公務員事務局法定語文事務部 文訊word power 第三十三期  · web viewofficial...

20
公公公公公公公公公公公公公 OFFICIAL LANGUAGES DIVISION, CIVIL SERVICE BUREAU 公公 WORD POWER 第第第第 第第第第第第第 Issue No.20 June 2005 公公公公 第第第第第第 第第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第第 ,,,( Muses —— 第第第第第第第第第第第 第第第第第第 第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第 第第 ,。。, 第第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第“第第第” 第第第“第第第” 第第 第第第第第 第第第第 第第第第 “第第第第 第第第第第 第第第第第 第第第第第”第 ,。 ,, 1 第第第第第 第第第第第第 第第第第第第 第第第 第第第第第 第第第第第 第第第第第第第第 第第第第第第第 ,、、,,,, 第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第第 ,,。 第第第第第 第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第 ,,,, 第第第第第第第第第第 第第第第第 第第第第第第第 第第第 第第第第第第第第第第 第第第第 ,,。、,。 第第第第 第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第 第第第 第第第 第第第第第第第第 ,、。、、 第第第 第第第第第第第第第第第第第 第第第第第 ,體,。 第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第 。。, 第第第第第第第第第 第第第第第第 第第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第 、,。 第第第第第第 第第第第第第第第第 第第第第第第第第 第第第第第第第第 第第第第第第第 。,,一,。 第第第第第第第第第第 第第第 第第 第第 第第 第第 第第第 第第第第第 第第第第“第第第第第 ,、、、、、、。 第第 第第第第第第第” 2 第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第第第第 ,,。( Talmud 第第第第 第第第第 第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第 第第第第第第第第第第 ,一,。, 第第第第第第第 第第第第‧第第第第第 “第第第第第第 第第第第第第” 第第第第第第 ,一 第第第第第第 第第第第第第第第第第第第第第第第第第第 ,。 第第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第第第第第第 第第第第第 第第第第第第第 第第第 ,。,;一 第第第第第 第第第第第第第第第 第第第第 第第第 第第第第“第第第第第”第 第第第第第 ;西,體, 第第第第第 第第第第第第第第第第第第第 第第第第第第 第第第第第第第 第第第第第第第第第第 ,,,,、 第第第第 第第 第第第第第第 一體。 第第第第第第第 第第第第第第第第第 第第第第第第第第 、。 —— 第 第第 第第第第 第第第第第第第 、、, 第第 第第第“第第第第” 第第第“第” 第第第“第” 第第第第第第第第 第第第第第第第 ,,

Upload: others

Post on 09-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

公務 員事 務局 法定 語文 事務 部OFFICIAL LANGUAGES DIVISION, CIVIL SERVICE BUREAU

文訊WORD POWER

第二 十期 二零 零五 年六 月 Issue No.20 June 2005

泠泠 妙音

在希 臘神 話中 ,太 陽神 阿波 羅不 獨是 運動 健將 ,更 是音 樂大 師, 由他統領 的繆 斯( Muses)—— 九位掌管 藝術 和科 學的 女神 ,都 能歌 善舞 。音樂 在凡 間的 地位 同樣 崇高 。在 古希 臘的 城邦 ,音 樂修 養是 衡量 人民素質 的重 要尺 度。 教養 良好 的名 士尊 稱為 “音 樂人 ”; 說某 人“ 沒音樂” ,等 於說 他沒 修養 。

音樂 之生 ,本 於人 情。 “凡 音之 起, 由人 心生 也, 人心 之動 ,物 使之然也 ”。 1 當初 引發 音樂 靈感 的外 物, 可能 是風 聲、 鳥鳴 、拍 岸濤 聲 ,迄無 定論 ,但 可以 肯定 的是 ,在 藝術 領域 裏, 音樂 最抽 象, 涵蓋 層面最闊 ,表 達也 最為 細膩 。

音樂 和語 言, 都是 人類 最原 始的 溝通 方式 ,但 不同 於語 言的 是, 音樂直指 人心 ,不 用通 過推 理思 考, 即能 引起 心弦 的共 鳴, 感人 至深 。樂曲可 以寫 景、 抒情 ,又 或捕 捉瞬 間的 印象 。作 者可 以憑 曲寄 意, 將難以言 傳的 幽微 思緒 、哀 樂之 情化 成跌 宕的 音符 。森 巴、 探戈 、搖 滾樂

Page 2: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

等節 拍強 勁的 樂曲 ,更 能使 人不 由自 主地 擺動 身體 ,手 舞足 蹈。

樂器 的創 造是 人類 偉大 的發 明。 人類 奏樂 的歷 史少 說也 有八 千年 。在新石 器時 代, 先民 已開 始用 石頭 和獸 骨打 製石 磬、 骨笛 等樂 器, 自此音樂 伴隨 人類 歷史 而發 展。 中國 早在 三千 年前 已創 立精 深的 樂律 理論 。周朝 雅樂 場面 宏大 ,單 是擊 奏的 編 鐘 ,一 套 共 有五 十 多 件 , 兼且 製作精美 。唐 代樂 器的 種類 多達 三 百 ,有 琴、 瑟、 笛、 鑼、 鈸、 琵琶 、嗩吶等 等。 盛唐 時代 “ 家 家盡 唱昇 平 曲 , 帝 幸梨 園親 制詞 ”, 2 音樂 普及的 盛況 可以 想見 。

在遠 古文 明的 國度 ,人 們相 信 音 樂能 導人 向善 , 甚 或超 凡入 聖 。 猶太教《 塔木 德經 》 ( Talmud )說 , 天 上 有 一座 神殿 ,大 門只 會 為 歌聲 打開。 中國 和希 臘 兩 大文 明古 國, 都將 音樂 視為 培養 高 尚 品格 的必 要條件, 一如 《禮 記‧ 樂記 》所 言: “德 者性 之端 也, 樂者 德之 華也 ”。周朝 禮樂 盛行 ,朝 廷制 禮 作 樂, 就是 確信 莊嚴 的音 樂能 起 薰 陶 教 化的作用 。

不同 民 族 的音 樂, 風 格 各具 特色 。非 洲 音 樂的 節奏 活潑 酣恣 ,充 滿 動感; 印度 音樂 則像 一道 靜靜 流淌 的清 泉 ; 西方 古 典 音樂 結構 嚴謹 ,注重整 體布 局 , 因而 喻為 “ 流 動的 建築 ”; 中國 傳統 音樂 重神 輕形 ,結構猶 如水 墨畫 的長 卷構 圖 , 自由 而 鬆 散 , 但 卻 錯落 有致 ,憑 藉節 奏的疏密 變換 、對 比與 統一 來 體 現曲 中情 思。

Page 3: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

音樂 與社 會 風 尚、 哲學 思 想 密 不 可 分 。中 國 哲 學三 大主 流—— 儒、 釋、道思 想, 對傳 統音 樂 影 響 深 遠。 儒學 的“ 敦厚 莊 重 ”、 道學 的“ 無” 、佛學 的“ 空” ,都 主 張 捨繁 取簡 ,形 成傳 統音 樂崇 尚遠 、虛 、淡 、靜 。以古 琴為 例, 琴曲 多屬 單音 的曲 調, 沒有 和聲 襯托 ,在 虛實 中重 虛,在有 無之 間重 無, 追求 的是 虛實 相 涵 、 若 顯若 隱 的 空靈 之 境 。

音樂 的 回 響與 心弦 的 顫 動, 交織 成奇 妙 的 旋律 。 美 妙 動 人的 音樂 沒有國界 ,無 須翻 譯 , 便能 逾越 語言 的 藩 籬 , 溝通 人類 的心 靈, 撥動 情感之弦 。音 樂 天 地無 限寬 廣 , 蘊藏 無盡 寶藏 :貝 多芬 氣勢 磅礡 的交 響 樂 、莫札 特優 美 和 諧的 樂 章 、清 幽疏 淡 的 古 琴 曲、 自由 奔放 的民 謠小 調……

音樂 法力 無邊 ,既 能振 奮 人 心, 又能 讓人 忘憂 解勞 。平 靜 的 心靈 會因激昂 的旋 律掀 起波 瀾, 煩躁 的心 境會 隨着 悠揚 的樂 韻恢 復寧 靜 , 仿佛脫離 凡塵 ,俗 慮全 消 。 音樂 神 奇 的力 量, 妙不 可言 。

1 《禮 記‧ 樂記 》2 竇常 《還 京 樂 歌 詞 》

題目 附註 : “ 泠” 粵音 “ 鈴 ”, “ 泠 泠 ” 形容 聲音 清越 悠揚 。

錦城 絲管 日紛 紛 , 半入 江風 半入 雲。此曲 只應 天上 有, 人間 能 得 幾 回 聞?

Page 4: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

杜甫 《贈 花卿 》Hear! Hear!

Writing Speeches — For the Ear

David Parker, Professor and ChairDepartment of English, the Chinese University of Hong Kong

Speech writing is a highly developed art. In the West, Aristotle wrote his founding book Rhetoric over two thousand years ago, initiating a formalised study that identified dozens of tropes, figures and other devices to make speeches more persuasive and powerful. If you analyse some of the great speeches, such as the Sermon on the Mount, Abraham Lincoln’s Gettysburg Address or Martin Luther King’s “I have a dream” speech, you will find that, consciously or otherwise, these speeches employ many rhetorical devices in a highly effective way.

For most of us speech writing is a more mundane matter. Those in the civil service may be called on to translate or to draft speeches for their minister or department head. These speeches will not aim to change people’s hearts and minds on fundamental human questions, but rather to announce a policy initiative, welcome a delegation, or farewell a colleague. In these cases, a manual of rhetoric may be far less useful than a down to earth checklist of questions such as the following:

Are the purposes of the speech clear? Does it achieve these purposes? Will it be relevant and interesting to its audience? Is it appropriate to the place and the occasion? Is the length appropriate? Is it logically constructed?

And above all: is it written for easy oral delivery and easy aural comprehension?

This is the key question I want to address here: is the speech written for the ear? The reason why this is an important question is that it calls on us to write in a way that may be somewhat unfamiliar. In the civil service we are used to dealing with the language of policy, administration and regulation. Most of the documents and memos we read are written not for oral delivery but for the eye.

Writing for the ear demands that we try to be simple, brief, concrete, fresh and active in our use of language. Let us start with simplicity. There are of course no inflexible rules for good expression, but speechwriters should look out for dependent clauses. For example, we will often read the following kind of sentence in print:

Our new Chancellor rose to prominence in the administration of the last Premier,

Page 5: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

who, in recognition of his contributions, recommended him for a knighthood.

This is the sort of sentence that many will write, but almost nobody would actually say. If you listen to the way people speak in ordinary conversations, you will very rarely hear them use dependent clauses like this at all. If you put a sentence such as this into a speech, it will sound like a written sentence being read. The aim is to try to write what somebody might naturally say, as follows:

Our new Chancellor became prominent under the last Premier. Mr Smith valued his work and recommended him for a knighthood.

This sounds more like somebody talking: it is more direct and simple. Breaking the sentence up into shorter units makes it easier to comprehend via the ear.

At the same time, the substitution of “contributions” by “work” achieves another aim: freshness. Not only is “work” a shorter, simpler, more everyday word, but “contributions” belongs to a family of over-used metaphors that have become clichés, especially in official contexts. Other examples are “challenges”, “enhance” and “facilitate” — words that are almost standard “officialese”. Sometimes such words are very hard to avoid, but the effort to replace them is usually worth it. Speeches gain in vigour and interest, whereas too many repetitions of the clichés help to produce a mind-numbing effect on the audience.

Polysyllabic nouns can be inert and abstract. For example, the phrases “health promotion, disease surveillance, control and prevention” are written very much for the eye. In fact, apart from “and” all the words there are nouns, some of them used adjectivally — all of which helps to produce an indigestibly abstract effect. Rewriting these phrases as “promoting health, controlling, monitoring and preventing disease” achieves more vigour. The present participial forms “promoting” and so on introduce the dynamism of verbs: they invite us to imagine activities and so are also more concrete than the more abstract noun forms.

Finally, there is a tendency in official writing to use passive forms, partly because the action referred to may be done by any number of unspecifiable agents. “Offenders will be fined up to $500 for a first offence” is a good example of the language of regulation. Little wonder that civil servants, when they come to draft speeches, naturally fall into the passive voice. “A saving of $10 million will be achieved in the first year” is not so effective in a speech as the following: “The taxpayer will save $10 million in the first year”. This is more active, economical and concrete.

These are just some of the things that are involved in learning to write for the ear. Clearly, where many listeners are using a second language, the need is even greater for speechwriters to employ language that is as simple, concise, fresh, concrete and active as possible.

All These Exams

Oliver WongOfficial Languages Officer II

Page 6: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

Immigration Department

As a life-long music student, I think I deserve a prize from the ABRSM1 for being one of their most faithful patrons: I sat for Grade 4, 5, 7 and 8 Piano (twice), Grade 8 Singing (twice) and Grade 8 Theory of Music examinations. From these experiences, I can draw one conclusion: performance is a risky business and paperwork is not. That’s why Pavarotti spends a few minutes on stage singing with U2’s Bono and earns a lot more money than a professor of musicology does in a year.

What’s so difficult to control in a performance is the piano, or any other instrument you have to be provided with. Of course, this means almost nothing if you bring your own violin or double bass, but the piano remains the most popular instrument in Hong Kong. I would be all too glad if I could bring my own piano, but for this dream to come true, technology has to progress further. For the present, every piano exam candidate has to put up with the pianos provided in their designated exam centres: pianos with keys which don’t bounce back, pianos with a touch too heavy for even the most heavy-duty pile rig... and it takes just a little such discouragement to ruin your mood and screw up the whole exam.

Compared with piano playing, singing is a lot easier. So says a voice student who learnt keyboard for a couple of years, found all his talent exhausted, and switched to the exploitation of the human voice. True, a player of Liszt’s Piano Sonata in B minor may wish to have ten more fingers to meet the stringent technical demands, but a singer of even Verdi’s most powerful arias seldom wants one more mouth or two more lungs.

The human voice is, however, the most unpredictable instrument of all. Even if you take care of it extremely well, an unexpected attack of cold or flu can blow it in one go and mess up your exam schedule. What’s more, no matter how excellent your physical form is on the day of the exam, once you enter the exam room, your pulse rate may soar, you may be taken aback by the solemn atmosphere, and then your throat may go dry, and remain so no matter how much water you gulp down. Worse still, while a sip of water is allowed in between titles, you definitely appear awkward if you take sip after sip throughout one single exam. How often do you see a singer drink on a recital stage?

After so much dreary home practice and a nightmarish exam experience finally comes the result slip — either as a reward (if you pass the exam) or as a disappointment (if you don’t). The reward can be more than that sometimes: my performance in the Grade 8 Theory of Music exam was so impressive that I was awarded £70, a sum almost equal to the exam fee I had paid.

The ABRSM seemed to understand very well the saying that “money can’t buy happiness”, so they sent me a money order issued by a British bank with no known branch in the territory. To cash it, I attempted almost all the major banks here, but none of them was willing to redeem it. That’s why this beautiful money order still lies flat in my drawer after seven years!

1 Associated Board of the Royal Schools of Music

Without music, life is a journey through a desert.

Page 7: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

Pat Conroy

南腔 北調

說好 普通 話小錦 囊一

法定 語 文 事務 部 有 一普 通話 癡, 為要 說好 普通 話, 去年 ,立 定 決 心,捲起 鋪蓋 , 帶 上盤 川 , 上京 拜師 學藝 去!

普通 話 癡 直奔 中國 傳 媒 大學 播音 主 持 藝術 學 院 。這 學院 是全 國訓 練 國家級 播 音 員的 最高 學 府 ,也 就是 說, 是 普 通話 口語 訓練 的最 高 權 威 。教授 身懷 絕技 ,他 們的 耳朵 要比 一 台 超聲 波探 測器 還靈 ,學 員的 語音毛病 就甭 想逃 過他 們的 法耳 。偵 測到 毛病 ,教 授用 上生 動和 顯淺 簡單的方 法, 就能 輕鬆 點撥 學員 ,糾 正頑 固 的 發音 毛病 。普 通話 癡有 幸得到高 人指 點, 願把 粗淺 的學 習心 得, 編成 一套 小 錦 囊 , 在以 後幾 期的《文 訊》 ,和 大 家 一一 分 享 ,歡 迎 各 方批 評 指 正。

錦囊 一—— 以聽促說

“ 剛才 你 的 zhi音唸 成了 zi 音, 一聲 成 了 四 聲 , 還 有 ang 唸成 an 了, 你聽出 來了 嗎? ”如 果曾 經有 老師 這麼 跟你 說, 可 你 總 是 丈八 金剛 摸 不着頭 腦, 搞不 懂怎 麼老 師說 的, 你就 是聽 不出 來, 那恐 怕你 在聽 力方面, 需要 多下 苦功 了 。

Page 8: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

學語 言的 , 首 先聽 力必 須 靈 敏, 能 夠 分辨 讀 音 和音 調的 差異 ,才 能夠知道 何謂 準 確 讀音 和自 己發 音是 否準 確。 假如 閣下 自問 具備 此條 件 ,那恭 喜! 你 在 說好 普通 話的 康莊 大道 上 已 昂首 踏出 第一 步。 假如 你自問這 方面 條件 不足 ,也 無 須 氣 餒 ,只 要你 有愚 公移 山 的 毅力 ,堅 持每天用 心地 、有 意 識 地聽 標準 普通 話的 廣播 、朗 讀 、 演講 等, 假以 時 日 ,聽力 還 是 能靈 敏起 來的 。

所謂 以聽 促 說 , 聽 好才 能說 好。 多聽 好的 普通 話, 除了 鍛鍊 辨 音 能 力 ,還能 豐富 普通 話 辭 彙 , 增強 口語 能 力 ,而 通過 潛移 默 化 的作 用, 也能讓你 掌握 好普 通話 的語 感和 節奏 。 所 以說 , 別 儘 自 顧自 地說 個不 停了 ,從今 天起 , 記 好了—— 用心 聆聽 。

含英 咀華Blow One’s Own Trumpet

Jessie is always blowing her own trumpet. Is she really as good as she says she is?

Tom likes to blow his own trumpet about what he accomplished during the war years.

Have you ever come across someone who is “good at trumpet-blowing”, someone who keeps boasting about himself? If you want to show your disapproval of such behaviour, asking the braggart not to blow his own trumpet will strike the right note.

Blow one’s own trumpet means praising oneself in an immodest way. This common expression is derived from such sources as history, religion and old customs. With its rich, pure and penetrating sound, the trumpet has been used from ancient times to send signals (especially military ones), express celebration or draw attention to something important. In the Christian tradition, the sound of trumpet proclaims war, the arrival of angels, and the end of the world. In the past, a herald sounded the trumpet whenever a new knight appeared at a tournament. The arrival of important people in a place was announced by a fanfare of trumpets. This practice is still very much alive in many countries today.

Page 9: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

A person who blows his own trumpet wants other people to recognise how good and successful he is. However, too much boasting may serve no purpose other than turning people away. It is better to let someone else blow the trumpet for you, like the knights at the tournament, who let the herald announce them rather than announcing themselves.

Blow one’s own trumpet is mainly used in British English. A similar expression in American English is blow/toot one’s own horn.

自吹 自擂

貝克漢姆“自吹自擂”看好英格蘭隊歐洲錦標賽前景

網上 體育 新聞 標 題

有關 音樂 的成 語, 例如 “繞 樑 三 日” 、“ 珠落 玉盤 ”、 “ 出 谷黃 鶯 ”等, 多含 褒義 ,表 達 聽 者讚 賞 之 情。 帶貶 義 的 音樂 成語 相對 較少 ,“自 吹 自 擂 ” 是 少 數 例 子 之 一 。 這 個 耳 熟 能 詳 的 成 語 , 跟 英 諺 “ blow

one’s own trumpet” 意思 相近 ,同 樣 借 助 樂 器 來 形 容 某人 自 我 吹噓 ,炫 耀個人成 就。

“ 自 吹 自擂 ”的 “ 吹 ”是 指 吹 奏喇 叭 。 喇叭 屬於 管樂 器, 聲音 洪亮 。喇叭 響起 , 馬 上引 人 注 意。 “ 擂 ”指 打 鼓 。鼓 的聲 音有 如雷 動, 扣人心弦 , 與 喇叭 聲有 異曲 同 工 之妙 。“ 自 吹 自擂 ”意 指自 己吹 奏喇 叭 ,自己 打鼓 ,比 喻 自 吹自 捧, 確實 貼切 不過 。

“ 自 吹 自擂 ”語 帶貶 義 , 與 中 國傳 統 價 值觀 不無 關係 。《 尚 書 》明 言 :

Page 10: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

“滿 招損 ,謙 受益 ”。 謙虛 向來 視 為 我國 傳統 美德 ,是 故每 當得 到 人家稱 讚, 自然 反應 是連 忙 說 聲 : “過 獎過 獎” 或“ 哪裏 哪裏 ”, 以表謙遜 。

俗語 有 云 :“ 有 麝 自然 香, 不 必 迎風 揚” 。不 過, 在 今 天講 求表 現自我、 重 視 宣傳 效應 的時 代, “自 吹自 擂” 有時 可能 出於 實際 需 要 。 英格蘭 國家 足球 隊隊 長揚 言有 信心 奪標 ,不 一定 是 狂 妄 自 負的 表 現 ,而是預 先給 隊員 打氣 ,以 壯聲 威。

自吹 自擂 講究 技巧 ,還 要適 當有 度, 過 分 吹噓 只會 使人 感 到 華而 不 實 ,效果 適得 其反 。Music is the universal language of mankind.Henry Wadsworth Longfellow

牛刀 小試

第十 九期 《牛 刀小 試》 遊戲 答案

橫一 . 姑蘇 城外 寒山 寺四 . 春 風 不 渡 玉 門 關七 . 欲渡 黃河 冰 塞 川九 . 西 江 第一 樓十一 . 五 嶽 歸 來 不看 山 , 黃山 歸來 不看 嶽

Page 11: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

十五 . 北 京十七 . 山 青十八 . 花港 觀魚十九 . 欲 窮 千里 目二十 . 山 開 矌望 旋平 陸

直2. 蘇 堤 春曉3. 秦淮 河5. 不 妨 遊衍 莫忘 歸6. 玉 龍 雪 山8. 塞北 第一 山10. 望嶽12. 五 陵 北 原 上13. 不 識 廬山 真面 目14. 山寺 桃花 始盛 開16. 大 觀 樓

註:橫四 不 渡或不 度 皆可 直 2 蘇堤 或蘇 隄皆可橫十 七 山 青或山 清 皆可 直 5 遊衍或 游 衍皆 可

直 8 塞北 或塞 外皆可

Page 12: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

得獎 名單 :

姓名 所屬 部門李念 桃 民政 事務 局方玉 嬋 勞工 處孫展 鵬 土木 工程 拓 展 署陳美 珠 勞工 處黃慧 敏 公務 員事 務 局

各得 獎 者 將 獲 專函 通知 領獎 。Word for Word

Music in Our Speech

Music is magic. It gives expression to inarticulate thoughts and feelings. It can lift a dark mood or give rest to an anxious mind. Music has long been an integral part of people’s lives. It is only natural that music-related terms keep popping up in our daily language. The following are but a few examples:

Andy broke his neighbour’s window with his football. Now he has got to face the music.

They pulled out all the stops to make sure their daughter had a wonderful wedding.

The government is soft-pedalling on the toll increase issue until after the pass of the proposed bill.

Something that is music to one’s ears is something always welcome. It refers to good news or a piece of information that makes someone happy. When it comes to facing the music, it is undoubtedly undesirable. To face the music is to answer to the consequences of one’s actions, especially punishment. Its origin is military, from forcing a cavalry horse to face the regimental band to accustom it to the blare.

To pull out all the stops means to make a tremendous effort. The stops refer to organ stops — the knobs at the

Page 13: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

side of an organ, which are used to control the sound. When all the stops are pulled out, the organ makes its loudest sound. To soft-pedal is to treat something more gently or to make something seem less important, urgent or bad than it really is. The soft pedal on a piano is used to mute the tone. With the soft pedal down, the piano plays more quietly.

A tune is no stranger to musicians. If someone changes his tune after something has happened, he starts expressing a different attitude and reacting in a different way. A musician normally has the full control over the tune he is to play. In an office or other settings, however, it is always the person in charge who calls the tune. To call the tune means to make decisions. This expression derives from the practice of paying itinerant pipe musicians for a song, as in the proverb “He who pays the piper calls the tune”. If you are out of tune with somebody, you have nothing in common with him, and you are unable to understand or agree with what he thinks and wants.

Music-related expressions add a vivid touch to our day-to-day communication. For example, harping on the same string sounds more dramatic and powerful than talking about something over and over again. The origin of this idiom goes back to the 16th century when harpists loved to fully show their remarkable skills by plucking on the same string. To harp on the same string is to make the same point continuously, especially in a way that is annoying or boring.

There is indeed music in our speech. Incorrect usage of music-related idioms, however, may lead to misunderstanding or embarrassment. It is always better to strike the right note than to hit the wrong one.

Music washes away from the soul the dust of everyday life.Berthold Auerbach

補闕 拾遺

粵語 懶音 舉隅

有語 言學 家把 語言 喻作 人的 衣冠 ,發 音不 正等 同 衣 履 不 整。 日常 碰到粵語 發音 不 正 的例 子不 少, 而 懶 音更 屢為 語言 學 家 詬病 。

常 見 的 粵 語 懶 音 包 括 聲 母 “ n” ( 鼻 音 ) 、 “ l” 不 分 。 或 許 因 為 聲 母“ n”、“ l” 的發 音 差 異 不 大, 而“ n”的發 音 須 利用 鼻音 ,人 們往 往 捨難取 易, 把 男( nam4 ) 1 人 讀 成藍 ( lam4 )人 , 女( nœy5 )伴 讀成 旅

Page 14: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

( lœy5 )伴 , 鼻 音消 失殆 盡 。

其他 常見 的粵 語懶 音例 子還 有:

一 . 聲 母 “ gw” ( 圓 唇 ) 讀 成 “ g” 。 例 如 : 電 視 台 介 紹 北 國 ( gw כ

k8 )風 情的 旅遊 節目 ,主 持 人 說成 北角 ( g כ k8 )風 情。 乘客 購買 京廣 ( gw כ ŋ2 )鐵 路 的 車票 , 如 說成 京港 ( g כ ŋ2 )鐵 路 , 目的 地 便 會由廣 州變 成香 港。

二 . 韻尾 “ ŋ”( 橙 tsaŋ2 )讀 成“ n”(鏟 tsan2 )。 韻尾 又叫 收 音 ,是 韻母最 後的 部分 。“ ŋ”、“ n”混淆 ,是 常見 的毛 病 。 例如 : 恒生 銀行 說成 痕身 銀寒 ;朋 友滿 天 下 說成 貧友滿 天 下 。

三 . 韻尾 “ k”、“ t” 混淆 。由 於以 “ p”、“ t” 、“ k”收音 的 字 讀起 來較短 促, 如說 話 急 促, 很容 易把 韻尾 混淆 。例 如: 墨 ( mk9 )汁 魷魚跟 蜜 ( mt9 )汁 魷魚 的風 味截 然不 同; 公司 今年 純利 八百 ( bat8 bak8 )萬美 元與 百八 萬( 一百 八十 萬) 美元 ,相 差甚 遠 。

香港 人平 常 說 話 夾 雜懶 音, 可能 已 見 怪不 怪。 懶音 有時 無 傷 大雅 ,但有時 可能 會引 起 誤 會, 有 礙 溝通 。 只 要平 時多 點查 找 粵 語字 音, 並針對較 難發 音的 字, 勤加 練習 ,日 子 有 功, 要 做 一個 衣履 整齊 的人 , 絕非難 事。

1 本 文 採用 《中 華新 字典 》 粵 語注 音符 號。

Page 15: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

書海 拾貝

跟 宋詞 去旅 行《宋 詞地 圖》

公務 員事 務 局法定 語 文 事務 部

總法 定語 文主 任鄭 建華

宋朝 是國 勢積 弱 的 時代 ,但 武弱 文強 , 文 壇卻 綻放 異彩 ,詞 的創 作 尤稱大 觀。 有 宋 一代 , 詞 家 輩 出, 給後 世留 下無 數長 短有 致、 韻味 無窮的文 學佳 作—— 宋詞 。論 者 每 譽宋 詞言 情 狀 物, 窮極 工巧 ;詞 人筆 底的山 山 水 水 , 確也 多彩 帶情 , 惹 人遐 思。

相傳 金主 完顏 亮正 是聽 聞了 柳永 的《 望海 潮 》 ,欣 然有 慕於 “三 秋桂子, 十 里 荷花 ”的 江南 美景 , 遂 起揚 鞭渡 江 之 心, 揮軍 攻宋 。跳 躍 音符似 的文 字, 魅力 竟可 至此 。

《宋 詞地 圖》 不是 山水 專題 的詞 選, 也不 是 給 讀 者 介紹 風光 、策 劃 行程的 旅遊 指南 。以 “地 圖” 為名 ,也 許只 有一 點象 徵意 義—— 展現 既深且 廣 的 文化 空間 ,在 山水 與 人 文中 尋覓 最佳 的契 合 點 ,於 不 變 的旅途中 發 掘 多變 的自 然景 物和 傾注 其中 的感 悟。

Page 16: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

全書 以宋 人詞 篇為 經, 以 山 川 勝 地為 緯, 一面 解說 其中 膾炙 人口 的詞句, 演繹 不同 詞人 對華 山夏 水的 不同 糾結 感受 ,一 面穿 插 相 關的 民 俗歷史 、 典 故傳 說, 為 讀 者點 活了 千年 的歷 史 文 化。 作者 用 文 字的 魔杖 ,帶領 讀者 與蘇 軾、 姜夔 、陸 游 、 辛棄 疾 等 兩宋 著 名 詞人 並肩 同遊 ,賞風鑑 月, 在 萬 水千 山的 行旅 中, 為 宋 詞在 今日 中國 地理 上的 美麗 與精緻定 位。

塞北 江南 ,山 川 名 勝, 從開 封到 西安 ,從 廬山 到 西 湖, 從黃 河 壺 口到長江 三峽 ,詞 人一 路行 吟, 邊走 邊唱 ,給 山 水 貼上 或哀 婉或 雄壯 的情感標 籤, 串連 成一 段接 一段 的文 化尋 根 之 旅。 跟着 宋詞 去旅 行, 看到的不 獨是 江山 如詩 似 畫 的醉 人風 景、 詞人 萬般 心事 的情 感 脈 絡 , 還有隱藏 在生 花妙 筆裏 的 縷 縷 人 情, 以 及 風景 背後 的歲 月滄 桑 。 山水 之旅 ,於是 成 了 人文 之旅 。

遊記 也許 是太 多了 ,但 以 宋 詞為 導遊 ,在 品詞 味句 之餘 ,賞 山 閱 水,卻是 別樣 滋味 。如 果厭 倦 了 傳統 跑馬 觀 花 式的 旅遊 文字 ,更 不 妨 細讀這本 《宋 詞地 圖》 ,手 握書 卷, 故國 神 遊 ,跋 涉 山 水歷 史之 間, 思量精巧 細膩 的 宋 詞裏 的 種 種文 化細 節, 與古 代 騷 人墨 客作 縱橫 千古 的心靈之 約, 豈不 快哉 !

附註 :《 宋詞 地圖 》 由 姚穎 與彭 程合 著 。

易俗 以雅 樂, 和人 以 正 聲。

Page 17: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

姚崇 《彈 琴誡 》

語林

猶有 餘韻詩歌 韻律 淺說

古時 蒙童 讀物 《千 字文 》 凡 一千 字, “ 天 地玄 黃, 宇宙 洪荒 …… 寒來暑往 ,秋 收冬 藏” , 每 字互 不重 複, 學 童 卻能 琅琅 上口 ,除 了 因 為全文對 仗工 整外 , 竅 門正 在於 通 篇 都是 押韻 的四 字句 ,聲 調宛 轉 有 致,易記 易讀 。

漢語 一字 一音 ,而 且每 個 字 音都 有 幾 個 聲 調變 化, 1 可概 括 分 為兩 大類, 即“ 平” 和“ 仄” 。 所 謂平 聲, 普通 話 分 陰平 (第 一聲 )、 陽 平(第 二聲 ), 粵語 也 分 陰平 (例 如 “ 詩” 、“ 天” )、 陽 平 (例 如 “時” 、“ 田” )。 至於 “ 仄 ”聲 ,是 指 平 聲以 外的 各聲 調。 平和 仄的聲調 變 化 ,是 古 典 詩詞 格 律 最 基 本的 元素 。

歷代 詩歌 ,不 論是 唐詩 、宋 詞、 元曲 , 還 是明 清傳 奇, 都有 韻轍 ,講平仄 。 2 詩詞 音韻 諧 協 ,唸 起來 便 順 口動 聽。 起初 詩歌 都是 根據 語音押韻 ,腳 韻本 來是 很自 然的 。 相 傳黃 帝時 期 流 傳一 首名 叫《 彈歌 》的歌曲 :“ 斷竹 ,續 竹 , 飛土 ,逐 肉 ” 。 3“ 竹” 和“ 肉” 古代 同 韻 。古代民 歌 總 集《 詩經 》 , 句式 以 四 言為 主, 例如 “關 關 雎 鳩 , 在 河 之洲 。

Page 18: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

窈窕 淑 女 , 君 子好 逑” , 其 中“ 鳩” 、“ 洲” 、“ 逑” 都是 押韻 的。

韻書 創立 以 後 ,古 人 便 得按 韻書 所規 定的 字音 賦詩 作文 。例 如 柳 宗元的一 首五 言 絕 句《 江雪 》, 押的 是 入 聲韻 : 4

千山 鳥飛 絕 ,萬 徑人 蹤滅 。 孤 舟簑 笠翁 ,獨 釣寒 江 雪 。

詩詞 歌曲 離不 開聲 調高 低和 押韻 。聲 律要 求嚴 格 的 律 詩 也好 ,體 裁比較自 由的 詞曲 也好 ,都 講究 合轍 押 韻 。李 白名 作 《 蜀道 難》 ,體 裁屬古體 詩, 句形 多變 ,短 至三 言, 長至 十 一 言, 但 篇 中腳 韻仍 是抑 揚交替、 間 隔 勻 稱 。

詞、 曲 每 句字 數多 寡不 同, 自 一 字、 二 字 至九 字、 十 字 都有 , 例 如 元曲大 家關 漢 卿 的《 一 枝 花‧ 不伏 老》 ,有 兩個 二十 餘字 的句 子, 從來讀者 驚為 曲中 的 長 句, 上句 :“ 我是 個蒸 不爛 煮 不 熟捶 不匾 炒 不 爆響璫璫 一粒 銅豌 豆 ” , 分 析一 下, 實是 一串 長長 的三 字襯 句, 最 後 落在“一 粒銅 豌豆 ”, 下句 是“ 恁子 弟每 誰教 你鑽 入他 鋤不 斷斫 不下 解不開頓 不脫 慢騰 騰 千 層 錦 套頭 ”, “ 豆 ”、 “頭 ” 押 韻, 抑揚 勻稱 。

聲調 抑揚 是古 代語 言藝 術 一 個鮮 明的 特色 ,而 抑揚 有致 ,全 仗平 仄的巧妙 運用 。 漢 語詩 歌特 別重 視平 仄, 因為 詩詞 音調 優美 ,平 仄鏗 鏘 ,自然 好 聽 好記 ,流 傳廣 遠 。

1 古 代 漢 語 分 成 平 、 上 、 去 、 入 四 聲 。 現 今 有 些 地 區 方 言 平 上 去 入 四

Page 19: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

聲 各 分 陰 陽( 入聲 以“ p”、“ t” 、“ k”收尾 ,例 如 “ 國” 字粵 音讀“ gw כ k8” ), 甚至 可 多 至九 聲( 例如 粵語 )。

2 押 韻 與 平 仄 排 列 是 詩 詞 的 格 律 要 素 。 一 首 詩 詞 部 分 句 子 末 尾 的 字 ,如 果 韻母 相同 ( 例 如普 通話 “ 東 ”( d9ng )、 “ 凍 ”( dòng )、 “同” ( tóng )) 或 基 本相 同( 例如 普 通 話“ 山” ( sh`n )、 “ 還 ”( huán )、 “ 串 ”( chuàn )) , 這 些字 的字 音可 構成 韻腳 。礙 於篇幅 , 平仄 排列 暫 且 按下 不表 。

3 歌詞 大意 是 : 砍一 段竹 子來 做弓 ,好 用 來 打出 泥彈 丸 去 捕殺 野 獸 。

4 元 代 以 來 , 北 方 語 音 的 入 聲 漸 漸 消 失 , 因 此 普 通 話 只 有 平 、 上 、 去三聲 。 這 首 詩 如用 普通 話 唸 ,韻 腳字 音會 與 古 不 合 。

游藝

傳統 曲藝—— 數來寶

傳統 曲藝 流行 於民 間, 富有 地方 色彩 。中 國曲 藝 源 遠流 長 , 現存 的曲種約 有四 百, 大 致 分 為 相聲 、 快 板快 書、 評書 、鼓 曲四 類。

數來 寶屬 於快 板快 書的 曲藝 ,又 名 順 口溜 、溜 口轍 ,流 行 於 中國 南北各地 。藝 人 一 邊 用 竹板 打拍 , 一 邊 演 唱故 事 , 憑 藉 淵博 的生 活知 識 ,見景 生情 ,即 興編 唱, 隨時 進出 故事 裏頭 每個 角色 ,有 的 還 能講 古論

Page 20: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

今, 引 經 據典 ,夾 敍夾 議。 以 下 的唱 段墊 話點 出了 這 種 即興 演唱 的特色:

甲: 數來 寶 講 究 三 快。乙: 哪三 快?甲: 講究 眼睛 看得 快, 腦子 裏編 得快 ,嘴 裏說 得快 。乙: 噢, 現編 現唱 !甲: 對 , 見了 什麼 唱什 麼。

最初 數來 寶 的 藝人 走街 串巷 ,在 店鋪 門前 演唱 索錢 ,唱 詞 主 要是 誇讚店家 商品 貨真 物美 。約 在六 七十 年前 , 這 一別 具特 色 的 曲 種 給搬 上舞台。 數來 寶 的 演唱 形 式 有三 種: 單數 、對 口和 羣數 。單 數由 一人 演唱 ,屬數 來寶 早期 的 演 唱形 式, 現在 已不 多見 。對 口最 常見 ,由 兩人 演唱 ,甲乙 二人 多為 逗( 逗人 發 笑 )、 捧( 配合 主角 逗 人 發 笑 )關 係 。 羣數最少 由三 人 演 唱。

“ 數 來 寶 ” 一名 的由 來, 至 今 未有 定論 。 一 說藝 人 往 往 把 商品 唱 得 比實際 貨物 更 齊 全、 更精 美, 店主 感 到 經藝 人 這 麼 一 “數 ”, 店中 猶如“來 ”( 增添 )了 “寶 ”( 貨物 )。 一說 藝人 在 店 鋪門 前演 唱, 便能得錢 ,一 “數 ”就 “來 寶 ” 。

數來 寶 的 語音 ,是 以 普 通話 的 標 準 音 , 亦 即北 京語 音為 標準 。為 了使節奏 暢順 ,數 來寶 的句 式有 一定 的 結 構 , 基本 格律 是六 、 七 單尾 句 ,

Page 21: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

即上 句六 字, 下句 七字 ,句 尾 的 音節 都是 奇數 。另 外, 上下 兩句 的尾字必 須 合 轍押 韻, 1 聲調 相 同 。 例 如:

數來 寶 , 講技 巧 ,這門 藝術 不好 搞。

第一 句六 字, 第二 句七 字, 句末 “巧 ”、 “ 搞 ”兩 字押 韻, 且同 屬上聲。 上句 六字 屬三 、三 結構 ,數 成二 一、 二 一 的節 拍; 下句 七字 則為四、 三 結 構 , 數成 二二 二 一 的節 拍, 兩句 最後 一拍 都是 單 字 。這 種基本格 式可 以 因 應內 容和 表 演 者的 喜好 靈 活 調整 ,增 減字 數。 例如 “這門藝 術不 好 搞 ”有 人 唱 成“ 這門 藝術 可是 不好 搞” 。又 如:

什麼 老 禮 他全 懂,結婚 都按 老傳 統。

上 下 兩 句 都 是 七 字 。 適 度 變 化 可 使 演 出 更 生 動 活 潑 。 著 名 話 劇 《 茶館》 裏頭 的 一 段數 來寶 也屬 此例 :

王掌 櫃, 大發 財,金銀 元 寶 一 齊 來。你有 錢, 我有 嘴,數來 寶 的 是 窮 鬼。打竹 板 , 我又 來,

Page 22: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

數來 寶 的 還是 沒發 財。

唱詞 要易 記易 唱, 悅耳 動聽 ,必 須 節 奏 鮮 明, 音 韻 和諧 。在 韻律 格式方面 , 數 來寶 使用 的是 “ 花 轍 ” ,即 在 一 篇作 品中 , 轍 韻轉 換頻 繁,往往 兩句 一轍 。以 上述 一段 數來 寶 為 例, 第 一 、二 句韻 腳“ 財” 、“來” 同 轍 (韻 母同 是“ ai”,陽 平聲 ), 第三 、 四 句韻 腳換 轍( “ 嘴 ”、“鬼 ”韻 母同 是“ ui”,上 聲) ,第 五、 六 句 韻腳 再 換 上 “ 來” 、“ 財”。

數來 寶 伴 奏的 竹板 大小 各一 副。 大 板 由兩 塊竹 板 串 成, 每塊 長約 五寸半, 寬約 兩寸 。小 板由 五 塊 竹板 串成 , 每 塊長 約三 寸, 寬約 一寸 。藝人藉 手腕 上下 轉動 ,使 竹板 發出 嘀嘀 的音 響, 並講 求節 奏 快 慢有 度,音響 輕 重 勻稱 。

有人 稱 數 來寶 為“ 合轍 押 韻 的相 聲” , 點 出了 數 來 寶 詼 諧、 風 趣 的藝術特 色 。 數來 寶 要 做到 詼諧 風趣 ,得 有“ 包袱 ”才 行。 “ 包 袱” 就是能夠 引起 聽眾 發笑 的段 落, 也 就 是笑 料 。 包袱 的穿 插 , 往往 能凸 顯對口數 來寶 甲乙 二人 的 捧 逗關 係 。 包袱 用得 好, 不 僅 可以 發人 深 省 ,還可以 使作 品妙 趣橫 生。

曲藝 具有 通 俗 、順 口、 易聽 易懂 的語 言 特 色 。 數來 寶 這 種饒 有趣 味的曲藝 , 既 有內 涵又 富動 感, 可說 是中 國民 間說 唱藝 術的 珍品 ,難 怪著名作 家老 舍先 生 對 這種 曲藝 推崇 備至 。

Page 23: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

1 “ 韻” 和“ 轍” 同 義 。Not-a-Mindboggler

Embedded in this musical symbol are words relating to music. Each clue points to one word. Try and see if you can find and circle all the music-related words. They may be spelt backwards or forwards, up or down, or even diagonally.

To participate, please fill in the information below and send it, with the circled answers on the puzzle, to the Word Power Editorial Board, Official Languages Division, Civil Service Bureau, Room 2315, Queensway Government Offices, 66 Queensway, Hong Kong before 20 August 2005.

Answers and names of the winners will be published in the next issue of Word Power (The Editorial Board will have the final say on the answers). Five prizes will be awarded. Lots will be drawn if necessary.

Page 24: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

Name : Mr/Ms/Miss(delete as appropriate)                                                                                                                                                                              

Department :                                                                                                                                                                              Post :                                                                                                                                                                              Tel. No. :                                                                                                                                                                              Address :                                                                                                                                                                             

Clues

F+7 letters A Walt Disney musical film with its soundtrack produced under the direction of Stokowski.

V+5 letters A musical instrument to which the bow and arrow is held to be its ancestor.

H+3 letters A musical instrument, also the national symbol of Ireland.

E+5 letters Beethoven’s Third Symphony.

T+10 letters A Russian composer of the Romantic era.

B+8 letters A German composer who wrote nine famous symphonies.

C+5 letters A Polish composer who is among the greatest of composers for the piano.

B+7 letters A male singing voice that is lower than a tenor but higher than a bass.

Q+6 letters A piece of music written for four instruments or four performers.

A+12 letters The art of playing along with a soloist or ensemble in a supporting manner.

O+7 letters A piece of music written as an introduction to an opera or play.

B+6 letters A style of music marked by strict forms and elaborate ornamentation, which was prevalent in Europe in the 17th and early 18th centuries.

P+9 letters Musical instruments which you play by hitting them.

S+6 letters A woman, girl, or boy with a very high singing voice.

R+7 letters A piece of music which has an irregular form and is written to express emotion.

H+3 letters A song of praise, adoration or prayer to God.

L+3 letters A musical instrument. Apollo was a master in playing it.

S+4 letters The five lines on which music is written.

P+6 letters A small musical instrument that looks like a flute but produces higher notes.

S+8 letters A musical note which has a time value equal to two half notes.

Page 25: 公務員事務局法定語文事務部 文訊WORD POWER 第三十三期  · Web viewofficial languages division, civil service bureau. 文訊. word power. 第二十期 二零零五年六月

中 文 顧 問 康 寶 文 博 士 英 語 顧 問 Dr Gillian

M. Humphreys

編輯 委員 會主席 李婉 莉女 士 委

員何維 安先 生 委員 張 藹 玲 女

士委員 彭李 若瑤 女士 委

員黎林 碧 珠 女士 執 行 編

輯魯 曼 華 女士

委員 梅李 碧燕 女士 委員

鄭建 華 先 生 助 理 編輯

呂 達 婷 女士

Honorary Adviser Dr Hong Po-man Honorary Adviser Dr Gillian M. HumphreysEditorial Board

Chairman Miss Li Yuen-lee Member

Mr James Ho Member Miss Violet Cheung

Member Mrs Helen Pang Member

Mrs Pamela Lai Executive Editor Miss Holly Lo

Member Mrs Stella Mui Member

Mr Cheng Kin-wah Assistant Editor Ms Shirley Lui

《 文 訊 》 另 載 於 公 務 員 事 務 局 法 定 語 文 事 務 部 網 頁 , 網 址 : http://

www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/news/index.htm 。歡 迎 提 問或 提出 意見 ,郵 件請 寄香 港金鐘道 66 號金 鐘道 政府 合署 2315 室公 務員 事務 局法 定語 文事 務部 ;電郵地址 : [email protected] 。The contents of Word Power are also available on the OLD, CSB Homepage at http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/news/index.htm. For enquiries, please contact us at the Official Languages Division, Civil Service Bureau, Room 2315, Queensway Government Offices, 66 Queensway, Hong Kong. E-mail: [email protected]