dutch++: naar een beter inzicht in taalvariatie in het nederlands zedde zot? ben je gek? 1
TRANSCRIPT
1
Dutch++: naar een beter inzicht in taalvariatie in het Nederlands
ZEDDE ZOT? BEN JE GEK?
2
• Europees multilateraal talenproject • januari 2012-december 2014• Partners: − Universiteit Wenen (leiding)− Universiteit Tilburg− Universiteit Berlijn− Katholieke Hogeschool Kempen/Thomas More− Lerarenopleiding Paramaribo (Suriname)
• Team KHK/Thomas More?− Rita Van Elsen (lector Nederlands)− Agnes Dilliën (International Relations Manager)− Stefanie Peeters (projectmedewerker)
EVEN VOORSTELLEN: DUTCH++
3
• Creatie van een digitale leeromgeving voor anderstaligen (NT2 en NVT)
• Focus op functionele taalvaardigheid (taalhandelingen), receptieve vaardigheden en variatie binnen het Nederlands
WAT DOEN WE?
4
• Waarom deze focus?− Gebrek aan herhaling van taalhandelingen bij
leerders, vooral verstavaardigheid• Telefoneren• Naar problemen vragen en reageren• Om begrip vragen• ….
− Clash lessituatie- realiteit• Tijdens de Nederlandse les: cursist ervaart het
Nederlands als vrij homogeen geheel• ↔ realiteit: cursist wordt geconfronteerd met (nationale,
regionale, sociale) varianten van het Nederlands
WAT DOEN WE?
5
• DUTCH++ probeert deze lacunes op te vullen:− Een geïntegreerd leer-, onderwijs-, informatie-
en discussieplatform− Met oefenmateriaal, informatie en
discussieruimte− Voor leerders en docenten− Een betere voorbereiding op de sociale en
linguïstische realiteit van het Nederlandssprekende taalgebied
WAT DOEN WE?
6
• Divers oefenmateriaal : • 1. herhalingsoefeningen (rond taalhandelingen)• 2. verstavaardigheidsoefeningen• 3. variatieoefeningen
1. Herhalingsoefeningen: selectie van terugkerende taalhandelingen uit verschillende handboeken NT2 (bvb. bedanken, begrip vragen, iets kopen in de winkel)
extra oefenmateriaal ter herhaling
DUTCH++ ALS OEFENPLATFORM
7
2. Verstavaardigheidsoefeningen:− Terugkerende taalhandelingen− Innovatieve oefeningen (A en B-niveau) om de
receptieve vaardigheden van de leerders te verbeteren
− Een voorbeeld :
DUTCH++ ALS OEFENPLATFORM
8
• Voorbeeld 1 (A-niveau, thema ‘op café/restaurant’): − Luister naar de volgende zin.− Audiofragment (vb. Mag ik bestellen?)− Vraag : Typ het ontbrekende woord.− Antwoordtype : (gatentekst) : Mag ik ____________ ?
• Voorbeeld 2 (B-niveau, thema ‘iemand begrip geven’):− Luister naar de volgende zinnen.− Audiofragment 2 zinnen (vb. 1. Dat is heel vervelend voor u. 2. Je moet
je niet zo druk maken.)− Vraag : In welke zin hoor je het woord ‘heel’?− Antwoordtype:
• Zin 1• Zin 2• Zin 1 en 2• Geen zin
DUTCH ++ ALS OEFENPLATFORM
9
3. Variatieoefeningen:− Op A-niveau (basic) : om variatie gewaar te
worden op vlak van uitspraak− Op B-niveau (independent): om variatie te
identificeren en te begrijpen− Op C-niveau (proficient): om varianten actief te
produceren Zoveel mogelijk samenhang en
doorklikmogelijkheden tussen de delen!
DUTCH++ ALS OEFENPLATFORM
10
• Creatie van een ‘variatiehandboek’/’Guide to Variation’
• Een internet tool over varianten van het Nederlands op maat van leerders én hun docenten
• Bereikbaar vanuit het oefenplatform
DUTCH++ ALS INFORMATIEPLATFORM
11
• Guide: 3 delen via allerlei links verbonden1. “Drie keer Nederlands”:
• Nederlands in Nederland, Vlaanderen en Suriname• Kenmerken en onderlinge attitudes (vb. Wat vinden Nederlanders van het
Vlaams Nederlands en omgekeerd?)
2. “Concepten en theorie” : vooral bedoeld voor docenten3. “Oefenmateriaal”: het herkennen van variëteiten staat centraal via
luisterfragmenten (vb. vloeken in het Nederlands)
• Ontwikkeld door Universiteit Berlijn• Guide to variation is ‘under construction’; eerste versie klaar
eind december 2012 ENQUÊTE OM TE TESTEN OF HET MATERIAAL BEANTWOORDT
AAN DE NODEN VAN LEERDERS/DOCENTEN/MOEDERTAALSPREKERS
DUTCH++ ALS INFORMATIEPLATFORM
12
• Waarom?− Het project heeft nood aan evaluatie van het ontwikkeld
oefen- en informatiemateriaal: beantwoordt het materiaal aan de noden van de leerders/docenten?
− Studenten en docenten testen perfectionering mogelijk!
• Tijdsinvestering?− Fase 1 (januari 2013) : ‘Guide to variation’ evalueren +
enquête online invullen over jullie vaardigheid op het vlak van variëteiten van het Nederlands (leerders + docenten)
− Fase 2 (januari 2014) : oefenmateriaal testen (op gebruiksvriendelijkheid, aantrekkelijkheid, moeilijkheidsgraad,…) (leerders + docenten)
HELMO ALS GEASSOCIEERDE PARTNER?
13
• Voordeel voor Helmo?− na oplevering project: vrij gebruik van het ontwikkelde
materiaal− contact met Vlaanderen: varianten zijn overal!− Unieke kans om inspraak te hebben in het project om
zo een zeer bruikbaar resultaat (materiaal) te krijgen− Nauwere banden tussen onze twee hogescholen, ook
voor toekomstige projecten…
Een voorbeeld van een vorig project: https://neva.ned.univie.ac.at
HELMO ALS GEASSOCIEERDE PARTNER?
14
• Zijn jullie geïnteresseerd? • Wie kan het materiaal evalueren?− Hoeveel collega’s Nederlands?− Hoeveel studenten? Welke niveaus?
• Welke periode past voor u? (januari 2013)
• Hoeveel tijd kan u vrijmaken?• Infrastructuur? Computers en
koptelefoons?• Projectmedewerker ter plaatse nodig?
EN NU… PRAKTISCH!
15
• Rita Van Elsen : [email protected]• Agnes Dilliën: [email protected]• Stefanie Peeters : stefanie.peeters@
khk.be
Dank u! Merci! Neig bedankt!
NOG VRAGEN?