood in a very rich way, including basic perceptual, motor-program, emotional,
historical, social and linguistic dimensions” (Johnson, 1987, pp. xiv–xvi; cfr. Lakoff &
Johnson, 1980; Lakoff, 1987).
Typologies: CONTAINMENT/CONTAINER UP-DOWN FRONT-BACK
PATH (SOURCE-PATH-GOAL) PART-WHOLE CENTER-PERIPHERY
BALANCE LINK
Iperbole e cognizione
L’iperbole, in quanto caratteristica comune dell’uso quotidiano del linguaggio (Claridge 2011), è correlata
- alla descrizione dell’esperienza
- alla comprensione e valutazione dell’esperienza
Ti ho detto un milione di volte di pulire la tua stanza
Iperbole e cognizione
Abstract motion > virtual scanning (Langacker 1990)
Lo spazio è un dominio basico (irriducibile), ovvero un contesto concettuale che serve alla comprensione e all’interpretazione di unità semantiche ed enunciati( frame)
Frame of abstract motion: the relation Mover/Location is not profiled into a physical space (Langacker 1990),
impennata dei prezzi lit. price wheelie ‘hike in prices’
La relazione tra iperbole e abstract motion risiede nella sua «quantitative, objective-gradational dimension» : la sua funzione è quella di accrescere/sovradimensionare una quantità o una grandezza.
Spazio concettale • Lo spazio in questione non è fisico, ma è astratto; lo
stesso vale per il movimento rappresentato dal linguaggio. La relazione tra l’entità che si muove e lo spazio del movimento non è rappresentata in uno spazio fisico, ma in uno spazio astratto.
• e.g., the concert went from midnight to 3 a.m. is a spatial metaphor where the source domain is space and the target domain is time
• L’interesse linguistico dell’iperbole risiede nei casi in cui essa rappresenta gli estremi di una scala, per la quale un limite può essere stabilito
Abstract motion > virtual scanning
(Langacker 1990: 152-159)
“every conception involving directionality at the experiential level implies some kind of seriality at the processing level”
Sequential scanning: l’accesso ai diversi stati è sequenziale, ovvero, il parlante focalizza la posizione momentanea dell’oggetto (mover) in relazione alla sua posizione immediatamente precedente
the ball crosses the field
Simultaneous scanning: l’accesso ai diversi stati è simultaneo, ovvero, il parlante accede a una rappresentazione olistica – l’intero percorso è concettualizzato come un evento in cui tutti gli stati sono presenti.
the ball goes across the field
Simultaneo Sequenziale
- NMNF: interpretate come PATH (sequential scanning)
• schizzare in alto : 40 informanti; crollare : 36 informanti.
• Risultato coerente con l’ipotesi: queste iperboli profilano l’intensità, la velocità del movimento concettualizzato (non il raggiungimento o superamento di un limite).
•
- NMF: interpretate come PATH (sequential scanning)
• Scendere in picchiata: 44 informanti; crollare a picco: 38 informanti
• Il limite dello spazio orientato non viene concettualizzato: il significato saliente coincide con l’estensione notevole del movimento verso tale limite. La conoscenza lessicale non è connessa all’inferenza di default ‘raggiungere/superare il limite’
- MNF: differenze non significative nelle risposte
• salire al cielo: PATH: 25, SOURCE-PATH-GOAL: 19, SOURCE-PATH-GOAL: 4;
• scendere nell’abisso: PATH: 23, SOURCE-PATH-GOAL: 14, SOURCE-PATH-GOAL: 11).
• Una possibile interpretazione di questo risultato: le espressioni non convenzionali (valori bassi di salienza),
polisemiche, non trasparenti possono complicare la selezione del significato saliente (PATH vs. SOURCE-PATH-
GOAL).
- MF (salire alle stelle, salire a mille): interpretate sistematicamente come PATH – non correlano con lo scanning
simultaneo. Una prova ulteriore è l’idiom cadere dalla padella nella brace, interpretato come PATH da 37
informanti.
• Anche quando un limite (brace) viene stabilito attraverso un frame shift, l’espressione non viene elaborata
attraverso una inferenza di default (raggiungimento/superamento di un limite).
• Tale risultato appare coerente con l’idea che il virtual scanning non sarebbe possibile se non esistesse uno
schema INFINITO (Holmqvist & Płuciennik 2004). Nell’iperbole si può quindi ipotizzare una coincidenza tra tale
schema e lo schema PATH (infinito concettualizzato come percorso, movimento lungo una scala)
• L’eccezione, nei risultati, è rappresentata dall’idiom schizzare gli occhi dalle orbite, interpretato come SOURCE-PATH-GOAL (Mario è al massimo dello stupore: 32 informanti).
• Qui un ruolo importante sembra essere giocato dal mapping metaforico stabilito tra Fonte (orbite) e Target (limite, soglia).
• Mentre brace può essere mappato solo come ‘situazione molto negativa’ (PATH), orbita può essere mappato come un limite vero e proprio. L’embodiment del significato emerge quindi come un fattore discriminante:
• - Una parte del corpo (orbita) può essere elaborata come un limite; di conseguenza, questa iperbole è interpretata con un’inferenza di default (occhi che schizzano dalle orbite/sorpresa che raggiunge o supera il livello massimo, il limite)
- Lo stesso non avviene per significati meno embodied (abisso, cielo, stelle): anche se consideriamo categorie dello spazio orientato, i risultati mostrano che queste iperboli profilano l’estensione del movimento.
• Possibili spiegazioni:
• - Ruolo della conoscenza del mondo: un limite superiore non può essere stabilito (prezzi vs. temperature), o può comunque essere superato (sia per le entità misurabili sia per le entità non misurabili (grida, tensione) - Ruolo della conoscenza grammaticale: la presenza della preposizione da differenzia l’iperbole interpretata come SOURCE-PATH-GOAL da tutti gli altri stimoli (preposizioni a, in, da-in), un aspetto che potrebbe essere ulteriormente indagato.