egoluce design 2014

341
2014

Upload: ljus-i-hus-ab

Post on 21-Jul-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Egoluce design 2014, ljus i hus, belysning

TRANSCRIPT

Page 1: Egoluce design 2014

2014

Page 2: Egoluce design 2014

TrasparenteClearTransparentKlarTransparenteПрозрачный

BiancoWhiteBlancWeissBlancoБелый

NeroBlackNoirSchwarzNegroЧерный

GrigioGreyGrisGrauGrisСерый

Grigio fuméSmoked greyGris fuméRauchgrauGris humoСерый дымчатый

VerdeGreenVertGrünVerteЗеленый

BluBlueBleuBlauAzulСиний

Arancione Orange Orange OrangeNaranjaОранжевый

AzzurroLight blueBleu cielHellblauAzul claroГолубой

RosaPinkRoseRoseRosaПинк

Verniciato WengéWenge finishFinition WengéAusführung WengéAcabado WenguèЦвет венге

Verniciato legno sbiancatoBleached wood finishFinition bois blanchiAusführung bleichen HolzAcabado madera blanqeadoЦвет выбеленное дерево

Ottone lucidoPolished brassLaiton poliMessing poliertLatòn brilloПолированная латунь

Dorato 24KGolded 24KDoré 24KVergoldet 24KDaurado 24KПозолоченный 24К

Ottone cromatoChromed brassLaiton chroméMessing chromLatòn cromadoХромированная латунь

Bronzo anticoDark bronzeBronzeAntik bronzeBronzo antiguoСостаренная бронза

CromatoChromedChroméVerchromtCromadoХромированный

Nickel satinatoNickel matNickel satinéNickelmattNiquel mateМатовый никель

Acciaio satinatoMatt-steelAcier satinéMattedelstahlAcero mateМатовая сталь

AlluminioAluminiumAluminiumAluminiumAluminioАлюминий

Alluminio anodizzatoAluminium anodizedAluminium anodisèAluminium eloxiertAluminio anodizadoАнодированный алюминий

CristalloCrystalCristalKristallCristalХрусталь

Vetro bluBlue glassVerre bleuBlaues GlasVidrio azulСинее стекло

Vetro cromatoChromium glassVerre chroméGlas verchromtVidrio cromadoХромированное стекло

Vetro biancoWhite glassVerre blancWeisses GlasVidrio blancoБелое стекло

Vetro neroBlack glassVerre noirScharz GlasVidrio negroЧерный стекло

Vetro ambra chiaroLight amber glassVerre ambre claireHelles amber GlasПрозрачное янтарное стекло

00

01

02

03

04

06

07

09

10

11

12

13

20

21

22

26

31

32

33

40

45

50

54

55

57

59

60

Finiture - Finishes

F

III

Apparecchio in Classe II, munito diisolamento doppio o rinforzato.Fixture on Class II, with double or reinforced insulation. Appareil en Classe II, equipé d’isolationdouble ou renforcè.Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung.Aparatos de clase II, conaislamiento doble o reforzado.Световой прибор со вторым классом защиты, с двойной или армированной изоляцией

Apparecchio a bassissima tensionecon trasformatore remoto.SELV fixture with remote transformer.Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance.Niederspannung Gerät mit entferntem trafo.Aparatos en bassissima tensionecon trasformatore Remoto.Низковольтный световой прибор с удаленным трансформатором

Apparecchio adatto ad essereinstallato su superfici normalmente infiammabili.Fixture ready for mounting on normally inflammable surfaces.Appareil pouvant être installé sur dessurfaces enflammables.Apparat, der auf normal entflammbareOberflächen angebracht werden kann.Aparados adecuado para ser instalado en normalmente inflamable.Световой прибор может монтироваться на горючую поверхность.

Filo incandescenteGlow testFil incandescentGlühtestHilo incandescenteТест на возгорание

Alimentatore incluso – Alimentatore non inclusoConverter included – Converter not includedConvertisseur inclus – Convertisseur pas inclusInklusiv Konverter – Konverter nicht mitgeliefertConvertidor incluido – Convertidor no incluidoБлок питания в комплекте - питание не включено

Con reattore elettronico.With electronic ballast.Avec réacteur eléctronique.Mit EVG integriert.Con balasto electrónico.С электронным балластом.

Led RGB.

Apertura del fascio.Beam width.Ouverture du faisceau.Helbstreuwinkel.Apertura de haz de luz.Величина луча.

Risparmio di energia.Energy saving.Economie d’energie.Energiesparend.Risparmio energetico Энергосберегающий

850°

Marchi - Marks

Page 3: Egoluce design 2014

Gradi di protezione - IP

1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi.1st digit: protection against penetration by solid bodies.1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides.1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt.1o Digito: a la protección la penetración de cuerpos sólidos.1-ая цифра: защита от проникновения твердых предметов

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.Sin protección.Не защищено

1Protetto da corpi solidi superiori a 50mm.Protected against solid matters (over 50mm).Protégé contre objets solides de plus de 50mm.Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos mayoresa 50 mm.Защищено от предметов более 50мм

2Protetto da corpi solidi superiori a 12mm.Protected against solid matters (over 12mm).Protégé contre objets solides de plus de 12mm.Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos mayores a 12 mm.Защищено от предметов более 12мм

3Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm.Protected against solid matters (over 2,5mm).Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm.Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos superiores a 2,5mm.Защищено от предметов более 2,5мм 4Protetto da corpi solidi superiori a 1mm.Protected against solid matters (over 1mm).Protégé contre objets solides de plus de 1mm.Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos superiores a 1mm. Защищено от предметов более 1мм.

5Protetto contro la polvere.Dust proof.Protégé contre la poussière.Staubgeschützt.Protegido contra el polvo.Защищено от пыли.

6Totalmente protetto contro la polvere.Fully dust proof.Protégé totalement contre la poussière.Staubdicht.Totalmente protegido contra el polvo. Полностью защищено

2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua.2nd digit: protection against penetration by water.2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau.2a Ziffer: wassergeschützt.2o Digito: a la protección la penetración de l’agua.2-ая цифра: защита от проникновения воды

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.Sin protección.Не защищено.

1Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua.Protected against drops of water falling vertically.Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eauTropfwassergeschützt.Protegido contra la caída vertical de gotas de agua.Защищено отвертикальных капель воды. 3Protetto contro la pioggia.Rain proof fixture.Protégé contre la pluie.Regengeschützt.Protegido contra la lluvia.Защищено от дождя.

4Protetto contro gli spruzzi.Splash proof fixture.Protégé contre les projections d’eau.Spritzwassergeschützt.Protegido contra salpicaduras de agua.Защищено от брызг.

5Protetto contro getti d’acqua.Water jet proof.Protégé contre les jets d’eau.Strahlwassergeschützt.Protegido contra chorros de agua.Защищено от потоков воды.

6Protetto contro le ondate.Wave proof.Protégé contre les vagues.Wellengeschützt.Protegido contra mar gruesa.Защищено от волн.

7Protetto contro immersione.Watertight immersion fixture.Étanche pour immersion.Eintauchenwassergeschützt.Protegido contra la inmersión.Защищено от погружения в воду.

Posizioni - Positions

Sospensione SuspensionSuspension PendelleuchteColganteПодвесной светильник

Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table TischleuchteLampara de sobremesaНастольная лампа

Lampada da terra Floor lamp Lampadaire StehleuchteLampara de pieТоршер

Lampada da parete Wall lamp Applique WandeleuchteApliqueБра

Lampada da soffitto Ceiling lamp Plafonnier DeckenleuchteLampara de techoПотолочный светильник

Parete - soffitto Wall - Ceiling Applique - Plafonnier Wand- Deckenleuchte Настенный/потолочныйAplique y techoсветильник

Page 4: Egoluce design 2014
Page 5: Egoluce design 2014

COllECTIOn P. 7

ClASSIC P. 279

bAThROOM P. 305

Page 6: Egoluce design 2014
Page 7: Egoluce design 2014

L'Italia è la culla della creatività. La tradizio-ne artigianale e lo stile italiani sono cono-sciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sem-pre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente rico-noscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime.

Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei compo-nenti e dei materiali e la lavorazione guida-ta dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utiliz-zo. Prodotti dei quali siamo fi eri e orgogliosi. prodotti Made in Italy.

Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the at-tention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, almost collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality com-ponents and materials and the processing guided by criteria such as total quality ena-ble us to produce and offer clients a vast range of seats for all types of use. Products of which we are very proud. products Made in Italy.

35 AnnI DI MADE In ITAly

35 yEARS Of MADE In ITAly

Page 8: Egoluce design 2014
Page 9: Egoluce design 2014

Il tema del riscaldamento globale e dell’im-pellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria par-te, grande o piccola che sia.EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo cata-logo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Sa-ving) aiutandolo così a compiere scelte con-sapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile.

SVIluppO SOSTEnIbIlE

Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recogni-zed problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SA-VING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.

SuSTAInAblE DEVElOpMEnT

Page 10: Egoluce design 2014

p 257

AEROSTATp 23

DESK-DESK MAXIp 215

fuSòp 251

MAgnuMp 169

MuSAp 33

quInTAp 237

SlAShp 181

AKuTAp 213

DRIM-DRIMAngOlOp 255

gIARAp 113

MATASSAp 59

pAThOS - MInIpAThOSp 259

RApp 177

TEDA - MInITEDAp 223

AlbAp 99

EChOp 95

hElIOSp 271

KAppAp 9

MAyAp 225

pERlAgEp 83

RAyp 231

TEKnAp 161

AlEA-AlEA MAXI p 117

flAnp 45

KAllA-KAllA DuEp 51

MIlADyp 87

phAnTOM-ph.MAXIp 151

RIngOp 163

TOnDApIn-quADRApInp 275

bAlOOnp 27

flIp-flIp MAXIp 165

lEI - luIp 17

MInIpInp 274

pOOlp 41

ROnDòp 189

TRACEp 165

bIbOXp 191

fOKuS-fOKuS MAXIp 133

Rulòp 149

TRATTOp 197

lunAp 277

MORK

Page 11: Egoluce design 2014

7

COllECTIOnS

InD

EX

lIOlàp 243

MIRp 221

pOpp 183

COlIbRì KITp 201

fRIDAp 263

lluMp 247

MIRòp 233

pRÊT à pORTERp 71

SAIlp 209

TREnDyp 205

DAMAp 239

fuSIOnp 91

SETAp 77

TRIfOglIOp 107

Page 12: Egoluce design 2014

8

Page 13: Egoluce design 2014

9

Lampade a sospensione e a soffitto/parete in alluminio verniciato bianco e diffusore in me-tacrilato satinato termoformato. Accessorio in alluminio per rotazione della ver-sione a soffitto, art. 0172.01

Pendant and ceiling/wall lamps in white fini-shed aluminium with satined thermoformed methacrylate diffuser. Aluminium accessory for ceiling/wall versionrotation, art. 0172.01

Suspension et plafonnier/applique en alumi-nium verni blanc avec écran diffuseur en me-tacrylate satiné thermoformé.Accessoire en aluminium pour la rotation du modèle applique/plafonnier, art. 0172.01

Pendel- und Decken/Wandleuchten aus Weiß lackiertem Aluminium mit Diffusor aus sati-niertem Metacrylat. Aluminium Zubehör fur Drehung der Wandleuchte.art. 0172.01

Colgante y lampara de techo/pared de alumi-no pintado blanco con difusor de metacrilato satinado. Accesorio en alumino para la rota-ciòn del modelo aplique, art. 0172.01

Подвесной и потолочный светильники, корпус из алюминия, окрашенного в белый цвет, рассеиватель из термоформированного матового метакрилата. Алюминиевый поворотный кронштейн для потолочной версии, ааа. 0172.01

KAppAdesign: S. Cornelissen

Page 14: Egoluce design 2014

10

Page 15: Egoluce design 2014

11

KAppAdesign: S. Cornelissen

1512 led 4,5 kg

Led 35W 3750 lm 3000°K

.01

F IP 40

1513 fluo 4,5 kg

55W 2GX13

.01

F IP 40

Ø 60

13

max

180

Ø 9,5

11

Page 16: Egoluce design 2014

12

30°

29

Ø 7

Optional:Accessorio in alluminio per rotazione della ver-sione a soffitto/parete, art. 0172.01

Aluminium optional for ceiling/wall versionrotation, art. 0172.01

Accessoire en aluminium pour la rotation du modèle applique/plafonnier, art. 0172.01

Zubehör fur Drehung der Decken-Wandleuchte. art. 0172.01

Accesorio en alumino para la rotaciòn del mo-delo aplique, art. 0172.01

Алюминиевый поворотный кронштейн для потолочной версии, ааа. 0172.01

Page 17: Egoluce design 2014

13

KAppAdesign: S. Cornelissen

5227 led 4,2 kg

Led 35W 3750 lm 3000°K

.01

F IP 40

5228 fluo 4,2 kg

55W 2GX13

.01

F IP 40

13

Ø 60

Ø 12

Page 18: Egoluce design 2014

14

Page 19: Egoluce design 2014

15

KAppAdesign: S. Cornelissen

Page 20: Egoluce design 2014

16

Page 21: Egoluce design 2014

lEI & luIdesign: S. Cornelissen

Lampade a sospensione in vetro soffi ato con fi nitura a smalto in doppio colore.Disponibili in due dimensioni.

Suspensions in blown bicoloured enamelled glass. Two dimensions available.

Lampes à suspension en verre souffl é et emaillé en double couleur. Deux tailles dispo-nibles.

Pendelleuchten aus geblasenem- und email-liert zweifarbige Glas. Zwei Größen erhältlich.

Colgantes de vidrio soplado y esmaltado en dos colores. Dos tamaños disponibles.

Подвесные светильники из дутого стекла. Плафон имеет разную окраску внутри и снаружи, покрыта глянцевой эмалью.Светильники поставляются в двух размерах.

17

Page 22: Egoluce design 2014

18

.01

.06

.12

.02

.09

.13

Page 23: Egoluce design 2014

lEIdesign: S. Cornelissen

19

Ø 8

31

Ø 9,3

max

220

3

.02

.09

.13

Due posizioni possibili del vetroTwo possible positioning of the glass

1514 1,2 kg

50W GU10

9W GU10 Fluo EL

9W GU10 Led (cod. 0104)

F

.01 .02 .06 .09 .12 .13

Page 24: Egoluce design 2014

20

.01

Page 25: Egoluce design 2014

luIdesign: S. Cornelissen

21

Ø 23

26

Ø 9,3

max

180

3

1515 2,6 kg

52W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

16W E27 PAR30 Led (cod. 0106)

F

.01 .02

Page 26: Egoluce design 2014

22

Page 27: Egoluce design 2014

23

Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diretta e indiretta. Doppia accensione

Aluminium suspension, white finish, direct and indirect light. Double switching.

Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe et indirecte. Double allumage

Pendelleuchte in weiß lackiertem Aluminium fÜr direktem und indirektem Beleuchtung. Doppelschaltung.

Colgante con luz directa y indirecta de alumi-nio pintado de blanco. Doble encendido

Подвесной светильник направленного и рассеянного освещения, корпус выполнен из алюминия, окрашенного в белый цвет.

AEROSTATdesign: S. Cornelissen

Page 28: Egoluce design 2014

24

Page 29: Egoluce design 2014

25

AEROSTATdesign: S. Cornelissen

Ø 42

38

max

185

Ø 12

3

1521 3 kg

indirect light: Led 17,5W 3000° K (included)

direct light: 75W E27 PAR30

24W E27 Fluo EL

16W E27 PAR30 Led (cod. 0106)

F

.01

Page 30: Egoluce design 2014

26

Page 31: Egoluce design 2014

27

Lampade da terra e parete a luce indiretta in metallo verniciato bianco.Tecnologia Led con modulo True White Cree.

Floor-and wall lamps for indirect lighting in white painted meta.Led module CREE using True White Technology.

Lampadaire et applique pour lumière indirecte en métal verni blanc.Technologie LED avec module CREE True White.

Steh- und Wandleuchte für indirekte Be-leuchtung. Gestell aus Weiß lackiertem Metall.LED Technologie, Modul CREE True White .

Lámpara de pie o aplique para iluminación in-directa de metal pintado blanco.Tecnología LED con modulo CREE True White

Напольная и настольная лампа отраженного света в окрашенном в белый цвет металле. Новая светодиодная технология с модулем CREE True White .

bAlOOndesign: ABS Studio

Page 32: Egoluce design 2014

28

Page 33: Egoluce design 2014

29

bAlOOndesign: ABS Studio

Ø 1422

185

Ø 30

Ø 15

3505 5 kg

Led 15W CRI > 90 3000° K

F

.01

Page 34: Egoluce design 2014

30

Page 35: Egoluce design 2014

31

bAlOOndesign: ABS Studio

Ø 14

30

Ø 15

Ø 1

2

21,5

15

25

4525 2 kg

Led 15W CRI > 90 3000° K

F

.01

Page 36: Egoluce design 2014

32

Page 37: Egoluce design 2014

33

Sistema d’illuminazione a sospensione com-ponibile. Corpi in alluminio verniciato bianco.Rosone con alimentatore per max. 6 elementi.(art. 0506)

Suspended modular lighting system. White painted aluminium body. Ceiling rose with converter for max 6 pcs.(art. 0506)

Système d’éclairage modulaire suspendu.Corps en aluminium verni blanc.Rosace avec alimentateur pour max 6 lampes. (art. 0506)

Modulares Beleuchtung-System zur Abhängung. Körpers aus Aluminium, Ausführungweiß lackiert. Baldachin mit Kon-verter max. 6Einheiten. (art. 0506)

Sistema de iluminación modular a colgantes.Cuerpo de aluminio pintado blanco.Baldaquín con convertidor hasta 6 piezas. (art. 0506)

Подвесная модульная система. Корпусиз алюминия,окрашенного в белый цвет.Потолочная розетка с конвертером для максимум 6 светильников. (ааа. 0506)

MORKdesign: ABS Studio

Page 38: Egoluce design 2014

34

Page 39: Egoluce design 2014

35

SOlO COllEgAMEnTO In SERIE - Only SERIAl COnnECTIOn

Ø 6

max

250

6,8

5,6

Ø 2

Ø 20

5,5

max

250

Ø 3

4

MORK sistemadesign: ABS Studio

0506 0,7 kg

230V

F

.01

Rosone completo di alimentatore - max 6 MorkCeiling rose with converter - max 6 Mork

0507 0,2 kg Collegamento per configurazioni lineari da 2, 4, 6 Mork. (Vedi pg. 37)Optional for linear configurations 2, 4 or 6 Mork.(See pg. 37)

.01

1506 0,45 kg

Led max 1400 mA (4,5W) DC - 3000° K

.01

F III250 cm

Page 40: Egoluce design 2014

36

Page 41: Egoluce design 2014

37

MORK sistemadesign: ABS Studio

3x art.1506 + art. 0506

A

2 A

Sistema 3 Mork

A

2 A

2x art. 1506 + art. 0506 + art. 0507

Sistema 2 Mork

A

2 A

5x art.1506 + art.0506Sistema 5 Mork

Page 42: Egoluce design 2014

38

Page 43: Egoluce design 2014

39

MORKdesign: ABS Studio

Ø 6

max

250

6,8

Ø 12

3

F

1507 0,7 kg

Led 1050 mA (3,4W) 3000° K

.01

Page 44: Egoluce design 2014

40

Page 45: Egoluce design 2014

41

pOOldesign: ABS Studio

Sospensione in alluminio cromato o vernicia-to bianco. L’alimentatore all’interno del corpo facilita l’installazione anche in gruppi o serie. Elemento di decentramento incluso.

Suspended lamp in aluminium chromed or painted white. Driver on board for a problem-free installation also in bunches or lines. Offcentre ceiling hook included.

Suspension en aluminium chromé ou blanc la-qué. L’alimentateur dans le corps facilite l’installation aussi en groups ou lignes. Elément pour déplacement inclus.

Pendelleuchte aus verchromtem Aluminium. Ko Pendelleuchte aus verchromtem Alu-minium. Konverter an Bord zur einfachen Installation von Gruppen oder Serien. Ver-setzungselement inkl.

Colgante en aluminio cromado o pintado blanco. Alimentador puesto en el cuerpo faci-lita l’instalación también de grupos o en líne-as. Elemento para desplazar incluido.

Русский. Подвесной светильник в хромированном или окрашенном в белый цвет алюминии.Со встроенным драйвером, что облегчает установку в группу или в линию. Устройство для децентрализации.

Page 46: Egoluce design 2014

42

Page 47: Egoluce design 2014

43

pOOldesign: ABS Studio

max

270

74

Ø 3

Ø 8

8,5

F

1504 0,8 kg

Led 500 mA (2W) 3000° K

.01 .31

18°

Page 48: Egoluce design 2014

44

Page 49: Egoluce design 2014

flAndesign: S. Cornelissen

Proiettore orientabile da soffitto o parete.Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led

Ceiling or wall adjustable projector. Frame in painted aluminium in black-and-white finish. Available in two different Led options

Projecteur orientable pour plafond ou mur.Structure en aluminium verni blanc-noir. Dispo-nible dans deux différentes version LED

Verstellbare Lichtstrahler für Decken- oder Wandbefestigung. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei ver-schiedene LED Ausführungen

Proyector orientable para techo o pared. Cuer-po de aluminio pintado en blanco-negro. Di-sponible en dos diferentes versiones LED

Потолочный или настенный прожектор. Корпус из алюминия, окрашенного в белый и черный цвет. Имеются 2 варианта исполнения со светодиодами.

45

Page 50: Egoluce design 2014

46

Page 51: Egoluce design 2014

47

flAndesign: S. Cornelissen

12,5

25,4

4,2

135°

4526 1,5 kg

Led 14,5W 3000° K

F

.01

25°

355°

Page 52: Egoluce design 2014

48

Page 53: Egoluce design 2014

49

flAndesign: S. Cornelissen

355°

12,5

25,4

135°

4,2

12,4

Ø 1

5

4527.01.41 1,7 kg

Led 19,5W 2034 lm 3500° K

F

4527.01.18 1,7 kg

Led 19,5W 2034 lm 3500° K

F18°

41°

Page 54: Egoluce design 2014

50

Page 55: Egoluce design 2014

Lampade orientabili da tavolo e parete con in-terruttore o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera.

Adjustable table and wall lamps with or wi-thout switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black.

Lampes orientables de table ou applique avec ou sans interrupteur. Disponible en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.

Verstellbare Tisch- oder Wandleuchten mit oder ohne Schalter. Ausführung Weiß und, Weiß mit farbige Kopf oder komplettSchwarz.

Lámparas de mesa o pared orientables con o sin interruptor. Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra.

Поворотный настенный и настольный светильник с выключателем.В белом цвете или (для настольной лампы) в белом цвете с цветным абажуром или полностью черный.

51

KAllAdesign: ABS Studio

Page 56: Egoluce design 2014

52

.01 .02 .06 .09 .10 .11

Page 57: Egoluce design 2014

53

Ø 5

Ø 9,4

640

10

KAllAdesign: ABS Studio

F

2502 0,9 kg

Led 350mA (1W) 3000° K

.01 .02 .06 .09 .10 .11

Page 58: Egoluce design 2014

54

.01 .02 .06 .09 .10 .11

Page 59: Egoluce design 2014

55

KAllAdesign: ABS Studio

Ø 5

Ø 9

45

2,5

6

F

4501 0,4 kg

Led 350mA (1W) 3000° K

.01 .02 .06 .09 .10 .11

Page 60: Egoluce design 2014

56

Page 61: Egoluce design 2014

57

KAllADuEdesign: ABS Studio

Ø 10,5

6

Ø 5

max 50 Ø 4,5

max 50

6

Ø 5

max 2,5

5,5

F

4541 0,3 kg

350mA (1W) 3000° K

.01 .02 .06 .09 .10 .11

F

4540 0,3 kg

350mA (1W) 3000° K

.01 .02 .06 .09 .10 .11

III

.11.10.09

.01 .02 .06

Lampade orientabili da parete con interruttore (art. 4541) o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera.

Adjustable wall lamps with (art. 4541) or wi-thout switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black.

Appliques orientables avec (art. 4541) ou sans interrupteur. Disponibles en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.

Verstellbare Wandleuchten mit (art. 4541) oder ohne Schalte. Ausführung Weiß und, Weiß mit farbige Kopf oder komplettSchwarz.

Lámparas de pared orientables con o sin in-terruptor (art. 4541). Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra.

Регулируемый настенный светильник с выключателем (ааа. 4541) или без. Цвета: белый или цветной конус диффузора или полностью черный.

Page 62: Egoluce design 2014

58

Page 63: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

Collezione di lampade in filo di metacrilato ex-trachiaro colato con tecnologia flight-flow.

Collection of lamps made of clear poured me-thacrylate with flight-flow technology.

Collection de lampes en fil de methacrylate extra clair coulé selon la théchnologie flight-flow.

Kollection Von Leuchten aus Draht extraklar Methacrylat verschmolzen mit flight-flow Technologie. Colecciòn de lamparas echas in hilo de meta-crilato colado con tecnologia flight-flow.

Коллекция cветильник изготовленный вручную из прозрачной метакрилатовой нити по технологии flight-flow.

59

Page 64: Egoluce design 2014

60

Page 65: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

61

Art. 1517 Ø 23Art. 1518 Ø 34Art. 1519 Ø 46

Ø 9,3

3

max

220

1518 3 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

1519 5,5 kg

53W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

1517 2 kg

33W G9 ECO

7W G9 Fluo EL

4W G9 Led

F

.00

Page 66: Egoluce design 2014

62

Page 67: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

63

Page 68: Egoluce design 2014

64

Page 69: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

65

Art. 2127 Ø 23Art. 2128 Ø 34

Art. 2127 Ø 8,5Art. 2128 Ø 12

2128 3,5 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

2127 2 kg

33W G9 ECO

7W G9 Fluo EL

4W G9 Led

F

.00

2129 6,5 kg

53W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

2130 19,5 kg

70W E27 ECO

30W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

Art. 2129 Ø 46Art. 2130 Ø 70

Ø 14

Page 70: Egoluce design 2014

66

Page 71: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

67

Art. 4533 Ø 34Art. 4534 Ø 46

Art. 4533 17Art. 4534 26

4533 2 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

4534 3,5 kg

53W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

Page 72: Egoluce design 2014

68

Page 73: Egoluce design 2014

MATASSAdesign: Studio Microsolco

69

5230 2,9 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.00

Art. 5229 Ø 23Art. 5230 Ø 34

Art. 5229 Ø 7,5Art. 5230 Ø 12

Art

. 522

9

25

Art

. 523

0

38

5229 1,5 kg

33W G9 ECO

7W G9 Fluo EL

4W G9 Led

F

.00

Page 74: Egoluce design 2014

70

Page 75: Egoluce design 2014

pRÊT-à-pORTERdesign: F. Rienzi

Lampade a sospensione e a soffitto in vetro pyrex trasparente con inserto bianco incluso e una vasta scelta di finiture.Sospensione con elemento di decentramento incluso.

Suspension and ceiling lamps in clear pyrex glass with white insert included and a wide range of finishes.Supplied with displacement component for suspension.

Suspensions et plafonniers en verre pyrex transparent avec insert blanc inclus et un grand choix de finitions. Livrées avec élément de déplacement pour la suspensions.

Pendent- und Deckenleuchten in transparen-tem Pyrex Glas mit einem weissem Einsatz inbegriffen und noch eine breite Palette ver-fugbar.Mit Umlenkelement für pendentleucht.

Colgantes y lamparas de techo de vidrio pyrex transparentes con inserte blanco inclui-do y amplia gama de acabados.Elemento para desplazar incluido en las col-gantes.

Потолочные светильники из стекла pyrex. Поставляются с набором съемных декоративных аксессуаров. децентрализации.

71

Page 76: Egoluce design 2014

72

.01

.01 /A Optical 3D

.01 /A Optical 3D.01 /b Rete bianca.01 /b White net

.01 /C Rete nera

.01 /C black net.01 /D pizzo nero.01 /D black lace

.01 /E Rafia argento

.01 /E Silver raffia

Page 77: Egoluce design 2014

pRÊT-à-pORTERdesign: F. Rienzi

73

max

220

Ø 12

24

Ø 9,3

3

.01 /f filo cotone argento

.01 /f Silver cotton thread.01 /g Rafia oro.01 /g gold raffia

.01 /h filo cotone oro

.01 /h gold cotton thread

1516 1 kg

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 78: Egoluce design 2014

74

.01 /A Optical 3D

.01 /A Optical 3D.01 /b Rete bianca.01 /b White net

.01 /C Rete nera

.01 /C black net.01 /D pizzo nero.01 /D black lace

.01 /E Rafia argento

.01 /E Silver raffia

.01

Page 79: Egoluce design 2014

pRÊT-à-pORTERdesign: F. Rienzi

75

24

Ø 12

5233 0,9 kg

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01.01 /f filo cotone argento.01 /f Silver cotton thread

.01 /g Rafia oro

.01 /g gold raffia.01 /h filo cotone oro.01 /h gold cotton thread

Page 80: Egoluce design 2014

76

Page 81: Egoluce design 2014

77

Lampade da terra e sospensione in metacri-lato bianco con superfice effetto seta ecru. La versione da terra (per luce indiretta) dispone anche di LED RGB per illuminazione d’effetto.

Floor lamp and suspension in white methacry-late with silky smooth soie ecru surface. Floor version (for indirect lighting) is also provided with RGB LED for lights effect.

Lampadaire et suspension en méthacrylate blanc avec surface effet soie. La version lam-padaire (pour lumière indirecte) dispose aussi de LED RGB pour effets de lumière.

Steh- und Pendelleuchte aus weißem Me-takrylat mit ecruSeide-Effekt Oberflache. Die Stehversion ist auch mit LED RGB für Lichtef-fekte versehen.

Подвесной и напольный светильник из белого метакрилата с шелковистой гладкой поверхностью. Торшер (непрямого света) имеет также эффект цветодинамики (RGB).

SETAdesign: ABS Studio

Ø 35

Ø 2019

0

F

.01

3097 9 kg

RGB led +

30W E27 Fluo EL

Page 82: Egoluce design 2014

78

Page 83: Egoluce design 2014

79

SETAdesign: ABS Studio

Page 84: Egoluce design 2014

80

Page 85: Egoluce design 2014

81

SETAdesign: ABS Studio

Ø 20

max

200

60

Ø 9,3

1166 2 kg

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 86: Egoluce design 2014

82

Page 87: Egoluce design 2014

pERlAgEdesign: P. Pepere

Lampada da terra a luce indiretta. Base e dif-fusore in metallo verniciato bianco. La struttura in metacrilato trasparente con inclusione di bolle è dotata di LED RGB per illuminazione d’effetto.

Floor lamp for indirect lighting. Base and diffu-ser in white painted metal. The stem in transparent methacrylate with bubbles enclosure is provided with RGB LED for lights effect.

Lampadaire pour lumière indirecte. Base et diffuseur en métal verni blanc.La structure en méthacrylate transparent avec inclusion de boules est douée d’un LED RGB pour effets de lumière.

Stehleuchte für indirekte Beleuchtung. Fuß und Diffusor und weiß lackiertem Metall.Ein LED RGB für Lichteffekte ist im Standrohr Integriert

Lampara de pie para luz indirecta. Base y difu-sor de metal pintado blanco. En la estrucrura de metacrilato transparente con burbujas ay un LED RGB para efectos de luz.

Торшер отраженного света. Основание и диффузор из окрашенного в белый цвет металла. Стойка из прозрачного метакрилата с вкраплениями из пузырьков воздуха и с эффектом RGB (цветодинамики).

83

Ø 26

190

F

.01

3096 7 kg

RGB led +

30W E27 Fluo EL

16W E27 PAR30 Led (cod. 0106)

Page 88: Egoluce design 2014

84

Page 89: Egoluce design 2014

85

pERlAgEdesign: P. Pepere

Page 90: Egoluce design 2014

86

Page 91: Egoluce design 2014

87

Sospensione in vetro soffiato trasparente con anelli intercambiabili decorativi bianco e rosso inclusi. Elemento di decentramento incluso.Tecnologia Led con modulo True White Cree.

Suspended lamp in transparent blown glass, interchangeable decorative white and red rings (included). Off-centre ceiling hook included.Led module CREE using True White Technology.

Suspension en verre soufflé transparent, an-neaux décoratifs interchangeables blanc et rouge (inclus). Elément pour déplacement inclus. Technologie LED avec module CREE True White.

Pendelleuchte aus transparentem geblase-nemGlas, wechselbare dekorativen Ringe rot und weiß (beide inbegriffen). Versetzungsele-ment inkl. LED Technologie, Modul CREE True White.

Colgante de vidrio soplado transparente, anil-los decorativos intercambiables blanco yrojo (incluidos). Elemento para desplazar incluido.Tecnología LED con modulo CREE True White

Подвесной светильник из прозрачного дутого стекла с заменяемыми декоративными кольцами белого и красного цвета. Устройство для децентрализации.Новая светодиодная технология с модулем CREE True White.

MIlADydesign: P. Pepere

Page 92: Egoluce design 2014

88

Page 93: Egoluce design 2014

89

MIlADydesign: P. Pepere

Ø 28,5

Ø 8

9,5

max

200

28

F

1505 2,1 kg

12W CRI > 90 3000° K

.00

Page 94: Egoluce design 2014

90

Page 95: Egoluce design 2014

fuSIOndesign: F. Rienzi

Lampada da parete e soffitto a luce diffusa con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, fumè. Diffusore in metacrilato satinato.

Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange and smoke grey colour, diffuser in sa-tin methacrylate.

Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, ou fumé, Diffuseur en methacry-late satiné.

Wand- und Deckenleuchte, Struktur aus weiß lackiertem Metall. Körper aus transparentem farbigem Metacrylat in blau, orange, oder rau-chgrau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris.Difusor de metacrilato satinado.

Потолочный или настенный светильник рассеянного света. Структура из окрашенного в белый цвет металла, корпус из прозрачного метакрилата, синего, оранжевого, илидымчатого серого цвета.Диффузор из сатинированного метакрилата.

91

Page 96: Egoluce design 2014

92

Page 97: Egoluce design 2014

93

fuSIOndesign: F. Rienzi

60

10,5

45

5222 6,1 kg

2x40W 2GX13

.04 .07 .09

F IP 40

Page 98: Egoluce design 2014

94

Page 99: Egoluce design 2014

Lampada da soffitto e parete a luce diffusa con struttura in metallo verniciato bianco.Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, bianco anice o fumè e diffusore in metacrilato satinato.

Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal.Body in transparent methacrylate in blue, orange, anise white and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate.

Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc.Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, blanc anis ou fumé. Diffuseur en methacrylate satiné.

Wand- und Deckenleuchte, Struktur aus weiß lackiertem Metall.Körper aus transparentem farbigem Metacry-lat in blau, orange, anisweiß oder rauchgrau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris. Difusor de metacrilato satinado.

Потолочный или настенный светильник рассеянного света. Структура из окрашенного в белый цвет металла, корпус из прозрачногометакрилата, синего, оранжевого, белого или дымчатого серого цвета.Диффузор из сатинированного метакрилата

95

EChOdesign: F. Rienzi

Page 100: Egoluce design 2014

96

Page 101: Egoluce design 2014

97

EChOdesign: F. Rienzi

15

Ø 43

5221 4,7 kg

22W+40W 2GX13

.01 .04 .07 .09

F IP 40

Page 102: Egoluce design 2014

98

Page 103: Egoluce design 2014

AlbAdesign: ABS Studio

Collezione di lampade con struttura in metallo verniciato bianco, base con particolare in cro-mo. Paralume in tessuto tecnico bianco (igni-fugo). La versione da parete è disponibile con o senza luce LED da lettura

Collection of lamps, frame in white painted metal, base with chromed detail.Shade in white technical fabric (fireproof). Wall model is available with or without LEDreading light .

Collection de lampes avec structure en métal verni blanc, base avec détail chromé. Abat-jour en tissu technique blanc (ignifugé). L’ ap-plique est disponible avec ou sans lampe de lecture LED

Kollection Von Leuchten mit Gestell aus weiß lackiertem Metall, Fuß mit verchromtem De-tail. Schirm aus weißem technischem (feuer-festem) Stoff.Die Wandleuchte ist mit oder ohne LED lese-leuchte bestellbar.

Colecciòn de lamparas con estructura de me-tal pintado blanco. En la base hay un particu-lar cromado.Sombra de tejido tecnico blanco ignifugo. La aplique es disponible con o sin luz de lectura con LED.

Коллекция cветильник белого лакированного металла, основание с хромированными деталями. Абажур из белой негорючейткани. Настенная модель с или без светодиодного источника света для чтения

99

Page 104: Egoluce design 2014

100

Page 105: Egoluce design 2014

101

AlbAdesign: ABS Studio

Ø 35

170

Ø 47

28

3098 6 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 106: Egoluce design 2014

102

Page 107: Egoluce design 2014

103

AlbAdesign: ABS Studio

32

max 45

Ø 27

16,5

Ø 1

2

30

30

16,5

Ø 1

2

Ø 27

4392 0,7 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

4393 led 2 kg

led 350 mA (1W Dimmerabile - Dimmable) +

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 108: Egoluce design 2014

104

Page 109: Egoluce design 2014

105

AlbAdesign: ABS Studio

49

Ø 20

Ø 27

16,5

2117 2 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 110: Egoluce design 2014

106

Page 111: Egoluce design 2014

Collezione di lampade a paralume. con strut-tura in metallo verniciato.Le sospensioni e le plafoniere sono dotate di schermo diffusore in metacrilato satinato. Paralumi in tessuto ignifugo a pieghe bianco o nero.

Series of shaded lamps with painted metal structures. Suspensions and ceiling lamps are provided with satin methacrylate diffuser. Lampshades in plissé fireproof cloth white or black.

Collection de lampes avec abat-jour avec structure en métal verni.Les suspensions et les plafonniers sont livrées avec diffuseur en methacrylate satiné. Abat-jour en tissu ignifuge plissé blanc ou noir.

Kollektion von Schirmleuchten mit Gestell aus lackiertem Metal.Hänge- und Deckenleuchten sind mit einem Diffusor aus satiniertem Metacrylat ausge-stattet. Schirm aus plissé feuerfestem Stoff in schwarz oder weiß.

Lamparas con sombra con estructura de me-tal pintado. Las colgantes y detecho tienen una pantalla de metacrilato satinado. Sombra de tejido ignifugo blanco o negro.

Коллекция ламп с абажурами. Напольные и настольные лампы с окрашенной металлической структурой. Подвесные светильники с рассеивателем из матового метакрилата и устройством децентрализации. Абажуры из негорючей плиссированной ткани черного и белого цвета.

107

TRIfOglIOdesign: ABS Studio

Page 112: Egoluce design 2014

108

Page 113: Egoluce design 2014

109

TRIfOglIOdesign: ABS Studio

max

155

50

26Ø 9,3

3

50 Ø 35

175

26

3095 7,5 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .02

1164 2,5 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .02

Page 114: Egoluce design 2014

110

Page 115: Egoluce design 2014

111

TRIfOglIOdesign: ABS Studio

50

31

Ø 20

40

16,5

22

2115 2,8 kg

42W E14 ECO

11W E14 Fluo EL

F

.01 .02

5003 3,2 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .02

Page 116: Egoluce design 2014

112

Page 117: Egoluce design 2014

gIARAdesign: ABS Studio

Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diffusa. Schermo diffusore in metacrilato satinato.

Aluminium suspension, white finish, direct light.Satin methacrylate diffuser.

Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe. Diffuseur en methacrylate satiné.

Pendelleuchte in weiß lackiertem Aluminium mit direktem Licht. Satiniertem Metacrylat ausgestattet.

Colgante de luz directa de aluminio pintado de blanco. Pantalla de metacrilato satinado.

Подвесной светильник направленного и рассеянного освещения, корпус выполнен из алюминия, окрашенного ирассеивателем из матового метакрилата.

113

Page 118: Egoluce design 2014

114

Page 119: Egoluce design 2014

gIARAdesign: ABS Studio

115

Ø42

38

max

220

Ø 9,3

1523 2,5 kg

70W E27 ECO

30W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01

Page 120: Egoluce design 2014

116

Page 121: Egoluce design 2014

Lampade da parete orientabili (360°), soffitto o sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio.Per le versioni in alluminio, una serie di scher-mi opzionali permette di ottenere svariati ef-fetti luminosi.Sospensioni con elemento di decentramento incluso.

Swivelling wall lamp (360°), ceiling or suspen-sions. Body in anodized or white painted alu-minium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessori-sed with a series of screens to provide diffe-rent light effects. Suspensions are supplied with displacement component.

Applique pivotante (360°), plafonniers ou su-spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise ef-fet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

Drehbaren Wandleuchten (360°), Decken- und Korper aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegel-tem Glass. Für die Aluminiumversionen sind Vorsätze zur Erzielung von Lichteffekten als Zubehör erhältlich. Pendelversionen mit Umlenkelement.

Lamparas de pared ajustables (360°),de pa-red, techo o colgantes, de aluminio anodisado o pintado blanco; vidrio blanco satinado, ne-gro, o metalizado como uno espejo. Pantallas optionales para variados efectos luminosos por las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido en las colgantes.

Ориентруемый (на 360 градусов)настенный, потолочный или подвесной светильник из анодированного алюминия. Белое сатинированное черный или зеркальное металлизированное стекло. Для вариантов в алюминии дополнительные аксессуары дают разные световые эффекты на стене. Подвесной светильник с элементом децентрализации

117

AlEAdesign: ABS Studio

Page 122: Egoluce design 2014

118

Page 123: Egoluce design 2014

119

AlEAdesign: ABS Studio

10x10

max

220

20

1162 1,5 kg

50W E27 PAR 20

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .45

11

Page 124: Egoluce design 2014

120

Art. 0187 .01-.45 max 33W ECO Art. 0189 .01-.45 max 20W ECO Art. 0205 .01-.45 max 20W ECO

Page 125: Egoluce design 2014

121

AlEAdesign: ABS Studio

10

10

360°

10,5

4281 0,5 kg

20-33-48W G9 ECO

4W G9 Led

F

.01 .45

Page 126: Egoluce design 2014

122

Art. 0205 .01 - .45Cornice in acciaio con vetro pirex sabbiato - IP40utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted pirex glass-IP40Suitable only using lamph. max 55mm

Art. 0205 .01 - .45Cornice in acciaio con vetro pirex sabbiato - IP40utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted pirex glass-IP40Suitable only using lamph. max 55mm

Page 127: Egoluce design 2014

123

AlEAdesign: ABS Studio

10,5

10

10

5176 0,5 kg

50-75W GU10

7W GU10 Led (cod. 0103)

F

.01 .45

5177 0,9 kg

50W E27 PAR20

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .45

20,5

10

10

Page 128: Egoluce design 2014

124

.57 .55 .59

Page 129: Egoluce design 2014

125

AlEAdesign: ABS Studio

1310

5185 1 kg

33W G9 ECO

40W G9 Decopin

7W G9 Fluo EL

4W G9 Led

F

.55 .57 .59

10

10

10

360°

10,5

4282 0,6 kg

48W G9 ECO

4W G9 Led

F

.55 .57 .59

Page 130: Egoluce design 2014

126

Page 131: Egoluce design 2014

127

1160 5 kg

4x33W G9 ECO

4x40W G9 Decopin

4x7W G9 Fluo EL

4x4W G9 Led

F

.55 .57 .59

12

max

150

82

10x10

11

AlEAdesign: ABS Studio

Page 132: Egoluce design 2014

128

Page 133: Egoluce design 2014

129

AlEAdesign: ABS Studio

1147 0,9 kg

48W G9 ECO

40W G9 Decopin art

7W G9 Fluo EL

4W G9 Led

F

.55 .57 .59

max

150

10

12

10

11

Page 134: Egoluce design 2014

130

Page 135: Egoluce design 2014

131

AlEA MAXIdesign: ABS Studio

Lampada a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico nefacilita l’installazione. Tecnologia Led con mo-dulo True White di CREE.

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easyinstallation. LED module CREE using True White Technology.

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétiquepour une installation facile.Technologie LED avec module CREE True White.

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Alumi-nium. Mit magnetische Befestigung zur einfa-che Installation. LED Technologie, CREE Mo-dul True White.

Lámpara de techo de aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita lainstalación. Tecnología LED con modulo CREE True White.

Потолочный светильник из алюминия, окрашенного в белый цвет. Система длякрепления с помощью магнитов.Светодиодная технология с модулем CREE True White.

F

5513 1,5 kg

Led 12W CRI > 90 3000° K

.01

15 x

15

9,5

Page 136: Egoluce design 2014

132

Page 137: Egoluce design 2014

133

fOKuSdesign: ABS Studio

Lampade da parete orientabili (360°), soffitto o sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio.Per le versioni in alluminio, una serie di scher-mi opzionali permette di ottenere svariati ef-fetti luminosi. Sospensioni con elemento di decentramento incluso.

Swivelling wall lamp (360°), ceiling or suspen-sions. Body in anodized or white painted alu-minium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessorised with a series of screens to provide different light effects. Suspensions are supplied with displacement component.

Applique pivotante (360°), plafonniers ou su-spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise ef-fet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

Drehbaren Wandleuchten (360°), Decken- und Korper aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegel-tem Glass. Für die Aluminiumversionen sind Vorsätze zur Erzielung von Lichteffekten als Zubehör erhältlich. Pendelversionen mit Um-lenkelement.

Lamparas de pared ajustables (360°), techo o colgantes, de aluminio anodisado, pintado blanco; vidrio blanco satinado, negro, o meta-lizado como uno espejo. Pantallas optionales para efectos luminosos para las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido.

Ориентруемый (на 360 градусов)настенный, потолочный или подвесной светильник из анодированного алюминия. Белое сатинированное черный или зеркальное металлизированное стекло. Для вариантов в алюминии дополнительные аксессуары дают разные световые эффекты на стене. Подвесной светильник с элементом децентрализации.

Page 138: Egoluce design 2014

134

Page 139: Egoluce design 2014

135

fOKuSdesign: ABS Studio

Ø 11

20

max

220

1163 1,5 kg

50W E27 PAR 20

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .45

Page 140: Egoluce design 2014

136

Art. 0186 .01-.45 max 33W ECO Art. 0188 .01-.45 max 20W ECO Art. 0204 .01-.45 max 20W ECO

Page 141: Egoluce design 2014

137

Ø 11

1111

,5

360°

4286 0,5 kg

20-33-48W G9 ECO

F

.01 .45

fOKuSdesign: ABS Studio

Page 142: Egoluce design 2014

138

Art. 0204 .01 - .45Cornice in acciaio con vetro pirex sabbiato - IP40utilizzabile con lampadina h. massima 55mm.

Steel frame withsandblasted pirex glass-IP40Suitable only using lamph. max 55mm

Page 143: Egoluce design 2014

139

Ø 11

20,5

10,5

Ø 11

5175 0,9 kg

50W E27 PAR 20

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.01 .45

5174 0,5 kg

50-75W GU10

7W GU10 Led (cod. 0103)

F

.01 .45

fOKuSdesign: ABS Studio

Page 144: Egoluce design 2014

140

Page 145: Egoluce design 2014

141

Ø 11

14

11

360°

Ø 11

11,5

5186 1 kg

33W G9 ECO

40W G9 Decopin

7W G9 Fluo EL

F

.55 .57 .59

4287 0,5 kg

48W G9 ECO

F

.55 .57 .59

fOKuSdesign: ABS Studio

Page 146: Egoluce design 2014

142

Page 147: Egoluce design 2014

143

max

150

12

Ø 11

82

1161 5 kg

4x33W G9 ECO

4x40W G9 Decopin

4x7W G9 Fluo EL

F

.55 .57 .59

fOKuSdesign: ABS Studio

Page 148: Egoluce design 2014

144

Page 149: Egoluce design 2014

145

max

150

13

Ø 11

1148 0,9 kg

48W G9 ECO

40W G9 Decopin

7W G9 Fluo EL

F

.55 .57 .59

fOKuSdesign: ABS Studio

Page 150: Egoluce design 2014

146

Page 151: Egoluce design 2014

147

fOKuS MAXIdesign: ABS Studio

Ø 15

5514 1,5 kg

Led 12W CRI > 90 3000° K

.01

9,5

F

Page 152: Egoluce design 2014

148

Page 153: Egoluce design 2014

149

RulO’design: ABS Studio

Sospensione in alluminio verniciato bianco con attacco GU10. Elemento di decentramento in-cluso.

Suspension in white lacquered aluminium with GU10 socket.Displacement component included.

Suspension en métal verni blanc avec douille GU10. Elément pour déplacement inclus.

Pendelleuchte aus Weiß lackiertem Alumi-nium mit Lampenfassung GU10. Inklusiv Ver-setzungselement.

Colgante en aluminio pintado blanco con co-nector GU10. Elemento para desplazar incluido.

Подвесные светильники в алюминии, окрашенном в белый цвет. Цоколь GU10. Устройство для децентрализации.

Ø 9

max

160

30Ø 9,3

1510 1,8 kg

50W GU10

9W GU10 Fluo EL

9W GU10 Led (cod. 0104)

F

.01

Page 154: Egoluce design 2014

150

Page 155: Egoluce design 2014

phAnTOM design: ABS Studio

Lampade a sospensione o a soffitto, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in poli-carbonato cromato e schermo in metacrilato satinato. Ottiche speciali disponibili come ac-cessorio.

Suspension and ceiling lamps. White painted aluminium body, sides in chromed polycarbo-nate and shade in satin methacrylate. Special diffusers are available as optional.

Suspensions et plafonniers. Corps en aluminium,terminales en polycarbonate chro-mé et diffuseur en méthacrylate satiné. Diffu-seurs spéciales disponibles comme accessoi-re.

Pendel- und Deckenleuchten. Körper ausAlu-minium, Seitenteile aus verchromtem Polykar-bonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Sondern Diffusoren als Zubehör bestellbar.

Lamparas de techo o colgantes, cuerpo de aluminio pintado blanco, terminales en poli-carbonato cromado y pantalla in metacrilato satinado. Difusores especiales disponibles come accesorios.

Подвесной или потолочный светильник.Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из хромированного поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата.Имеются специальные диффузоры как опция.

151

Page 156: Egoluce design 2014

152

Page 157: Egoluce design 2014

phAnTOM design: ABS Studio

153

1167 1,5 kg

39W G5 T5

F

.01

IP 40

1167: 891168: 119

8,5

4

max

200

Ø 9,3

1168 1,8 kg

54W G5 T5

F

.01

IP 40

Dark lightArt. 0840/90Art. 0840/120

Page 158: Egoluce design 2014

154

Page 159: Egoluce design 2014

phAnTOM design: ABS Studio

155

Optional:Dark lightArt. 0840/90Art. 0840/120

5223: 895224: 119

8,5

4

5223 1,4 kg

39W G5 T5

F

.01

IP 40

5224 1,7 kg

54W G5 T5

F

.01

IP 40

Page 160: Egoluce design 2014

156

Page 161: Egoluce design 2014

phAnTOM MAXI design: ABS Studio

157

Optional:Schermo ad alta efficienzahigh efficiency diffuserArt. 0870/90 Art. 0870/120

1169: 891170: 119

9

Ø 9,3

max

200

10,5

1170 4,3 kg

2x54W G5 T5

F

.01

IP 40

1169 3,3 kg

2x39W G5 T5

F

.01

IP 40

Page 162: Egoluce design 2014

158

Page 163: Egoluce design 2014

phAnTOM MAXI design: ABS Studio

159

5226 4,1 kg

2x54W G5 T5

F

.01

IP 40

5225 3,1 kg

2x39W G5 T5

F

.01

IP 40

5225: 895226: 119

10,5

9

Optional:Schermo ad alta efficienzahigh efficiency diffuserArt. 0870/90 Art. 0870/120

Page 164: Egoluce design 2014

160

Page 165: Egoluce design 2014

TEKnAdesign: ABS Studio

Lampade da parete a luce indiretta in alluminio verniciato bianco.

Wall lamps for indirect lighting, white painted aluminium frame.

Applique pour lumière indirecte, structure en aluminium verni blanc.

Wandleuchte für indirekte Beleuchtung aus weiß lackiertem Aluminium.

Apliques para luz indirecta in alumino pintado blanco.

Настенный светильник отраженного света из алюминия, окрашенного в белый цвет. Арт. 4326 электронный балласт встроен.

161

50

134,

5

26

134,

5

4325 halo 1,4 kg

160W R7s ECO

.01

4326 fluo 2,2 kg

36W 2G11

F

.01

Page 166: Egoluce design 2014

162

Page 167: Egoluce design 2014

RIngOdesign: ABS Studio

163

6,5 Ø 21

5212 1,4 kg

48W G9 ECO

.31 .40

IP 40

8,5 Ø 33

5213 halo 2,5 kg

80W R7s (78 mm.) ECO

.31 - .40

IP 40 F

5214 fluo 2,7 kg

2x18W G24 q.2

.31 .40

IP 40 F

Lampada da parete o soffitto in metallo ver-niciato o cromato e diffusore in vetro soffiato bianco satinato.

Wall- or ceiling lamp in painted or chromed metal . White blown matt glass diffuser.

Applique ou plafonnier en métal chromè ou verni Diffuseur en verre soufflè satinè blanc.

Wand- oder Deckenlechten aus Metall ver-chromt oder lackiert und Diffussor aus weis-sem mundgeblasenem satiniertem Glas.

Lampara de pared o de techo de metal cro-mado o pintado. Difusor de vidrio soblado blanco satinado.

Настенный или потолочный светильник из окрашенного или хромированного метала и белого плафона из матового стекла.

Page 168: Egoluce design 2014

164

Page 169: Egoluce design 2014

flIpdesign: ABS Studio

Lampade da parete o soffitto in metallo verni-ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato.

Wall or ceiling lamps in painted, chromed or nickel matt metal.White satin glass diffuser.

Appliques ou plafonniers en métal nickelé, chromé ou verni et verre diffuseur opale blanc.

Wand- oder Deckenleuchten aus Nickel matt, verchromtem oder lackiertem Metall.Diffusor aus weißem satiniertem Glas.

Lamparas de pared e de techo de metal pin-tado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

Настенный и потолочный светильник из окрашенного хромированного или никелированного матового металла. Диффузор из белого матового стекла.

165

16

416

5151 0,2 kg

48W G9 ECO

.01 .03 .31 .32

Page 170: Egoluce design 2014

166

Page 171: Egoluce design 2014

flIp MAXIdesign: ABS Studio

Lampada da parete o soffitto in metallo verni-ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato.

Wall or ceiling lamp in painted, chromed or ni-ckel matt metal.White satin glass diffuser.

Applique ou plafonnier en métal nickelé, chro-mé ou verni et verre diffuseur opale blanc.

Wand- oder Deckenleuchte aus Nickel matt, verchromtem oder lackiertem Metall.Diffusor aus weißem satiniertem Glas.

Lampara de pared e de techo de metal pin-tado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

Настенный и потолочный светильник из окрашенного хромированного или никелированного матового металла. Диффузор из белого матового стекла.

167

327,

5

32

5154 halo 1,9 kg

120W R7s ECO

F

.01 .03 .31 .32

5155 fluo 2 kg

2x18W G24 q.2

F

.01 .03 .31 .32

Page 172: Egoluce design 2014

168

Page 173: Egoluce design 2014

MAgnuMdesign: ABS Studio

Lampade da parete o soffitto con forma qua-drata o tonda. Strutture in metallo verniciato e schermo in metacrilato satinato.

Ceiling or wall lamps in square or round shape.Structure in painted metal with satin metha-crylate diffuser.

Appliques ou plafonniers de forme ronde ou carrée. Structure en métal verni avec diffuseur en methacrilate satiné.

Decken- oder Wandleuchten, quadratischen oder runden. Struktur aus lackiertem Metall und Diffusor aus satiniertem Metacrylat.

Lamparas de techo o apliques redondas o quadradas. Cuerpo de metal pintado y difusor de metacrilato satinado.

Потолочный или настенный светильник, круглый или квадратный.Корпус из окрашенного металла, диффузор из матового метакрилат

169

Page 174: Egoluce design 2014

170

Page 175: Egoluce design 2014

MAgnuM quADROdesign: ABS Studio

171

8

50x50

5156 5 kg

3x24W 2G11

F

.01 .40

IP 40

5157 em 6,6 kg

3x24W 2G11

F

.01 .40

IP 40

Page 176: Egoluce design 2014

172

Page 177: Egoluce design 2014

MAgnuM TOnDOdesign: ABS Studio

173

5215 4 kg

3x18W 2G11

F

.40

IP 40

8

Ø 45

5216 em 5,5 kg

3x18W 2G11

F

.40

IP 40

Page 178: Egoluce design 2014

Laverna Business Center - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazs

174

Page 179: Egoluce design 2014

Lampade da parete con schermo orientabile in vetro argentato satinato con incisione a ef-fetto specchio. Supporti in metallo cromato.

Wall lamp with adjustable screen made of sa-tin silver glass with crave mirror effect. Chro-med metal holders.

Appliques avec écran orientable en verre sa-tiné argenté avec une entaille à effet miroir. Supports en métal chromé.

Wandleuchten mit ausrichtbarem Schirm aus versilbertem satiniertem Glas mit Gravur und Spiegeleffekt. Leuchtenträger aus ver-chromtem Metall.

Apliques con pantalla orientable in vidrio pla-teado satinado con grabaciones a efecto espejo Soportes in metal cromado.

Настенный светильник с поворотным экраном из сатинированного серебристого стекла с зеркальным эффектом. Хромированные кронштейны.

175

12

36 990°

72

12

990°

F

.31

4288 2 kg

120W R7s ECO

4289 3,5 kg

24W G5 T5

F

.31

TRACEdesign: R. Giovanetti

Page 180: Egoluce design 2014

176

Page 181: Egoluce design 2014

RApdesign: ABS Studio

Lampade da parete in alluminio cromato con particolari in vetro bianco.

Wall lamps in chromed aluminium with details in white glass.

Appliques en aluminium chromé avec details en verre blanc.

Wandleuchten aus verchromtem Alu mit weis-sem Glasteilen.

Apliques de aluminio cromado con insertos de vidrio blanco.

Настенный светильник в хромированном алюминии со вставками из белого стекла.

177

65

4,5

13

4319 3,3 kg

24W G5 T5

F

.57

Page 182: Egoluce design 2014

178

Page 183: Egoluce design 2014

RApdesign: ABS Studio

179

4,5

11

11

22

4,5

13

4321 1,1 kg

120W R7s (78 mm) ECO

.57

4320 0,6 kg

33W G9 ECO

F

.57

Page 184: Egoluce design 2014

180

Page 185: Egoluce design 2014

SlAShdesign: ABS Studio

Lampade da parete in vetro pyrex satinato. Struttura in metallo verniciato bianco. Il mo-dello 4295 è utilizzabile ad angolo.

Wall lamp in pyrex satined glass. Body in whi-te painted metal.Model 4295 suitable for corner fitting.

Appliques en verre pyrex satiné. Struc-tures en métal verni blanc. L’article 4295 est utilizable aussi dans un coin.

Wandleuchten aus satiniertem Pyrexglas. Struktur aus weiß lackiertem Metall. Das Mo-dell 4295 ist über Eck montierbar.

Apliques de vidrio pyrex satinado. Estructura de metallo pintado blanco. El model 4295 se puede utilizar en una esquina de la pared.

Настенный, из сатинированного стекла «пирекс». Корпус из белого окрашенного металла. Модель 4295 подходит для углового монтирования.

181

2121

7

4294 0,4 kg

33W G9 ECO

F

.57

127

11

4295 0,8 kg

70W E27 Halolux ECO

16W E27 fluo EL

.57

Page 186: Egoluce design 2014

182

Page 187: Egoluce design 2014

183

Mensole luminose, sospensioni, lampade da parete e soffitto in alluminio verniciato con schermi in metacrilato satinato.

Light shelves, suspensions, wall and ceiling lamps in painted aluminium with satin meta-crilate screens.

Consoles lumineuses, suspensions, appliques et plafonniers en aluminium verni avec diffu-seurs en methacrilate satiné.

Beleuchtete Regale, Pendel-, Wand- und De-ckenleuchten aus lackiertem Aluminium.Schirm aus satiniertem Metacrylat.

Estantes luminosas, colgantes, lamparas de pared y de techo de aluminio pintado con pantallas de metacrilato satinado.

Светильники в виде полки, а также подвесной и потолочный варианты в покрытом лаком алюминии с диффузором из матового метакрилата.

pOp fluOdesign: F. Lucchese

max

170

40

Art. 1137 90Art. 1138 120

22

4,5

5

1137 4 kg

2x39W G5 T5

F

.40

IP 40

1138 6,1 kg

2x54W G5 T5

F

.40

IP 40

5

10

4,5

Art. 1137 Art. 1138

Page 188: Egoluce design 2014

184

Page 189: Egoluce design 2014

185

pOp fluOdesign: F. Lucchese

4,5

22

120

4247 5 kg

2x54W G5 T5

F

.40

IP 40

60

224,

5

4245 3 kg

2x24W G5 T5

F

.40

IP 40

9022

4,5

4246 4 kg

2x39W G5 T5

F

.40

IP 40

Page 190: Egoluce design 2014

186

Page 191: Egoluce design 2014

187

pOp fluOdesign: F. Lucchese

905,

510

5137 3 kg

2x39W G5 T5

F

.40

IP 40

120

5,5

22

5138 6 kg

2x54W G5 T5

F

.40

IP 40

Page 192: Egoluce design 2014

188

Page 193: Egoluce design 2014

189

ROnDòdesign: ABS Studio

7

Ø 35

5152 3,8 kg

55W 2GX13

F

.01 .40

IP 40

Lampada da soffitto o parete in alluminio ver-niciato grigio brillante o bianco, diffusore in acrilico bianco satinato.

Ceiling or wall lamp, structure in bright grey or white painted aluminium, white satin acrylic diffusers.

Plafonnier ou applique en aluminium gris bril-lant ou blanc, diffuseurs en methacrilat satiné.

Wand- Deckenleuchte Struktur aus lackier-tem Aluminium brillant grau oder weiß, Diffu-sor aus weißem satiniertem Acrylglas.

Lampara de techo y de pared de aluminio pin-tado gris o blanco, difusor de acrilico satinado blanco.

Потолочный светильник из окрашенного алюминия серого или блестящего белого, диффузор в белой акриловой.

Page 194: Egoluce design 2014

190

Page 195: Egoluce design 2014

191

Sospensioni a luce diffusa o, diretta/indiretta con ottica dark light in alluminio altamente ri-flettente.Corpi in policarbonato trasparente o colorato. Struttura e particolari in metallo cromato.

Suspensions for diffused or direct/indirectlighting with dark light high reflective alumi-nium louver.Body in transparent or coloured polycarbona-te, structure and details in chromed metal.

Suspensions pour lumière diffusé ou directe/indirecte avec grille dark light en aluminium haute réflectance.Corps en polycarbonate transparent ou co-loré. Structure et détails en métal chromé.

Hängeleuchte für diffuses licht oder Direkt/in-direkt Beleuchtung mit dark light Raster aus hochreflektierendes Aluminium.Körper aus transparentem oder farbigem Polykarbonat. Struktur und Details aus ver-chromtem Metall.

Colgantes para luz difusa o directa/indirecta con optica dark light de aluminio pulido. Cuer-po de policarbonato transparente o colorado. Estructura de aluminio cromado.En option: difusores in policarbonato

Подвесной светильник прямого или отраженного рассеянного света с растром из алюминия, хорошо отражающего свет. Корпус из прозрачного или цветного поликарбоната, структура и детали вхромированном металле.

bIbOXdesign: F. Rienzi

Page 196: Egoluce design 2014

192

.09.07.00

Page 197: Egoluce design 2014

193

bIbOXdesign: F. Rienzi

28

1155 1141156 144

max

165

1156 4,5 kg

2x54W G5 T5

F

.00 .07 .09

1155 4 kg

2x39W G5 T5

F

.00 .07 .09

Art. 9124 Bibox 1156

Art. 9123 Bibox 1155

Optional: diffusori in policarbonato.Optional: polycarbonate diffusers.

Page 198: Egoluce design 2014

194

.09.07.00

Page 199: Egoluce design 2014

bIbOX DARKdesign: F. Rienzi

195

1157 4 kg

2x39W G5 T5

F

.00 .07 .09

1158 4,5 kg

2x54W G5 T5

F

.00 .07 .09

28

1157 1141158 144

max

165

Page 200: Egoluce design 2014

196

Page 201: Egoluce design 2014

TRATTOdesign: ABS Studio

Sistema di lampade fluorescenti multiuso, diffusori in policarbonato trasparente. Master: art. 4310/4311 complete d’interruttore e ca-blaggio (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento di connessione.

System of fluorescent multipurpose lamps, transpa-rent shade.Master: art. 4310/4311 fitted with switch and wiring (2 m). Slave: art. 4312/4313 with connection element

Système de lampes fluorescentes multi usage, diffu-seur en polycarbonate transparent.Master: art. 4310/4311 avec interrupteur et câblage (2 m). Slave: art. 4312/4313 avec élément de con-nections

Serie von Multifunktionale Leuchtstoffleuchten, Diffusor aus Polycarbonat klar.Master: art. 4310/4311 mit Schalter und Kabel (2 m).Slave: art. 4312/4313 mit Verbindungsteil

Sistema de lámparas fluorescentes multiuso, difuso-res de policarbonato trasparente.Master: art. 4310/4311 completa de interruptor y ca-ble (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento con-nector incluido.

Многоцелевые люминесцентные светильники. Прозрачный или цветной диффузор из поликарбоната.ааа. 4310/4311 с выключателем и кабелем питания (2 метра).ааа. 4312/4313 с соединительным элементом.

197

3,7

3,7

4312 834313 113

4310 834311 113

4313 0,5 kg

21W G5 T5

4311 0,5 kg

21W G5 T5

4312 0,4 kg

14W G5 T5

4310 0,4 kg

14W G5 T5

F

F

F

F

.00

.00

.00

.00

IP 40

IP 40

IP 40

IP 40Art. 0535 Cavo per connessione in serie max. 8 pz./ Cable for serial connection max. 8 pcs.

Elemento per connessione in serie max 8 pz. / Element for serial connection max. 8 pcs.

Page 202: Egoluce design 2014

198

Page 203: Egoluce design 2014

TRATTOdesign: ABS Studio

199

0533 Kit per sospensione0533 Suspension kit

0534 Kit per sospensione a 2 elementi0534 Two elements suspension kit

TRATTO 83 cm.: Art. 4310 + 4312 + 0534TRATTO 113 cm.: Art. 4311 + 4313 + 0534

Page 204: Egoluce design 2014

200

Page 205: Egoluce design 2014

201

Composizioni da plafone o parete composte da un binario da un metro e più proiettori Colibrì.

Ceiling or wall lighting kits consisting of 1 meter track and different Colibrì projectors.

Composition à plafond ou à mur constitué par un rail d’un mètre et différents projecteurs Colibrì.

Decken- oder Wandsysteme, besteht aus 1 Meter Schiene und verschiedene Colibrì Lichtstrahler.

Composicion para techo o pared echa de un riel de un metro y algunos proyectores Co-librì.

Потолочная или настенная система, состоящая из 1м шины и различных прожекторов Колибри

COlIbRì KITdesign: S. Anconetani

11,5

28

355°

Ø 9

135°

11

7230 4 kg

3x75W GU10

3x7W GU10 LED (cod. 0103)

.01 .40

F

7231 4 kg

3x60W G9 ECO

.01 .40

F

Page 206: Egoluce design 2014

202

Page 207: Egoluce design 2014

203

COlIbRì KITdesign: S. Anconetani

16

39

15 Ø 13

355°

135°

7229 3,7 kg

2x75W E27 PAR 30

.01 .40

F

49

18

355°

135°

Ø 15

17

7228 4,6 kg

2x100W E27 Halolux ECO

.01 .40

F IP 40

Page 208: Egoluce design 2014

204

Page 209: Egoluce design 2014

205

Lampade da parete e da soffitto in metallo ver-niciato, diffusori in acrilico bianco satinato. Sono disponibili versioni con unità d’emergenza.

Wall and ceiling lamps in painted metal, diffu-ser in white satin acrylic. Also available with emergency pack.

Appliques et plafonniers en métal laqué diffu-seurs en acrylique blanc satiné.Disponibles en version avec éclairage de se-cours.

Wand- und Deckenleuchten aus lackier-tem Metall, Diffusor aus weißem satiniertem Acrylglas Verfügbar mit Notlicht.

Lamparas de pared y de techo de metal, difu-sores de acrilico blanco satinado.Disponibles en version d’emergencia.

Стены и потолок окрашенный металл, диффузор белой акриловой атласа. Доступны версии для аварийных светильников.

TREnDydesign: S. Renko

10

55

55

5170 8,4 kg

4x36W 2G11

F

.01 .40

IP 40

5172 em 10 kg

4x36W 2G11

F

.01 .40

IP 40

Page 210: Egoluce design 2014

206

Page 211: Egoluce design 2014

207

TREnDydesign: S. Renko

459,

5

45

5165 6,1 kg

3x24W 2G11

F

.01 .40

IP 40

5167 em 7,8 kg

3x24W 2G11

F

.01 .40

IP 40

9

35

35

5160 fluo 4,6 kg

2x18W 2G11

F

.01 .40

IP 40

5162 em 6,2 kg

2x18W 2G11

F

.01 .40

IP 40

Page 212: Egoluce design 2014

208

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

Page 213: Egoluce design 2014

209

Lampade da parete e da soffitto in metallo verniciato, diffusori in acrilico bianco satinato.

Wall and ceiling lamps in bright, diffusers in white satin acrylic.

Appliques et plafonniers en métal laqué, diffu-seurs en acrylique blanc satiné.

Wand- und Deckenleuchten aus lackier-tem Metall, Diffusor aus weißem satiniertem Acrylglas.

Lamparas de pared y de techo de metal pinta-do, difusores de acrilico blanco satinado.

Стены и потолок окрашенный металл, диффузор белой акриловой атласа.

SAIldesign: S. Renko

9

19

95

4303 fluo 6 kg

2x39W G5 T5

F

.01 .40

IP 40

Page 214: Egoluce design 2014

210

Page 215: Egoluce design 2014

211

9

19

37

9

19

65

4300 fluo 4,7 kg

2x24W G5 T5

F

.01 .40

IP 40

4305 fluo 3 kg

24W 2G11

F

.01 .40

IP 40

SAIldesign: S. Renko

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

Page 216: Egoluce design 2014

212

Page 217: Egoluce design 2014

213

4271 6 kg

70W RX7s

F

.40

IP 40

4272 6 kg

150W RX7s

F

.40

IP 40

6,5

36

36

4273 halo 5,5 kg

230W R7s ECO

F

.40

IP 40

AKuTAdesign: R. Giovanetti

Lampade da parete per lampadine a ioduri metallici o alogene lineari. Struttura in allumi-nio verniciato grigio brillante.

Wall lamps for metal halide or halogen linear bulbs. Frame in bright grey painted aluminium with.

Appliques pour lampes à iodures métalliques ou halogènes. Structure en aluminium gris brillant.

Wandleuchten für Halogenmetalldampflam-pen oder Halogen Stablampen. Struktur aus brilliantgrau lackiertem Aluminium.

Apliques para bombillas de halogenuros me-tàlicos o halogénas. Cuerpo en aluminio pin-tado gris brillante.

Настенный светильник из окрашенного в серый блестящий цвет алюминия.Галогеновый или металлогалогеновый источник света.

Page 218: Egoluce design 2014

214

Page 219: Egoluce design 2014

Sospensioni in vetro pressato grigio o bianco satinato. Strutture in metallo verniciato.

Suspension lamps in grey or white moulded glass. Frames in enamelled metal.

Suspensions en verre moulé gris ou blanc. Structures en métal verni.

Pendelleuchten aus drückglas: grau oder weiss. Gestell aus lackiertem Metall.

Colgantes de vidrio prensado blanco o gris. Cuerpo de metal pintado

Подвесной светильник из серого или белого прессованного стекла. Металлические детали окрашены.

215

DESK - DESK MAXIdesign: ABS Studio

Page 220: Egoluce design 2014

216

Page 221: Egoluce design 2014

DESK MAXIdesign: ABS Studio

217

max

185

Ø 42

1151 11 kg

205W E27 ECO

30W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.03 .57

0531.03

Page 222: Egoluce design 2014

218

Page 223: Egoluce design 2014

DESK design: ABS Studio

219

0531.03

max

175

Ø 35

max

175

Ø 35

1124 fluo 8,1 kg

26W GX24 q.3

32W GX24 q.3

42W GX24 q.4

F

.03 .57

1123 6,9 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.03 .57

1123 1124

Page 224: Egoluce design 2014

220

Page 225: Egoluce design 2014

MIRdesign: ABS Studio

Sospensione in vetro soffiato satinato bianco. Strutture in metallo verniciato. Incluso elemento per decentramento.

Suspension lamp in blown matt glass. Frame in painted metal. Displacement component inclu-ded.

Suspension en verre soufflé satiné blanc. Struc-tures en métal verni. Elément pour déplacement inclus.

Pendelleuchte aus mundgeblasen Mattglas, weiss. Gestell aus lackiertem Metall. Inklusiv Versetzungselement.

Colgante de vidrio soblado blanco satinado y cuerpo de metal pintado.Elemento para despla-zar incluido.

Подвесной светильник из дутого матового стекла. Детали из окрашенного металла. Элемент для децентрализации.

221

max

230

Ø 15

1133 1,2 kg

52W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

Ø 9,3

Page 226: Egoluce design 2014

222

Page 227: Egoluce design 2014

Lampade da parete e soffitto, struttura in ot-tone, cromato o nickel satinato. Diffusore in pirex serigrafato.

Wall and ceiling lamps, brass structure, chromed or nickel matt. Silkscreened pirex glass diffuser.

Appliques et plafonniers, structure en laiton, chromé ou nickel satiné. Diffuseur en pyrex sérigraphié.

Wand- und Deckenleuchten, Struktur aus Mes-sing, verchromt oder nickelmatt.Reflektor aus siebdruktem Pirexglas.

Lamparas de pared y de techo de laton cro-mado o niquel satinado. Difusor de vidrio pyrex serigrafiado.

Настенные и потолочные конструкции из латунь, хром матовый никель. Pyrex диффузор трафаретной печатью.

Ø 8

5076

19

5075

23

5076 215075 29

TEDA - MInITEDAdesign: F. Lucchese

223

4137 12,54138 18

Ø 8

4137 214138 29

4137

17

4138

20

4137 miniteda 0,6 kg

120W R7s (78mm.) ECO

F

.22 .32

IP 40

5076 miniteda 0,6 kg

120W R7s (78mm.) ECO

F

.22 .32

IP 40

4138 1 kg

160W R7s ECO

F

.22 .32

IP 40

5075 1 kg

160W R7s ECO

F

.22 .32

IP 40

Page 228: Egoluce design 2014

224

Page 229: Egoluce design 2014

MAyAdesign: ABS Studio

Lampade da sospensione, parete e plafone con struttura in metallo. Diffusori in vetro pyrex trasparente e satinato.

Suspension, wall and ceiling lamps with metal structure.Pyrex glass diffusers transparent and satined.

Suspensions, appliques et plafonniers avec structure en métal. Diffuseurs pyrex transpa-rent et satiné.

Pendl-Wand-und Deckenleuchten mit Struktur aus Metall. Diffusor aus Klar und satiniertem Pyrex.

Colgantes, lamparas de pared y de techo, cuerpo de metal. Difusores en vidrio pyrex transparente y satinado.

Светильник настенный, потолочный, с корпусом из металла. Диффузор из прозрачного с матового стекла пирекс.

225

9,5

14

44

5190 fluo 3,3 kg

24W 2G11

.50

F

Page 230: Egoluce design 2014

226

Page 231: Egoluce design 2014

MAyAdesign: ABS Studio

227

9,514

40

9,514

20

4265 1,4 kg

120W R7s (78 mm.) ECO

F

.50

4266 3,3 kg

2x80W R7s (78 mm.) ECO

F

.50

Page 232: Egoluce design 2014

228

Page 233: Egoluce design 2014

MAyAdesign: ABS Studio

229

14 7

718

170

470

60

14

140

1144 1,8 kg

48W G9 ECO

F

.50

1143 5 kg

2x80W R7s (78 mm.) ECO

F

.50

Page 234: Egoluce design 2014

230

Page 235: Egoluce design 2014

RAydesign: ABS Studio

Lampade da parete in cristallo extrachiaro trasparente. Diffusore in vetro soffiato bianco satinato.Struttura in metallo nichelato opaco.

Wall lamps in extra clear crystal. Diffuser in blown white satin glass.Metal frame in nickel matt finish.

Appliques en cristal extraclair. Diffuseur en verre soufflé blanc satiné.Structure metallique en nickel satiné.

Wandleuchten aus extraklarem Kristall. Diffu-sor aus mundgeblasenem Glas weiß.Gestell aus Metall, nickelmatt.

Apliques de cristal transparente con difusor de vidrio soblado blanco satinado.Cuerpo de metal niquelado.

Настенный светильник яркого прозрачного стекла. Диффузор из дутого белого матового. Кронштейн из матового никеля.

231

4263 1,8 kg

60W G9 ECO

F

.50

22

18,528

12

4264 2,9 kg

2x60W G9 ECO

F

.50

28

12

3822

Page 236: Egoluce design 2014

232

Page 237: Egoluce design 2014

MIRòdesign: ABS Studio

Lampade da parete o plafone in vetro curvato, satinato e verniciato bianco o colorato.Particolari in metallo cromato.Disponibile anche con unità d’emergenza.

Wall or ceiling lamps in curved satin glass, painted white or coloured. Details in chromed metal. Also available also with emergency unit.

Appliques ou plafonniers en verre curvé sa-tiné, verni blanc ou coloré. Détails en métal chromé. Livrable aussi avec unité d’urgence.

Wand- oder Deckenleuchten. Diffusor aus ge-bogenem satinglas lackiert, weiss oder farbig.Verchromte Metallteile. Auch verfügbar mit not-beleuchtung.

Lamparas de pared y de techo de cristal cur-vado, pintado blanco o colorado.Detalles cromados. Disponibles en version d’emergencia.

Настенный или потолочный светильник из гнутого матового белого или цветного стекла. Детали из хромированного металла. В тех же размерах есть варианты с встроенным цифровым аварийным источником питания.

233

5298 em 9 kg

2x42W GX24 q.4

F

.57 .60

58x58 13

5098 8,2 kg

2x160W R7s ECO

F

.57 .60

5198 fluo 7,5 kg

2x42W GX24 q.4

F

.57 .60

Page 238: Egoluce design 2014

234

Page 239: Egoluce design 2014

MIRòdesign: ABS Studio

235

5296 em 6,5 kg

2x32W GX24 q.3

F

.57 .60

44x44 12

5096 4 kg

160W R7s ECO

F

.57 .60

5396 fluo 5 kg

2x32W GX24 q.3

F

.57 .60

.57 .60

5095 3,1 kg

120W R7s ECO

F

.57 .60

34x34 11

5395 fluo 3,2 kg

2x26W G24 q.3

F

.57 .60

5295 em 5,2 kg

2x26W G24 q.3

F

Page 240: Egoluce design 2014

236

Page 241: Egoluce design 2014

quInTAdesign: ABS Studio

Lampada da parete in vetro curvato satinatoverniciato bianco o colorato.Particolari in metallo nickel lucido inclusi.Optional: Art.0006 2 griglie di protezione.

Wall lamp in curved satin glass, painted white or coloured. Metal details both in polished ni-ckel included.Optional: Art.0006 2 protection nets.

Applique en verre curvé satiné, verni blanc ou coloré. Details en métal nickelé poli inclus.Optional: Art.0006 2 grilles de protéction.

Wandleuchte mit Diffusor aus gebogenem Sa-tinglas, lackiert weiss oder farbig. Inklusiv Metallteile in nickel poliert.Optional: Art.0006 2 Schutzsgitter.

Apliques de cristal curvado, pintado blanco o colorado.Detalles cromados. IncluidosOptional: Art.0006 2 plancia de protecion.

Настенный светильник из гнутого матового белого или цветного стекла. Детали из полированного никеля.Optional: ааа.0006 2 защитная сетка.

237

17

349

4178 2 kg

120W R7s ECO

F

.57 .60

4378 fluo 2 kg

2x26W G24 q.3

F

.57 .60art. 0006

Page 242: Egoluce design 2014

238

Page 243: Egoluce design 2014

DAMAdesign: ABS Studio

Lampade da terra e da tavolo in vetro soffiato satinato bianco. Strutture in nickel satinato.

Table and floor lamps in white blown glass. Frames nickel matt.

Lampes de table et lampadaire en verre so-ufflé satiné opale blanc, structures en nickel satiné.

Steh- und Tischleuchten aus mundgeblase-nem Mattglas opal. Gestell nickelmatt.

Lamparas de pie o de sobremesa de cristal curvado, pintado blanco.Cuerpo en metal niquelado satinado.

Напольный и настольный светильник из белого дутого стекла.Металлические детали из матового Никеля

239

Ø 17

36

2111 3,5 kg

70W E27 ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

50

Ø 25

2110 2 kg

42W E14 ECO

F

.57

Page 244: Egoluce design 2014

240

Page 245: Egoluce design 2014

DAMAdesign: ABS Studio

241

3091 Ø 35

3092 Ø 42

3091

177

3092

184

3091 10,5 kg

205W E27 ECO

F

.57

3092 15 kg

up light: 205W E27 ECO

Down light: 2x42W E27 ECO

F

.57

Page 246: Egoluce design 2014

242

Page 247: Egoluce design 2014

lIOlàdesign: ABS Studio

Lampade a sospensione e parete in vetro sof-fiato satinato bianco. Optional: Art. 0531.01: elemento per decen-tramento.

Suspension and wall lamps in white blown glass. Optional: Art. 0531.01: displacement com-ponent.

Suspensions et appliques en verre soufflé sa-tiné opale. Optional: Art. 0531.01: élément pour dépla-cement.

Pendel- und Wandleuchten aus mundgebla-senem Mattglas opal.Optional: Art. 0531.01: Befestigung für ver-setzten Stromauslass.

Apliques y colgantes de cristal curvado sati-nado blanco. Optional: Art. 0531.01: elemento para de-splazar.

подвесной и hастенный светильник из белого или цветного дутого стекла.Optional: ааа 0531.01 элемент для децентрализации.

243

2512

20

4209 1,3 kg

70W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

Page 248: Egoluce design 2014

244

Page 249: Egoluce design 2014

lIOlàdesign: ABS Studio

245

m

ax 1

70

1104

max

150

Ø 9,3

1104 Ø 17

1106 Ø 35

1107 Ø 25

1108 Ø 42

1106 3 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

1107 1,7 kg

52W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

1104 1 kg

48W G9 ECO

7W G9 Fluo EL

F

.57

1108 6 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

0531.01

Page 250: Egoluce design 2014

246

Page 251: Egoluce design 2014

lluMdesign: ASIA design

Lampade da tavolo, sospensioni in vetro sof-fiato satinato bianco. Strutture in nickel satinato.Optional: Art. 0531.32: elemento per decen-tramento.

Table and suspensions lamps in white blown glass. Frames in nickel matt.Optional: Art. 0531.32: displacement com-ponent.

Lampes de table, suspensions en verre soufflé satiné opale. Structures en nickelsatiné. Optional: Art. 0531.32: élément pour dépla-cement.

Tisch-, Pendeleuchten aus mundgeblasenem Mattglas. Gestell in nickelmatt.Optional: Art. 0531.32: Befestigung für ver-setzten Stromauslass.

Lamparas de sobremesa y colgantes de cri-stal soblado satinado blanco.Cuerpos en metal niquelado satinado.Optional: Art. 0531.32: elemento para de-splazar.

Hастольный и подвесной светильник из белого дутого стекла.Металлические детали из матового никеля. необязательный:ааа . 0531.32 элемент для децентрализации.

247

Ø 45

35

Ø 3527

2108 4,5 kg

100W E27 Halolux ECO

F

.57

.57

2109 7,8 kg

100W E27 Halolux ECO

F

Page 252: Egoluce design 2014

248

Page 253: Egoluce design 2014

lluMdesign: ASIA design

249

1128 5,1 kg

100W E27 Halolux ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

1129 7,7 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

1127 2,8 kg

70W E27 ECO

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

1127

max

150

1128

max

155

1129

max

165

1127 Ø 25

1128 Ø 35

1129 Ø 45

0531.32

Page 254: Egoluce design 2014

250

Page 255: Egoluce design 2014

251

Lampade da parete in vetro soffiato satinatobianco con particolari cromati.

Wall lamps in white blown glass with chro-med details.

Appliques en verre soufflé satiné blancavec détails chromés.

Wandleuchten aus mundgeblasenem Mattglas weiss. Metallteile: vercrhromt.

Apliques de cristal soblado satinado blanco con detalles cromados

Настенный светильник из белого дутогостекла. Детали из хромированного металл

fuSòdesign: ABS Studio

4324 fluo 1,9 kg

24W 2G11

F

.57

20 10

40

4023 1,8 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

4322 fluo 1,6 kg

18W 2G11

F

.57

17 9

30

4021 1,5 kg

70W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

Optional:0009/pGriglia di protezione.Protection net.

Optional:0009/gGriglia di protezione.Protection net.

Page 256: Egoluce design 2014

252

Page 257: Egoluce design 2014

253

fuSòdesign: ABS Studio

Page 258: Egoluce design 2014

254Art. 4093 - Art. 4092

Page 259: Egoluce design 2014

255

Lampade da parete in vetro soffiato satinato bianco. Art. 4098 per applicazione ad angolo.

Wall lamps in satin blown glass, white.Art. 4098 corner fitting.

Appliques en verre soufflé satiné, blan.Art. 4098 pour montage d’angle.

Wandleuchten aus mundgeblasenem Satinglas, weiss.Art. 4098zur Winkelmontage.

Apliques de cristal soblado blanco satinado.Art. 4098 para montaye en la esquina.

Настенный светильник из дутого матовогостекла. Арт 4098 для углового монтирования.

DRIM - DRIM AngOlOdesign: ABS Studio

4098 drim angolo 1,6 kg

70W E27 ECO

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

4093 2,3 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

20

2740

92 1

8

4093

24

4092 30

4093 40

4092 14

4093 16

4092 1,6 kg

100W E27 Halolux ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

Art. 4098

Page 260: Egoluce design 2014

256

Page 261: Egoluce design 2014

257

Lampade da parete in vetro soffiato satinato bianco o colorato; strutture verniciate.

Wall lamps in white or coloured blown glass, frames painted.

Appliques en verre soufflé satiné opale ou co-loré; structures vernies.

Wandleuchten aus mundgeblasenem Glas: opal oder farbig; Gestell: vernickelt.

Apliques de cristal soblado satinado blanco o colorado. Cuerpo pintado.

Настенный светильник из белого или цветного дутого стекла. Металлические детали из матового никеля

pAThOS - MInIpAThOSdesign: F. Lucchese

17,5

19 12

27

35 18

4175 minipathos 1,2 kg

42W E14 ECO

F

.54 .57 .60

4164 4,6 kg

100W E27 Halolux ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.57

Page 262: Egoluce design 2014

258

Page 263: Egoluce design 2014

259

Lampada da plafone o parete con struttura inmetallo verniciato bianco e diffusore in vetro soffiato bianco satinato.

Ceiling or wall lamp, body in white paintedmetal and diffusor in white satin blown glass.

Lampe à plafond ou mur avec structure enmétal verni blanc et diffuseur en verre soufflé blanc satiné.

Wand- oder Deckenleuchte, Struktur aus weißlackiertem Metall und Diffusor aus weißem Mundgeblasenem satiniertem Glas.

Lamparas de techo o apliques de cristal so-blado satinado blanco.Cuerpo de metal pintado blanco.

Потолочный или настенный светильник.Корпус из окрашенного в белый цветметалла,Диффузор из белого дутого матовогостекла.

MuSAdesign: ABS Studio

Page 264: Egoluce design 2014

260

Page 265: Egoluce design 2014

261

10

Ø 40

5218 halo 1,4 kg

48W G9 ECO

.57

IP 40

5219 halo 2,5 kg

80W R7s (78 mm.) ECO

.57

IP 40 F

5218

6,5

5219

-522

0 8,

5

5218 Ø 20

5219-5220 Ø 32

5220 fluo 2,7 kg

2x18W G24 q.2

.57

IP 40 F

5235 led 3 kg

Led 15,5W 3000°K 1800 lm

.57

IP 40 F

MuSAdesign: ABS Studio

5234 3 kg

2x42W E27 ECO

2x21W E27 Fluo EL

2x10W E27 Led (cod. 0105)

IP 40

.57

Page 266: Egoluce design 2014

262

Page 267: Egoluce design 2014

263

fRIDAdesign: ABS Studio

Lampade da soffitto o parete in vetro soffiato bianco satinato..33 cornice in acciaio satinato

Ceiling or wall lamps in white satin blown glass..33 satined steel frame.

Plafonniers ou appliques en verre soufflé sa-tiné blanc..33 cadre en acier satiné.

Decken- oder Wandleuchten aus weissem mundgeblasenes Satinglas..33 Rahmen aus Edelstahlmatt.

Lamparas de techo o apliques de cristal so-blado satinado blanco..33: marco de acero satinado.

Потолочный, или настенный светильник из дутого. белого матового стекла..33 с матовой стальной рамкой.

Page 268: Egoluce design 2014

264

Page 269: Egoluce design 2014

265

fRIDAdesign: ABS Studio

Ø 30 37

37

10.33.57

5132 2,5 kg

52W E27 ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

IP 40F

.33 .57

5150 1 kg

28W E27 ECO

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.33 .57

IP 40

Ø 23 25

25

.33.57

9

Page 270: Egoluce design 2014

266

Page 271: Egoluce design 2014

267

15

Ø 45

50

1250

.33

Ø 40

.57

5134 4 kg

2x42W E27 ECO

2x21W E27 Fluo EL

2x10W E27 Led (cod. 0105)

IP 40

.33 .57

5139 6 kg

2x52W E27 ECO

2x24W E27 Fluo EL

2x10W E27 Led (cod. 0105)

IP 40

.57

fRIDAdesign: ABS Studio

Page 272: Egoluce design 2014

268

Page 273: Egoluce design 2014

269

4249 1,5 kg

42W E27 ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

33,5 16

17

27 13

13,5

F IP 43

.57

fRIDAdesign: ABS Studio

4251 2,2 kg

52W E27 ECO

21W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

IP 43F

.57

Page 274: Egoluce design 2014

270

Page 275: Egoluce design 2014

271

Lampada da parete o plafone in vetro curvato bianco satinato. Particolari in metallo cromato.

Wall or ceilinglamp in white curved satin glass.Details in chromed metal.

Appliques ou plafonniers en verre curvè blanc satinè. Détails en métal chromé.

Wand- oder Deckenleuchten aus weissem gebogenem Satinglas. Verchromte Metallteile.

Apliques o lamparas de techo de cristal cur-vado blanco satinado. Detalles cromados.

Настенный или потолочный светильник из белого прессованного матового стекла.Детали из хромированного металла.

hElIOSdesign: ABS Studio

5009 2,1 kg

80W R7s (78 mm.) ECO

.31

5008 1,3 kg

48W R7s (78 mm.) ECO

.31

F

5209 fluo 2,3 kg

22W 2GX13

.31

F

5008 75009-5209 10

5008 Ø 25

5009-5209 Ø 35

Page 276: Egoluce design 2014

272

Page 277: Egoluce design 2014

273

hElIOSdesign: ABS Studio

5010-5210 11

5011-5211 14

5010-5210 Ø 45

5011-5211 Ø 60

5011 5,6 kg

230W R7s ECO

.31

5211 fluo 5,8 kg

55W 2GX13

.31

F

5010 3,5 kg

120W R7s ECO

.31

5210 fluo 3,8 kg

40W 2GX13

.31

F

Page 278: Egoluce design 2014

274

Lampada da soffitto o parete in vetro pressato bianco satinato. Particolari in metallo cromato.

Wall or ceiling lamp in white pressed mattglass. Details in cromed metal.

Applique ou plafonnier en verre pressé blanc satiné. Détails en métal chromé.

Wand- oder Deckenleuchte aus gekrümmtemMattglas. Verchromte Metallteile.

Apliques o lamparas de techo de cristal pren-sado blanco satinado.Detalles cromados.

Настенный или потолочный светильник избелого прессованного матового стекла.Детали из хромированного металла

MInIpIndesign: ABS Studio

5,5 Ø 17

5013 0,6 kg

48W G9 ECO

F

.31

Page 279: Egoluce design 2014

275

Lampade da soffitto o parete in vetro pressatobianco satinato. Cornice in metallo nichelatosatinato.

Wall or ceiling lamps in white pressed mattglass. Frame in nickel matt metal.

Appliques ou plafonniers en verre pressé, sa-tiné blanc. Cornis en métal nickel satiné.

Wand- oder Deckenleuchten aus weissem Mattglas. Rahmen aus Metall in nickelmatt.

Apliques o lamparas de techo de cristal pren-sado blanco satinado. Marco de acero satinado.

Настенный или потолочный светильник из белого прессованного матового стекла. Детали из матового никелированного металла.

TOnDApIn - quADRApIndesign: ABS Studio

Ø 185,5

18x185,5

5142 quadrapin 0,9 kg

48W G9 ECO

F

.32

5141 Tondapin 0,8 kg

48W G9 ECO

F

.32

Page 280: Egoluce design 2014

276

Page 281: Egoluce design 2014

lunA

Plafoniere in alluminio verniciato bianco.

Aluminium ceiling lamps, white finish.

Plafonniers en aluminium verni blanc.

Deckenleuchten in weiß lackiertem Aluminium.

Lamparas de techo de aluminio pintado de blanco

Потолочный окрашенного в белый цвет алюминия.

277

Ø 25

7,5

Ø 35

7,5

.01

.01

5038 0,5 kg

18W E27 Fluo EL Globe

5039 0,7 kg

18W E27 Fluo EL Globe

F

F

Page 282: Egoluce design 2014

278

ARIAnnAp 287

lInxp 301

bRIgIttep 289

monetp 299

dIscop 281

nokIpInp 299

ekusp 291

olImpIA-mInIolImpIAp 283

Ikon-Ikon mAxIp 303

ReAdp 297

kIRkp 295

yodAp 293

Page 283: Egoluce design 2014

279

clAssIc

Ind

ex

Page 284: Egoluce design 2014

280

Page 285: Egoluce design 2014

281

Lampade da plafone o parete in vetro opale soffiato. Montatura in ottone lucido o cromato.

Ceiling or wall lamps in white, blown opal glass. Frame in brass: polished or chromed.

Plafonniers ou appliques en verre opale souf-flé. Structure en laiton poli ou chromè.

Decken oder Wandleuchten aus mundgebla-senem Opalglas. Gestell aus Messing poliert oder verchromt.

Apliques o lamparas de techo de cristal opal blanco soblado. Cuerpo de laton pulido o cro-mado.

Потолочный или настенный светильник изгнутого опалового стекла. Детали из латуни: хромированной или полированной.

dIscodesign: ABS Studio

5017 1,6 kg

2x42W E27 ECO

2x21W E27 Fluo EL

2x10W E27 Led (cod. 0105)

13

Ø 30

F

.20 .22

Page 286: Egoluce design 2014

282

Page 287: Egoluce design 2014

olImpIA - mInIolImpIAdesign: ABS Studio

Lampade da parete e terra in ottone lucido,verniciato o nickel satinato. Versione da terra con variatore.

Wall and floor lamps in brass: polished, nickel matt or enamelled. Floor lamp with dimmer.

Lampadaire et appliques en laiton: poli, ni-ckelé satiné, ou verni. Lampadaire avec va-riateur.

Wand- und Stehleuchten aus Messing po-liert, nickelmatt oder lackiert. Stehleuchte mit Lichtregler.

Lamparas de pie o de pared de laton pulido, niquelado o pintado. Version de pie con re-gulador.

Настенный светильник из полированной или латуни, матированного никеля или лакированный. Торшер с вариатором.

283

4046 1 kg

230W R7s ECO

.01 .20 .32

4051 19,5

4046 30

4052 25

4051 15,5

4046 23

4052 19

3

4 4

,5

4051 miniolimpia 0,7 kg

120W R7s (78 mm) ECO

.01 .20 .32

4052 olimpia led 0,9 kg

Led 17,5W 3000° K 1300 lm

.01 .20 .32

F

Page 288: Egoluce design 2014

284

Page 289: Egoluce design 2014

olImpIAdesign: ABS Studio

285

185

Ø 30

.01 .20 .32

.01 .20 .32

3031 10 kg

230W R7s ECO

3032 led 10 kg

Led 35W 3000°K 2600 lm

F

F

Page 290: Egoluce design 2014

286

F

54

max 51

Ø 25

2042 - 8001 3 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

.21

4006 - 8001 1,5 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

4004 - 8001 1,7 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

34

Ø 25

max 57 max 37

32

4004 4006

F

.21

F

.21

Ø 25

Page 291: Egoluce design 2014

ARIAnnA

Lampada da terra, tavolo e parete estensi-bile in ottone dorato 24K. Con interruttore. Paralume in tessuto ignifugo avorio a pieghe. Versione da terra regolabile in altezza.

Extensible floor, table and wall lamps with switch, finish in gold plated 24K. Pleated and ivory not inflammable cloth shade. Adjusta-ble floor lamp.

Lampadaire, lampe de table et appliques extensibles avec interrupteur, finition laiton doré 24K. Abat-jour en tissu avoire plissé ignifuge. Lampadaire réglable en hauteur.

Schwenkbare Steh- Tisch und Wandlleuchten aus 24K vergoldetem Messing, mit plissier-tem feuerfestem elfenbeinfarbenem Schirm. Höhenverstellbare Stehleuchte.

Lampara de pie adjustable, de sobremesa y apliques extensibles de laton dorado 24K. Con interruptor. Pantalla en tejido plisado marfil inin-flamable.

Настенный поворачивающийся светильник, торшер и настольная лампа из позолоченной латуни (24К). С выключателем. Абажур из огнестойкой плиссированой ткани (цвет – слоновая кость).(Высоту можно регулировать).

287

3001 - 8002 9,5 kg

42W E27 ECO

24W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

max 73

Ø 35

max

170

- m

in 1

31

F

.21

Page 292: Egoluce design 2014

288

Ø 25

54

35

max 56

Ø 25

max 46

2003 - 8001 2,7 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.20 .26

4005 - 8001 1,6 kg

42W E27 ECO

12W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

F

.20 .26

Page 293: Egoluce design 2014

bRIgItte

Lampada da terrra, tavolo e parete orientabile ed estensibile in ottone lucido o bronzo antico.Paralume in tessuto ignifugo avorio a pieghe.Versione da terra regolabile in altezza.

Extensible and adjustable floor, table and wall lamps in polished brass and dark bronze. Plea-ted and ivory finish not inflammable cloth shade. Adjustable floor lamp.

Lampadaire, lampe de table et applique extensi-bles et réglable en laiton poli ou bronze ancien. Abat-jour en tissu ignifuge avoire plissé. Lampa-daire avec hauteur réglable.

Steh-, Tisch und Wandleuchte: schwenkbarund extensibel, aus Messing poliert oder antik bronze mit plissiertem feuerfestem elfenbeinfar-benem Schirm. Höhenverstellbare Stehleuchte.

Lampara de pie, de sobremesa y apliques extensibles de laton dorado o bronce antiguo. Pantalla en tejido plisado ininflamable marfil.Lampara de pie ajustable en altura.

Поворотное бра, торшер и настольная лампа из полированной латуни или состаренной бронзы. Абажур из огнестойкой плиссированой ткани (цвет – слоновая кость). (Высоту можно регулировать

289

Ø 25

max 64

max

160

- m

in 1

24

F

3003 - 8001 8 kg

42W E27 ECO

16W E27 Fluo EL

10W E27 Led (cod. 0105)

.20 .26

Page 294: Egoluce design 2014

290

Page 295: Egoluce design 2014

ekusdesign: P. Pepere

Lampada da parete orientabile in ottone cro-mato, con interruttore. Diffusori in vetro soffia-to opale.Solo per installazione orizzontale.

Adjustable wall lamp, in chromed brass, with switch. Opal glass blown diffusers.Only for horizontal installation.

Applique orientable en laiton chromé,avec in-terrupteur. Diffuseurs en verre opale soufflé.Seulement pour installation horizontale.

Verstellbare Wandleuchte aus Messing ver-chromt mit Schalter. Reflektoren aus mundge-blasenem Opalglas. Nür für horizontale Installation.

Aplique ajustable de laton cromado con in-terruptor. Difusores en cristal soblado blanco opal.Solo para instalaciòn horizontal.

Поворачивающийся настенный светильник из латуни, хромированной.Диффузор из опалового дутого стекла.Только для горизонтальной установки.

291

52

max

12

Ø 5

4133 1,7 kg

2x40W E14 ECO

2x8W E14 Fluo EL

F

.22

Page 296: Egoluce design 2014

292

Page 297: Egoluce design 2014

yodAdesign: ABS Studio

Lampade da parete in metallo cromato. Diffu-sore in vetro pirex trasparente e satinato.Art. 4260 Solo per installazione orizzontale.

Wall lamps in chromed metal. Diffuser in sati-ned and clear borosilicate glass.Art. 4260 Only for horizontal installation.

Appliques en métal chromé. Diffuseur en verre borosilicate transparent et satiné.Art. 4260 Seulement pour installation horizon-tale.

Aplique en metal cromado. Difusor en vidrio pyrex. Transparente y satinado.Art. 4260 Nür für horizontale Installation.

Wandleuchten aus verchromtem Metall.Diffusor aus pirex klar und Mattglas.Art. 4260 Solo para instalaciòn horizontal.

Настенный светильник в хромированномметалле. Диффузор из прозрачного исатинированного боросиликатного стеклаааа 4260 Только для горизонтальной установки.

293

.31

.31

5,5

38 10

4260 1,1 kg

2x48W G9 ECO

F IP 40

4259 1,1 kg

48W G9 ECO

F IP 40

105,5

Ø 4

23

Page 298: Egoluce design 2014

294

Page 299: Egoluce design 2014

kIRkdesign: ABS Studio

Lampada da parete orientabile in alluminio verniciato bianco e cromato.

Adjustable wall lamp in white lacquered andchromed aluminium.

Applique orientable en aluminium verni blanc et chrome.

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium weiß lackiert und verchromt.

Aplique orientable en aluminio pintado blancoy cromado.

Поворотный настенный светильник из белого и хромированного алюминия.

295

28,5

8

3

15

4503 0,8 kg

Led 500 mA (2x2W) 3000° K

F

.31

Page 300: Egoluce design 2014

296

Page 301: Egoluce design 2014

ReAddesign: ABS Studio

Lampada da parete orientabile in alluminio e ot-tone Disponibile in dorato 24K, cromo e nickel.

Adjustable wall lamp in aluminium and brass. 24Kgold, nickel matt or chromed finish.

Applique orientable en aluminium et laiton. Di-sponible en finition dore 24K, chromé ou nickel mat.

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing. Ausführung Gold 24K, Chrom und Ni-ckel.

Aplique orientable en latón y aluminio. Disponi-ble en acabado dorado 24K, cromo y níquel.

Поворотный настенный светильник в алюминии и латуни. цветопередачи Позолоченный 24K, хромированный или никелированный

297

4,8

15

2

max 42

2,9

4505 0,9 kg

Led 500 mA (2W) 3000° K

F

.21 .22 .32

48°

Page 302: Egoluce design 2014

298

Page 303: Egoluce design 2014

nokIpIn-monet

Lampade da parete orientabil in ottone dorato 24K, cromato o nickel satinato.

Adjustable wall lamps, in brass: gold plated 24K, chromed or nickel matt finish.

Appliques orientables en laiton doré 24K, chromé ou nichel satinè.

Verstellbare Wandleuchten aus Messing: ver-goldet 24K, verchromt oder nickelmatt.

Apliques orientables en latón. Disponible en acabado dorado 24K, cromo y níquel

Настенный ориентируемый светильник излатуни, позолоченной (24К), хромированной или цвета матового никеля.

299

max 26 35

7,5

4019

21

4176 nokipin 1,2 kg

2x18W G9 ECO

F

.22 .32

4195 monet 1,1 kg

2x25W E14 ECO

2x8W E14 Fluo EL

F

.20 .22

Page 304: Egoluce design 2014

300

Page 305: Egoluce design 2014

13

lInxdesign: ABS Studio

Lampada da parete orientabile in ottone luci-do o cromato.

Adjustable wall lamp, in brass: polished or chromed.

Applique orientable en laiton poli ou chromé.

Aplique orientable en latón pulido o cromado.

Verstellbare Wandleuchte aus Messing: poliert oder verchromt.

Настенный ориентируемый светильник изхромированной или полированной латуни.

301

88

max

25

4007 2,4 kg

4x25W E14 ECO

4x8W E14 Fluo EL

F

.20 .22

Page 306: Egoluce design 2014

302

Page 307: Egoluce design 2014

Ikon-Ikon mAxIdesign: ABS Studio

Lampade da parete orientabil, in alluminio eottone. Disponibili in ottone dorato 24K, cro-mo e nickel.

Adjustable wall lamps in aluminium and brass.Available in 24K gold, nickel matt or chromed finish.

Appliques orientables en aluminium et laiton. Disponibles en finition doré 24K, chromé ou nickel mat.

Verstellbare Wandleuchten aus Aluminium undMessing. Ausführung Gold 24 K, Chrom und Nickel.

Apliques orientables en latón y aluminio.Disponibles en acabado dorado 24K, cromo y níquel.

Поворотный настенный светильник в алюминии и латуни. Позолоченный 24к,хромированный или никелированный .

303

4156 Ikon 1,2 kg

12V 2x20W G4

F

.21 .22 .26 .32

38max 28

5,5

4155 Ikon maxi 1,9 kg

12V 4x20W G4

F

.21 .22 .26 .32

60max 28

5,5

4504 Ikon led 1,2 kg

Led 500 mA (2x2W) 3000° K

F

.21 .22 .32

Page 308: Egoluce design 2014

304

Keyp 317

morningp 313

sibap 307

stylop 323

thermap 319

twinp 321

Page 309: Egoluce design 2014

305

bathroom

inD

eX

Page 310: Egoluce design 2014

306

Page 311: Egoluce design 2014

sibadesign: P. Pepere

307

Lampade da parete o soffitto in alluminio e dif-fusore policarbonato. Terminali in policarbona-to cromato.

Wall or ceiling lamps with aluminium frame and polycarbonate shade, sides in chromed polycarbonate.

Appliques ou plafonniers en aluminium, diffu-seur en polycarbonate. Terminales en polycar-bonate chromé.

Wand- Deckenleuchten aus Aluminium, Dif-fusor aus Polykarbonat. Seitenteile aus ver-chromtem Polykarbonat.

Lamparas de pared o the techo en aluminio y difusor en policarbonato satinado. Tapas en policarbonato cromado.

Лампы для настенного или потолочного диффузора изготовлены из алюминия и поликарбоната. Поликарбонат конце хром.

Page 312: Egoluce design 2014

308

Page 313: Egoluce design 2014

sibadesign: P. Pepere

309

10

33 5,5

4327 siba 33 1 kg

8W G5 T5

F

.31

IP 44 850°

Page 314: Egoluce design 2014

310

Page 315: Egoluce design 2014

sibadesign: P. Pepere

311

4329 siba 90 2,5 kg

21W G5 T5

F

.31

IP 44 850°

.31

10

4328 60

4329 90

4330 120

5,5

4328 siba 60 2 kg

14W G5 T5

F IP 44 850°

4330 siba 120 3,3 kg

28W G5 T5

F

.31

IP 44 850°

Page 316: Egoluce design 2014

312

Page 317: Egoluce design 2014

morningdesign: P. Pepere

313

Lampade da parete o soffitto in alluminio, dif-fusore in policarbonato. Terminali in policarbo-nato cromato.

Wall or ceiling lamps in aluminium, polycarbo-nate diffuser. Sides in chromed polycarbonate.

Appliques or plafonniers en aluminium, diffu-seur en polycarbonate. Terminales en polycar-bonate chromé.

Wand- Deckenleuchten aus Aluminium Dif-fusor aus Polykarbonat. Seitenteile ausVer-chromtem Polykarbonat.

Lamparas de pareid o the techo en aluminio y difusor en policarbonato. Tapas en policarbo-nato cromado.

Лампы для настенного или потолочного алюминий, рассеиватель из поликарбоната. Поликарбонат конце хром.

Page 318: Egoluce design 2014

314

Page 319: Egoluce design 2014

morningdesign: P. Pepere

315

4202 morning 100 2,7 kg

39W G5 T5

F

.31

IP 44

10

4203 304204 604202 1004262 123

10

4203 morning 30 1 kg

11W 2G7

F

.31

IP 44

4204 morning 60 1,5 kg

40W 2G11

F

.31

IP 44

4262 morning 120 3,2 kg

54W G5 T5

F

.31

IP 44

Page 320: Egoluce design 2014

316

Page 321: Egoluce design 2014

Keydesign: P. Pepere

Lampada da parete in policarbonato con tappi cromati. Diffusore in policarbonato satinato.

Wall lamp in polycarbonate with chromed co-vers. Diffuser in satin polycarbonate.

Applique en polycarbonate avec terminales chromés. Diffuseur en polycarbonate satiné.

Wandleuchte aus verchromtem Polykarbonat.Reflektor aus satiniertem Polykarbonat.

Aplique en policarbonato con tapas de poli-carbonato cromado Difusor en policarbonato satinado.

Настенный светильник из поликарбоната с хромированными крышками. Матовый рассеиватель из поликарбоната.

317

53

108

4242 1 kg

2x11W 2G7

F

.31

IP 44

Page 322: Egoluce design 2014

318

Page 323: Egoluce design 2014

thermadesign: P. Pepere

Lampada da parete cromata. Diffusore in poli-carbonato satinato.

Chromed wall lamp. Satin polycarbonate diffuser.

Applique chromé. Diffuseur en polycarbonate satiné.

Wandleuchte verchromt. Reflektor aus opalem Polykarbonat.

Aplique en metal con difusor en policarbonato satinado. Tapas en policarbonato cromado

Настенный светильник, хромированный. Диффузор из опалового поликарбоната.

319

606

10

4261 therma 60 1,5 kg

40W 2G11

F

.31

IP 44

Page 324: Egoluce design 2014

320

Page 325: Egoluce design 2014

twin Uno-twin DUedesign: F. Bertoli - A. Besana

Lampade da parete in policarbonato con co-pertura in alluminio cromato. Diffusore in poli-carbonato opalino “multirighe”.

Wall lamps in polycarbonate and cover in chromed aluminium. Diffuser in white striped polycarbonate.

Appliques en polycarbonate avec manteau en aluminium chromé. Diffuseur en polycarbona-te opale rayé.

Wandleuchten aus Polykarbonat mit ver-chromter Metallabdeckplatte. Reflektor aus weissem liniertem Polykarbonat.

Apliques en policarbonato con cobertura en aluminio cromado. Difusor en policarbonato satinado a rayas.

Настенный светильник из с полоской поликарбоната С хромированными деталями. Диффузор из опалогого поликарбоната “со строками”.

321

33

913

17

27

60

913

4235 twin Uno 0,6 kg

18W 2G11

.31

IP 44F

4236 twin Due 1 kg

2x18W 2G11

.31

IP 44F

Page 326: Egoluce design 2014

322

Page 327: Egoluce design 2014

stylodesign: ABS Studio

Lampada da parete in vetro pressato biancosatinato.

Wall lamp in satin white pressed glass.

Applique en verre pressè blanc satinè.

Wandleuchte aus weissem satiniertemPressglas.

Aplique en vidrio prensado blanco satinado ..

Настенный светильник из прессованногоматового стекла .

323

13 10

38

4391 2 kg

24W 2G11

F

.57

IP 44

Page 328: Egoluce design 2014
Page 329: Egoluce design 2014

teC

hn

iCa

l D

ata

teC

hn

iCa

l D

ata

Page 330: Egoluce design 2014

326

1168

100W

331

83

37

21

13

ECO

Page 331: Egoluce design 2014

Dati teCniCiTechnical data

327

230W ECO

Page 332: Egoluce design 2014

328

80w eCo

186

47

21

12

7

Page 333: Egoluce design 2014

Dati teCniCiTechnical data

329

52245223

.1818°

.4141°

18°

Page 334: Egoluce design 2014

Dati teCniCiTechnical data

330

art. 7228 100w e27 halolux eCo

art. 7229 75w e27 par 30 - 30°

art. 7230 75w gU10 - 25°

art. 7231 60w g9 eCo

art. 7229 75w e27 par 30 - 10°

art. 7230 75w gU10 - 50°

328 717

82 179

36 80

21 45

13

2,11 156

29

Page 335: Egoluce design 2014

331

lampaDineBulbs

007112V 50W GU 5,3 Ø 5

12V

leD

230V FlUo

3000

°K40

00°K

4000

°K40

00°K

007250W GU 10

0072/g75W GU 10

0092/2020W G9 ECO

0092/3333W G9 ECO

0092/4848W G9 ECO

0092/6060W G9 ECO

0048120W R7s (78mm.)

0049120W R7s ECO

0050160W R7s ECO

0051230W R7s ECO

007450W E27 PAR 20

007575W E27 PAR 30

0077/e42W GX24 q.4

0088/e13W G24 q.1

0085/e18W G24 q.2

0086/e26W G24 q.3

008218W 2G11

008324W 2G11

008436W 2G11

006714W G5 T5 FH

006821W G5 T5 FH

010022W T5 2GX13 FC

010140W T5 2GX13 FC

010255W T5 2GX13 FC

01037W GU10 LED

01049W GU10 LED

010510W E27 LED

010616W E27 PAR 30 LED

5,5

810

,59

Page 336: Egoluce design 2014

332

42644265426642714272427342814282428642874288428942944295430043034305431043114312431343194320432143224324432543264327432843294330437843914392439345014503450445054525452645274533453445404541

50035008500950105011501350175038

RayMaya 20Maya 40AkutaAkutaAkuta haloAleaAleaFokusFokusTrace haloTrace fluoSlashSlashSail 65 fluoSail 95 fluoSail 37 fluoTrattoTrattoTrattoTrattoRap fluoRapRap haloFusò 30 Fusò 40 Tekna haloTekna fluoSiba 33Siba 60Siba 90Siba 120QuintaStyloAlbaAlba ledKallaKirkIkon LedReadBaloonFlanFlanMatassa 34Matassa 46Kalla 2Kalla 2

TrifoglioHelios 25Helios 35Helios 45Helios 60MinipinDiscoLuna

231 227227 213213 213121 125 137 141175 175181 181211 209211 197197 197197 177179 179251 251 161 161309 311311 311237 323103 10355

295303 297314749 67 67 5757

111 271271 273273 274281 277

2128212921302502

30013003303130323091309230953096309730983505

400440054006400740214023404640514052409240934098413341374138415541564164417541764178419542024203420442094235423642424245424642474249425142594260426142624263

Matassa 34Matassa 46Matassa 70Kalla

AriannaBrigitteOlimpiaOlimpia ledDama 35Dama 42TrifoglioPerlageSetaAlbaBaloon

AriannaBrigitteAriannaLynxFusò 30Fusò 40OlimpiaMiniolimpiaOlimpia ledDrim 30Drim 40Drim AngoloEkusMinitedaTedaIkon MaxiIkonPathosMinipathosNokipinQuintaMonetMorning 100Morning 30Morning 60LiolàTwinunoTwindueKeyPop fluo 60Pop fluo 90Pop fluo 120Frida 26Frida 32YodaYodaTherma 60Morning 120 Ray

6565 6553

287 289285 285241241 109 83 77

101 29

286288 286301 251251 283283 283255 255255 291 223 223303 303257 257299 237299 315315 315243 321321 317185 185185 269269 293293 319315 231

1104110611071108112311241127112811291133113711381143114411471148115111551156115711581160116111621163116411661167116811691170150415051506150715101512151315141515151615171518151915211523

200320422108210921102111211521172127

Liolà 17Liolà 35Liolà 25Liolà 42DeskDesk fluoLlum 25Llum 35Llum 45MirPop fluoPop fluoMayaMayaAleaFokusDesk MaxiBiboxBiboxBibox DarkBibox DarkAleaFokusAleaFokusTrifoglioSetaPhantomPhantomPhantom MaxiPhantom MaxiPoolMiladyMork SistemaMorkRulòKappa ledKappa LeiLuiPrêt-à-PorterMatassa 23Matassa 34Matassa 46AerostatGiara

BrigitteAriannaLlum 35Llum 45Dama 15Dama 25TrifoglioAlbaMatassa 23

245 245245 245219 219249 249249 221183 183229229 129 145 217193 193195 195127 143119 135109 81

153 153157 15743 89 35 39

149 1111 1921 7361 6161 25

115

288 286247 247 239 239111 10565

Page 337: Egoluce design 2014

inDiCe nUmeriCoNumerical index

333

50395075507650955096509851325134513751385139514151425150515151525154515551565157516051625165516751705172517451755176517751855186519051985209521052115212521352145215521652185219522052215222522352245225522652275228522952305233

523452355295529652985395539655135514

7228722972307231

LunaTedaMinitedaMirò 34Mirò 44Mirò 58Frida 30Frida 40Pop 90Pop 120Frida 45TondapinQuadrapinFrida 20FlipRondòFlip MaxiFlip Maxi Magnum QuadroMagnum Quadro emTrendy 35Trendy 35 emTrendy 45 Trendy 45 emTrendy 55 Trendy 55 emFokusFokusAleaAleaAleaFokusMaya FluoMirò 58Helios 35Helios 45 Helios 60 Ringo 22Ringo 32Ringo 32 fluoMagnum TondoMagnumTondo emMusa 22 haloMusa 32 haloMusa 32 fluoEchoFusionPhantom 90Phantom 120Phantom Maxi 90Phantom Maxi 120Kappa ledKappa flouMatassa 23Matassa 34Prêt-à-Porter

Musa 40Musa 40 ledMirò 34 emMirò 44 emMirò 58 emMirò 34 fluoMirò 44 fluoAlea MaxiFocus Maxi

Colibrì KitColibrì KitColibrì KitColibrì Kit

277 223223 235235 233 265 267187 187267 275275 265165 189167 167171 171207 207207 207 205 205139 139123 123125 141225 233271 273273 163163 163173 173 261 261261 9793

155155 159159 1313 6969 75

261 261235 235 233 235235 131147

203 203201 201

Page 338: Egoluce design 2014

334

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marca-tura CE.

Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE.

Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE.

Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.

Nuestros productos son fabricados de conformidad con las normas europeas UNE EN 60598 y, como tal, lleva la marca CE.

Наши изделия изготовлены в соответствии с европейскими нормами CEI-EN 60598 и поэтому отмечены знаком СЕ.

Foto: Bordegoni srl

Stampa: Rotolito Lombarda 2013 ciao Giordano, e grazie!

Page 339: Egoluce design 2014

335

Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo.I colori si intendono indicativi.

Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue.Colours are simply indicative of the real nuance.

Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técni-ques des éléments illustrés dans ce catalogue.Les couleurs sont simplement a titre indicatif.

Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern.Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.

Egoluce s.r.l Nos reservamos el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso de las especifica-ciones de los productos mostrados en este catálogo.Los colores son aproximados.

Фабрика Egoluce s.r.l. сохраняет за собой право в любое время и без предварительного уведомления менять технические спецификации любого изделия в этом каталоге.

Page 340: Egoluce design 2014
Page 341: Egoluce design 2014

EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com

MADE IN ITALY