ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

Upload: theblackpan

Post on 04-Jun-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    1/56

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    2/56

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    3/56

    3

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    4/56

    4

    Important Safety Instructions .............................................................................................................................6Guide to Control Panel ..........................................................................................................................................8Using the LCD Screen...........................................................................................................................................11Restarting Automatically After a Power Failure ..........................................................................................12

    Handling PaperSelecting Paper ..................................................................................................................................................14Loading Paper ....................................................................................................................................................16

    Placing Originals ...............................................................................................................................................17Copying

    Copying Photos or Documents ...................................................................................................................22Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................24

    Maintenance MenuChecking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................28Checking/Cleaning the Print Head.............................................................................................................30Aligning the Print Head ..................................................................................................................................32Maintenance Menu List ..................................................................................................................................34

    Solving ProblemsError Messages ...................................................................................................................................................38Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................42Paper Jam ............................................................................................................................................................47Print Quality Problems ....................................................................................................................................52Print Layout Problems .....................................................................................................................................53Contacting Customer Support.....................................................................................................................54

    ContentsEN Table des matiresFRConsignes de scurit importantes ..................................................................................................................6Guide du panneau de contrle ..........................................................................................................................8Utilisation de lcran LCD ....................................................................................................................................1Redmarrage automatique aprs une coupure dlectricit.................................................................12

    Gestion du papierSlection du papier ..........................................................................................................................................14Chargement du papier ...................................................................................................................................16

    Mise en place des originaux .........................................................................................................................17Copie

    Copie de photos ou de documents............................................................................................................22Liste de menus du mode Copie ...................................................................................................................24

    Menu MaintenanceVrication de ltat de la cartouche dencre ..........................................................................................28Vrication/nettoyage de la tte dimpression......................................................................................30Alignement de la tte dimpression ...........................................................................................................32Liste du menu Maintenance .........................................................................................................................34

    Rsolution des problmesMessages derreur .............................................................................................................................................3Remplacement des cartouches dencre ...................................................................................................42Bourrage papier ................................................................................................................................................4Problmes de qualit dimpression ............................................................................................................52Problmes de disposition de limpression ...............................................................................................53Contacter le service clientle .......................................................................................................................54

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    5/56

    5

    InhaltsverzeichnisDE InhoudNLWichtige Sicherheitshinweise .............................................................................................................................6Erluterungen zum Bedienfeld ..........................................................................................................................8Verwendung der LCD-Anzeige .........................................................................................................................11Automatisch neu starten nach einem Stromausfall .................................................................................12

    Umgang mit PapierPapier auswhlen ..............................................................................................................................................14Papier einlegen ..................................................................................................................................................16

    Originale einlegen ............................................................................................................................................17Kopieren

    Kopieren von Fotos oder Dokumenten ....................................................................................................22Kopiemodus-Menpunkte ............................................................................................................................24

    WartungsmenStatus der Tintenpatronen prfen ..............................................................................................................28Druckkopf berprfen/reinigen ..................................................................................................................30Druckkopf ausrichten ......................................................................................................................................32Menpunkte im Wartungsmen .................................................................................................................34

    ProblemlsungFehlermeldungen .............................................................................................................................................38Tintenpatronen ersetzen ...............................................................................................................................42Papierstau ............................................................................................................................................................47Druckqualittsprobleme ................................................................................................................................52Drucklayoutprobleme .....................................................................................................................................53Kundendienst kontaktieren ..........................................................................................................................54

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................................................................................................................ 6Bedieningspaneel ............. ............... .............. ............... ............... .............. ............... ............... .............. ............... .. 8Display gebruiken .................................................................................................................................................11Automatisch opnieuw starten na een stroomstoring ..............................................................................12

    Papier gebruikenPapier selecteren...............................................................................................................................................14Papier laden ........................................................................................................................................................16

    Originelen plaatsen..........................................................................................................................................17Kopiren

    Fotos of documenten kopiren...................................................................................................................22Menus van de Kop. modus ...........................................................................................................................24

    OnderhoudCartridgestatus controleren ..........................................................................................................................28Printkop controleren/reinigen .....................................................................................................................30Printkop uitlijnen ..............................................................................................................................................32Onderhoudsmenus .........................................................................................................................................34

    Problemen oplossenFoutmeldingen ..................................................................................................................................................38Cartridges vervangen......................................................................................................................................42Vastgelopen papier ..........................................................................................................................................47Problemen met de afdrukkwaliteit ............................................................................................................52Problemen met de afdruklay-out ...............................................................................................................53Contact opnemen met de klantenservice ...............................................................................................54

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    6/56

    6

    Important Safety InstructionsConsignes de scurit importantesWichtige SicherheitshinweiseBelangrijke veiligheidsvoorschriften

    Make sure the power cordmeets all relevant local safetystandards.

    Place the printer near a walloutlet where the power cordcan be easily unplugged.

    Use only the power cord thatcomes with the printer. Use ofanother cord may cause re orshock. Do not use the cord withany other equipment.

    Use only the type of powersource indicated on the label.

    Do not let the power cordbecome damaged or frayed.

    Do not open the scanner unitwhile copying, printing, orscanning.

    Assurez-vous que le cordon

    dalimentation correspond lensemble des normes descurit locales applicables.

    Placez limprimante

    proximit dune prise decourant permettant dedbrancher aisment le cordondalimentation.

    Utilisez uniquement le cordon

    dalimentation livr aveclimprimante. Lutilisationdun autre cordon pourraitprovoquer un incendie ouune lectrocution. Nutilisezpas le cordon sur un autrequipement.

    Utilisez uniquement le type de

    source dalimentation indiqusur ltiquette.

    Veillez viter la dtrioration

    ou lusure du cordondalimentation.

    Nouvrez pas le module

    scanner lorsquune oprationde copie, dimpression ou denumrisation est en cours.

    Sicherstellen, dass dasStromkabel allen relevantenlokalen Sicherheitsstandardsentspricht.

    Den Drucker neben einerWandsteckdose aufstellen,aus der das Stromkabel leichtabgezogen werden kann.

    Verwenden Sie nur das imLieferumfang des Druckersenthaltene Kabel. AndereKabel knnen Feuer oderStromschlge verursachen.Verwenden Sie das Kabel nichtfr andere Gerte.

    Nur die auf dem Etikettangegebene Art vonStromquelle verwenden.

    Abscheuerung oderBeschdigung des Stromkabelsvermeiden.

    Die Scanner-Einheit whrendeines Kopier-, Druck- oder Scan-Vorgangs nicht ffnen.

    Controleer of het netsnoer aande lokale veiligheidsnormenvoldoet.

    Plaats de printer in de buurtvan een stopcontact waar ude stekker gemakkelijk kuntuittrekken.

    Gebruik alleen het netsnoerdat bij de printer is geleverd.Gebruik van andere snoerenkan brand of schokkenveroorzaken. Gebruik het snoerniet met andere apparatuur.

    Gebruik alleen het typevoeding dat op het etiket isaangegeven.

    Zorg ervoor dat het netsnoerniet beschadigd raakt.

    Open de scannereenheid niettijdens het kopiren, afdrukkenof scannen.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    7/56

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    8/56

    8

    Guide to Control PanelGuide du panneau de contrleErluterungen zum BedienfeldBedieningspaneel

    a b c d e f g

    P x y u ,d , l ,r OK y

    Turns on/off printer. Selects Copy/Faxmode.

    Displays detailedsettings for eachmode. Each mode hasa Maintenance menu.

    Returns to theprevious menu.

    Selects menu items. Activates the settingsyou have selected.

    Stops copying/faxingor resets settings.

    Met limprimantesous/hors tension.

    Permet deslectionner le modeCopie/Fax.

    Affiche les paramtresdtaills de chaquemode. Chaque modedispose dun menuMaintenance.

    Permet de retournerau menu prcdent.

    Permet deslectionner leslments.

    Permet dactiverles paramtresslectionns.

    Permet darrterla (tl)copie oude rinitialiser lesparamtres.

    Schaltet Druckerein/aus.

    Whlt Kopier-/Faxmodus.

    Zeigt detaillierteEinstellungen fr jeden Modus an. JederModus hat ein Men

    Wartung.

    Kehrt zum vorherigenMen zurck.

    Zur Auswahl vonMenpunkten.

    Zur Aktivierungder gewhltenEinstellungen.

    Hlt Kopier-/Faxvorgang an odersetzt Einstellungenzurck.

    Printer uit-/aanzetten. Kopieer-/faxmodusactiveren.

    Gedetailleerdeinstellingen permodus weergeven.Elke modus heeft eenmenu Onderhoud.

    Terugkeren naar vorigmenu.

    Menu-itemsselecteren.

    Geselecteerdeinstellingen activeren.

    Kopiren/faxenstoppen ofinstellingen resetten.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    9/56

    9

    h i j k

    x D [B&W] x E [Color] [Auto Answer/Space ]

    Starts copying/faxing in black and white. Starts copying/faxing in color. Species or enters fax numbers, speeddial/group dial numbers, date/time,number of copies, and so on.

    Turns Auto Answer on/off. Enters aspace when entering/editing numbers/characters.

    Lance la (tl)copie en noir et blanc. Lance la (tl)copie en couleur. Permet de dnir ou de saisir lesnumros de tlcopieur, les numrosde numrotation rapide/numrotationgroupe, la date/lheure, le nombre decopies, etc.

    Active ou dsactive la rponseautomatique. Ajoute un espace lorsde la saisie/modication de nombres/caractres.

    Startet das Kopieren/Faxen inSchwarzwei.

    Startet das Kopieren/Faxen in Farbe. Zur Eingabe von Faxnummern, Kurzwahl-/Gruppenwahlnummern, Datum/Uhrzeit,Kopienanzahl usw.

    Schaltet Auto Answer (Autom. Antwort)ein/aus. Zur Eingabe von Leerzeichen beider Eingabe/Bearbeitung von Nummern/Zeichen.

    Kopiren/faxen in zwart-wit. Kopiren/faxen in kleur. Faxnummers, snel-/groepskiesnummers,datum/tijd, aantal exemplaren enzovoortopgeven of invoeren.

    Automatische beantwoording aan-/uitzetten. Bij invoer van cijfers/lettersvoert u hiermee een spatie in.

    Control panel design varies by area.

    La conception du panneau de contrle varie dun pays lautre.

    Bedienfeldaufbau variiert je nach Land/Region.

    Het bedieningspaneel kan per land verschillen.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    10/56

    10

    l m n

    [Speed Dial/GroupDial/Backspace ] [Redial/Pause ]

    Displays speed dial/group dial lists in Faxmode. Enters a back space when entering/editing numbers/characters.

    Displays last number dialed. Enters apause when entering or editing numbers.You can also use -.

    Displays speed dial/group dial list inCopy/Fax mode. Assigns No. 1 to 5 to eachbutton.

    Affiche les listes de numrotationrapide/numrotation rapide en mode Fax.Ajoute un espace arrire lors de la saisie/modication de nombres/caractres.

    Affiche le dernier numro compos.Ajoute une pause lors de la saisie ou lamodication de numros. Vous pouvezgalement utiliser - .

    Affiche les listes de numrotation rapide/numrotation rapide en mode Copie/Fax.Attribue un chiffre entre 1 et 5 chaquetouche.

    Zur Anzeige von Kurzwahl-/Gruppenwahllisten im Faxmodus. ZumLschen des Zeichens links vom Cursorbei der Eingabe/Bearbeitung vonNummern/Zeichen.

    Anzeige der zuletzt gewhlten Nummer.Zur Eingabe einer Pause bei der Eingabe/Bearbeitung von Nummern. - kann aucheingegeben werden.

    Zur Anzeige von Kurzwahl-/Gruppenwahllisten im Kopier-/Faxmodus.Weist jeder Taste Nr. 1 bis 5 zu.

    Snel-/groepskiesnummers weergevenin faxmodus. Bij invoer van cijfers/lettersgaat u hiermee een teken terug.

    Laatst gekozen nummer weergeven. Bijinvoer van cijfers voert u hiermee eenpauze in. U kunt ook - gebruiken.

    Snel-/groepskiesnummers weergeven inkopieer-/faxmodus. Knop krijgt waarde1 t/m 5.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    11/56

    11

    Using the LCD ScreenUtilisation de lcran LCDVerwendung der LCD-AnzeigeDisplay gebruiken

    a b c

    Use Copies u or d to setthe number of copies.

    Press u or d to selectthe menu/setting item.

    Press r to enter thesetting item list.

    Dnissez le nombre

    de copies laide deCopies u ou d .

    Appuyez sur u ou

    d pour slectionnerllment deparamtrage/menu.

    Appuyez surr

    pour ouvrir la listedes lments deparamtrage.

    Whlen Sie mit Copies u oder d die Anzahl derKopien.

    Drcken Sie u oderd , um das Men/dieEinstellung zu whlen.

    Drcken Sier , um dieEinstellungsliste zuffnen.

    Met Copies u ofd steltu het aantal exemplarenin.

    Met u ofd selecteert ueen menu of instelling.

    Met r opent u een lijstmet instellingen.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    12/56

    12

    Restarting Automatically After a Power FailureRedmarrage automatique aprs une coupure dlectricitAutomatisch neu starten nach einem StromausfallAutomatisch opnieuw starten na een stroomstoring

    If power failure occurs while printeris in fax standby mode or printing, itrestarts automatically and then beepsfor about two seconds.En cas de coupure dlectricitalors que limprimante est enmode de veille ou en coursdimpression, limprimante redmarreautomatiquement et met unsignal sonore pendant environ deux

    secondes.Tritt im Fax-Bereitschaftsmodusoder whrend des Druckens einStromausfall auf, startet das Gertautomatisch neu und es ertnt ca.zwei Sekunden lang ein Signalton.Als de printer stand-by staat voorde fax of aan het afdrukken is, wordthet apparaat automatisch opnieuwgestart. U hoort een toon vanongeveer twee seconden.

    Do not put your hand inside theprinter until the print head stopsmoving.Ne placez pas la main danslimprimante avant que la ttedimpression se soit immobilise.Nicht mit der Hand in den Drucker

    greifen, solange der Druckkopfsich bewegt.Steek uw hand niet in de printerzolang de printkop beweegt.

    cRestart stops if any control panelbuttons are pressed before theLCD turns on.Le redmarrage sarrte si vousappuyez sur une touche dupanneau de contrle avantlallumage de lcran LCD.

    Der Neustart bricht ab, wenn vordem Einschalten der LCD-Anzeigeeine Bedienfeldtaste gedrcktwird.De herstart wordt onderbrokenals u op een knop op hetbedieningspaneel drukt voordathet display aan is.

    QDepending on circumstancesbefore power failure, it may notrestart. Restart by pressing P On.Selon les circonstances avant lacoupure dlectricit, il est possibleque le redmarrage nait pas lieu.Redmarrez en appuyant sur P On.Entsprechend den Umstnden vordem Stromausfall startet das Gertmglicherweise nicht. Drcken Siedann P On fr einen Neustart.Het hangt van de omstandighedenvr de stroomstoring af of eenherstart echt plaatsvindt. Herstartde printer door op P On tedrukken.

    Q

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    13/56

    13

    Handling PaperGestion du papier

    Umgang mit PapierPapier gebruiken

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    14/56

    14

    Selecting PaperSlection du papierPapier auswhlenPapier selecteren

    The availability of special papervaries by area.La disponibilit du papier spcialvarie selon les pays.Die Verfgbarkeit von Spezialpapiervariiert je nach Land/Region.De beschikbaarheid van speciaalpapier verschilt per land.

    If you want to printon this paper...

    Choose this PaperType on the LCDscreen

    Loading capacity(sheets)

    (a) Plain paper Plain paper [12 mm] *

    (b) Epson BrightWhite Paper

    Plain paper 80

    (c) Epson PremiumInk Jet Plain Paper

    Plain paper 80

    (d) Epson MattePaper Heavyweight

    Matte 20

    (e) Epson PhotoQuality Ink JetPaper

    Matte 80

    (f) Epson PremiumGlossy Photo Paper

    Prem.Glossy 20

    (g) Epson PremiumSemigloss Photo

    Paper

    Prem.Glossy 20

    (h) Epson UltraGlossy Photo Paper

    Ultra Glossy 20

    (i) Epson GlossyPhoto Paper

    Glossy 20

    (j) Epson PhotoPaper

    Photo Paper 20

    *1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m .

    Si vous souhaitezprocder limpression sur cepapier...

    Slectionnez cetype de papier surlcran LCD

    Capacit dechargement(feuilles)

    (a) Papier ordinaire Pap ordi [12 mm] *

    (b) Papier blancbrillant Epson

    Pap ordi 80

    (c) Papier ordinaire jet dencre PremiumEpson

    Pap ordi 80

    (d) Papier mat paisEpson

    Mat 20

    (e) Papier couchqualit photoEpson

    Mat 80

    (f) Papier photoglac PremiumEpson

    Glac Prem 20

    (g) Papier photosemi-glacPremium Epson

    Glac Prem 20

    (h) Papier photoultra-glac Epson

    Ultra-glac 20

    (i) Papier photoglac Epson

    Glac 20

    (j) Papier photo Papier ph 20

    *1 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m .

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    15/56

    15

    If you want to printon this paper...

    (a) Plain paper

    (b) Epson BrightWhite Paper

    (c) Epson PremiumInk Jet Plain Paper

    (d) Epson MattePaper Heavyweight

    (e) Epson PhotoQuality Ink JetPaper

    (f) Epson PremiumGlossy Photo Paper

    (g) Epson PremiumSemigloss PhotoPaper

    (h) Epson UltraGlossy Photo Paper

    (i) Epson GlossyPhoto Paper

    (j) Epson PhotoPaper

    Zu bedruckendesPapier...

    Diese Papiersorteauf der LCD-Anzeige whlen

    Ladekapazitt(Blatt)

    (a) Normalpapier Normalpapier [12 mm] *

    (b) Epson PapierWei

    Normalpapier 80

    (c) EpsonNormalpapier

    Normalpapier 80

    (d) Epson MattesPapier - schwer

    Matte 20

    (e) EpsonFotoqualitt-Tintenstrahlpapier

    Matte 80

    (f) Epson Premium-Hochglanz-Fotopapier

    Prem.Glossy 20

    (g) Epson Premium-

    Seidenglanz-Fotopapier

    Prem.Glossy 20

    (h) EpsonUltrahochglanz-Fotopapier

    Ultra Glossy 20

    (i) EpsonFotopapier,glnzend

    Glossy 20

    (j) EpsonFotopapier

    Photo Paper 20

    *1 Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m .

    Als u hierop wiltafdrukken...

    Kies u bij Pap.soortop het display dezeinstelling

    Laadcapaciteit(vellen)

    (a) Gewoon papier Gewoon pap. [12 mm] *

    (b) Epson Helderwitpapier

    Gewoon pap. 80

    (c) Epson GewooninkjetpapierPremium

    Gewoon pap. 80

    (d) Epson Matpapier zwaar

    Matte 20

    (e) EpsonInkjetpapierfotokwaliteit

    Matte 80

    (f) EpsonFotopapierglanzend Premium

    Prem.Glossy 20

    (g) EpsonFotopapierhalfglanzendPremium

    Prem.Glossy 20

    (h) EpsonFotopapierultraglanzend

    Ultra Glossy 20

    (i) Epson Fotopapierglanzend

    Glossy 20

    (j) Epson

    Fotopapier

    Photo Paper 20

    *1 Papier met een gewicht van 64 tot 90 g/m .

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    16/56

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    17/56

    17

    Placing OriginalsMise en place desoriginauxOriginale einlegenOriginelen plaatsen

    Usable originals

    Size A4/Letter/LegalType Plain paperWeight 75 g/m to 95 g/mCapacity 30 sheets or 3 mm or less

    (A4, Letter) /10 sheets(Legal)

    Automatic DocumentFeeder (ADF)Chargeur automatiquede documentsAutomatischer

    Vorlageneinzug (ADF)Automatischedocumenttoevoer

    Originaux utilisablesTaille A4/Letter/LegalType Papier ordinaireGrammage 75 g/m 95 g/mCapacit 30 feuilles ou 3 mm

    maximum (A4, Letter)/10feuilles (Legal)

    Verwendbare Originale

    Format A4/Letter/LegalTyp NormalpapierGewicht 75 g/m bis 95 g/mKapazitt max. 30 Blatt oder 3 mm

    (A4, Letter) / 10 Blatt(Legal)

    Geschikte originelen

    Formaat A4/Letter/LegalType Gewoon papierGewicht 75 g/m tot 95 g/mCapaciteit 30 vel of maximaal 3 mm

    (A4, Letter) /10 vel (Legal)

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    18/56

    18

    To prevent paper jams avoidthe following documents. Forthese types, use the documenttable.

    Documents held together withpaper clips, staples, and so on.Documents that have tape orpaper stuck to them.Photos, OHPs, or thermaltransfer paper.Paper that is torn, wrinkled, orhas holes.

    c

    O

    O

    O

    O

    Pour viter tout risque debourrage papier, numrisezles documents suivants laide de la vitre dexposition.

    Documents relis ensemble laide de trombones, dagrafes,etc.Documents sur lesquels duruban adhsif ou du papier estcollPhotos, feuilles pourrtroprojecteur ou papier transfert thermiquePapier dchir, froiss ouperfor

    c

    O

    O

    O

    O

    Zur Vermeidung vonPapierstau die folgendenDokumente nicht verwenden.Legen Sie solche Dokumenteauf das Vorlagenglas.

    Mit Papierclips, Heftklammernusw. zusammengehalteneDokumente.

    Dokumente mit Klebebandoder angeklebtem Papier.Fotos, Folien oderThermotransferpapier.Zerrissenes, zerknittertes odergelochtes Papier.

    c

    O

    O

    O

    O

    Voorkom vastgelopen papieren gebruik de volgendedocumenten liever niet.Gebruik hiervoor de glasplaat.

    Documenten met paperclips,nietjes enzovoort.Documenten met plakband endergelijke.Fotos, transparanten ofthermisch papier.Gescheurd of gekreukeldpapier of papier met gaten.

    c

    O

    O

    O

    O

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    19/56

    19

    A B C D

    EWhen you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are xed at zoom - 100%,paper type -Plain Paper, and Paper Size - A4. The print out is cropped if you copy an original larger than A4.Lors de lutilisation de la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramtresdimpression sont les suivants : zoom de 100 %, type de papier Pap ordi et taille de papier A4. Si la taille de loriginalcopi est suprieure au format A4, limpression est rogne.Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die Druckeinstellungen festeingestellt: Zoom - 100%, Papiersorte - Normalpapier, und Format - A4. Beim Kopieren eines Originals, das grer

    als A4 ist, wird nur ein Ausschnitt gedruckt.Wanneer u kopieert met de automatische documenttoevoer, worden vaste afdrukinstellingen gebruikt: Vergroten/verkleinen - 100%, Pap.soort - Gewoon pap. en Pap.form. - A4. De afdruk wordt bijgesneden als u een groterorigineel dan A4 kopieert.

    Q

    Tap to even the edges.Tapotez pour galiser les bords.Aufstoen zum Ausrichten derKanten.Aantikken voor een mooi rechtestapel.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Pinch and slide.Pincez et faites glisser.Drcken und schieben.Inknijpen en verschuiven.

    Insert the originals face-up.Insrez les originaux face vers lehaut.Originale mit der Druckseite nachoben einlegen.Originelen met bedrukte zijde naarboven.

    Fit.Ajustez.Anp.Passen.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    20/56

    20

    Document TableVitre dexpositionVorlagenglasGlasplaat

    Place face-down horizontally.Placez le document horizontalement,face vers le bas.Horizontal, mit der Druckseite nachunten einlegen.Horizontaal leggen met de bedruktezijde naar beneden.

    A B

    Fit to the corner.Placez dans le coin.In die Ecke einpassen.In de hoek leggen.

    When there is a document in the automatic document feeder and onthe document table, priority is given to the document in the automaticdocument feeder.Sil y a des documents la fois dans le chargeur automatique dedocuments et sur la vitre dexposition, la priorit est donne au documentdu chargeur automatique de documents.Bendet sich ein Dokument im automatischen Vorlageneinzug und auf

    dem Vorlagenglas, hat das Dokument im automatischen VorlageneinzugPrioritt.Wanneer er een document in de automatische documenttoevoer n op deglasplaat ligt, krijgt u het document in de automatische documenttoevoervoorrang.

    Q

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    21/56

    21

    CopyingCopie

    KopierenKopiren

    Copying Photos or A R & 16 B R & 20 C

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    22/56

    22

    Copying Photos orDocumentsCopie de photos oude documentsKopieren von Fotosoder DokumentenFotos ofdocumentenkopiren

    A R & 16 B R & 20 C

    Load paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papier laden.

    Place original horizontally.Placez le document originalhorizontalement.Original horizontal einlegen.Origineel horizontaal leggen.

    Select the Copy mode.Slectionnez le mode Copie.Kopiermodus whlen.Kop. selecteren.

    F R & 24

    Select the appropriate copy settings.Slectionnez les paramtres de copieadapts.Die geeigneten Kopiereinstellungenwhlen.Gewenste kopieerinstellingenselecteren.

    Set the number of copies.Dnissez le nombre de copies.Anzahl der Kopien eingeben.Aantal exemplaren instellen.

    D E

    Enter the copy setting menu.Accdez au menu de paramtragedes copies.Das Kopiereinstellungsmenaufrufen.Menu met kopieerinstellingenopenen.

    Make sure you set thePaper Size and Paper Type .Vriez que les paramtresTaillepap et Type pap sont dnis.Achten Sie darauf, dasFormat unddie Papiersorte einzustellen.U moetPap.form. en Pap.soort instellen.

    Q

    G H

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    23/56

    23

    G

    Finish the settings.Finalisez les paramtres.Einstellungen beenden.Instellingen voltooien.

    H

    Start copying.Lancez la copie.Kopiervorgang starten.Kopiren starten.

    ENCopy Mode Menu

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    24/56

    24

    Copies 1 to 99

    Layout With Border, Borderless *Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, Custom (25 to 400%)Paper Size A4, 10 15 cm, 13 18 cmPaper Type Plain Paper, Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy,

    Photo PaperQuality Draft, Standard Quality, BestCopy Density -4 to +4Expansion * Standard, Medium, MinimumRestore Default Settings Reset Fax Send/Receive Settings, Reset Fax Data Settings,

    Reset Settings, excluding Fax, Reset All SettingsMaintenance R & 34

    *1 Your image is slightly enlarged and cropped to ll the sheet of paper. Print qualitymay decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may besmeared when printing.

    *2 Select the amount the image is expanded when printing Borderless photos.

    ENCopy Mode MenuListListe de menus dumode CopieKopiemodus-MenpunkteMenus van de Kop.modus

    EN R & 24

    r Copy mode

    x Copy settings menu

    Press r Mode [Copy/Fax] to select Copy mode, and then pressx to enterthe copy settings menu.

    FR

    DE

    NL R & 26R & 25R & 25

    FR DE

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    25/56

    25

    Copies 1 99

    Dispo Marge, Ss marges*Rduire/agrandir Rel, Ajuster page, Perso (25 400 %)Taille pap A4, 10 15 cm, 13 18 cmType pap Pap ordi, Mat, Glac Prem, Ultra-glac, Glac, Papier phQualit Brouillon, Standard, SuprieurDensit cop. -4 +4Extension * Standard, Moyen, MinimumRtablir valeurs par df Rinitialiser les paramtres denvoi/de rception de fax,

    Rinitialiser les paramtres de donnes fax, Rinitialiser

    les paramtres, sauf les paramtres fax, Rinitialiser tousles paramtresMaintenance R & 34

    *1 Limage est lgrement agrandie et rogne de manire remplir la feuille de papier.La qualit dimpression peut tre amoindrie dans le haut et le bas de la pageimprime. Ces zones peuvent galement tre taches lors de limpression.

    *2 Dterminez le degr dagrandissement de limage lors de limpression de photossans marges.

    FR

    r Mode Copie

    x Menu des paramtres de copie

    Appuyez surr Mode [Copie/Fax] pour slectionner le mode Copie, puisappuyez sur x pour accder au menu des paramtres de copie.

    Kopien 1 bis 99

    Layout Mit Rand, Randlos *Verkleinern/Vergrern Aktuell, AutoAnpass., Ben.def. (25 bis 400%)Format A4, 10 15 cm, 13 18 cmPapiersorte Normalpapier, Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy,

    Photo PaperQualitt Entwurf, Standard, BesteKopierdichte -4 bis +4Erweiterung * Standard, Medium, MinimumWerkseinst. Wiederherst. Fax-Sende-/Empfangseinstellungen zurcksetzen,

    Faxdateneinstellungen zurcksetzen, Einstellungenauer Fax zurcksetzen, Alle Einstellungen zurcksetzenWartung R & 34

    *1 Ein Bild wird leicht vergrert und ausgeschnitten, um die Seite auszufllen. DieDruckqualitt kann im oberen und unteren Bereich des Ausdrucks nachlassen oderdie Tinte kann whrend des Druckvorgangs verschmieren.

    *2 Whlen Sie den Umfang, um den das Bild beim Randlosen Fotodruck erweitertwird.

    DE

    r Kopie-Mode

    x Kopiereinstellungsmen

    Whlen Sie mitr Mode [Kopie/Fax] den Kopiermodus und drcken Sieanschlieend x fr das Kopiereinstellungsmen.

    NL

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    26/56

    26

    Aantal 1 t/m 99

    Lay-out Met rand, Randloos *Vergroten/verkleinen Werkelijk, Aut.voll.pag, Aangepast (25 tot 400%)Pap.form. A4, 10 15 cm, 13 18 cmPap.soort Gewoon pap., Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy,

    Photo PaperKwalit. Concept, Standaard, BestKop.dichtheid -4 t/m +4Vergrot. * Standaard, Medium, MinimumFabrieksinstellingen Instellingen verzenden/ontvangen fax resetten,

    Instellingen faxgegevens herstellen, Instellingen resettenbehalve fax, Alle instellingen resettenOnderhoud R & 34

    *1 De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordtgevuld. De afdrukkwaliteit kan minder zijn aan de boven- en onderkant van deafdruk, of deze gedeelten kunnen vegen vertonen.

    *2 Selecteer hoe sterk de afbeelding moet worden vergroot bij het afdrukken vanrandloze fotos.

    NL

    r Kopieermodus

    x Kopieerinstellingen (menu)

    Druk opr Mode [Kop./Fax] om de kopieermodus te selecteren en drukvervolgens op x om het menu met kopieerinstellingen te openen.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    27/56

    27

    Maintenance MenuMenu Maintenance

    WartungsmenOnderhoud

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    28/56

    Q Q

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    29/56

    29

    You can replace an ink cartridge if the ink cartridge is not expended. Pressx , selectMaintenance , and pressOK. SelectInk Cartridge Replacement ,and press OK.Vous pouvez remplacer une cartouche dencre mme si elle nest pasvide. Appuyez surx , slectionnezMaintenance et appuyez sur OK.SlectionnezRemplacer la cartouche dencre et appuyez sur OK.Sie knnen eine Tintenpatrone austauschen, auch wenn sie noch nicht leerist. Drcken Siex , whlen SieWartung und drcken Sie anschlieendOK.Whlen SieTintenpatrone ersetzen und drcken Sie anschlieendOK.U kunt een cartridge die nog niet leeg is, ook vervangen. Druk opx ,selecteer Onderhoud en druk op OK. SelecteerCartridge vervangen endruk op OK.

    QEpson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. Ifnon-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may notbe displayed.Epson ne peut garantir la qualit ou la abilit des encres non dorigine.Si des encres non dorigine sont installes, il est possible que leur tat nesaffiche pas.Fr die Qualitt und Zuverlssigkeit von Tinten anderer Hersteller kannEpson keine Garantie bernehmen. Wenn keine Original-Tintenpatroneninstalliert sind, wird der Tintenpatronenstatus mglicherweise nichtangezeigt.De kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan nietdoor Epson worden gegarandeerd. Als niet-originele cartridges zijngenstalleerd, wordt de cartridgestatus mogelijk niet weergegeven.

    Q

    A R & 16 BChecking/Cleaning C

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    30/56

    30

    D

    Select Maintenance .SlectionnezMaintenance .Wartung whlen.Onderhoud selecteren.

    Load A4-size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papier laden.

    A & 16 B

    Select the Copy mode.Slectionnez le mode Copy.Copyrmodus whlen.Copy selecteren.

    F

    Check the pattern and proceed.Vriez le motif et poursuivez.Muster prfen und fortfahren.Patroon controleren en doorgaan.

    E

    SelectNozzle Check and then start.SlectionnezVrif. buses etdmarrez.Dsentest whlen und starten.Spuitk.ctrl. selecteren.

    the Print HeadVrication/nettoyage de la ttedimpressionDruckkopfberprfen/reinigenPrintkopcontroleren/reinigen

    C

    Enter the copy settings menu.Accdez au menu de paramtragedes copies.Das Kopiereinstellungsmenaufrufen.Menu met kopieerinstellingenopenen.

    G H Q

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    31/56

    31

    Finish head cleaning.Finalisez le nettoyage de la tte.Kopfreinigung abschlieen.Printkopreiniging voltooien.

    Return to Copy mode.Retournez en mode Copy.Zum Copyrmodus zurckkehren.Terugkeren naar Copy.

    Print head cleaning uses ink, so clean the print head only if qualitydeclines.Le nettoyage de la tte dimpression consomme de lencre. Par consquent,ne nettoyez la tte que si la qualit dimpression dcline.Da bei der Druckkopfreinigung Tinte verbraucht wird, reinigen Sie denDruckkopf nur, wenn die Druckqualitt nachlsst.Een printkopreiniging kost inkt. Reinig de printkop daarom alleen als deafdrukkwaliteit afneemt.

    Q

    If it does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the printhead again. If quality does not improve, one of the ink cartridges may need to be replaced. If quality is a problemafter replacing the cartridges, contact your dealer.Si la qualit de limpression ne samliore pas lissue de quatre nettoyages, mettez limprimante hors tensionpendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tte dimpression. Si la qualit ne samliore pas, vousdevez peut-tre remplacer lune des cartouches dencre. Si la qualit pose encore problme une fois les cartouchesremplaces, contactez votre revendeur.Wenn diese sich nach viermaliger Reinigung nicht verbessert, schalten Sie den Drucker fr mindestens sechsStunden aus. Reinigen Sie den Druckkopf dann erneut. Wenn die Qualitt nicht besser wird, muss mglicherweiseeine der Tintenpatronen ersetzt werden. Wenn sich die Qualitt auch nach dem Wechseln von Tintenpatronen nichtverbessert, wenden Sie sich an Ihren Hndler.Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer uitzetten en ten minste zes uur zolaten staan. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Als de kwaliteit niet is verbeterd, moet een van de cartridgesmogelijk worden vervangen. Als de kwaliteit ook na het vervangen van de cartridges een probleem blijft, moet ucontact opnemen met uw leverancier.

    Q

    A R & 16 BAligning the PrintH d C

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    32/56

    32

    D

    Select Maintenance .SlectionnezMaintenance .Wartung whlen.Onderhoud selecteren.

    Load A4-size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papier laden.

    Select the Copy mode.Slectionnez le mode Copy.Copyrmodus whlen.Copy selecteren.

    G

    Select the most solid pattern.Slectionnez le motif le plus plein.Dichtestes Muster auswhlen.Meest gelijkmatige patroonselecteren.

    E

    SelectHead Alignment .SlectionnezAlign. tte .Kopfausr. whlen.Printkop uitl. selecteren.

    HeadAlignement de latte dimpressionDruckkopfausrichtenPrintkop uitlijnen

    Enter the copy settings menu.Accdez au menu de paramtragedes copies.Das Kopiereinstellungsmenaufrufen.Menu met kopieerinstellingenopenen.

    F

    Print.Imprimez.Drucken.Afdrukken.

    I JH

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    33/56

    33

    Repeat step 8 for other patterns.Rptez ltape 8 pour les autresmotifs.Schritt 8 fr andere Musterwiederholen.Stap 8 herhalen voor de overigepatronen.

    Return to Copy mode.Retournez en mode Copy.Zum Copyrmodus zurckkehren.Terugkeren naar Copy.

    Select the pattern number for #1.Slectionnez le numro du motif n1.Musternummer fr 1. Muster whlen.Patroonnummer voor #1 selecteren.

    Maintenance MenuList

    EN

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    34/56

    34

    ListListe du menuMaintenanceMenpunkte imWartungsmen

    Onderhoudsmenus

    EN R & 34

    Ink LevelsNozzle Check Head CleaningHead AlignmentInk Cartridge ReplacementSound On, Off LCD Contrast +1 to +16Scroll Speed Standard, Slow, FastDate/Time mm.dd.yyyy, dd.mm.yyyy, yyyy.mm.dd / 12h, 24hDaylight Saving Time Off, OnCountry/RegionLanguage

    Press r Mode [Copy/Fax] to select Copy mode, and then pressx to enterthe copy settings menu. Then press u or d to select Maintenance .

    x Maintenance menu settings

    The Maintenance menu for Fax mode is the same as for Copy mode.

    FR

    DE

    NL R & 36R & 35R & 35

    FR DE

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    35/56

    35

    tat ctcheVrif. buses

    NettoyageAlign. tteRemplacer la cartouche dencreBip On, NonLuminosit LCD +1 +16Vitesse df. Standard, Lent, Rap.Date/hre mm.jj.aaaa, jj.mm.aaaa, aaaa.mm.jj/12h, 24hHeure dt Non, OnPays/rgionLangue

    Appuyez surr Mode [Copy/Fax] pour slectionner le mode Copy, puisappuyez sur x pour accder au menu des paramtres de copie. Appuyezensuite sur u ou d pour slectionner Maintenance .

    x Paramtres du menu Maintenance

    Le menu Maintenance du mode Fax est identique celui du mode Copy.

    FllstndeDsentest

    KopfreinigungKopfausr.Tintenpatrone ersetzenPiep Ein, AusLCD-Helligkeit +1 bis +16Scrollgeschw. Standard, Langsam, SchnellDat./Zeit mm.tt.jjjj, tt.mm.jjjj, jjjj.mm.tt / 12h, 24hSommerzeit Aus, EinLand/RegionSprache

    Whlen Sie mitr Mode [Copy/Fax] den Copyrmodus und drcken Sieanschlieend x fr das Kopiereinstellungsmen. Whlen Sie dann mit u oder d den Menpunkt Wartung .

    x Wartungsmeneinstellungen

    Das Wartungsmen fr den Faxmodus ist dasselbe wie fr den Copyrmodus.

    NLD k M d [C /F ] d C l d k l

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    36/56

    36

    InktniveauSpuitk.ctrl.

    Printkop rein.Printkop uitl.Cartridge vervangenToon Aan, UitLCD-helderheid +1 t/m +16Bladersnelh. Standaard, Langz., SnelDat./tijd mm.dd.jjjj, dd.mm.jjjj, jjjj.mm.dd / 12u, 24uZomertijd Uit, AanLand/regioTaal

    Druk opr Mode [Copy/Fax] om de Copy te selecteren en druk vervolgensop x om het menu met kopieerinstellingen te openen. Druk vervolgens op u ofd om Onderhoud te selecteren.

    x Instellingen van het menu Onderhoud

    Het menu Onderhoud is voor de Fax en de Copy identiek.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    37/56

    37

    Solving ProblemsRsolution des problmes

    ProblemlsungProblemen oplossen

    Error MessagesM d

    EN

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    38/56

    38

    Error Messages Solution

    First, replace the ink cartridge(s): XXXPress OK to replace the ink cartridges.

    Replace the expended ink cartridges.R & 42Even if ink cartridges are expended, you can continue to use allfunctions except for print.

    Paper jamPress OK. If the error does not clear, remove the media by hand.

    R & 47

    Printer errorPaper is jammed in the printer. Turn off the printer, open thescanner unit, and remove the paper. See your documentation.

    R & 48

    Printer errorSee your documentation.

    Turn the printer off and then back on. Make sure that no paperis still in the printer. If the error message still appears, contactyour dealer.

    Scanner errorSee your documentation.

    Turn the printer off and then back on. If the error message stillappears, contact your dealer.

    The printers ink pads are nearing the end of their service life.

    Please contact Epson Support.

    Contact Epson support to replace ink pads before the end of

    their service life. When the ink pads are saturated, the printerstops and Epson support is required to continue printing.

    The printers ink pads are at the end of their service life. Pleasecontact Epson Support.

    Contact Epson support to replace ink pads.

    Messages derreurFehlermeldungenFoutmeldingen

    EN R & 38FR

    DE

    NL R & 41R & 40R & 39

    FR

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    39/56

    39

    Messages derreur Solution

    XXX puis.App sur OK pour dm. le remplacement de la ctche.

    Remplacez les cartouches dencre vides.R & 42Vous pouvez continuer utiliser toutes les fonctions( lexception de limpression), mme si les cartouches dencresont vides.

    Bourrage

    App sur la touche OK. Si lerreur persiste, retirez le support lamain.

    R & 47

    Err imprim.Du papier est coinc dans limprimante. Mettez limprimantehors tension, ouvrez le module scanner et retirez le papier.Reportez-vous la documentation.

    R & 48

    Err imprim.Cf. docum. et contactez entretien si ncessaire.

    Mettez limprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.Assurez-vous que limprimante ne contient plus aucun papier. Sile message derreur saffiche toujours, contactez votre revendeur.

    Err scannerCf. docum. et contactez entretien si ncessaire.

    Mettez limprimante hors tension, puis de nouveau soustension. Si le message derreur saffiche toujours, contactez votrerevendeur.

    Tampons encre imprimante quasiment en n de vie. Contactezlassistance Epson.

    Contactez lassistance Epson pour remplacer les tamponsdencre avant la n de leur dure de vie. Lorsque les tamponsdencre sont saturs, limprimante cesse de fonctionner et il estncessaire de faire appel Epson pour poursuivre limpression.

    Tampons dencre de limprimante en n de vie. Contactezlassistance Epson.

    Contactez lassistance Epson pour remplacer les tamponsdencre.

    DE

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    40/56

    40

    Fehlermeldungen Lsung

    Keine Tinte XXX.OK-Taste zum Beginn des Patronenwechsels drcken.

    Ersetzen Sie die verbrauchten Tintenpatronen.R & 42Auch bei verbrauchten Tintenpatronen knnen Sie alleFunktionen, mit Ausnahme der Druckfunktion, nutzen.

    PapierstauOK-Taste drcken. Wird Fehler nicht behoben, Medium manuell

    entfernen.

    R & 47

    DruckerfehlerPapierstau im Drucker. Drucker ausschalten, Scannereinheitffnen und Papier entfernen. Siehe Handbuch.

    R & 48

    DruckerfehlerSiehe Handbuch, und rufen Sie ggf. den Service an.

    Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Stellen Sie sicher,dass kein Papier mehr im Drucker ist. Wenn die Fehlermeldungimmer noch erscheint, wenden Sie sich an Ihren Hndler.

    ScannerfehlerSiehe Handbuch, und rufen Sie ggf. den Service an.

    Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wenn dieFehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an IhrenHndler.

    Die Tintenkissen im Drucker sind fast verbraucht. Bitte denEpson-Support verstndigen.

    Wenden Sie sich an den Epson-Support, um die Tintenkissen zuersetzen, bevor diese verbraucht sind. Sind die Tintenkissen voll,druckt der Drucker nicht mehr. Damit wieder gedruckt werdenkann, ist der Epson-Support erforderlich.

    Die Tintenkissen im Drucker sind verbraucht. Bitte den Epson-Support verstndigen.

    Wenden Sie sich zum Ersetzen der Tintenkissen an den Epson-Support.

    F ldi O l i

    NL

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    41/56

    41

    Foutmeldingen Oplossing

    Inkt op XXX.Druk op OK om vervanging te starten.

    Vervang de opgebruikte cartridges. R & 42Zelfs als de cartridges opgebruikt zijn, kunt u alle functies blijvengebruiken behalve afdrukken.

    Papier vastDruk op OK. Verwijder materiaal met de hand als fout nu niet

    opgelost.

    R & 47

    PrinterfoutPapier vast in printer. Zet printer uit, open scanner en verwijderpapier. Zie documentatie.

    R & 48

    PrinterfoutZie documentatie en bel eventueel service.

    Zet de printer uit en weer aan. Zorg ervoor dat er geenpapier meer in de printer zit. Raadpleeg uw leverancier als defoutmelding blijft terugkomen.

    ScannerfoutZie documentatie en bel eventueel service.

    Zet de printer uit en weer aan. Raadpleeg uw leverancier als defoutmelding blijft terugkomen.

    Inktkussentjes van printer bijna aan eind levensduur. Neemcontact op met Epson Support. Laat de inktkussentjes tijdig vervangen. Wanneer ze helemaalverzadigd zijn, doet de printer het niet meer en hebt u Epsonnodig om nog te kunnen afdrukken.

    Inktkussentjes van printer aan eind levensduur. Neem contact opmet Epson Support.

    Neem contact op met Epson voor vervanging van hetinktkussentje.

    Replacing InkCartridges Ink Cartridge Handling PrecautionsNever move the print head by hand

    cO

    Prcautions lors de la manipulation des cartouches dencreNe dplacez jamais la tte dimpression la main

    cO

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    42/56

    42

    Remplacement descartouches dencreTintenpatronenersetzen

    Cartridgesvervangen

    Never move the print head by hand.Some ink is consumed each time cartridges areinserted because the printer automatically checkstheir reliability.For maximum ink efficiency, only remove an inkcartridge when you are ready to replace it. Inkcartridges with low ink status may not be used

    when reinserted.Epson recommends the use of genuine Epson inkcartridges. Epson cannot guarantee the qualityor reliability of non-genuine ink. The use ofnon-genuine ink may cause damage that is notcovered by Epsons warranties, and under certaincircumstances, may cause erratic printer behavior.Information about non-genuine ink levels maynot be displayed, and use of non-genuine ink isrecorded for possible use in service support.Make sure you have a new ink cartridge beforeyou begin replacement. Once you start replacinga cartridge, you must complete all the steps in onesession.Leave the expended cartridge installed until youhave obtained a replacement. Otherwise the inkremaining in the print head nozzles may dry out.Do not open the ink cartridge package until youare ready to install it in the printer. The cartridge isvacuum packed to maintain its reliability.Other products not manufactured by Epson may

    cause damage that is not covered by Epsonswarranties, and under certain circumstances, maycause erratic printer behavior.Do not turn off the printer during ink charging asthis will waste ink.When an ink cartridge is expended, you cannotcontinue printing even if the other cartridges stillcontain ink.

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Ne dplacez jamais la tte d impression la main.

    Un peu dencre est consomme chaque fois que les car touches somises en place car limprimante effectue automatiquement un tesde abilit.

    Pour une efficacit optimale, ne retirez une cartouche que lorsquvous tes prt la remplacer. Il est possible que les cartouchesdencre dont le niveau est faible ne puissent pas tre utilises

    lorsquelles sont rinsres.Nous vous recommandons dutiliser des cartouches dorigineEpson. Epson ne peut garantir la qualit ou la abilit des encresnon dorigine. La garantie Epson ne pourra sappliquer si votreimprimante est dtriore par suite de lutilisation de cartouchesdencre non dorigine. En outre, les produits non fabriqus par Eppeuvent entraner un fonctionnement imprvisible au niveau delimprimante. Il est possible que les informations relatives aux ennon dorigine ne soient pas affiches. De mme, lutilisation dennon dorigine est enregistre et peut ventuellement servir dans lecadre de lassistance.

    Veillez disposer dune cartouche dencre neuve avant decommencer le remplacement. Une fois le remplacement de lacartouche commenc, vous devez effectuer lensemble des tapeen une fois.

    Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu linstallation decartouche de remplacement, faute de quoi lencre prsente dans lbuses de la tte dimpression risque de scher.

    Nouvrez pas lemballage de la cartouche dencre avant dtre prlinstaller dans limprimante. Pour conserver une abilit optimacartouche est emballe sous vide.

    La garantie Epson ne pourra sappliquer si votre imprimante estdtriore par suite de lutilisation de produits non fabriqus parEpson. En outre, les produits non fabriqus par Epson peuvententraner un fonctionnement imprvisible au niveau de limprima

    Ne mettez pas le produit hors tension lors du chargement de lenccar cette opration consomme de lencre.

    Vous ne pouvez pas poursuivre une opration dimpression si lundes cartouches est vide, mme si les autres ne le sont pas.

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Vorsichtsmanahmen beim Austausch von TintenpatronenDen Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.

    cO

    Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met cartridgesVerplaats de printkop nooit met de hand.

    cO

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    43/56

    43

    Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.

    Bei jedem Einsetzen von Tintenpatronen wird etwas Tinteverbraucht, da der Drucker automatisch deren Funktion berprft.

    Um die Tinte bestmglich zu nu tzen, Tintenpatronen nur dannentfernen, wenn sie ersetzt werden sollen. Werden Tintenpatronenmit niedrigem Tintenstand erneut eingesetzt, knnen sie u. U.nicht weiterverwendet werden.

    Epson empehlt die Verwendung von Epson Original-Tintenpatronen. Fr die Qualitt und Zuverlssigkeit von Tintenanderer Hersteller kann Epson keine Garantie bernehmen.Die Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann Schdenverursachen, die von der Epson-Garantie nicht abgedecktsind, und kann unter gewissen Umstnden ein fehlerhaftesDruckerverhalten hervorrufen. Der Fllstand von Tinten andererHersteller wird unter Umstnden nicht angezeigt, und dieVerwendung von Nicht-Originaltinte wird aufgezeichnet und kannsich gegebenenfalls auf Supportdienstleistungen auswirken.

    Besorgen Sie eine neue Tintenpatrone, bevor Sie mit dem

    Austausch beginnen. Wenn mit dem Tintenpatronenwechselbegonnen wird, mssen alle Schritte in einem Zug ausgefhrtwerden.

    Lassen Sie die leere Tintenpatrone im Gert, bis Sie eine neuebesorgt haben. Andernfalls kann die in den Dsen des Druckkopfsverbleibende Tinte eintrocknen.

    Die Tintenpatronenverpackung erst ffnen, wenn die Patronein den Drucker eingesetzt werden kann. Die Patrone istvakuumversiegelt, um ihre Funktion zu garantieren.

    Die Verwendung von Produkten, die nicht von Epson hergestellt

    wurden, kann Schden verursachen, die von der Epson-Garantienicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen Umstnden einfehlerhaftes Druckerverhalten hervorrufen.

    Den Drucker whrend des Tintenladeprozesses nicht ausschalten,da dies unntigerweise Tinte verbraucht.

    Wenn eine Tintenpatrone leer ist, kann nicht mehr gedrucktwerden, selbst wenn andere Patronen noch Tinte enthalten.

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Verplaats de printkop nooit met de hand.

    Telkens wanneer een cartridge in de printer wordt geplaatst, wordteen beetje inkt verbruikt, doordat de printer een controle uitvoert.

    Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de cartridge alleenvervangen wanneer u deze wilt vervangen. Cartridges die al bijnaleeg zijn, kunnen na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.

    Epson raadt het gebruik van originele Epson-cartridges aan. Dekwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan nietdoor Epson worden gegarandeerd. Het gebruik van niet-originelecartridges kan leiden tot schade die niet onder de garantie vanEpson valt. Bovendien kan het gebruik van dergelijke productener in bepaalde omstandigheden toe leiden dat het apparaat nietcorrect functioneert. Mogelijk wordt geen informatie over hetinktpeil weergegeven. Het gebruik van niet-originele inkt wordtgeregistreerd voor eventueel gebruik bij service en ondersteuning.

    Zorg ervoor dat u een nieuwe cartridge bij de hand hebt op hetmoment waarop u met vervangen begint. Wanneer u met devervangingsprocedure begint, moet u alle stappen in n sessie

    afronden.Laat de opgebruikte cartridge in de printer zitten tot u een nieuwecartridge hebt aangeschaft. Anders kan de inkt in de spuitkanaaltjesvan de printkop opdrogen.

    Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop ude cartridge wilt installeren. De cartridge is vacumverpakt om debetrouwbaarheid te waarborgen.

    Andere producten die niet door Epson zijn vervaardigd, kunnenleiden tot beschadiging die niet onder de garantie van Epsonvalt. Bovendien kunnen dergelijke producten er in bepaalde

    omstandigheden toe leiden dat het apparaat zich niet op de juistemanier gedraagt.

    Zet de printer niet uit tijdens het laden van inkt, want hierdoorwordt inkt verspild.

    Wanneer een van de cartridges opgebruikt is, kunt u geenafdrukken meer maken, ook al bevatten de andere cartridges nogwel inkt.

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    A BPress the 2 key to continue using all functions except for print, even if inkQ

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    44/56

    44

    C DDo not lift up the scanner unitwhen the document cover is open.Ne soulevez pas le module scannerlorsque le capot est ouvert.Die Scannereinheit nicht anheben,wenn die Vorlagenabdeckunggeffnet ist.

    Til de scannereenheid niet opwanneer het deksel open is.

    c

    Check the color to replace.Identiez la couleur remplacer.Zu ersetzende Farbe berprfen.Controleren welke kleur moetworden vervangen.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Proceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.

    y g p p ,cartridges are expended.Appuyez sur la touche2 pour continuer utiliser toutes les fonctions (lexception de limpression), mme si les cartouches dencre sont vides.Drcken Sie die Taste2, um alle Funktionen, auer der Druckfunktion, auchbei verbrauchten Tintenpatronen weiterzunutzen.Druk op2 als u alle functies wilt blijven gebruiken (behalve afdrukken) alsde cartridges opgebruikt zijn.

    GE FBe careful not to break the hooksc

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    45/56

    45

    H I

    Remove the yellow tape.Retirez la bande adhsive jaune.Gelben Streifen entfernen.Gele tape verwijderen.

    Insert and push.Insrez et poussez.Einsetzen und drcken.Plaatsen en aandrukken.

    Close.Fermez.Schlieen.Sluiten.

    If you nd it difficult to close the cover, press down on each cartridge untilit clicks into place.Sil vous est difficile de fermer le capot, appuyez sur chaque cartouche jusqu ce quun dclic conrme sa mise en place.Wenn sich die Abdeckung nicht schlieen lsst, jede Tintenpatrone nachunten drcken, bis sie einrastet.Als u de klep maar moeilijk dicht krijgt, moet u elke cartridge aandrukkenen vastklikken.

    c

    Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.

    Shake new cartridge.Secouez la nouvelle cartouche.Neue Tintenpatrone schtteln.Nieuwe cartridge schudden.

    on the side of the ink cartridge.Veillez ne pas casser les crochetssitus sur le ct de la cartouchedencre.Achten Sie darauf, dass die Hakenseitlich an der Tintenpatrone nicht

    abbrechen.Pas op dat de haken aan de zijkantvan de cartridge niet afbreken.

    If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is nished, cancelf

    QJ

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    46/56

    46

    the job that is copying and start again from placing the originals.Si vous devez remplacer une cartouche dencre au cours dune opration de copie, pour garantir la qualit de lacopie une fois le chargement de lencre termin, annulez le travail en cours de copie et redmarrez la procduredepuis la mise en place des documents originaux.Wenn die Tintenpatrone whrend eines Kopiervorgangs ersetzen werden musste, sollten Sie zur Sicherstellungder Kopierqualitt nach Beendigung des Tintenladeprozesses den aktuellen Kopierauftrag abbrechen und ab dem

    Einlegen der Originale neu starten.Als u een cartridge hebt vervangen tijdens het kopiren, moet u die kopieertaak annuleren (zodra de inkt isgeladen) en helemaal opnieuw beginnen vanaf het plaatsen van de originelen. Zo bent u zeker van een goedekopieerkwaliteit.

    Close and start charging ink.Fermez et lancez le chargement delencre.Schlieen und Tintenauadungstarten.Sluiten en inkt laden.

    BPaper Jam - jammedinside 1

    APaper JamBourrage papier

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    47/56

    47

    C D

    Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.

    Close.Fermez.Schlieen.Sluiten.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Bourrage papier- papier coinc lintrieur 1Papierstau - Stauinnen 1Papier vastgelopen inapparaat - 1

    If paper still remains near the sheetfeeder, gently pull it out.Sil reste du papier proximitdu bac feuille feuille, retirez-ledoucement.Wenn sich noch Papier im hinterenEinzug bendet, ziehen Sie esvorsichtig heraus.Vastgelopen papier in de buurtvan de papiertoevoer moet uvoorzichtig verwijderen.

    Q

    Proceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.

    g p pPapierstauVastgelopen papier

    Paper Jam - jammedinside 2

    A B C

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    48/56

    48

    Bourrage papier- papier coinc lintrieur 2Papierstau - Stauinnen 2Papier vastgelopen inapparaat - 2

    D E F

    Turn off.Mise hors tensionAusschalten.Uitzetten.

    Proceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.

    Close.Fermez.Schlieen.Sluiten.

    Turn on.Mise ss tensionEinschalten.Aanzetten.

    If paper still remains near the sheetfeeder gently pull it out

    Q

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    49/56

    49

    feeder, gently pull it out.Sil reste du papier proximitdu bac feuille feuille, retirez-ledoucement.Wenn sich noch Papier im hinterenEinzug bendet, ziehen Sie esvorsichtig heraus.Vastgelopen papier in de buurtvan de papiertoevoer moet uvoorzichtig verwijderen.

    Paper Jam - AutomaticDocument Feeder

    A B

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    50/56

    50

    Bourrage papier -chargeur automatiquede documentsPapierstau -

    AutomatischerVorlageneinzug (ADF)Papier vastgelopenin automatischedocumenttoevoer

    C

    Proceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.

    Open.Ouvrez.ffnen.Openen.

    Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.

    Make sure you open the ADF cover before removing jammed paper. If youdo not open the cover, the printer may be damaged.Veillez ouvrir le capot du chargeur avant de retirer le papier coinc. Sivous nouvrez pas le capot, limprimante risque dtre endommage.Achten Sie darauf, vor dem Entfernen des gestauten Papiers die ADF-Abdeckung zu ffnen. Wenn Sie die Abdeckung nicht ffnen, kann derDrucker beschdigt werden.Open de klep van de automatische documenttoevoer voordat uvastgelopen papier verwijdert. Als u de klep niet opent, kunt u de printerbeschadigen.

    c

    D E

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    51/56

    51

    Proceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.

    Close.Fermez.Schlieen.Sluiten.

    Print Quality Problems

    Problmes de qualitdi i

    Try one or more of the following solutions in order from the top. For further information, see your online Users Guide.Clean the print head.R & 30Align the print head.R & 32

    O

    O

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    52/56

    52

    dimpression

    Druckqualittsprobleme

    Problemen met deafdrukkwaliteit

    g pIf quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online Users Guide to align the print head.To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table.Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package.R & 42Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson.

    O

    O

    O

    Utilisez une ou plusieurs des solutions suivantes, dans lordre. Pour plus dinformations, reportez-vous au Guide dutilisation enligne.

    Nettoyez la tte dimpression.R & 30Alignez la tte dimpression.R & 32Si la qualit ne samliore pas, procdez lalignement laide de lutilitaire du pilote dimpression. Reportez-vous au Guidedutilisation en ligne pour aligner la tte dimpression.Pour nettoyer lintrieur de limprimante, ralisez une copie sans placer aucun document sur la vitre dexposition.La cartouche dencre doit tre utilise dans les six mois qui suivent louverture de lemballage sous vide.R & 42Utilisez des cartouches dencre dorigine Epson et du papier recommand par Epson.

    O

    O

    O

    O

    O

    Probieren Sie nacheinander die folgenden Lsungen in der vorgegebenen Reihenfolge aus. Weitere Informationen nden Sie im

    Online-Benutzerhandbuch.Druckkopf reinigen.R & 30Druckkopf ausrichten.R & 32Wenn sich die Druckqualitt dadurch nicht verbessert, nehmen Sie die Ausrichtung mit Hilfe des Druckertreiber-Dienstprogramms vor. Informationen zum Ausrichten des Druckkopfes nden Sie im Online-Benutzerhandbuch.Zur Reinigung des Druckerinnenraums eine Kopie erstellen, ohne ein Dokument auf den Vorlagentisch zu legen.Eine Tintenpatrone innerhalb von sechs Monaten nach dem ffnen der Vakuumverpackung verbrauchen.R & 42Mglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes Papier verwenden.

    O

    O

    O

    O

    O

    Probeer een van de volgende oplossingen. Begin bovenaan. Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie.

    Reinig de printkop.R & 30Lijn de printkop uit.R & 32Lijn de printkop uit met het hulpprogramma uit de printerdriver als de kwaliteit niet beter wordt. Zie de online-Gebruikershandleiding voor het uitlijnen van de printkop.Maak een kopie zonder een document op de glasplaat te leggen. Zo reinigt u de binnenzijde van de printer.Verbruik de cartridges binnen zes maanden na opening van de vacumverpakking.R & 42Gebruik bij voorkeur originele Epson-cartridges en papier dat door Epson wordt aanbevolen.

    O

    O

    O

    O

    O

    Print Layout Problems

    Problmes dedisposition de

    Check the following points.Make sure you selected the correctPaper Size , Layout, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. R & 24Make sure you loaded paper correctly.R & 16

    O

    O

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    53/56

    53

    disposition delimpression

    Drucklayoutprobleme

    Problemen met de

    afdruklay-out

    Make sure the original is placed correctly.R & 17If the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner.Clean the document table. See your online Users Guide.

    O

    O

    O

    Vriez les points suivants.Assurez-vous que les paramtresTaille pap , Dispo et Rduire/agrandir slectionns sont adapts au papier charg. R & 24Vriez que le papier est correctement charg.R & 16Assurez-vous que le document original est correctement plac.R & 17Si les bords de la copie ou de la photo sont rogns, loignez lgrement le document original du coin.Nettoyez la vitre dexposition. Reportez-vous au Guide dutilisation en ligne.

    O

    O

    O

    O

    O

    Folgende Aspekte berprfen:Sicherstellen, dass fr das eingelegte Papier die richtige Einstellung frFormat , Layout und Verkleinern/Vergrern gewhltist.R & 24Sicherstellen, dass das Papier richtig eingelegt ist.R & 16

    Darauf achten, dass das Original richtig positioniert ist.R & 17Wenn die Kanten der Kopie oder des Fotos abgeschnitten sind, das Original etwas weiter in die Mitte schieben.Den Vorlagentisch reinigen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch.

    O

    O

    OO

    O

    Controleer de volgende punten.Controleer of voor het geladen papier de juiste instellingen zijn geselecteerd bijPap.form. , Lay-out en Vergroten/verkleinen .R & 24Controleer of het papier correct is geladen.R & 16Controleer of het origineel correct is geplaatst.R & 17Als de randen van de kopie of foto zijn weggevallen, moet u het origineel iets uit de hoek leggen.

    Reinig de glasplaat. Zie de online-Gebruikershandleiding.

    O

    O

    O

    O

    O

    ContactingCustomer SupportContacter le service

    If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You canget the contact information for customer support for your area in your online Users Guide or warranty card. If it is not listed there,contact the dealer where you purchased your product.

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    54/56

    54

    Contacter le serviceclientleKundendienstkontaktieren

    Contactopnemen met deklantenservice

    Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme laide des informations de dpannage, contactez les services dassistanceclientle pour obtenir de laide. Vous pouvez obtenir les coordonnes du service dassistance clientle de votre pays dans votreGuide dutilisation en ligne ou sur votre carte de garantie. Si votre service dassistance clientle nest pas rpertori, contactez lerevendeur auprs duquel vous avez achet le produit.

    Wenn Sie das Problem nicht mit den Informationen zur Fehlerbehebung lsen knnen, wenden Sie sich an den Kundendienst.Kontaktinformationen des fr Ihre Region zustndigen Kundendienstes nden Sie in Ihrem Online-Benutzerhandbuch oder auf derGarantiekarte. Falls die entsprechenden Informationen dort nicht aufgefhrt werden, wenden Sie sich an den Hndler, bei dem Siedas Produkt erworben haben.

    Neem contact op met de klantenservice als u het probleem niet kunt verhelpen met de informatie voor het oplossen vanproblemen. Contactgegevens voor de klantenservice voor uw land vindt u in de online-Gebruikershandleiding of op degarantiekaart. Als u de gegevens niet vindt, raadpleeg dan de leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht.

    Copyright NoticeMise en garde relative aux droits dauteur

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    55/56

    55

    gHinweis zum CopyrightAuteursrechten

    No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the priorwritten permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to otherprinters.Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result ofaccident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporations operating andmaintenance instructions.Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or EpsonApproved Products by Seiko Epson Corporation.Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson ApprovedProducts by Seiko Epson Corporation.EPSON is a registered trademark and EPSON STYLUS and Exceed Your Vision are trademarks of Seiko Epson Corporation.

    General Notice: Other product names used herein are for identication purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

    Available ink cartridge sizes vary by area.Les tailles des cartouches dencre disponibles varient dun pays lautre.Die verfgbaren Tintenpatronengren variieren je nach Land/Region.De capaciteit waarin de cartridges beschikbaar zijn verschilt per land

    (C)

  • 8/14/2019 ee05d98adcfd21d87bfaab6506dcd277

    56/56

    Copyright 2008 Seiko EpsonCorporation. All rights reserved.Printed in XXXXXX

    BK C M Y

    EpsonStylusOfficeBX300FSeries *

    T0891 T0892 T0893 T0894

    T0711 T0712 T0713 T0714

    T0711H - - -

    Epson Stylus OfficeTX300F Series *

    73N (T0731N)/73HN (T0731HN)

    73N(T0732N)

    73N(T0733N)

    73N(T0734N)

    EN Black Cyan Magenta YellowFR Noir Cyan Magenta JauneDE Schwarz Cyan Magenta GelbNL Zwart Cyaan Magenta Geel

    De capaciteit waarin de cartridges beschikbaar zijn, verschilt per land.

    Getting more information.Pour plus dinformations.Hier erhalten Sie weitereInformationen.Meer informatie.

    *1 For the BX300F Series, Epson recommends the T071 ink cartridges fornormal print usage.

    *2 For the TX300F Series, the ink cartridge numbers between the parenthesismay be displayed depending on the area.

    *1 Pour le modle BX300F Series, Epson recommande les cartouches dencreT071 pour limpression normale.

    *2 Selon le pays, il est possible que les numros de cartouche dencre indiqusentre parenthses soient imprims (modle TX300F).

    *1 Fr die Serie BX300F empehlt Epson zum normalen Drucken dieTintenpatronen T071.

    *2 Bei der Serie TX300F knnen die Tintenpatronennummern in Klammernnach Land/Region angezeigt werden.

    *1 Voor de BX300F Series raadt Epson cartridges van het type T071 aanwanneer normale hoeveelheden worden afgedrukt.

    *2 Voor de TX300F Series: afhankelijk van het land kan het cartridgenummertussen haakjes worden weergegeven.