ecomax 502 spc 21722-c-02-11

50
SPARE PARTS DIAGRAM FOR First Choice Group Blakeney Way, Kingswood Lakeside Cannock, Staffs, WS11 8LD TEL: 01543 577778 FAX: 01543504141 Email: [email protected] Web: www.firstchoice-cs.co.uk Glasswasher ECOMAX 502 ECOMAX 502S

Upload: others

Post on 19-Jun-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

SPARE PARTS DIAGRAM FOR

First Choice Group Blakeney Way, Kingswood Lakeside Cannock, Staffs, WS11 8LD TEL: 01543 577778 FAX: 01543504141 Email: [email protected] Web: www.firstchoice-cs.co.uk

GlasswasherECOMAX 502

ECOMAX 502S

Page 2: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

ERSATZTEILE

SPARE PARTS

PIECES DETACHEES

Ab Serien-Nummer:Starting from Serial No.:A partir du no. de série:

8663 4000 REV. 14.02.2011

ECOMAX 502

Gläser- und Geschirrspülmaschinen

Glass and Dishwashers

Machines à laver la vaiselle et les verres

eprom 897547-17

JWest
Sticky Note
NOTE 502-14 UK only Fill complete first, then heat no pressure switch on rinse booster, all controlled by wash tank pressure switch
Page 3: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

2 21722-C-02-11

Bei nicht aufgeführten Anschlußspannungen bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten.

For non listed voltages, refer to the wiring diagram shipped with the machine.

Pour d’autres tensions, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine.

Bei nicht aufgeführten elektrischen Komponenten bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten.

For non listed electrical parts, refer to the wiring diagram shipped with the machine.

Pour les composants électriques non émunérés, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine.

Page 4: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 3

Inhalt

Gehäuse ........................................................................................................................................... 4

Verkleidungen ................................................................................................................................... 8

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Druckboiler (ohne Enthärter) ............................................ 10

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Druckboiler (ohne Enthärter) ................................................. 14

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter) ............................................... 18

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter) .................................................... 24

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter) ................................................. 30

Wasch- und Klarspülsystem (mit Druckboiler) ................................................................................ 36

Wasch- und Klarspülsystem (mit Spülpumpe) ................................................................................ 40

Reiniger / Klarspüler ....................................................................................................................... 44

Steuerung ....................................................................................................................................... 46

Contents

Housing ............................................................................................................................................ 4

Panels ............................................................................................................................................... 8

Fill, drain, without drain pump with pressure boiler (without softener) ............................................ 10

Fill, drain, with drain pump & pressure boiler (without softener) ..................................................... 14

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener) ....................................................... 18

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener) ................................................................ 24

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener) ........................................................... 30

Wash and rinse system (with pressure boiler) ................................................................................ 36

Wash and rinse system (with rinse pump) ...................................................................................... 40

Detergent / Rinse aid ...................................................................................................................... 44

Control ............................................................................................................................................ 46

Sommaire

Châssis .............................................................................................................................................4

Panneaux .........................................................................................................................................8

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec chauffe-eau ..............................................10

de pression (sans adoucisseur) ......................................................................................................10

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & chauffe-eau ....................................................14

de pression (sans adoucisseur) .....................................................................................................14

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage ....................................18

(avec adoucisseur) .........................................................................................................................18

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage ...........................................24

(avec adoucisseur) .........................................................................................................................24

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage ...........................................30

(sans adoucisseur) .........................................................................................................................30

Système de lavage et de rinçage (avec le chauffe-eau de pression) .............................................36

Système de lavage et de rinçage (avec pompe de rinçage) .........................................................40

Détergent / Produit de rinçage ........................................................................................................44

Commande .....................................................................................................................................46

Page 5: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

4 21722-C-02-11

Gehäuse

Housing

Châssis

001-ECOMAX502

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2

2

2

8

9

21

22

23

23

ECOMAX 502

JWest
Sticky Note
Ser no 867126806.morning guys can anyone help me with strange problem. Basically machine fills and heats but rinse only gets to 55 c.start machine and rinse heats to 80c and complete the cycle.refilks and heats to 55c roughly cuts out.then start machine and then heats to 80c.ive just reflashed it with -17 6.4 and still the same.under warranty suppose a new pcb or is there now a standby temperature for these After changing everything it was the transmitter. Every time it stuck at 60 in the rinse and was washing for 10mins.if you checked transmitter and thermistor they said they were ok 4 red lights.but once I changed them perfect everytime.1 to remember jason. J John McQuade
Page 6: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 5

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

Gehäuse

Housing

Châssis

01 01-240734-1 Tank, kpl. ohne Enthärter Tank, cpl. without softener Bac, cpl. sans adoucisseur

01-240734-2 Tank, kpl. mit Enthärter Tank, cpl. with softener Bac, cpl. avec adoucisseur

02 01-294066-1 Verstellfuss Adjustable feet Pied adjustable

03 01-240372-1 Luftkammer, kpl. Air chamber, cpl. Cloche d‘air, cpl.

04 276903-56 O-Ring 25 x 2.5 O-ring 25 x 2.5 Joint torique 25 x 2,5

05 324402-5 Schlauch Hose Tuyau

06 775866-2 Drucktransmitter Pressure transmitter Transmetteur de pression

07 01-240738-1 Haltewinkel Bracket Support

08 01-297500-1 Abdeckung Plug Bouchon

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 01-240288-1 Magnetschalter Reed switch Contact magnétique

12 883838-1 Halter Magnetschalter Holder reed switch Appui contact magnétique

13 01-240763-1 Türverschluß Door latch Serrure

14 01-240764-1 Federblech Spring plate Tether

15 01-240620-1 Korbführung Basket frame Cadre de panier

16 01-240621-1 Korbführung Basket frame Cadre de panier

ECOMAX 502

Page 7: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

6 21722-C-02-11

Gehäuse

Housing

Châssis

17 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! ! !

18 886756-4 Isolierdurchführung Socket Douille

19 01-240421-1 Verschraubung Screwing Vissage

20 01-240766-1 Heizkörper Heating element Thermoplongeur

21 695661-4 Kabelverschraubung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! ! !

22 695664-4 Mutter Nut Ecrou

23 324510-81 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

Page 8: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 7

Page 9: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

8 21722-C-02-11

Verkleidungen

Panels

Panneaux

002-ECOMAX502

1

2

3

4

5

6

7

8

6

7

8

9

10

10

11

12

12

ECOMAX 502

Page 10: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 9

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

Verkleidungen

Panels

Panneaux

01 01-240667-1 Verkleidung Deckel Top Cover Panneau haut

02 01-240685-1 Rückseitenverkleidung Rear side cover Panneau arriére

03 01-240770-11 Bodenplatte Base cover Couvercle de base

04 01-240747-1 Tür, kpl. Door, cpl. Porte, cpl.

05 01-240709-2 Scharnier, rechts Hinge, right Charnière, droite

06 01-240176-1 Gleitlager Slide bearing Pallier de glissement

07 01-240151-1 Türbolzen Hinge pin Goujon de charnière

08 01-240741-1 Anschlagdämpfer Tür Doorstop damper Amortisseur

09 01-240709-1 Scharnier, links Hinge, left Charnière, gauche

10 01-294108-1 Scharnierblock Hinge block Bloc de caharnière

11 01-240823-1 Frontverkleidung Front panel Panneau avant

12 01-240789-1 Scheibe Washer Rondelle

ECOMAX 502

Page 11: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

10 21722-C-02-11

003-ECOMAX502

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

11

1213

14

15

16

17

18

19

20

21

20

22

23

24

25

26

27

28

29

30

30

31

31

32

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

KNewman
Note
Boiler thermostat 775612-1
JWest
Sticky Note
Rinse Aid injector 01-240458-1
JWest
Sticky Note
Hi Alan, Part number for the screw 603182 Mit freundlichen Grüßen / Kind regards, Adrian Baumert Service Training Center
Page 12: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

01 01-240791-1 Boiler, kpl. Rinse booster, cpl. Chaudière, cpl.

02 01-240135-11 O-Ring 46,99 x 5,33 O-ring 46,99 x 5,33 Joint torique 46,99 x 5,33

03 01-240761-1 Boilerheizung Heating element - booster Thermoplongeur - chaudière

04 01-294062-1 Schutzabdeckung Heizkörper Protective cover heating element Ècran chaudière

05 774080-1 Schlauch Hose Tuyau

06 165128-1 Kabelbinder Binder Collier

07 774512-1 Stopfen Plug Bouchon

08 775759-1 Rücksaugverhinderer ! ! (#)*+,-!./%0%12%/! ! ! ! ! ! ! Brise vide

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 323945-21 Schlauchlemme Hose clamp Collier de tuyau

12 01-240722-1 Schlauch Hose Tuyau

13 01-240723-1 Schlauch Hose Tuyau

14 883658-2 Einlaßventil Solenoid valve Electrovanne

15 01-240316-1 Zulaufschlauch Fill hose Tuyau d‘remplissage

16 01-240783-1 Waschpumpe, kpl. siehe Schaltplan Wash pump, cpl. see wiring diagram Pompe de lavage, cpl. voir schèma de câblage

17 01-240635-1 Haltewinkel Bracket Support

JWest
Sticky Note
CAN YOU AMEND THE MANUAL FOR PART 01-240761-2 IS NOW REPLACED BY 01-240761-1 THANKS Katie Scott Logistics Manager
Page 13: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

12 21722-C-02-11

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

18 323945-40 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

19 01-240706-1 Schlauch - Waschpumpe -Steigleitung Hose - wash pump -mainfold Tuyau - pompe de lavage - colonne

20 323945-56 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

21 01-240643-1 Schlauch - Ansaugstück Hose - pump intake ! ! 345#4!6!,/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! ! !

22 323802-1 Ansaugstück Pump intake ! ! ,/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! ! ! !

23 324056 Dichtung Gasket Joint

24 324053 Flanschring Flange ring Bride

25 01-240744-2 Standrohr ! ! :0%/+,-!.7.%! ! ! ! ! ! ! Tube trop-plein

26 323801-1 Ablaufschlauch Drain hose Tuyau

27 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! ! ! ! !

28 01-240630-2 Sieb Strainer Tamis

29 323945-15 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

30 323945-18 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

31 323945-53 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

32 01-297510-2 Kondensator Capacitor Condensateur

JWest
Sticky Note
01-297510-2 INCORRECT Capacitor should be 226568-10
Page 14: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 13

Page 15: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

14 21722-C-02-11

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

004-ECOMAX502

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

11

1213

14

15

16

17

18

19

20

21

20

22

23

24

26

27

28

29

30

31

32

3334

35

36

37

38

39

40

41

41

42

40

40

43

43

42

44

JWest
Sticky Note
Rinse Aid injector 01-240458-1
JWest
Sticky Note
Hi Alan, Part number for the screw 603182 Mit freundlichen Grüßen / Kind regards, Adrian Baumert Service Training Center
Page 16: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 15

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

01 01-240791-1 Boiler, kpl. Rinse booster, cpl. Chaudière, cpl.

02 01-240135-11 O-Ring 46,99 x 5,33 O-ring 46,99 x 5,33 Joint torique 46,99 x 5,33

03 01-240761-2 Boilerheizung Heating element - booster Thermoplongeur - chaudière

04 01-294062-1 Schutzabdeckung Heizkörper Protective cover heating element Ècran chaudière

05 774080-1 Schlauch Hose Tuyau

06 165128-1 Kabelbinder Binder Collier

07 774512-1 Stopfen Plug Bouchon

08 775759-1 Rücksaugverhinderer ! ! (#)*+,-!./%0%12%/! ! Brise vide

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 323945-21 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

12 01-240722-1 Schlauch Hose Tuyau

13 01-240723-1 Schlauch Hose Tuyau

14 883658-2 Einlaßventil Solenoid valve Electrovanne

15 01-240316-1 Zulaufschlauch Fill hose Tuyau d‘remplissage

16 01-240783-1 Waschpumpe, kpl. siehe Schaltplan Wash pump, cpl. see wiring diagram Pompe de lavage, cpl. voir schèma de câblage

17 01-240635-1 Haltewinkel Bracket Support

JWest
Sticky Note
CAN YOU AMEND THE MANUAL FOR PART 01-240761-2 IS NOW REPLACED BY 01-240761-1 THANKS Katie Scott Logistics Manager
Page 17: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

16 21722-C-02-11

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

18 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

19 01-240706-1 Schlauch - Waschpumpe -Steigleitung Hose - wash pump -mainfold Tuyau - pompe de lavage - colonne

20 323945-56 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

21 01-240643-1 Schlauch - Ansaugstück Hose - pump intake ! ! 345#4!6!,/7&)%!89#$.7/#27,1! !

22 323802-1 Ansaugstück Pump intake ! ! :/7&)%!89#$.7/#27,1! !

23 324056 Dichtung Gasket Joint

24 324053 Flanschring Flange ring Bride

26 01-240642-1 Ablaufschlauch Drain hose Tuyau

27 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! !

28 01-240630-3 Sieb Strainer Tamis

29 323945-15 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

30 01-240647-1 Schlauch Hose Tuyau

31 883993-12 Ablaufpumpe siehe Schaltplan Drain pump see wiring diagram Pompe de vidange voir schèma de câblage

32 324045 Schlauch Hose Tuyau

33 01-240142-1 Belüftungsventil, kpl. Ventilation valve, cpl. Vanne de ventilation, cpl.

34 276903-52 O-Ring 14,5 x 1,5 O-ring 14,5 x 1,5 Joint torique 14,5 x 1,5

35 323313-2 Kugel Ball Bille

Page 18: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

21722-C-02-11 17

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Druckboiler (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & pressure boiler (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & chauffe-eau

de pression (sans adoucisseur)

36 01-240145-1 Belüftungsventil Ventilation valve Vanne de ventilation

37 775305-1 Dichtung Gasket Joint

38 01-240144 Mutter Nut Ecrou

39 775531-1 Kappe Cap Capuchon

40 323945-18 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

41 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

42 323945-33 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

43 323945-53 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

44 Kondensator Capacitor Condensateur

226568-9

Page 19: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

18 21722-C-02-11

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

005a-ECOMAX502

1

2

3

4

5

7

8

9

1011

12

13

14

15

11

16

17

18

19

20

21

20

22

23

24

25

26

27

28

29

6

11

11

11

11

11

11

3031

32

33

34

3536

37

38

39

9

10

6

4041

42

43

44

45

46

47

47

48

48

49

50

51

52

53

18

18

11

A

A

54

54

55

JWest
Sticky Note
Rinse Aid injector 01-240458-1
JWest
Sticky Note
Hi Alan, Part number for the screw 603182 Mit freundlichen Grüßen / Kind regards, Adrian Baumert Service Training Center
Page 20: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 19

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

01 01-240791-2 Boiler, kpl. Rinse booster, cpl. Chaudière, cpl.

02 01-240135-11 O-Ring 46,99 x 5,33 O-ring 46,99 x 5,33 Joint torique 46,99 x 5,33

03 01-240761-1 Boilerheizung Heating element - booster Thermoplongeur - chaudière

04 01-294062-1 Schutzabdeckung Heizkörper Protective cover heating element Ècran chaudière

05 774080-1 Schlauch Hose Tuyau

06 165128-1 Kabelbinder Binder Collier

07 774512-1 Stopfen Plug Bouchon

08 01-297510-2 Wassereinlauf Waterbreak Brise vide

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 323945-18 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

12 775559-24 Schlauch L = 560 mm Hose Tuyau

13 775611-4 Schlauch L = 1100 mm Hose Tuyau

14 883658-1 Einlaßventil Solenoid valve Electrovanne

15 01-240316-1 Zulaufschlauch Fill hose Tuyau d‘remplissage

16 01-240783-1 Waschpumpe, kpl. siehe Schaltplan Wash pump, cpl. see wiring diagram Pompe de lavage, cpl. voir schèma de câblage

17 01-240635-1 Haltewinkel Bracket Support

Page 21: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

20 21722-C-02-11

18 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

19 01-240706-1 Schlauch - Waschpumpe -Steigleitung Hose - wash pump -mainfold Tuyau - pompe de lavage - colonne

20 323945-56 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

21 01-240643-1 Schlauch - Ansaugstück Hose - pump intake ! ! 345#4!6!,/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! ! !

22 323802-1 Ansaugstück Pump intake ! ! :/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! ! !

23 324056 Dichtung Gasket Joint

24 324053 Flanschring Flange ring Bride

25 01-240744-2 Standrohr ! ! :0%/+,-!.7.%! ! ! ! ! Tube trop-plein

26 323801-1 Ablaufschlauch Drain hose Tuyau

27 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! ! !

28 01-240630-2 Sieb Strainer Tamis

29 323945-15 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

30 01-240700-1 Schlauch Hose Tuyau

31 775918-50 Ersatzteilpaket (Deckel) Replacement kit (Cap) Ens. de pièces détchèes (couvercle)

32 775918-1 Enthärter Softener Adoucisseur

33 775854-1 Spülpumpe, kpl. siehe Schaltplan Rinse pump, cpl. see wiring diagram Pompe de rinçage, cpl. voir schèma de câblage

34 323945-33 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

Page 22: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

21722-C-02-11 21

35 01-240646-1 Schlauch Hose Tuyau

36 01-240696-1 Schlauch Hose Tuyau

37 01-240697-1 Schlauch Hose Tuyau

38 01-240637-1 Schlauch Hose Tuyau

39 324097-1 Füllstück Fill piece Coude

40 01-240372-1 Luftkammer, kpl. Air champer, cpl. Cloche d‘air, cpl.

41 276903-50 O-Ring 25 x 2,5 O-ring 25 x 2,5 Joint torique 25 x 2,5

42 324402-16 Schlauch L = 660 mm Hose Tuyau

43 775866-2 Drucktransmitter Pressure transmitter Transmetteur de pression

44 01-240738-1 Haltewinkel Bracket Support

45 775897-1 Umschaltventil Valve Vanne

46 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

47 323945-16 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

48 323945-53 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

49 01-240788-1 T-Stück Tee Té

50 01-240705-1 Schlauch Hose Tuyau

51 01-240642-3 Schlauch Hose Tuyau

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

Page 23: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

22 21722-C-02-11

Füllung, Ablauf, ohne Ablaufpumpe mit Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, without drain pump with rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, sans pompe de vidange avec pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

52 323945-35 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

53 226568-2 Kondensator Capacitor Condensateur

54 324510-81 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

55 01-297510-2 Kondensator Capacitor Condensateur

Page 24: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 23

Page 25: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

24 21722-C-02-11

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

006a-ECOMAX502

1

2

3

4

5

7

89

10

11

12

13

14

15

11

16

17

18

19

20

21

20

22

23

24

26

27

28

29

6

11

11

11

11

11

11

30

31

32

33

34

3536

37

38

39

9

10

6

40

41

42

43

44

45

46

47

48

4950

51

52

53 54

55

56

57

58

55

59

60

60

59

34

57

11

11

61

61

62

JWest
Sticky Note
Rinse Aid injector 01-240458-1
Page 26: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 25

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

01 01-240791-2 Boiler, kpl. Rinse booster, cpl. Chaudière, cpl.

02 01-240135-11 O-Ring 46,99 x 5,33 O-ring 46,99 x 5,33 Joint torique 46,99 x 5,33

03 01-240761-1 Boilerheizung Heating element - booster Thermoplongeur - chaudière

04 01-294062-1 Schutzabdeckung Heizkörper Protective cover heating element Ècran chaudière

05 774080-1 Schlauch Hose Tuyau

06 165128-1 Kabelbinder Binder Collier

07 774512-1 Stopfen Plug Bouchon

08 01-297510-2 Wassereinlauf Waterbreak Brise vide

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 323945-18 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

12 775559-24 Schlauch Hose Tuyau

13 775611-4 Schlauch Hose Tuyau

14 883658-1 Einlaßventil Solenoid valve Electrovanne

15 01-240316-1 Zulaufschlauch Fill hose Tuyau d‘remplissage

16 01-240783-1 Waschpumpe, kpl. siehe Schaltplan Wash pump, cpl. see wiring diagram Pompe de lavage, cpl. voir schèma de câblage

17 01-240635-1 Haltewinkel Bracket Support

Page 27: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

26 21722-C-02-11

18 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

19 01-240706-1 Schlauch - Waschpumpe -Steigleitung Hose - wash pump -mainfold Tuyau - pompe de lavage - colonne

20 323945-56 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

21 01-240643-1 Schlauch - Ansaugstück Hose - pump intake ! ! 345#4!6!,/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! !

22 323802-1 Ansaugstück Pump intake ! ! :/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! !

23 324056 Dichtung Gasket Joint

24 324053 Flanschring Flange ring Bride

26 01-240642-1 Ablaufschlauch Drain hose Tuyau

27 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! !

28 01-240630-3 Sieb Strainer Tamis

29 323945-15 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

30 01-240700-1 Schlauch Hose Tuyau

31 775918-50 Ersatzteilpaket (Deckel) Replacement kit (Cap) Ens. de pièces détchèes (couvercle)

32 775918-1 Enthärter Softener Adoucisseur

33 775854-1 Spülpumpe, kpl. siehe Schaltplan Rinse pump, cpl. see wiring diagram Pompe de rinçage, cpl. voir schèma de câblage

34 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

35 01-240646-1 Schlauch Hose Tuyau

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

Page 28: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

21722-C-02-11 27

36 01-240696-1 Schlauch Hose Tuyau

37 01-240697-1 Schlauch Hose Tuyau

38 01-240637-1 Schlauch Hose Tuyau

39 324097-1 Füllstück Fill piece Coude

40 01-240372-1 Luftkammer, kpl. Air champer, cpl. Cloche d‘air, cpl.

41 276903-50 O-Ring 25 x 2,5 O-ring 25 x 2,5 Joint torique 25 x 2,5

42 324402-5 Schlauch Hose Tuyau

43 775866-2 Drucktransmitter Pressure transmitter Transmetteur de pression

44 01-240738-1 Haltewinkel Bracket Support

45 775897-1 Umschaltventil Valve Vanne

46 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

47 01-240647-1 Schlauch Hose Tuyau

48 324045 Schlauch Hose Tuyau

49 01-240142-1 Belüftungsventil, kpl. Ventilation valve, cpl. Vanne de ventilation, cpl.

50 775305-1 Dichtung Gasket Joint

51 01-240145-1 Belüftungsventil Ventilation valve Vanne de ventilation 52 276903-52 O-Ring 14,5 x 1,5 O-ring 14,5 x 1,5 Joint torique 14,5 x 1,5

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

Page 29: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

28 21722-C-02-11

53 324313-2 Kugel Ball Bille

54 01-240144 Mutter Nut Ecrou

55 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

56 01-240695-1 Schlauch Hose Tuyau

57 323945-53 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

58 883993-12 Ablaufpumpe siehe Schaltplan Drain pump see wiring diagram Pompe de vidange voir schèma de câblage

59 323945-33 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

60 323945-16 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

61 324510-81 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

62 01-297510-2 Kondensator Capacitor Condensateur

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (mit Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (with softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(avec adoucisseur)

Page 30: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 29

Page 31: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

30 21722-C-02-11

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(sans adoucisseur)

011-ECOMAX502

1

2

3

4

5

7

89

10

11

12

13

14

15

11

16

17

18

19

20

21

20

22

23

24

26

27

28

29

6

11

30

31

32

33

34

9

10

6

35

36

37

38

39

40

41

42

434445

46

4748

49

50

51

49

52

53

52

31

50

11

54

54

55

55

56

JWest
Sticky Note
Rinse Aid injector 01-240458-1
Page 32: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 31

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(sans adoucisseur)

01 01-240791-2 Boiler, kpl. Rinse booster, cpl. Chaudière, cpl.

02 01-240135-11 O-Ring 46,99 x 5,33 O-ring 46,99 x 5,33 Joint torique 46,99 x 5,33

03 01-240761-1 Boilerheizung Heating element - booster Thermoplongeur - chaudière

04 01-294062-1 Schutzabdeckung Heizkörper Protective cover heating element Ècran chaudière

05 774080-1 Schlauch Hose Tuyau

06 165128-1 Kabelbinder Binder Collier

07 774512-1 Stopfen Plug Bouchon

08 01-297510-1 Wassereinlauf Waterbreak Brise vide

09 775305-1 Dichtung Gasket Joint

10 324384 Mutter Nut Ecrou

11 323945-18 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

12 775559-24 Schlauch Hose Tuyau

13 775611-4 Schlauch Hose Tuyau

14 883658-1 Einlaßventil Solenoid valve Electrovanne

15 01-240316-1 Zulaufschlauch Fill hose Tuyau d‘remplissage

16 01-240783-1 Waschpumpe, kpl. siehe Schaltplan Wash pump, cpl. see wiring diagram Pompe de lavage, cpl. voir schèma de câblage

17 01-240635-1 Haltewinkel Bracket Support

Page 33: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

32 21722-C-02-11

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(sans adoucisseur)

18 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

19 01-240706-1 Schlauch - Waschpumpe -Steigleitung Hose - wash pump -mainfold Tuyau - pompe de lavage - colonne

20 323945-56 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

21 01-240643-1 Schlauch - Ansaugstück Hose - pump intake ! ! 345#4!6!,/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! !

22 323802-1 Ansaugstück Pump intake ! ! :/7&)%!89#$.7/#27,1! ! ! !

23 324056 Dichtung Gasket Joint

24 324053 Flanschring Flange ring Bride

26 01-240642-1 Ablaufschlauch Drain hose Tuyau

27 886756-3 Isolierdurchführung Cable duct ! ! "#$$%!&'! ! ! !

28 01-240630-3 Sieb Strainer Tamis

29 323945-15 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

30 775854-1 Spülpumpe, kpl. siehe Schaltplan Rinse pump, cpl. see wiring diagram Pompe de rinçage, cpl. voir schèma de câblage

31 323945-37 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

32 01-240646-1 Schlauch Hose Tuyau

33 01-240637-1 Schlauch Hose Tuyau

34 324097-1 Füllstück Fill piece Coude

35 01-240372-1 Luftkammer, kpl. Air champer, cpl. Cloche d‘air, cpl.

Page 34: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

21722-C-02-11 33

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(sans adoucisseur)

36 276903-50 O-Ring 25 x 2,5 O-ring 25 x 2,5 Joint torique 25 x 2,5

37 324402-5 Schlauch Hose Tuyau

38 775866-2 Drucktransmitter Pressure transmitter Transmetteur de pression

39 01-240738-1 Haltewinkel Bracket Support

40 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

41 01-240647-1 Schlauch Hose Tuyau

42 324045 Schlauch Hose Tuyau

43 01-240142-1 Belüftungsventil, kpl. Ventilation valve, cpl. Vanne de ventilation, cpl.

44 775305-1 Dichtung Gasket Joint

45 01-240145-1 Belüftungsventil Ventilation valve Vanne de ventilation

46 276903-52 O-Ring 14,5 x 1,5 O-ring 14,5 x 1,5 Joint torique 14,5 x 1,5

47 324313-2 Kugel Ball Bille

48 01-240144 Mutter Nut Ecrou

49 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

50 323945-53 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

51 883993-12 Ablaufpumpe siehe Schaltplan Drain pump see wiring diagram Pompe de vidange voir schèma de câblage

52 323945-33 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

Page 35: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

34 21722-C-02-11

Füllung, Ablauf, mit Ablaufpumpe & Spülpumpe (ohne Enthärter)

Fill, drain, with drain pump & rinse pump (without softener)

Remplissage, vidange, avec pompe de vidange & pompe de rinçage

(sans adoucisseur)

53 323945-16 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

54 775531-1 Kappe Cap Capuchon

55 324510-91 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

56 01-297510-2 Kondensator Capacitor Condensateur

Page 36: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11
Page 37: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 35

Page 38: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

36 21722-C-02-11

ECOMAX 502Wasch- und Klarspülsystem (mit Druckboiler)

Wash and rinse system (with pressure boiler)

Système de lavage et de rinçage (avec le chauffe-eau de pression)

007-ECOMAX 502

1

2 2

1

2

2

3

3

4

5

6

7

8

7

8

4

5

6

9

10

11

12

13

14

10

12

15

16

17

18

19

20

21

21

22

23

23

21

21

24

25

26

Page 39: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 37

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Wasch- und Klarspülsystem (mit Druckboiler)

Wash and rinse system (with pressure boiler)

Système de lavage et de rinçage (avec le chauffe-eau de pression)

01 01-240050-1 Wascharm, kpl. Wash arm, cpl. Bras de lavage, cpl.

02 01-240028-1 Stopfen Plug Bouchon

03 01-240096-3 Spülarm, kpl. Rinse arm, cpl. Bras de rinçage, cpl.

;<! ==<;=>6= !3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

05 01-240205-1 Rändelmutter Milled nut Ecrou moleté

;C! ==<;=>6D! 3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

;=! ==<;=>6> !3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

08 01-240095-1 Achse Spülarm Rinse arm axle Axe du bras de rinçage

09 01-240644-1 Wascharmachse Axle Axe

10 775933-3 Dichtring Sliding ring Bague de glissement

11 01-240631-2 Trennmutter Nut Ecrou

12 172986-19 Dichtung 60 x 47 x 1 Gasket 60 x 47 x 1 Joint 60 x 47 x 1

13 01-240648-1 Drosselscheibe Diaphragm Disque de réduction

14 01-240641-1 Untere Wascharmlagerung Lower wash arm bearing Bas du bras de lavage inférieur

15 01-240097-1 Welle Axle Axe

16 01-240021-1 Trennmutter Nut Ecrou

17 01-294038-1 Obere Wascharmlagerung Upper wash arm bearing Bas du bras de lavage supérier

Page 40: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

38 21722-C-02-11

Wasch- und Klarspülsystem (mit Druckboiler)

Wash and rinse system (with pressure boiler)

Système de lavage et de rinçage (avec le chauffe-eau de pression)

18 775774-10 Schlauch (O-Lager/T-Stück) L = 370 mm Hose Tuyau

19 01-240645-1 Steigleitung Waschung Wash manifold Tuyau de lavage

20 01-240699-1 Schlauch (Boiler/T-Stück) Hose Tuyau

21 324510-202 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

22 324071 T-Stück Tee Tè

23 323945-35 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

24 324510-242 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

25 323945-25 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

26 898247-9 Schlauch (U-Lager/T-Stück) Hose Tuyau

Page 41: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 39

Page 42: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

40 21722-C-02-11

ECOMAX 502Wasch- und Klarspülsystem (mit Spülpumpe)

Wash and rinse system (with rinse pump)

Système de lavage et de rinçage (avec pompe de rinçage)

008-ECOMAX 502

1

2 2

1

2

2

3

3

4

5

6

7

8

7

8

4

5

6

9

10

11

12

13

14

10

12

15

16

17

18

19

2021

21

22

23

23

21

21

24

25

26

Page 43: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 41

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Wasch- und Klarspülsystem (mit Spülpumpe)

Wash and rinse system (with rinse pump)

Système de lavage et de rinçage (avec pompe de rinçage)

01 01-240050-1 Wascharm, kpl. Wash arm, cpl. Bras de lavage, cpl.

02 01-240028-1 Stopfen Plug Bouchon

03 01-240096-3 Spülarm, kpl. Rinse arm, cpl. Bras de rinçage, cpl.

;<! ==<;=>6= !3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

05 01-240205-1 Rändelmutter Milled nut Ecrou moleté

;C! ==<;=>6D !3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

;=! ==<;=>6> !3%+,1$)?%7@%! !! ! 3%+,1!-#$?%/! !! ! A,18%''%!8%!3B+,1! !

08 01-240095-1 Achse Spülarm Rinse arm axle Axe du bras de rinçage

09 01-240644-1 Wascharmachse Axle Axe

10 775933-3 Dichtring Sliding ring Bague de glissement

11 01-240631-2 Trennmutter Nut Ecrou

12 172986-19 Dichtung 60 x 47 x 1 Gasket 60 x 47 x 1 Joint 60 x 47 x 1

13 01-240648-1 Drosselscheibe Diaphragm Disque de réduction

14 01-240641-1 Untere Wascharmlagerung Lower wash arm bearing Bas du bras de lavage inférieur

15 01-240097-1 Welle Axle Axe

16 01-240021-1 Trennmutter Nut Ecrou

17 01-294038-1 Obere Wascharmlagerung Upper wash arm bearing Bas du bras de lavage supérier

Page 44: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502

42 21722-C-02-11

18 775774-10 Schlauch (O-Lager/T-Stück) L = 370 mm Hose Tuyau

19 01-240645-1 Steigleitung Waschung Wash manifold Tuyau de lavage

20 01-240681-1 Schlauch (Spülpumpe/T-Stück) Hose Tuyau

21 324510-202 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

22 324071-1 T-Stück Tee Tè

23 323945-35 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

24 324510-242 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

25 324510-327 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau

26 898247-9 Schlauch (U-Lager/T-Stück) Hose Schlauch

Wasch- und Klarspülsystem (mit Spülpumpe)

Wash and rinse system (with rinse pump)

Système de lavage et de rinçage (avec pompe de rinçage)

Page 45: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 43

Page 46: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

44 21722-C-02-11

ECOMAX 502Reiniger / Klarspüler

Detergent / Rinse aid

Détergent / Produit de rinçage

009-ECOMAX 502

1

2

3

4

5

5

6

7 6

7

8

10

9

11

Page 47: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 45

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Reiniger / Klarspüler

Detergent / Rinse aid

Détergent / Produit de rinçage

01 775556-11 Klarspüler Dosierpumpe Rinse aid dispenser Dossier de produit de rinçage

02 775556-12 Reiniger Dosierpumpe Detergent dispenser Doseur de détergent

03 775608-1 Klarspülschlauch mit Schlauchhalter Hose (rinse aid) Tuyau (produit de rinçage)

04 775608-2 Reinigerschlauch mit Schlauchhalter Hose (detergent) Tuyau (détergent)

05 775239-1 Ansaugstück Suction piece Pièce de aspiration

06 01-246301-1 Schlauch Hose Tuyau

07 01-246301-10 Schlauch Hose Tuyau

08 01-246210-1 PE-Schlauch (blau) Hose (blue) Tuyau (bleu)

09 775507-1 Verschraubung Screwed connection Raccord

10 883676-1 Dossiernippel (Reiniger) - Ersatzteilkit Injector (detergent) - Replcemant kit Injecteur (détergent) - Ens. de pièces détacheés

11 301074-13 Feder Spring Ressort

Page 48: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

46 21722-C-02-11

ECOMAX 502Steuerung

Control

Commande

010-ECOMAX 502

3

4

5

6

7

1

2

Page 49: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

21722-C-02-11 47

Pos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques

ECOMAX 502Steuerung

Control

Commande

01 897560-2 Bedienteil, kpl. Operation unit, cpl. Modul de service, cpl.

02 01-297749-1 Bedienfolie Keyboard foil Plastron de command

03 01-240666-1 Trägerblech, kpl. Mounting plate, cpl. Support de montage, cpl.

04 775548-1 Sicherungsklemme Clip Clip

05 897545-5 Steuerung Control unit Unité de commande

06 695521-62 Schütz Contacter Contacteur

07 374339-3 Kabel 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm2) alle Varianten Cable 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm2) all variations Câble 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm2) toutes les variantes

374343-3 Kabel 1P/N/PE (H07RN-F 3G 2,5 mm2) alle Varianten Cable 1P/N/PE (H07RN-F 3G 2,5 mm2) all variations Câble 1P/N/PE (H07RN-F 3G 2,5 mm2) toutes les variantes

KNewman
Note
Eprom 897547-17
Page 50: ECOMAX 502 SPC 21722-C-02-11

14.02.2011 SPC-21722-C-02-11

HOBART GmbH ecomax by HOBART Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Telefon +49(0)1803 66 29 Fax +49(0)1803 63 29 E-Mail: [email protected] Internet: www.ecomaxbyhobart.de

HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten Änderungen oder Verbesserungen ohne Ankündigung vorzunehmen.

Ausführliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler, oder unter: Internet: www.ecomaxbyhobart.de E-Mail: [email protected]

Printed in Germany