dryer secadora - partselect · 2017. 10. 21. · dryer secadora table of contents / jndice ..... 2...

20
® Dryer Secadora Table of Contents / Jndice ........................................... 2 W10034880 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ®

    Dryer

    Secadora

    Table of Contents / Jndice ........................................... 2

    W10034880 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

  • Table of Contents/indiceDRYER SAFETY ................................................ 2

    DRYER USE ...................................................... 5

    DRYER CARE .................................................... 6

    TROUBLESHOOTING ...................................... 8

    PROTECTION AGREEMENTS ....................... 10

    WARRANTY .................................................... 10

    SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER

    SEGURIDAD DE LA SECADORA ....................... 11

    USO DE LA SECADORA ..................................... 14

    CUIDADO DE LA SECADORA ............................ 15

    SOLUCION DE PROBLEMAS ............................. 17

    CONTRATOS DE PROTECCION ........................ 19

    GARANTIA ............................................................ 19

    NUMEROS DE SERVICIO ..... CONTRAPORTADA

    Product RecordFor service or warranty assistance, you will need the followinginformation. Have this information available when you contactSears concerning your appliance.

    To contact Sears, please refer to the Warranty and the back pageof this manual.

    In the space following, record your complete model number,serial number, and purchase date. You can find this informationon the model and serial number label, located at the top insidedryer door well.

    Model number 110.

    Serial number

    Purchase date

    Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

    DRYER SAFETY

    Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

    messages.

    This is the safety alert symbol.

    This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

    All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

    You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

    You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,including the following:

    [] Read all instructions before using the dryer.

    [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.Items contaminated with cooking oils may contribute toa chemical reaction that could cause a load to catch fire.

    [] Do not dry articles that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

    [] Do not allow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

    [] Before the dryer is removed from service or discarded,remove the door to the drying compartment.

    [] Do not reach into the dryer if the drum is moving.

    [] Do not install or store the dryer where it will be exposedto the weather.

    [] Do not tamper with controls.

    [] Do not repair or replace any part of the dryer or attemptany servicing unless specifically recommended in thisUse and Care Guide or in published user-repairinstructions that you understand and have the skills tocarry out.

    [] Do not use fabric softeners or products to eliminate staticunless recommended by the manufacturer of the fabricsoftener or product.

    [] Do not use heat to dry articles containing foam rubber orsimilarly textured rubber-like materials.

    [] Clean lint screen before or after each load.

    [] Keep area around the exhaust opening and adjacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust,and dirt.

    [] The interior of the dryer and exhaust vent should becleaned periodically by qualified service personnel.

    [] See installation instructions for grounding requirements.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize

    the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.

    - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance.

    - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

    • Do not try to light any appliance.

    • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

    • Clear the room, building, or area of all occupants.

    • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'sinstructions.

    • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

    - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, orthe gas supplier.

  • Your dryer must be properly installed and vented to achievemaximum drying efficiency and shorten drying times. Use theminimum recommended installation clearances found in theInstallation Instructions. See the Installation Instructions for moreinformation.

    Fire Hazard

    Use a heavy metal vent.

    Do not use a plastic vent.

    Do not use a metal foil vent.

    Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

    If the dryer is not properly installed and vented, it will not becovered under the warranty. Proper venting of your dryer isimportant for satisfactory drying results. See the InstallationInstructions for more detail.

    NOTE: Service calls caused by improper venting will be paid forby the customer, whether it was a paid installation or self-installed.

    f. Do not use plastic vent or metal foil vent. Use 4" (10.2 cm)metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexiblemetal vent. It must be completely extended to allow adequateexhaust air to flow. Check vent after installation. Refer to theInstallation Instructions for proper length requirements ofvent.

    2. Use a 4" (10.2 cm) exhaust hood.

    3. Use the straightest path possible when routing the vent.

    Good Better

    4.

    5.

    Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws orother fastening devices that extend into the interior of thevent to secure vent.

    Clean exhaust vent periodically, depending on use, but atleast every 2 years, or when installing your dryer in a newlocation. When cleaning is complete, be sure to follow theInstallation Instructions supplied with your dryer for finalproduct check.

  • DRYER USE

    Explosion Hazard

    Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

    Do not dry anything that has ever had anythingflammable on it (even after washing).

    Failure to follow these instructions can result in death,explosion, or fire.

    This booklet covers several different models. Your dryer may nothave all of the cycles and features described.

    Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth toremove dust from storing and shipping.

    f. Clean the lint screen before each load. See "Cleaning the LintScreen."

    2. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do notpack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely.

    3. Turn the Cycle Selector Control to the recommended cyclefor the type of load being dried. Use the Normal Dry cycle,indicated by an asterisk (*), to dry most heavy to mediumweight fabrics.

    4. Set the Temperature control to the recommended setting forthe type of fabric being dried. See "Dryer Cycle Descriptions"(separate sheet) for temperature suggestions.

    5. (OPTIONAL) Your dryer may have a WRINKLE GUARD _feature selector. When you are unable to remove a load fromthe dryer as soon as it stops, wrinkles can form. This featureperiodically tumbles, rearranges and fluffs the load withoutheat to help avoid wrinkling.

    6. (OPTIONAL) If you want the dryer to sound a signal when thecycle is finished, set the END OF CYCLE SIGNAL control toON, or to the volume level you prefer (on some models). Thesignal is helpful when you are drying permanent press,synthetics and other items that should be removed from thedryer as soon as it stops.

    7. If desired, add a fabric softener sheet. Follow packageinstructions.

    8. Press the PUSH TO START button.

    Fire Hazard

    No washer can completely remove oil.

    Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

    Items containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an Air Cycle.

    Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

    Stopping and RestartingYou can stop your dryer anytime during a cycle.

    To stop your dryer

    Open the dryer door or turn the Cycle Selector Control to OFR

    NOTE: The Cycle Selector Control should point to an Off areawhen the dryer is not in use.

    To restart your dryer1. Close the door.

    2. Select a new cycle and temperature (if desired).3. Press the PUSH TO START button.

    How Automatic Drying Works

    During the Automatic Drying Cycle, the exhaust temperature ofthe dryer determines the drying time and dryness levels. Athermostat signals the Cycle Control Knob when to move intoCool Down. The drying time for an Automatic Drying Cycledepends on load type and load size. When drying a large orheavy load, the Cycle Control Knob may take a long time before itbegins to advance into Cool Down. Automatic Drying Cycle takesthe guesswork out of drying time and enhances fabric care. Theamount of time that is displayed is the estimated time remainingin the cycle.

  • Usethedryerracktodryitemssuchassweatersandpillows Tousethedryerrack:withouttumbling.Thedrumturns,buttherackdoesnotmove.Ifyourmodeldoesnothaveadryerrack,youmaybeabletopurchaseone.Tofindoutwhetheryourmodelallowsdryerrackusageandtoobtainorderinginformation,pleaserefertothebackpageofthismanualorcontactthedealerfromwhomyoupurchasedyourdryer.NOTE:Youmustremovedryerrackfornormaltumbling.Donotuseautomaticcycleswiththedryerrack.

    TUMBLE FREE TM Non-Heated Dryer Rack

    Use with 29" (73.7 cm) wide dryers. Air circulates in aconcentrated pattern over and around clothes to allow efficientand uniform drying.

    TUMBLE FREE TM Heated Dryer RackUse with 27" (69 cm) wide dryers. Air circulates in a concentratedpattern over, under and through clothes, significantly reducingdrying time.

    1. 29" (73.7 cm) Wide DryerSlide rear pegs into the dimples on the back wall of the dryer.Lower the front legs to rest on the dryer opening.

    27" (69 cm) Wide DryerDo not remove lint screen. Slide dryer rack over the bottom ofthe dryer door opening. Push down to secure it on the frame.

    2. Put wet items on the rack. Leave space between items so aircan reach all surfaces. Do not allow items to hang over theedge of the rack. Close the door.

    3. Select cycle and temperature to match the fabrics in yourload. Items containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an air cycle. Refer to the followingtable.

    4. Start the dryer. Reset time to complete drying, if needed.

    Rack Dry Cycle Temp Time

    Washable wool items (block Timed Low 20 rain.to shape and lay flat on rack) Dry

    Stuffed toys or pillows (cotton Timed Low 20 min.or polyester fiber filled) Dry

    Stuffed toys/pillows (foam Air None 20 - 50rubber filled) (no heat) min.

    DRYER CARE

    Keep dryer area clear and free from items that would obstruct theflow of combustion and ventilation air.

    Explosion Hazard

    Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

    Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

    Every Load Cleaning

    Style 1:

    1. The lint screen is located on top of the dryer. Pull the lintscreen toward you. Roll lint off the screen with your fingers.Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard toremove.

    2. Push the lint screen firmly back into place.

    Style 2:

    1. The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lintscreen straight up. Roll lint off the screen with your fingers.Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard toremove.

    L_t c>o_})®nClean the lint screen before each load. A screen blocked by lintcan increase drying time.IMPORTANT:

    • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,blocked, or missing. Doing so can cause overheating anddamage to both the dryer and fabrics.

    • If lint falls off the screen into the dryer during removal, checkthe exhaust hood and remove the lint. 2. Push the lint screen firmly back into place.

  • As Needed Cleaning

    1. Roll lint off the screen with your fingers.

    2. Wet both sides of lint screen with hot water.

    3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrublint screen with the brush to remove residue buildup.

    4. Rinse screen with hot water.

    5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screenin dryer.

    1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to thestained area of the drum and rub with a soft cloth until stain isremoved.

    2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

    3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.

    NOTE: Garments which contain unstable dyes, such as denimblue jeans or brightly colored cotton items, may discolor thedryer interior. These stains are not harmful to your dryer and willnot stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside-out to prevent dye transfer.

    From Inside the Dryer Cabinet

    Lint should be removed every 2 years, or more often, dependingon dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.

    From Inside the Exhaust Vent

    Lint should be removed every 2 years, or more often, dependingon dryer usage.

    scsfon and Movin{}

    Vacation care

    Operate your dryer only when you are at home. If you will be onvacation or not using your dryer for an extended period of time,you should:

    1. Unplug dryer or disconnect power.

    2. If you have a gas dryer, close shutoff valve in gas supply line.

    3. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

    Moving care - Electric Dryers

    For power supply cord-connected dryers:1. Unplug the power supply cord.

    2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

    3. Use masking tape to secure dryer door.

    Electrical Shock Hazard

    Disconnect power before servicing.

    Replace all parts and panels before operating.

    Failure to do so can result in death or electrical shock.

    For direct-wired dryers:

    1. Disconnect power.

    2. Disconnect wiring.

    3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

    4. Use masking tape to secure dryer door.t

    Moving care - Gas Dryers

    1. Unplug the power supply cord.

    2. Close shutoff valve in gas supply line.

    3. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attachedto dryer pipe.

    4. Cap the open fuel supply line.

    5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

    6. Use masking tape to secure dryer door.

    1.

    2.Unplug dryer or disconnect power.

    Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the backwall of the dryer. Remove the screw located in the lower right-hand corner of the cover. Remove the cover.

    3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-wattappliance bulb only. Replace the cover and secure with thescrew.

    4. Plug in dryer or reconnect power.

  • TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

    Dryer will not run

    • Has a household fuse blown, or has a circuit breakertripped?There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Checkto make sure both fuses are intact and tight, or that bothcircuit breakers have not tripped. If the problem continues,call an electrician.

    • Is the correct power supply available?Electric dryers require 240 volt power supply. Check with aqualified electrician.

    • Was a regular fuse used?Use a time-delay fuse.

    • Is the dryer door firmly closed?

    • Was the Start button firmly pressed?

    • Is a cycle selected?The dryer will not start in the Wrinkle Guard _ position. Movethe dial past OFE

    No heat

    • Has a household fuse blown, or has a circuit breakertripped?Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Thedrum may be turning, but you may not have heat. Replace thefuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, callan electrician.

    • For gas dryers, is the valve open on the supply line?

    Unusual sounds

    • Has the dryer had a period of non-use?If the dryer hasn't been used for a while, there may be athumping sound during the first few minutes of operation.

    • Is a coin, button, or paper clip caught between the drumand front or rear of the dryer?Check the front and rear edges of the drum for small objects.Clean out pockets before laundering.

    • Is it a gas dryer?The gas valve clicking is a normal operating sound.

    • Are the four legs installed, and is the dryer level front toback and side to side?The dryer may vibrate if not properly installed. See theInstallation Instructions.

    • Is the clothing knotted or balled up?When balled up, the load will bounce, causing the dryer tovibrate. Separate the load items and restart the dryer.

    Timer does not noticeably advance

    • Is the dryer set to Timed or Air Dry?The timer moves slowly and continuously for the time setting.

    • Is the dryer set to Automatic Drying?The timer moves only when the clothing is mostly dry. See"How Automatic Drying Works" in "Dryer Use."

    Clothes are not drying satisfactorily, drying times are toolong, or load is too hot

    • Is the lint screen clogged with lint?Lint screen should be cleaned before each load.

    Fire Hazard

    Use a heavy metal vent.

    Do not use a plastic vent.

    Do not use a metal foil vent.

    Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

    Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged withlint, restricting air movement?Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under theoutside exhaust hood to check air movement. If you do notfeel air movement, clean exhaust system of lint or replaceexhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See theInstallation Instructions.

    Are fabric softener sheets blocking the grille?Use only one fabric softener sheet, and use it only once.

    Is the exhaust vent the correct length?Check that the exhaust vent is not too long or has too manyturns. Long venting will increase drying times. See theInstallation Instructions.

    Is the exhaust vent diameter the correct size?Use 4" (10.2 cm) diameter vent material.

  • ExplosionHazardKeep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

    Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

    • Is the dryer located in a room with temperature below45°F (7°C)?Proper operation of dryer cycles requires temperatures above45°F (7°C).

    • Is the dryer located in a closet?Closet doors must have ventilation openings at the top andbottom of the door. The rear of the dryer requires 51/2'' (14 cm)of airspace, and 1" (2.5 cm) is recommended for the sidesand front of the dryer. See the Installation Instructions.

    • Has an air dry cycle been selected?Select the right cycle for the types of garments being dried.

    • Is the load too large and heavy to dry quickly?Separate the load to tumble freely.

    Cycle time too short

    • Change the dryness level setting on Automatic Cycles.Increasing or decreasing the dryness level will change theamount of drying time in a cycle.

    Lint on load

    • Is the lint screen clogged?Lint screen should be cleaned before each load.

    Stains on load or drum

    • Was dryer fabric softener properly used?Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.Fabric softener sheets added to a partially dried load canstain your garments.

    Drum stains are caused by dyes in clothing (usually bluejeans). This will not transfer to other clothing.

    Loads are wrinkled

    • Was the load removed from dryer at the end of the cycle?

    • Was the dryer overloaded?Dry smaller loads that can tumble freely.

    Odors

    • Have you recently been painting, staining or varnishing inthe area where your dryer is located?If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gonefrom the area, rewash and dry the clothing.

    • Is the electric dryer being used for the first time?The new electric heating element may have an odor. The odorwill be gone after the first cycle.

  • PROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase, Your newKenmord _product is designed and manufactured for years ofdependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That's whenhaving a Master Protection Agreement can save you money andaggravation,

    Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourself from unexpected hassle and expense.

    The Master Protection Agreement also helps extend the life ofyour new product. Here's what's included in the Agreement:

    Expert service by our 12,000 professional repair specialists

    v' Unlimited service and no charge for parts and labor on allcovered repairs

    v' "No-lemon" guarantee - replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur within twelvemonths

    v' Product replacement if your covered product can't be fixed

    v' Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge

    v' Fast help by phone - phone support from a Sears technicianon products requiring in-home repair, plus convenient repairscheduling

    v' Power surge protection against electrical damage due topower fluctuations

    v' Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised

    Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all thatit takes for you to schedule service. You can call anytime day ornight, or schedule a service appointment online.

    Sears has over 12,000 professional repair specialists, who haveaccess to over 4.5 million quality parts and accessories. That'sthe kind of professionalism you can count on to help prolong thelife of your new purchase for years to come. Purchase yourMaster Protection Agreement today!

    Some limitations and exclusions apply. For prices andadditional information, call 1-800-827-6655.

    Sears Installation Service

    For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items, in theU.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®

    KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY

    When installed, operated and maintained according to allinstructions supplied with the product, if this appliance fails dueto a defect in material or workmanship within one year from thedate of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for freerepair.

    If this appliance is used for other than private family purposes,this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

    THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIALAND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:

    1. Expendable items that can wear out from normal use,including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags,

    2. A service technician to instruct the user in correct productinstallation, operation or maintenance.

    3. A service technician to clean or maintain this product.

    4. Damage to or failure of this product if it is not installed,operated or maintained according to all instructions suppliedwith the product.

    5. Damage to or failure of this product resulting from accident,abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

    6. Damage to or failure of this product caused by the use ofdetergents, cleaners, chemicals or utensils other than thoserecommended in all instructions supplied with the product,

    7. Damage to or failure of parts or systems resulting fromunauthorized modifications made to this product.

    DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OFREMEDIES

    Customer's sole and exclusive remedy under this limitedwarranty shall be product repair as provided herein. Impliedwarranties, including warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose, are limited to one year or the shortest periodallowed by law. Sears shall not be liable for incidental orconsequential damages. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, or limitations on the duration of implied warranties ofmerchantability or fitness, so these exclusions or limitations maynot apply to you.

    This warranty applies only while this appliance is used in theUnited States and Canada.

    This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which vary from state to state.

    Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

    Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

    10

  • INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO LA SECADORA

    Para obtener asistencia acerca del servicio o la garantia, ustednecesitara tener la siguiente informaci6n. Tenga esta informaci6ndisponible cuando se ponga en contacto con Sears acerca de suelectrodomestico.

    Para ponerse en contacto con Sears, sfrvase tomar comoreferencia la garantia y la contraportada de este manual.

    En el espacio siguiente, anote su nQmero completo de modelo yserie asi come la fecha de compra. Podra encontrar estainformaci6n en la etiqueta con el nQmero del modelo y de laserie, en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora.

    Numero de modelo 110,

    Numero de serie

    Fecha de compra

    Guarde estas instrucciones y su comprobante de cornprapara referencia futura.

    SEGURIDAD DE LA SECADORA

    Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

    Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad.

    Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.

    Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

    Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:

    Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesion grave.

    Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesion grave.

    Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    ADVERTENCIA; A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de dane alas personas que usenla secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:

    [] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

    [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinaren su secadora. Los objetos expuestos a aceites paracocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica quepodria causar que una carga se inflame.

    [] No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,remojado o manchado con gasolina, disolventes delimpieza en seco, u otras sustancias inflamables oexplosivas ya que despiden vapores que puedenencenderse o causar una explosi6n.

    [] No permita que jueguen los ni_os sobre o dentro de lasecadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de losnihos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

    [] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secadoantes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.

    [] No introduzca las manos en la secadora cuando el tamboresta en movimiento.

    [] No instale o almacene esta secadora donde estaraexpuesta a agua o a la intemperie.

    [] No trate de forzar los controles.

    [] No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora nitrate de repararla a menos que esto se recomiendeespecificamente en el Manual del propietario o eninstrucciones de reparaci6n publicadas para el usuarioque usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencianecesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    11

  • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    [] No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminarel estatico de prendas a menos que Io recomiende elfabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones delproducto en use.

    [] No utilice calor para secar prendas que contengan espumade caucho o materiales de caucho con textura similar.

    [] Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada cargade ropa.

    [] Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6ny las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvoo tierra.

    [] La parte interior de la secadora y el ducto de escape sedeben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevara cabo un reparador calificado.

    [] Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos deconexi6n a tierra.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe ser observada

    para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dahos a propiedades,heridas o la muerte.

    - No almacene o use gasolina u otros Iiquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otro

    aparato electrodom_stico.

    - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

    • No trate de encender ning0n aparato electrodom_stico.

    • No toque ning0n interruptor el_ctrico; no use ningOn tel_fono en su edificio.

    • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area.

    • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

    • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamentode bomberos.

    - La instalaci6n y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una

    agencia de servicio o por el proveedor de gas.

    12

  • Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamentepara obtener una eficiencia maxima de secado y acortar eltiempo de secado. Deje que los espacios de instalaci6n tenganlas medidas mfnimas recomendadas se encuentran en lasInstrucciones de instalaci6n. Vea las Instrucciones de instalaci6n_ara mis informaci6n.

    Peligro de Incendio

    Use un ducto de escape de metal pesado.

    No use un ducto de escape de plistico.

    No use un ducto de escape de aiuminio.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

    La secadora no estari bajo garantia si no esti instalada yventilada adecuadamente. Es importante contar con unaventlaci6n adecuada de su secadora para obtener resultados desecado satisfactorios. Para obtener mis informaci6n, vea lasInstrucciones de Instalaci6n.

    NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido auna ventilaci6n inadecuada irin por cuenta del cliente, ya seaque se trate de una instalaci6n pagada o una hecha por el clientemismo.

    1. No utilice un ducto de escape de plistico o de aluminio.Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metalflexible de 4" (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto deescape de metal flexible. El ducto de escape debe de estarcompletamente extendido para permitir el flujo del aire deventilaci6n. Revise el ducto de escape despues de lainstalaci6n. Vea sus Instrucciones de instalaci6n para losrequerimientos necesarios para la Iongitud del ducto.

    2. Utilice una capota de ventilaci6n de 4" (10,2 cm).

    3. Utilice el camino mils directo posible al instalar el ducto.

    4.

    5=

    Bien Mejor

    Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cintaadhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos defijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, parafijar el ducto.

    Limpie el ducto de escape por Io menos cada 2 ar_os operi6dicamente segQn el use que le de a la secadora ocuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuandotermine la limpieza revise por Qltima vez el producto,asegurindose de seguir las Instrucciones de instalaci6n queacompai_an a su secadora.

    13

  • USO DE LA SECADORA

    Peligro de Explosi6n

    Mantenga los rnateriales y vapores inflarnabies, talescomo la gasolina, alejados de la secadora.

    No seque ningun art[culo que haya tenido alguna vezcualquier substancia inflamable (ann despues delavarlo).

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, expiosi6n o incendio.

    Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que susecadora no tenga todos los ciclos y las caracter[sticasdescritos.

    Antes de usar su secadora, limpie el interior del tambor con unpaso hQmedo para quitar residuos de polvo que se acumularondurante el almacenaje y transporte.

    1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpiezadel filtro de pelusa".

    2. Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre lapuerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficienteespacio para que la ropa rote con libertad.

    3. Gire el control del selector de ciclos al ciclo recomendadopara el tipo de carga que se esta secando. Use un ciclonormal, indicado por un asterisco (*) para secar la mayor[a delas telas de peso pesado a mediano.

    4. Fije el control de temperatura al ajuste recomendado para eltipo de tela que se esta secando. Vea "Descripciones de losciclos de la secadora" (en una hoja separada) para vet lassugerencias de temperatura.

    5. (OPCIONAL) Es posible que su secadora tenga un selectorde la caracteristica del protector antiarrugas WRINKLEGUARD ®.Cuando no pueda quitar una carga de la secadoratan pronto termine el ciclo, la ropa podra arrugarse. Estacaracteristica rota peri6dicamente, acomoda y sacude laropa sin calor para evitar que se arrugue.

    6. (OPCIONAL) Si usted desea que suene una serial cuando setermine el ciclo, fije la SEI_IAL DE FIN DE CICLO (End of CycleSignal) en Encendido (ON), o en el nivel de volumen queusted prefiera (en algunos modelos). Esta serial es @ilcuando usted esta secando articulos de planchadopermanente, tela sintetica u otros art[culos que se debenretirar de la secadora tan pronto como esta se detenga.

    7. Agregue una hoja de suavizante de telas, si Io desea. Siga lasinstrucciones del paquete.

    8. Empuje el bot6n de empuje para poner en marcha (PUSH TOSTART).

    Peligro de Incendio

    Ninguna lavadora puede eiiminar completamenteel aceite.

    No seque ningun art[culo que haya tenido alguna vezcualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites decocina).

    Los articulos que contengan espuma, hule o pl&sticodeben secarse en un tendedero o usando unCiclo de Aire.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

    Para detener y volver a porter en marcha

    Usted puede detener su secadora en cualquier momento duranteun ciclo.

    Para detener su secadora

    Abra la puerta de la secadora o gire el control del selector deciclos a Apagado (OFF).

    NOTA: El control del selector de ciclos debe apuntar hacia elarea de apagado cuando la secadora no este en uso.

    Para volver a poner en marcha su secadora

    1. Cierre la puerta.

    2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea).

    3. Empuje el bot6n de empuje para poner en marcha (PUSH TOSTART).

    Cbmo funciona el secado automatico

    Durante el Ciclo de secado automatico (Automatic Drying Cycle),la temperatura de salida de la secadora determina el tiempo y losniveles de secado. Un termostato indica a la perilla de control deciclos cuando es tiempo de pasar al enfriamiento (Cool Down). Eltiempo de secado para un ciclo de secado automatico dependedel tipo de la carga y de su tamaSo. Cuando seca una cargagrande o pesada, puede pasar mucho tiempo hasta que la Perilladel control de ciclos avance a Enfriamiento. El ciclo de secadoautomatico elimina el calculo para el tiempo de secado y mejorael cuidado de la tela. El tiempo que aparece en la pantallacorresponde al tiempo estimado que le falta al ciclo.

    Use el estante de la secadora para secar sin rotaci6n articulostales como sueters y almohadas. El tambor gira, pero el estanteno se mueve.

    Si su modelo no cuenta con un estante de la secadora, tal vezusted pueda adquirir uno. Refi@ase a la contraportada de estemanual o p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6su secadora para saber si puede usar un estante de secado consu modelo, y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo.

    NOTA: Usted debe quitar el estante de la secadora para unsecado normal. No use ciclos automaticos con el estante de lasecadora.

    14

  • Estante no t_rmico de la secadora TUMBLE FREE TM

    Use con secadoras que tengan 29" (73,7 cm) de ancho. El airecircula en un movimiento concentrado sobre las prendas yalrededor de estas, para permitir que el secado sea eficaz yuniforme.

    Estante t6rmico de la secadora TUMBLE FREE TM

    Use con secadoras que tengan 27" (69 cm) de ancho. El airecircula en un movimiento concentrado sobre las prendas, asicomo tambien debajo y a traves de las mismas, reduciendo deesta manera significativamente el tiempo de secado.Para usar el estante de la secadora:

    1. Secadora de 29" (73,7 cm) de ancho

    Deslice las patas traseras dentro de las hendiduras que estanen la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontalespara que descansen en la abertura de la secadora.

    Secadora de 27" (69 cm} de ancho

    No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante termico encimade la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora.Empuje hacia abajo para asegurarlo en el marco.

    2. Coloque los articulos hQmedos en el estante. Deje espacioentre los articulos para que el aire pueda Ilegar a todas lasuperficies. No permita que los artfculos se cuelguen delborde del estante, Cierre la puerta,

    3. Seleccione el ciclo y la temperatura que esten de acuerdocon las telas de su carga, Los articulos que contenganespuma, plastico o hule deben secarse en un tendedero ousando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuacidn.

    4. Ponga la secadora en marcha. Vuelva a fijar el tiempo paraterminar el secado, si es necesario,

    Secado en el estante Ciclo Temp Tiempo

    Artfculos lavables de lana Secado Baja 20 min,(deles forma y extiendalos en progra-sentido plane en el estante) made

    Juguetes de peluche o Secado Baja 20 min,almohadas (rellenos de fibras progra-de algoddn o poliester) made

    Juguetes de peluche/ De aire Nin- 20 - 50almohadas (con relleno de (sin guna min.goma espuma) calor)

    CUlDADO DE LA SECADORA

    Mantenga el area donde esta la secadora despejada y libre deartfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6ny la ventilaci6n.

    Peligro de Explosion

    IVlantenga los materiales y vapores inflamablee, comola gasolina, lejos de la eecadora.

    Coloque la secadora a un mfnimo de 46 cm sobreel pieo para la inetalacion en un garaje.

    No seguir estas instrucciones puede ocaeionarla muerte, e×ploeion o incendio.

    Limpieza de cada carga

    Estilo 1:

    1. El filtro de pelusa esta ubicado en la parte superior de lasecadora. Jale el filtro de peiusa hacia usted. Quite la pelusaenrollandola con los dedos, No enjuague o lave el filtro paraquitar la pelusa, La pelusa mojada es dificil de sacar.

    2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.Estilo 2:

    1. El filtro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora.Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba. Quite iapeiusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave elfiltro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil desacar.

    Limpie el fiitro de peiusa antes de cada carga. Un fiitro obstruidocon pelusa puede aumentar el tiempo de secado.IMPORTANTE:

    • No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar unsobrecalentamiento y daSar tanto la secadora come lasprendas.

    • Sial quitar la pelusa del filtro esta cae dentro de la secadora,revise la capota de ventilaci6n y quite la pelusa,

    2= Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.

    15

  • Limpieza peribdica

    1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.

    2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

    3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergenteliquido. Tale el filtro de pelusa con el cepillo para quitar laacumulaci6n de residuos.

    4. Enjuague el filtro con agua caliente.

    5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toallalimpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

    Limpiezs del intedo; de Is secsdo 'a1. Aplique un limpiador Ifquido domestico no inflamable al Area

    manchada del tambor y frote con un pa_o suave hasta quedesaparezca la mancha.

    2. Limpie el tambor minuciosamente con un pa_o hOmedo.

    3. Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar eltambor.

    NO'I'A." Las prendas de colores que desti_en tales comomezclillas o articulos de algod6n de colores vivos, pueden te_ir elinterior de la secadora. Estas manchas no dafian su secadora nimancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos decolores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte.

    Del interior del gabinete de la secadora

    Seg_n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada2 a_os, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla unapersona calificada.

    Del interior del ducto de escape

    Seg_n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada2 a_os, o con mas frecuencia.

    Cuidado para las vacaciones

    Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva asalir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempoprolongado, usted debera:1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de

    energia.

    2. Si tiene una secadora a gas, cierre la valvula de cierre en lalinea de suministro de gas.

    3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".

    Cuidado para la mudanza - Secadoras el_ctricas

    Para secadoras conectadas al cable de suministro deenergia:

    1. Desenchufe el cable de suministro de energia.

    2. AsegQrese de que las patas niveladoras esten fijas en la basede la secadora.

    3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

    Peligro de Choque Electrico

    Desconecte el suministro de energ[a antes de darlemantenimientoo

    Vuelva a eolocar todos los cornponentes y panelesantes de hacerlo funcionar.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o choque electrico.

    Para secadoras con cableado directo:

    1. Desconecte el suministro de energ[a.2. Desconecte el cableado.

    3. AsegQrese de que las patas niveladoras esten fijas en la basede la secadora.

    4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

    Cuidado para la mudanza - Secadoras a gas

    1. Desenchufe el cable de suministro de energia.

    2. Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.

    3. Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quitelos accesorios adheridos al tubo de la secadora.

    4. Ponga una tapa en la I[nea abierta del suministro decombustible.

    5. AsegQrese de que las patas niveladoras esten fijas en la basede la secadora.

    6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

    1=

    2.

    xs_R _,+F%)

    Desenchufe la secadora o desconecte el suministro deenergia.

    Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del focode luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornilloubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite lacubierta.

    3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.Reemplacelo Qnicamente con un foco paraelectrodomesticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta yasegOrela con el tornillo.

    4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia.

    16

  • SOLUCION DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...

    La secadora no funciona

    • &Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparadoel cortacircuitos?Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos.AsegQrese de que ambos fusibles esten intactos y ajustados,o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado. Si elproblema continQa, Ilame a un electricista.

    • &Es el suministro de energia el correcto?Las secadoras electricas requieren un suministro electrico de240 voltios. Verifique con un electricista calificado.

    • &Se us6 un fusible regular? Use un fusible retardador.

    • &Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora?

    • &Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Puesta en marcha?

    • &Se ha seleccionado un ciclo?La secadora no se pondra en marcha en la posici6n deprotecci6n antiarrugas 0Nrinkle Guard°). Mueva el cuadrantepasando OFR

    Sin calor

    • &Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparadoel cortacircuitos?Las secadoras electricas utilizan 2 fusibles o disyuntoresdomesticos. El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplaceel fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problemacontinQa, Ilame a un electricista.

    • En el case de secadoras a gas, &esta la valvula abierta enla via de abastecimiento?

    Sonidos rares

    • &Ha estado la secadora sin use per una temporada?Si no se ha usado la secadora per una temporada, es posibleque se escuche un sonido fuerte durante los primerosminutes de funcionamiento.

    &Hay una moneda, bot6n o sujetapapeles entre el tambory la parte frontal o trasera de la secadora?Revise los bordes frontales y traseros del tambor paraverificar si hay objetos pequeBos. Limpie los bolsillos antesdel lavado.

    Es una secadora a gas?El chasquido de la valvula de gas es un sonido defuncionamiento normal.

    &Estan las cuatro patas instaladas y esta la secadoranivelada de frente hacia atras y de lade a lade?La secadora puede vibrar si no esta instaladaadecuadamente. Vea las Instrucciones de instalaci6n.

    &Las prendas est_n enredadas o hechas un ovillo?Si la carga esta hecha un ovillo, rebotara haciendo vibrar a lasecadora. Separe los articulos de la carga y reinicie lasecadora.

    El temporizador no parece avanzar

    • &Se ha ajustado la secadora en secado programado o alaire (Timed or Air Dry)?El temporizador se mueve lenta y continuamente durante elajuste de tiempo.

    • 2.,Se ha ajustado la secadora a Secado autom_tico(Automatic Drying)?El temporizador solamente se mueve cuando las prendasestan casi secas. Vea "C6mo funciona el secado automatico"en "Use de la secadora".

    Las prendas no se secan satisfactoriamente, lostiempos de secado son demasiado largos, o la cargaestb demasiado caliente

    • &Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa?El filtro de pelusa debe set limpiado antes de cada carga.

    Peligro de Incendio

    Use un ducto de escape de metal pesado.

    No use un ducto de escape de plastico.

    No use un ducto de escape de aiuminio.

    No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

    &Est_ obstruido con pelusa el ducte de escape o lacapota de ventilaci6n exterior, restringiendo el flujo delaire?Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutes. Pongasu mane debajo de la capota de ventilaci6n exterior, paraverificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie lapelusa del sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto deescape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea lasInstrucciones de instalaci6n.

    &Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando larejilla?Use Qnicamente una hoja del suavizante de telas y Qsela unasola vez.

    &Tiene el ducto de escape el largo correcto?Revise el ducto de escape para verificar que no seademasiado largo o no de demasiadas vueltas. Unaventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea lasInstrucciones de instalaci6n.

    • &Es el diametro del ducto de escape del tamaho correcto?Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro.

    17

  • Peligro de Explosion

    IVlantenga los materiales y vapores inflamables, comela gasolina, lejos de la secadora.

    Co(oque (a secadora a un m(nimo de 46 cm eebreel pise para la instalaci6n en un garaje.

    No seguir estae instrucciones puede ecasionarla muerte, explesibn e incendio.

    • Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuyatemperatura esta debajo de 7°C (45°F)?El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadorarequiere temperaturas superiores a 7°C (45°F).

    • &Esta la secadora ubicada en un armario?Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilaci6nen la parte superior e inferior de la puerta. La parte posteriorde la secadora necesita un espacio de 51/2'' (14 cm) yen laspartes lateral y anterior se recomienda 1" (2.5 cm). Vea lasInstrucciones de instalaci6n.

    &Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire?Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que seesten secando.

    &Esta la carga demasiado voluminosa y pesada parasecarse con rapidez?Separe la carga de mode que pueda rotar libremente.

    El tiempo del ciclo es demasiado corto

    • Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automaticos.Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiara la cantidadde tiempo de secado en un ciclo.

    Pelusa en la ropa

    • &Esta obstruido el filtro de pelusa?El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

    Manchas en la carga o en el tambor

    • &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo.Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una cargaparcialmente seca pueden manchar las prendas.

    Las manchas en el tambor estan causadas per los tintes enlas prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Estono se transferira a otras prendas.

    Ropa arrugada

    • &Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?

    • &Se ha sobrecargado la secadora?Seque cargas mas pequer3as que puedan rotar con libertad.

    Olores

    • &Ha estado pintando, ti_endo o barnizandorecientemente el area donde se encuentra la secadora?De ser asi, ventile el Area. Cuando los olores o humos sehayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa.

    • &Se est_ usando la secadora autornatica per primeravez?El nuevo elemento calentador electrico puede emitir un olor.El olor desaparecera despues del primer ciclo.

    18

  • CONTRATOS DE PROTECCIONContratos Maestros de Proteccibn

    iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo productoKenmord _ha sido disefiado y fabricado para brindarle amos defuncionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vezen cuando. Es all[ donde el Contrato Maestro de Protecci6npuede ahorrarle dinero e inconvenientes.

    Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn hoy y prot6jasecontra molestias y gastos inesperados.

    El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar lavida de su nuevo producto. He aqu[ Io que se incluye en elContrato:

    Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas enreparaci6n competentes

    v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obraen todas las reparaciones protegidas por el contrato

    v' Garant[a "sin disgustos" - reemplazo de su productoprotegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en eltranscurso de doce meses

    Reemplazo del producto si su producto protegido no puedeser reparado

    _/Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitudsuya - sin costo adicional

    v" Ayuda rapida por telefono - asistencia por telefono a cargode un t_cnico de Sears para productos que deban serreparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6nconveniente

    _/Proteccibn de sobrevoltaje contra daSos electricos debido afluctuaciones de electricidad

    Reembolso de la renta si la reparaci6n de su productoprotegido tarda mas de Io prometido

    Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijarla visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.

    Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas enreparaci6n competentes, quienes tienen a disposici.6n mas de4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipode profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarlea prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos amos mas.iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Proteccidn!

    Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtenerprecios e inforrnaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.

    Servicio de Instalaci6n de Sears

    Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactoselectrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadoresde agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

    GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI:!:STICOSKENMOREGARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO

    Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado ymantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, sieste electrodomestico falla per defectos de material o de manode obra dentro de un argoa partir de la fecha de compra, Ilame al1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.

    Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso queno sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per90 d[as a partir de la fecha de compra.

    ESTA GARANTiA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DEMATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LOSIGUIENTE:

    1. Los art[culos no reutilizables que pueden gastarse per el usonormal, incluyendo, pete sin limitaci6n, filtros, correas, focosy bolsas.

    2. Un tecnico de servicio para enser_arle al usuario crimeinstalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

    3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener esteproducto.

    4. Dar_os a este producto o fallas del mismo en caso de no setinstalado, operado o mantenido conforme a todas lasinstrucciones provistas con el producto.

    5. Dar_os a este producto o fallas del mismo como resultado deaccidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquelpara el cual fue creado.

    6. Dar_os a este producto o fallas del mismo causados per eluso de detergentes, limpiadores, productos qu[micos outensilios diferentes de los recomendados en todas lasinstrucciones provistas con el producto.

    7. Dar3os a piezas o sistemas o fallas de los mismos comoresultado de modificaciones no autorizadas que se hayanefectuado en este producto.

    EXCLUSION DE GARANT|AS IMPLiCITAS; LIMITACION DERECURSOS

    El Qnico y exclusive recurso del cliente segQn los terminos deesta garant[a limitada sera el de reparar el producto segQn seestipula en la presente. Las garantias impl[citas, incluyendo lasgarantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sitoparticular, seran limitadas a un afio o al periodo mas cortopermitido por ley. Sears no se hara responsable per dafiosincidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias nopermiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales oconsecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar unagarantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo quelas limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden noaplicarse en su case.

    Esta garantia se aplica sdlo mientras este electrodomestico seusa en los Estados Unidos y CanadA.

    Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posibleque usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de unestado a otro.

    Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

    Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

    19

  • Your Home

    For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

    no matter who made it, no matter who sold it!

    For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

    For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

    1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

    www.sears.com www.sears.ca

    Our Home

    For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

    Sears Parts & Repair Center.

    1-800-488-1222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

    www.sears.com

    To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

    1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

    Para pedir servicio de reparaci6na domicilio, y para ordenar piezas:

    1-888-SU-HOGAR sM

    (1-888-784-6427)

    Au Canada pour service en frangais:

    1-800-LE-FOYER Mo

    (1-800-533-6937)www.sears.ca

    Sears

    TM Sly1 . 1/06W10034880 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Printed in U.S.A.© 2006 Sears, Roebuck and Co. . TM . SM® Marca Reglstrada / Marca de Comerclo / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Impreso en EE. UU.