e drtll1 i ]'.;r.br.~o: • 1 ob til...proslo 6 meseci, dok za krivicno delo rok istice poslejedne...

22
Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria- Vlada-Governmellt Ministria e Drejtesise -Ministarstvo Pravde -Ministry of Justice Komisioni per Ndermjetesim -Komisija za Posredovanje -Mediation Commission ~ ..~.. l RHCHLIk\ F r..OC,O. \.i:s i R.I.TlI.1! Jr...\ kOSOYA ~ ImTBI Ie or kCJS(lYO ,~) QF\TRl\' k()~O\ 1~/ \ L\ II \ kOSO\'..\. (.'!\ Ii('\II,-]()f r..u"O\'O !'.11:"ISTRL\ E DRtll1 'l't I \lJ:"l~, \R~T\ 0 PR." YDE 1 \lJ\~r~49"<;TIL~E ]'.;r.Br.~o: _Ob DatajDatumjDate:~/-.O.6/20 til Shtojcaj Dodacij Annex: -- PRISHTI.':r.\ RREGULLORE MRI PERGJEGJESINE DHE PROCEDUREN DISIPLINORE TE NDERMJETESVE NE REPUBLIKEN E KOSOVES REGULATION ON THE RESPONSIBILITY AND DISCIPLINARY PROCEDURE FOR MEDIATORS IN THE REPUBLIC OF KOSOVO UREDBA o ODGOVORNOSTIMA I DISCIPLINSKOM POSTUPKU ZA POSREDNIKE U REPUBLICI KOSOV A

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Republika e KosovesRepublika Kosova-Republic of Kosovo

    Qeveria- Vlada-GovernmelltMinistria e Drejtesise -Ministarstvo Pravde -Ministry of Justice

    Komisioni per Ndermjetesim -Komisija za Posredovanje -Mediation Commission

    ~..~..l RHCHLIk\ F r..OC,O. \.i:s i R.I.TlI.1!Jr...\ kOSOYA~ ImTBI Ie or kCJS(lYO,~) QF\TRl\' k()~O\ 1 ~ / \ L \ II \ kOSO\'..\.

    (.'!\ Ii(' \II,-]()f r..u"O\'O!'.11:"ISTRL\ E DRtll1 'l't I \lJ:"l~, \R~T\ 0 PR."YDE

    • 1 \lJ\~r~49"

  • Ne baze te nenit 19.1 (b) nenit 27 dhenenit 28.1 te Ligjit per Ndermjetesim,(ligji nr.03/L-057), Komisioni perNdermjetesim prane Ministrise seDrejtesise se Republikes se Kosoves, medt. 14 Qershor 2011, nxjerr kete:

    RREGULLOREMBI PERGJEGJESINE DHE

    PROCEDUREN DISIPLINORE TENDERMJETESVE NE REPUBLlKEN

    EKOSOVES

    I. DISPOZIT ATE PERGJTHSHME:Neni 1

    Qellimi i Rregullores

    I.Qellimi i kesaj Rregullore eshte te:

    I.I.Te krijoje procedura pertrajtimin e fleteparaqitjeve teushtruar ne lidhje me punen e

    2

    Based on Article 19.1 (b), Article 27 andArticle 28.1 of the Law on Mediation, (lawno. 03/L-057), The Mediation Commissionof the Ministry of Justice of the Republic ofKosovo, on the 14th of June 2011,promulgates this:

    REGULATIONON THE RESPONSIBILITY ANDDISCIPLINARY PROCEDURE FORMEDIATORS IN THE REPUBLIC OF

    KOSOVO

    I. GENERAL PROVISIONS:Article 1

    Objective of the Regulation

    1.The Objective of this Regulation is:

    1.1.To create procedures for thereview of reports filed againstmediators, in relation to their work as

    Na osnovu clana 19. stava 1 (b), clana 27.i clana 28. stava 1. Zakona 0 posredovanju(Zakon br. 03/L-057), Komisija zaposredovanje pri Ministarstvu pravdeRepublike Kosova, dana 14.06.2011.godine, donosi sledeee:

    UREDBAo ODGOVORNOSTIMA I

    DISCIPLINSKOM POSTUPKU ZAPOSREDNIKE U REPUBLICI

    KOSOVA

    I. OPSTE ODREDBEClan 1

    Svrha Uredbe

    I.Svrha ove Uredbe je:

    I.I.Da se utvrde postupci zarazmatranje prijava podnetih protivposrednika, a koie su u vezi sa

  • ndermjetesve; mediators; njihovim obavljanjemposrednika;

    duznosti

    1.2.Te mundesoje zhvillimin e nJeprocesi te duhur dhe te drejte, per tevertetuar nese ndermjetesi kashkelur Kodin e Miresjelljes perNdermjetes; dhe;

    1.3.Vendose masa disiplinore tedrejta dhe te arsyeshme per shkeljene Kodit te Miresjelljes perNdermjetes;

    2.Me kete akt rregullohet procedura perpergjegjesine disiplinore per te gjithendermjetesit te Republikes se Kosoves, tecilet gjate ushtrimit te profesionit tendermjetesit, ose lidhur me ushtrimin eketij profesioni, bien ndesh me Ligjin perNdermjetesim, Kodin e Miresjelljes seNdermjetesve te Kosoves dhe aktet tjeranormative te shpallura nga Ministri iDrejtesise dhe Komisioni perNdermjetesim i Republikes se Kosoves,qe kane te bejne me ndermjetesimin neKosove.

    3

    1.2.To enable the development of anappropriate and fair process, toestablish whether the mediator hasviolated the Code of Conduct forMediators; and;

    1.3.To establish fair and reasonabledisciplinary measures related toviolations of the Code of Conduct forMediators;

    2.This act regulates the procedure fordisciplinary responsibility for all theMediators of the Republic of Kosovo, whoduring the practice of the profession of amediator, or in relation to the practice ofthis profession, violated the Law onMediation, the Code of Conduct ofMediators in Kosovo and other normativeacts issued by the Ministry of Justice andthe Mediation Commission of the Republicof Kosovo, which deal with mediation inKosovo.

    1.2.Da se omoguci pokretanjeodgovarajuceg i pravicnog postupka,a da bi se utvrdilo da Ii je posrednikpovredio Kodeks ponasanja zaposrednike; i

    1.3.Da se utvrde pravicne i opravdanedisciplinske mere u vezi sapovredama Kodeksa ponasanja zaposrednike;

    2.0vim aktom regulisu se postupci zadisciplinsku odgovornost svih posrednikau Republici Kosova, a koji prilikomobavljanja svojih duznosti posrednika, iiiu vezi sa njihovim obavljanjem duznostiposrednika, povrede Zakon 0posredovanju, Kodeks ponasanja zaposrednike na Kosovu, te druga zakonskaakta koja donesu Ministarstvo pravde iKomisija za posredovanje RepublikeKosova, kojima se regulise postupakposredovanja na Kosovu.

  • Neni 2Komisioni Disiplinor

    1.Procedura disiplinore per ndermjetesitne shkalle te pare zhvillohet paraKomisionit Disiplinor;

    2.Komisioni disiplinor perbehet nga nJeanetar i Komisionit per Ndermjetesimdhe dy ndermjetes nga regjistri indermjetesve, te licencuar nga Ministria eDrejtesise;

    3.Perberjen e Komisionit disiplinor ecakton Kryetari/ja i/e Komisionit perNdermjetesim per secilin rast vey e vey,"ad hoc;

    4.Kunder vendimeve te marr ne shkalle tepare nga Komisioni Disiplinor, vendosministri i Ministrise se Drejtesise teReoublikes se Kosoves.

    4

    Article 2Disciplinary Commission

    l.The disciplinary procedure of the firstdegree for mediators is held before theDisciplinary Commission

    2. The Disciplinary Commission IScomprised of one member from theMediation Commission and two mediatorsfrom the registry of mediators, licensed bythe MJ

    3. The composition of the DisciplinaryCommission is determined by theChairperson of the Mediation Commission,for each case individually, on an "ad hoc"basis.

    4.Decisions reached in the first degree bythe Disciplinary Commission can berepealed by the Minister of Justice of theRepublic of Kosovo.

    Clan 2Disciplinska komisija

    1.Prvostepeni disciplinski postupak zaposrednike odrZava se pred Disciplinskomkomisijom.

    2.Disciplinsku komisiju Cine jedan clan izKomisije za posredovanje i dvaposrednika iz Registra posrednika, kojiimaju licencu Ministarstva pravde.

    3.Sastav Disciplinske komisije odredujepredsednik Komisije za posredovanje, zasvakog clana pojedinacno, na osnovuprivremenog clanstva.

    4.Ministar pravde Republike Kosova imapravo da ponisti odluke koje doneseprvostepena disciplinska komisija.

  • Neni 31.

  • disiplinore.

    2.Vjetersimi i fillimit te proceduresdisiplinore per shkelje te lehte behet nesekane kaluar gjashte muaj, derisa pershkelje te renda nje vit nga shkelja ekryer, ose nga njoftimi per shkeljen ekryer, (parashkrimi relativ i ndjekjes).

    3.Vendimi i plotfuqishem lidhur memasen e shqiptuar disiplinore ndajkryesit, per shkelje te lehta nuk mund tepermbarohet pas gjashte muajsh, gjersaper shkelje te renda pas nje viti, paspranimit te tij nga kryesi (parashkrimirelativ i permbarimit).

    4.Pas kalimit te dyfishit te kohes separapare si ne paragrafin 2 dhe 3 te ketijneni nuk mund te zhvillohet procedure, eas nuk mund te permbarohet ndonjevendim kunder ndermjetesit te paraqitur(parashkrimi absolut).

    6

    2.The expiration of the due date for theinitiation of the disciplinary procedurerelated to a minor offence is consideredapplicable if six months have passed, whilefor a more serious violation one year wouldneed to pass from the violation or the noticeof a violation committed (relativeoverwriting of prosecution).

    3.The binding decision related to the issueddisciplinary measure against the violator,for minor offences cannot be enforced aftera six-month period, while for seriousviolations a one-year period is applicable,after the decision is received by the violator(relative overwriting of prosecution).

    4.After a double elapsing of the periodforeseen in paragraph 2 and 3 of this Articleno procedure can be initiated, nor can adecision be enforced against a reportedmediator (absolute overwrite).

    2.Rok za pokretanje disciplinskogpostupka u vezi sa prekrsajem istice ako jeproslo 6 meseci, dok za krivicno delo rokistice posle jedne godine od dana povrede,iIi obavestenja 0 povredi (relativnozastarevanje krivicnog dela iz krivicnogzakonika).

    3.Izvrsenje pravosnazne odluke u vezi saizrecenom disciplinskom merom protivprekrsioca, u slucaju prekrsaja, nijedozvoljeno posle 6 meseci, dok je zakrivicno delo izvrsenje dozvoljeno nakonsto je odluka urucena prekrsiocu(relativno zastarevanje krivicnog dela izkrivicnog zakonika).

    4.Nakon duplog isteka roka iz stava 2. istava 3. ovog clana, nije dozvoljenopokretanje nijednog po stupka niti jedozvoljeno izvrsenje odluke donete protivprijavljenog posrednika (apsolutnozastarevanje).

  • 5.Nese ndaj ndermjetesit te paraqitur kafilluar procedura penale per te njejtatveprime per te cilen ka filluar proceduradisiplinore, ( procedura disiplinore eshtenderprere ne pritje te vendi mit penal-siyeshtje paraprake), afati i parashkrimitdisiplinor nga paragrafi 2 dhe 4 i ketijneni, nderpritet dhe filIon te llogaritet ngamomenti i plotefuqishemerise sevendi mit ne proceduren penale.

    NeniSl.Komisioni Disiplinor ne punen e tijeshte i pavarur dhe i pa anshem, dhevendos vetem ne baze te ligjit, Kodit temiresjelljes se Ndermjetesve dhe aktettjera normative qe kane te bejne mendermjetesimin.

    2.Komisioni Disiplinor vendi met i merrme shumice votash ne baze te provave qeshqyrtohen dhe verifikohen ne shqyrtiminprane atij organi.

    5.If criminal proceedings have beeninitiated against the reported mediator inrelation to the same actions for which thedisciplinary procedure has been initiated,(the disciplinary procedure has been haltedin anticipation of the criminal proceedingsverdict - as a preliminary case), the timeperiod of the disciplinary overwriting fromparagraph 2 and 4 of this Article is halted,and will begin to be calculated from themoment of the criminal proceeding verdictbecoming legally binding.

    Article SI.The Disciplinary Commission isindependent and without bias in its work,and makes decision only in accordance tothe law, the Code of Conduct of Mediatorsand other normative acts which deal withmediation.

    2.The Disciplinary Commission takesdecisions on a majority vote based on theevidence which is considered and verifiedduring examination be(ore this authority.

    5.Ako je protiv prijavljenog posrednikapokrenut krivicni postupak u vezi sa istimdelima za koja je pokrenut disciplinskipostupak (disciplinski postupak je ometenu ocekivanju presude u krivicnompostupku - kao preliminami postupak),rok za zastarevanje disciplinske mere izstava 2. i stava 4. ovog clana ometen je ipoCinje da se racuna od trenutka kadapresuda doneta u krivicnom postupkupostane pravosnazna.

    Clan SI.Disciplinska komisija je nezavisna inepristrasna u svom radu te donosi odlukesarno u skladu sa Zakonom, Kodeksomponasanja za posrednike i drugimzakonskim aktima kojima se regulisepostupak posredovanja.

    2.Disciplinska komisija donosi odlukuvecinom glasova na osnovu dokaza koji serazmatra i proverava prilikom ispitivanjapred istim organom.

    II

    L

    3.Ne proceduren disiplinore qe zhvillohet 13.public participation is binding at any stage j3.Javno ucesce nije dozvoljeno u nijednojkunder ndermjetesit, perjashtohet of the disciplinary procedure against the fazi disciplinskog postupka protiv

    7

  • publiciteti ne ydo faze te procedures. mediator. posrednika.

    II. DISPOZITAT E VE

  • 9

    1.2.Kryerja e kunderligjshme apo epandergjegjshme e detyres zyrtaresi ndermjetes, ne kundershtim meLigjin per Ndermjetesim, Kodin eMiresjelljes te ndermjetesve, dheaktet tjera normative qe kane tebejne me ndermjetesimin;

    1.3.Caktimi i tarifave qe nuk janene harmoni me shkallen e tarifave tendermjetesimit, apo marreveshjesne forme te shkruar te lidhur ne meste ndermjetesit dhe pal eve neprocedure, e qe ka per qellimperfitimet e ndermjetesit;

    lA.Nese e shkel obligimin eruajtjes se sekretit te paIeve neprocedure, gjate apo edhe pasperfundimit te procedures sendermjetesimit, pervey rasteve teparashikuara me Kod te Miresjelljeste ndermjetesve,

    1.5.Nese gjate procedures sendermjetesimit, me qellime teyfaredo qofte interesi, apo teperfitimit te vete, apo te njeres pale

    1.2.The illegal or irresponsibleconduct of official duties as amediator, in contraction with the Lawon Mediation, Mediators Code ofConduct, and other normative actsthat deal with mediation;

    1.3.Setting of fees that are not inharmony with the scale of fees forMediation, or written agreementsmade between the mediator and theparties in the procedure, which areintended for the profit of themediator;

    lA.If the confidentiality obligationtowards the parties in the procedure isviolated, during or after the mediationprocedure, except for cases foreseenby the Code of Conduct forMediators;

    1.5.If during the mediation procedure,with whichever interest in mind,personal benefit or that of anotherparty in the procedure, the mediator

    1.2.Protivpravno iii neodgovomoobavljanje sluzbenih duznostiposrednika, u smislu Zakona 0posredovanju, Kodeksa ponasanja zaposrednike i drugih zakonskih aktakojima se regulise postupakposredovanja;

    1.3.0dredivanje taksi koje nisu uskladu sa tarifama za posredovanje iiipisanim sporazumom zakljucenimizmedu posrednika i stranaka upostupku, a koje su odredene saciljem da posrednik ostvari dobit;

    IA.Povreda obaveze da se postujepoverljivost prema strankama upostupku, za vreme iii posle postupkaposredovanja, osim u slucajevimapredvidenim u Kodeksu ponasanja zaposrednike;

    1.5.Ako u toku postupkaposredovanja, iz bilo kognameravanog interesa, zbog licnekoristi iii koristi druge stranke u

  • 10

    ne procedure, ne

  • I.IO.

  • l

    disiplinore pas shqiptimit te mas avedisiplinore, Komisioni automatikishtpropozon Ministrise se Drejtesiserevokimin e licences ndaj ndermjetesit.

    Neni9Pergjegjesia dhe ndjekja penale e

    ndermjetesit,

    I.Nese ndaj ndermjetesit eshte lnIClUarprocedura penale per veprimet qeparaqesin njekohesisht shkelje sipas nenit6 te kesaj rregullore, kjo nuk e ndalonkomisionin disiplinor qe te shqiptojcilendo mase disiplinore, per ate shkeljesipas kesaj rregulloreje.

    2.Shqiptimi i cilesdo mase disiplinorendaj ndermjetesit, nuk pengon zhvillimine procedures pen ale ndaj ndermjetesit perte njejtat veprime qe bien ndesh meligjin.

    12

    violation after the issuance of thedisciplinary measure, the Commission willautomatically recommend to the Ministry ofJustice the revoking of the license of thatmediator.

    Article 9Responsibility and criminal prosecution

    of the mediator,

    l.If criminal proceedings have beeninitiated against the mediator for actionsthat also represent violations in accordanceto Art. 6 of this regulation, this does notprohibit the disciplinary commission toissue any of the disciplinary measures inrelation to that violation in accordance tothis regulation.

    2.The issuance of any of the disciplinarymeasures against the mediator does notprohibit the continuation of the criminalproceedings against the mediator in relationto those actions that are in violation of thelaw.

    povredu nakon izricanja disciplinskemere, Komisija automatski preporucujeMinistarstvu pravde da oduzme licencudatom posredniku.

    Clan 9Odgovornost i krivicno gonjenje

    posrednika

    I.Ako je pokrenut krivicni postupakprotiv posrednika za dela koja u istovreme predstavljaju povredu iz clana 6.ove Uredbe, to ne sprecava Disciplinskukomisiju da izrekne svaku disciplinskumeru u vezi sa tom povredom i u skladusa ovom Uredbom.

    2.Izricanje svake disciplinske mere protivposrednika ne sprecava nastavakkrivicnog postupka protiv posrednika uvezi sa onim delima koja su povredilazakon.

  • Neni 10

    I.Ndermjetesi ndaj te cilit eshte iniciuarc;faredo procedure penale, apo eshtengritur akuza lidhur me c;eshtjen eushtrimit te profesionit te tij -sindermjetes, apo c;faredo vepre tjeterpenale, eshte i detyruar qe ta njoftojemenjehere Komisionin per Ndermjetesimdhe Shoqaten e Ndermjetesve teKosoves, pasi te jete themeluar ajo;

    2.Mos njoftimi nga paragrafi I i ketijneni konsiderohet shkelje disiplinore perte cilen jepet propozimi per revokim telicences nga Ministria e Drejtesise.

    3.Me pranimin e njoftimit nga paragrafi Ii ketij neni, komisioni disiplinor, mepropozimin e Komisionit perNdermjetesim vlereson nese kjoprocedure justifikon propozimin perpezullim te licences nga ushtrimi iprofesionit te ndermjetesit, deri neperfundim te procedures penale, apomarrjen e ndonje mase tjeter disiplinoresipas kesaj rregullore.

    13

    Article 10

    I.The mediator against whom a criminalproceeding has been initiated, or chargeshave been made in relation to the practice ofhis/her profession of a mediator or any othercriminal act, is obliged to notifyimmediately the Mediation Commission orthe Association of Kosovo Mediators, afterits establishment;

    2.Failure to notify as required by paragraphI of this Article is considered a violation forwhich a proposal for revoking the license isissued to the Ministry of Justice.

    3.0n the receipt of the notification requiredby paragraph I of this Article, theDisciplinary Commission, on the proposalof the Mediation Commission will considerif this proceeding justifies the proposal forthe suspension of the license for the practiceof the profession of the mediator, until theconclusion of the criminal proceedings, orthe issuance of other disciplinary measuresin accordance to this regulation.

    Clan 10

    I.Posrednik protiv kojeg je pokrenutkrivicni postupak, iIi protiv kojeg jepodignuta optuznica u vezi sa obavljanjemsvojih duznosti posrednika, iIi vezi sa bilokojim krivicnim delom, duzan je daodmah obavesti Komisiju za posredovanjeiIi Udruzenje posrednika Kosova, nakonnjegovog uspostavljanja;

    2.U slucaju da nije podneto obavestenje izstava 1. ovog clana, smatra se da jeizvrsena povreda zbog koje seMinistarstvu pravde podnosi predlog zaoduzimanje licence.

    3.Po prijemu obavestenja iz stava 1. ovogclana, Disciplinska komisija, na predlogKomisije za razmatranje, razmatra da Iitakav postupak opravdava podnosenjepredloga za suspenziju licence zaobavljanje duznosti posrednika, dookoncanja krivicnog postupka, iIi izricanjedisciplinske mere u skladu sa ovomUredbom.

  • Neni 11Fleteparaqitja Disiplinore

    Article 11Disciplinary reporting

    Clan 11Disciplinska prijava

    1.Fleteparaqitja disiplinore kunder Il.A disciplinary reporting againstndermjetesit duhet te jete me shkrim. mediator needs to be done in writing

    a I 1.Disciplinska prijava protiv posrednikapodnosi se u pisanom obliku.

    2.Fleteparaqitja duhet te permbaj ketoelemente: emrin, mbiemrin endermjetesuesit dhe vendin ku e ushtronprofesionin si dhe pershkrimin e shkeljesdisiplinore.

    Neni 12Personat qe kane te drejte te ushtrojnefleteparaqitje disiplinore kunder

    ndermjetesit

    2.The report needs to contain theseelements: name and surname of themediator and the location where he/shepractices the profession, and a descriptionof the disciplinary violation.

    Article 12Persons that have the right to file a

    disciplinary report against a mediator

    2.Prijava sadrZi sledeee podatke: ime iprezime posrednika, mesto u kojem istiobavlja svoje duznosti i opis disciplinskepovrede.

    Clan 12Lica sa pravom podnosenjadisciplinske prijave protiv posrednika

    1.Fleteparaqitja disiplinore kunder Il.The disciplinary report against a mediator Il.DisciPlinsku prijavu protiv posrednikandermjetesit mund te ushtrohet nga: can be filed by: moze da podnese:

    14

    1.1.Cilado qofte pale ne procedurete ndermjetesimit;

    l.2.Cilido Ndermjetes tjeter, Zyrat(Qendra) per Ndermjetesim si dheShoqata e ndermjetesuesve te

    1.1.Any of the parties in themediation procedure;

    l.2.Any other Mediator, Office(Centre) for Mediation and also theKosovo Association of Mediation;

    1.1.Svaka stranka u postupkuposredovanja;

    l.2.Svaki drugi posrednik, sluzba(centar) za posredovanje teUdruzenje posrednika Kosova;

  • Kosoves;

    1.3.0jykata, Prokuroria Publike,Policia, apo nga cilido qofte organtjeter, prane te cilit zhvillohetprocedura, qe ka te bej me yeshtjenne mes te paleve ne procesin endermjetesimit;

    IA.Komisioni per Ndermjetesim,apo cilido anetar i ketij komisioni,apo cilido qofte organ, trup punuesapo profesional i nderlidhur mendermjetesimin,

    1.5.Cilido nga donatoret, apo OJQ-te tjera qe e ndihmojne procesin endermjetesimit ne Kosove, apo mete cilat Komisioni perNdermjetesim bashkepunon lidhurme procesin e ndermjetesimit.

    Neni 13

    I.Fleteparaqitja i paraqitet Komisionitper Ndermjetesim , i cili ia dorezon njekopje ndermjetesit kunder te cilit eshtefleteparaqitja ne afat prej 15 ditesh.

    15

    I.3.The Courts, Public Prosecution,Police, or any other authority beforewhich the procedure was beingexamined, which is related to theissues between the parties in themediation process;

    IA.The Mediation Commission orany of the members of thiscommission, or any other authority,functional or professional bodyrelated to mediation,

    I.5.Any of the donors, or other NOOswhich assist in the process ofmediation in Kosovo, or with whomthe Mediation Commissioncooperates in relation to themediation process.

    Article 13

    I.The report is submitted to the MediationCommission, which provides a copy to themediator against whom the report has beenfiled within a I5-day period.

    I .3.Sud, javno tuzilastvo, policija iIibilo koji organ pred kojim jepostupak voden, a koji se tiee stvariizmedu stranaka u procesuposredovanja;

    IA.Komisija za posredovanje iIisvaki clan te Komisije, kao i svakidrugi organ, funkcionalno iIi struenotelo u vezi sa posredovanjem;

    1.5.Svaki donator iIi druga nevladinaorganizacija koja pomaze u procesuposredovanja na Kosovu, iIi sakojom Komisija za posredovanjesaraduje u vezi sa procesomposredovanj a.

    Clan 13

    I.Prijava se podnosi Komisiji zaposredovanje, koja u roku od 15 dana oddana podnosenja prijave dostavljaprimerak posredniku protiv kojeg je

  • 2.Nese ndermjetesi nuk pergjigjet nekuptim te paragrafit nje te ketij neni,konsiderohet se i njejti e pranonfleteparaqitjen e ushtruar kunder tij dhese komisioni disiplinor mund te merrvendim lidhur me masen Disiplinorekunder ndermjetesit, pa mbajtjen eshqyrtimit kryesor dhe pa u leshuar nenxjerrjen e provave lidhur me yeshtjen qei vihet ne barre atij.

    3.Nese i paraqituri i kundershton tedhenat nga fleteparaqitja ne forme teshkruar, shqyrtimi para KomisionitDisiplinor mund te mbahet pas kalimit teafatit prej 15 ditesh, pas pranimit tepergjegjes ne fleteparaqitje nga ana endermj etesuesi 1.

    16

    2.If the mediator does not reply in the formforeseen by paragraph 1 of this Article, it isconsidered that the same has accepted thereport filed against him/her and that thedisciplinary commission can make adecision on the Disciplinary measureagainst the mediator, without holding amain hearing and without requiring theexamination of evidence related to the issuefor which he/she is accused.

    3.If the reported rejects the informationfrom the report in a written form, thehearing before the disciplinary commissioncan be held after the I5-day period haselapsed, after the receipt of the response tothe report by the mediator.

    podneta prijava.

    2.Ako posrednik ne odgovori u obliku izstava 1. ovog clana, smatra se da je istiprihvati prijavu podnetu protiv njega i daDisciplinska komisija moze da doneseodluku 0 disciplinskoj meri protivposrednika, bez odrzavanja glavnogsaslusanja i bez razmatranja dokaza u vezisa izdavanja za koju je isti optuzen.

    3.Ako prijavljeni posrednik odbijesadrZinu prijave u pisanom obliku,saslusanje pred Disciplinskom komisijommoze da se odrZi nakon roka od 15 dana ipo prijemu odgovora na prijavu kojipodnese posrednik.

  • III. PROCEDURA DISIPLINORE

    Neni 14Procedura para Komisionit disiplinor

    I.Kryetari/ja i/e Komisionit disiplinor ecakton shqyrtimin disiplinor, per kur efton ndermjetesin e paraqitur.

    2.Ne ftese i paraqituri njoftohet se nesenuk vjen ne shqyrtim, apo mungesen nuke arsyeton bindshem, shqyrtimi do tembahet edhe ne mungese te tij.

    3.Kur ndermjetesi paraqitet parakomisionit disiplinor, nese nuk kapengesa per zhvillimin e proceduresdisiplinore, kryetari/ja i/e komisionitdisiplinor ndermjetesin e paraqitur enjofton per te drejtat e tij ligjore, se nukeshte i detyruar ta inkriminoj veten, se kate drejte te mos deklarohet lidhur me ateqe i vihet ne barre, dhe per !e drejten e tij

    17

    III. DISCIPLINARY PROCEDURE

    Article 14Procedure before the Disciplinary

    Commission

    I.The Chairperson of the DisciplinaryCommission determines the disciplinaryhearing, and on when to invite the reportedmediator.

    2.In the invitation the reported is notifiedthat if he/she does not appear at the hearing,or he/she does not give convincing reasonsfor the absence, the hearing will be held inhis/her absence.

    3.When the mediator presents him/her-selfbefore the disciplinary commission, and ifthere are no obstacles for the continuationof the disciplinary procedure, thechairperson of the disciplinary commissioninforms the reported mediator on his/herlegal rights, that he/she is not obliged toincriminate him/her-self, that he/she has theright not to make a statement on the

    III. DISCIPLINSKI POSTUPAK

    Clan 14Postupak pred Disciplinskom

    komisijom

    I.Predsednik Disciplinske komisijeodreduje disciplinsko saslusanje i kada eepozvati prijavljenog posrednika.

    2.U pozivu, prijavljeni posrednik seobavestava da ako se ne pojavi nasaslusanju iIi ako ne opravda odsustvo,saslusanje se odrzava u njegovomodsustvu.

    3.Kada posrednik sam sebe predstavljapred Disciplinskom komisijom i ako nemaprepreka za nastavak disciplinskogpostupka, predsednik Disciplinskekomisije obavestava prijavljenogposrednika 0 njegovim zakonskimpravima, da isti nije u obavezi da sebeinkriminise, da isti ima pravo da ne dajeizjavu 0 iznetoj optuzbi i da ima pravo da

  • per tu deklarua lidhur me yeshtjen qevihet ne barre.

    4.Kur ndermjetesi i paraqitur deshiron tedeklarohet, pyet se a e pranon fajesinesipas fleteparaqitjes se ushtruar kundertij.

    5.Kur i paraqituri pranon fajesine peryeshtjen qe i vihet ne barre, komisionidisiplinor nuk leshohet ne procedimin emetejshem te yeshtjes se te provuarit meprova tjera, por e fton palen ne dhenien efjales perfundimtare.

    6.Nese nuk e pranon fajesine vazhdohetme shqyrtimin e provave qe komisionidisiplinor i konsideron te rendesishmeper nje shqyrtim dhe vendosje.

    accusation made, and on hislher right tomake a statement on the issue for whichhe/she is being accused.

    4.When the reported mediator wishes tomake a statement, he/she is made thequestion of if he/she accepts the guilt as inthe report filed against him/her.

    5.When the reported accepts the guilt overthe issue for which he/she is accused, thedisciplinary commission does not enter intoa further processing of the case byreviewing other evidence, but rather invitesthe party to give hislher closing remarks.

    6.If he/she does not accept guilt, the reviewof the evidence continues which thedisciplinary commission considers to beimportant for the hearing and the decisionmaking.

    da izjavu 0 stvari za koju se optuzuje.

    4.Kada prijavljeni posrednik zeli da daizjavu, istom se postavlja pitanje da Iiprihvata krivicu prema prijavi koja jepodneta protiv njega.

    5.Ako prijavljeni posrednik prihvatikrivicu za stvar za koju se optuzuje,Disciplinska komisija ne obraduje daljepredmet razmatranjem drugih dokaza, veepoziva stranku da da zavrsnu ree.

    6.Ako prijavljeni posrednik ne prihvatikrivicu, nastavlja se razmatranje dokazakoje Disciplinska komisija smatra vaznimza saslusanje i za donosenje odluke.

    7.Me ne fund ftohet i paraqituri nedhenien e fjales perfundimtare.

    7.In conclusion the reported is invited to 17.prijaVljeni posrednik se poziva da damake hislher closing remarks. zavrsnu ree pre okoneanja postupka.

    Neni 15 Article 15I.Gjate gjithe procedures se shqyrtimit I.During the whole procedure of the mainkryesor mbahet procesverbali ku hearing, minutes are taken which indicate

    18

    Clan 151.U toku celog postupkasaslusanja, vodi se zapisnik u

    glavnogkojem se

  • shenohet perberja e komisionit disiplinor,i paraqituri me te dhenat e tij personale,yeshtja qe eshte ne shqyrtim, vendi ishqyrtimit si dhe te gjitha veprimet endermarra gjate asaj procedure.

    2.Ne fund procesverbalin e nenshkruajnei paraqituri, kryetari/ja i/e komisionitdisiplinor dhe procesmbajtesi.

    3.Pas fjales perfundimtare kryetari/ja i/ekomisionit disiplinor shpall shqyrtimin eyeshtjes -te perfunduar, dhe terhiqet permarrjen e vendi mit.

    the membership of the disciplinarycommission, the reported with his/herpersonal information, the issue beingreviewed, the location of the review, and allthe actions taken during that procedure.

    2.At the end of the proceedings the minutesare signed by the reported, the chairpersonof the disciplinary commission and theminute taker.

    3.After the closing remarks the chairpersonof the disciplinary commission declares thereview of the case closed, and withdraws toreach the decision.

    UPlSUJUclanovi Disciplinske komisije,prijavljeni posrednik sa njegovim licnimpodacima, stvar koja se razmatra, mestorazmatranja i svi akti doneti u tompostupku.

    2.Na kraju postupka, zapisnik potpisujuprijavljeni posrednik predsednikDisciplinske komisije i zapisnicar.

    3.Nakon zavrsne reCi, predsednikDisciplinske komisije proglasavaokoncanje razmatranja u predmetu ipovlaCi se radi donosenja odluke.

    4.Vendimin e marr nga Komisioni e 14.The decision reached by the Commission 14.0d1UkU koju donese Komisija potpisujenenshkruan Kryetari/ja i/e Komisionit. is signed by the Commission's Chairperson. predsednik Komisije.

    5.Nga nje kopje e vendimit te marr ne 5.A copy of the decision reached isforme te shkruar, i dorezohet te delivered in a written form to the reportedparaqiturit dhe ushtruesit te and the party that filed the report, andfleteparaqitjes dhe nje kopje mbetet ne another copy remains in the records of theshkresat e lendes disiplinore. disciplinary case.

    5.Primerak odluke koja je doneta urucujese u pisanom obliku prijavljenomposredniku i stranci koja je podnelaprijavu a jedan primerak se cuva uevidenciji disciplinskog predmeta.

    6.Ne vendim shenohet udhezimi juridik 6.The decision also includes legal 6.0dluka sadrii i pravnu pouku 0 pravuper te drejten e ankimit nga pala e instructions on the right to appeal by the na zalbu koje ima stranka koja nijepakenaqur me vendimin e marr nga party that is not satisfied with the decision zadovoljna odlukom koju je donela

    19

  • komisioni disiplinor, ne afat prej 15ditesh, drejtuar Ministrit te Drejtesise seRepublikes se Kosoves.

    Neni 16Procedura ne shkalle te dyte prane

    Ministrit te Drejtesise

    I.Kunder vendimit te marr nga komisionidisiplinor pala e pakenaqur ka te drejteankese ne forme te shkruar, ne afat prej15 ditesh, drejtuar ministrit te Ministrisese Drejtesise se Republikes se Kosoves.

    2.Kopja e ankeses i dorezohet pales sekundert, i cili mund te jep pergjigje neankese, ne afat prej 15 ditesh paspranimit te saj.

    3.Nese ankesa nuk eshte paraqitur brendaafatit prej 15 ditesh pas pranimit te saj,ose nese ankesa eshte paraqitur ngapersoni i pa autorizuar, kryetari ikomisionit disiplinor te njejten e hedhposhte si te pasafateshme ose si tepalejuar.

    20

    reached by the disciplinary commISSIOn,within a I5-day period, addressed to theMinister of Justice of the Republic ofKosovo.

    Article 16Second degree procedure before the

    Minister of Justice

    I.The party dissatisfied with the decision ofthe disciplinary commission has the right toa written appeal, within a I5-day period,addressed to the Minister of Justice of theRepublic of Kosovo.

    2.A copy of the appeal is delivered to theopposing party which might respond to theappeal, within a I5-day period after itsreceipt.

    3.lf the appeal has not been filed within a15-day period from the day of its receipt, orif the appeal has been filed by anunauthorised person, the chairperson of thedisciplinary commission will reject thesame on the grounds of it being late orunacceptable.

    Disciplinska komisija, sa rokom od 15dana, a koja zalba se podnosi ministrupravde Republike Kosova.

    Clan 16Drugostepeni postupak pred ministrom

    pravde

    I.Stranka koja nije zadovoljna odlukomDisciplinske komisije ima pravo na pisanuzalbu, u roku od 15 dana, koju zalbuupucuje ministru pravde RepublikeKosova.

    2.Primerak zalbe se dostavlja suprotnojstranci a koja ima pravo da odgovori nazalbu, u roku od 15 dana od dana prijemaiste.

    3.Ako se zalba ne podnese u roku od 15dana od dana prijema, iIi ako je zalbupodnelo neovlasceno lice, predsednikDisciplinske komisije istu odbija naosnovu prekoracenja roka iIinedopustivosti.

  • Neni171.Pas afatit nga neni 16 i kesaj rregullore,komplet shkresat e lendes, nepermes teSekretarise se Komisionit perNdermjetesim, i percillen Ministrit teDrejtesise, per te vendosur lidhur meankimin e pales-pal eve ne procedure.

    2.Ministri i Ministrise se Drejtesise do temerr vendim lidhur me ankesen epales/ve ne procedure ne afat prej 30ditesh, pas pranimit te lendes.

    IV. KONTESTI ADMNISTRA TIV

    Neni18Kunder vendimit te marr nga ministri iMinistrise se Drejtesise, pala e pakenaqurmund te inicioj proceduren ne kontestadministrativ ne Gjykaten Supreme perheqjen e licences se tij/saj.

    21

    Article 171.After the period foreseen by Art 16, thewhole set of the case-file, through theSecretariat of the Mediation Commission, isforwarded to the Minister of Justice in orderfor a decision to be reached on the appeal ofthe party/parties on the procedure.

    2.The Minister of Justice will reach adecision in relation to the appeal of theparty/parties in the procedure within a 30-day period, after the receipt of the case.

    IV. ADMINISTRATIVE DISPUTE

    Article 18The party which is dissatisfied can initiatean administrative dispute proceeding beforethe Supreme Court against the decisionreached by the Minister of Justice on thewithdrawal of his/her license.

    Clan 17I.Posle roka iz clana 16. SVI SPISIpredmeta prosleduju se prekoSekretarijata Komisije za posredovanjeministru pravde radi donosenja odluke pozalbi stranke/stranaka u postupku.

    2.Ministar pravde donosi odluku po zalbistranke/stranaka u postupku, u roku od 30dana od dana prijema predmeta.

    IV. UPRA VNI SPOR

    Clan 18.Nezadovoljna stranka moze da pokreneupravni spor pred Vrhovnim sudom protivodluke koju donese ministar pravde 0oduzimanju njene licence.

  • ~~

    V. DISPOZIT AT PERFUNDIMT ARE

    Neni 19Kjo rregullore pas miratimit te saj ngaKomisioni per Ndermjetesim, hyne nefuqi diten e nenshkrimit te saj ngaKryetari/ja i/e Komisionit perNdermjetesim.

    Kryetarja e Komisionit perNdermj etesim,Fatime Ismaili,

    Prishtine, dt.16.06.20 11

    22

    V. FINAL PROVISION

    Article 19This regulation, after its approval by theMediation Commission, will enter into forceon the day of its signing by the Chairpersonof the Mediation Commission.

    Chairperson of theMediation Commission,

    Fatime Ismajli

    Prishtina, date: 16.06.2011

    V. KONACNA ODREDBA

    Clan 19Ova Uredba stupa na snagu nakonusvajanja pred Komisijom zaposredovanje, i nakon sto je potpisepredsednik Komisije za posredovanje.

    Predsednik Komisijeza posredovanjeFatime Ismajli

    Pristina, dana: 16.06.2011 god.

    00000001000000020000000300000004000000050000000600000007000000080000000900000010000000110000001200000013000000140000001500000016000000170000001800000019000000200000002100000022