emuca 6- equipamiento para muebles

98
6 Equipamiento para muebles Accessori per mobili

Upload: ferreteria-porxas

Post on 26-Mar-2016

247 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Capitulo 6 del catalogo técnico de Emuca, equipamiento para muebles

TRANSCRIPT

Page 1: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6Equipamiento para muebles

Accessori per mobili

Page 2: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Soportes de estantes para muebles

Soportes para estantes de madera

Soportes para estantes de cristal

Soportes estantes de pared

Soporte estante de panel

Soporte estante de techo Elegant

Estante Wiix

Puertas de aluminio

Perfiles de alumino para sistemas correderos

Información de sistemas correderos

Perfiles Plus

Accesorios para Perfiles Plus

Tiradores

Servicio puertas montadas con cristal

Accesorios para puertas montadas con cristaL

Sistemas de puertas correderas

Información de sistemas correderos

Sistemas de puertas coplanares

Aluroller

Glider 1

Track

Eku Clipo

Eku Combino L

Liftone puertas elevables

Persianas

Cierres suaves para sistemas correderos

Estructuras de aluminio

Aluframe

Sistemas de panelaje

Sistema de panelaje horizontal Wali

Sistema Wali de pared

Accesorios colgantes Wali

Accesorios multimedia

Guías portateclados

Portateclados

Tapas pasacables

Soportes para CPU

Canales pasacables

Perfil porta CD/DVD

Soportes para TV

Plataformas para televisión

Plataformas giratorias

6.01

6.07

6.12

6.19

6.19

6.20

6.23

6.24

6.25

6.31

6.35

6.37

6.39

6.40

6.41

6.46

6.49

6.50

6.51

6.73

6.79

6.81

6.82

6.83

6.85

6.87

6.88

6.89

6.90

6.90

6.91

6.91

6.92

6.93

6.95

6.95

Reggimensole

Reggipiani per legno

Reggicristalli per mobili

Reggimensole a parete

Reggimensola per pannello

Reggimensola a soffitto Elegant

Ripiano Wiix

Porte in alluminio

Profili di alluminio per sistemi scorrevoli

Informazione di sistemi scorrevoli

Profili Plus

Accessori per Profili Plus

Maniglie

Servizio di porte montate con vetro

Accessori per ante montate con vetro

Sistemi scorrevoli per ante

Informazione de sistemi scorrevoli

Sistemi complanari per porte

Aluroller

Glider 1

Track

Eku Clipo

Eku Combino L

Liftone porta sollevabile

Tapparella

Chiusura Soft per sistemi scorrevoli

Strutture in alluminio

Aluframe

Sistema boiserie Wali

Sistema boiserie Wali

Sistema Wali a parete

Accessori sistema Wali

Accesorios multimedia

Guide porta tastiera

Porta tastiera

Passacavi

Supporti CPU

Passacavi

Profilo CD/DVD

Supporti per TV

Supporti girevoli per televisori

Piattaforme girevoli

6.01

6.07

6.12

6.19

6.19

6.20

6.23

6.24

6.25

6.31

6.35

6.37

6.39

6.40

6.41

6.46

6.49

6.50

6.51

6.73

6.79

6.81

6.82

6.83

6.85

6.87

6.88

6.89

6.90

6.90

6.91

6.91

6.92

6.93

6.95

6.95

Page 3: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.01

Soporte 21D

Reggipiano 21D

Reggipiano 21C

Soporte 21C

Reggipiano 21A

Soporte 21A

REGGIPIANI PER LEGNO

SOPORTES PARA ESTANTES DE MADERA

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

81142 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

85141 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

81143 07 1.000

Zamak / Zama

Soporte 21E montaje clip

Reggipiano 21E montaggio clip

Mod. Cod.

TuercaBussola

69083 17 1.000

Plástico / Tecnoplastica

Mod. Cod.

SoporteReggipiano

69080 07 1.000

Zamak / Zama

Montaje DesmontajeMontaggio Smontaggio

Tornillo EuroVite Euro

Tornillo autorroscante Ø3,5Vite autofilettante Ø3,5

Page 4: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.02

Soporte para estante con tornillo premontado

Reggipiano con vite premontata

Soporte para estante para atornillar

Reggipiano per vite

Soporte para estante de 2 pernos

Reggipiano a 2 perni

Soporte para estante de 1 perno

Reggipiano a 1 perno

Soporte para estante de 1 perno

Reggipiano a 1 perno

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

80144 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

80142 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

80143 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

80141 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

81141 07 1.000

Acero y zamak Acciaio e zama

Page 5: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.03

Soporte para estante de cucharilla

Reggipiano a paletta

Soporte para estante de 2 agujeros

Reggipiano 2 fori

Soporte para estante de 2 pernos

Reggipiano a 2 perni

Soporte para estante de 1 perno de Ø4mm

Reggipiano 1 perno Ø 4mm

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

80601 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

81841 07 1.000

Zamak / Zama

Cod.

60066 07 2.000

Acero / Acciaio

Ø A B C Cod.

3 18,5 7,5 1,5 80497 07 - 5.000

5 19 8 3 50621 07 10 1.000

Acero / Acciaio

Page 6: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.04

Soporte para estante de 2 pernos

Reggipiano 2 perni

Soporte para estante con perno metálico

Reggipiano con perno metallico

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante

Reggipiano

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

50623 05 06 07 14 5.000

Acero / Acciaio

Cod.

50097 07 10.000

Acero / Acciaio

Cod.

90151 15 17 5.000

Plástico / Tecnoplastica

17

,40

9,75

11

9

8

Ø Cod.

3 50200 - - 20 1.000

5 50810 15 16 20 1.000

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06

Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod.. 50307 06.

Cod.

90154 17 2.000

Plástico / Tecnoplastica

Page 7: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.05

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante frontal

Reggipiano frontale

Soporte para estante

Reggipiano

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

80044 20 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Utilizar con los soportes 50623 05

06 07 14.

Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

Utilizar con los soportes 50623 05 06 07 14.

Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

X Cod.

16 80388 20 5.000

18 80387 20 5.000

20 80101 20 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

50111 16 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

40073 15 16 1.000

Plástico / Tecnoplastica

Para clavar en el mueble.

Da inchiodare sul fianco.

Para atornillar en el mueble.

Da avvitare sul fianco.

Page 8: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.06

Fijador de estantes alto

Fermaripiano alto

Fijador de estantes

Fermaripiano

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante

Reggipiano

Soporte para estante Ø10

Reggipiano Ø10

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

80452 07 2.000

Zamak / Zama

Cod.

90390 15 16 17 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Utilizar con los soportes 50623

05 06 07 14.

Cod.

90157 17 1.000

Plástico / Tecnoplastica

Utilizzare con reggipiano 50623 05 06 07 14.

Tornillo recomendado Ø3 x 16 Cod. 50307 06.

Vite raccomandata Ø3 x 16 Cod. 50307 06.

Ø Cod.

3 90035 20 5.000

5 90136 20 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

90691 20 5.000

Plástico / Tecnoplastica

Page 9: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.07

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte 21B

Reggicristallo 21B

SOPORTES PARA ESTANTES DE CRISTALREGGICRISTALLI PER MOBILI

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

81140 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

80140 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

80138 07 10 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

86512 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Ø Cod.

3 80557 20 1.000

5 80556 20 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Page 10: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.08

Soporte para estante torneado

Reggicristallo tornito

Soporte para estante estampado

Reggicristallo stampato

Soporte para estante torneado

Reggicristallo tornito

Soporte San Remo

Reggicristallo San Remo

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

81941 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Ø Cod.

3 80139 07 10 1.000

5 80472 07 10 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Cod.

80395 07 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

F X Cod.

Ø6,3 10 80712 07 1.000

Ø3,5 9 80713 07 1.000

M4 8 80714 07 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Page 11: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.09

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Escuadra de bloqueo

Graffa di bloccaggio

Cod.

80715 07 1.000

Acero / Acciaio

Para soportes 80712 07, 80713 07,

80714 07 y 80450 07.

Per reggipiani cod 80712 07, 80713 07, 80714 07 y 80450 07.

Cod.

80450 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

50629 07 10 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

80538 07 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Page 12: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.10

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte Portofino

Reggicristallo Portofino

Cod.

81940 07 500

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Tiene regulación en la parte supe-

rior del soporte para inmovilizar el cristal y gran facilidad para liberarlo.

Il reggipiano ha una graffa superiore regolabile che permette di immobilizzare il vetro e con gran facilità sbloccarlo

Cod.

86085 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Para el montaje al mueble utilizar

tornillos Euro.

Usare viti Euro.

X Y Z Cod.

4-6 4,3 8,7 86215 07 10 1.000

6-8 5,3 10,7 86216 07 - 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Soporte para estante

Reggicristallo

Cod.

86084 07 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Page 13: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.11

Ventosa para estante

Ventosa

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

Soporte para estante

Reggicristallo

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

86217 07 1.000

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Cod.

80137 07 1.000

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

80925 20 1.000

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

81540 20 2.000

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

82173 20 3.000

Plástico / Tecnoplastica

Page 14: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.12

Zipp 2

Zipp 2

Zipp 1

Zipp 1

SOPORTES ESTANTES DE PAREDREGGIMENSOLE A PARETE

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

61654 11 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cremallera 3.C-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.D-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3.C-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.D-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.

1

2

3

Cod.

62615 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

1

23

A-Hacer taladros en la pared con un broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Page 15: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.13

Zipp 4

Zipp 4

Zipp 3

Zipp 3

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

1

23

Cod.

63486 11 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

4

Dispone de un tornillo en la parte delan- tera para regular la inclinación del estante.

Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola.

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.

Cod.

63697 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

1

23

4

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.E-Utilizar el tornillo 4 para regular la inclinación del estante.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.E-Utilizzare la vite 4 per regolare la inclinazione della mensola.

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Dispone de un tornillo en la parte delan- tera para regular la inclinación del estante.

Dispone di una vite nella parte anteriore per la regolazione dell’inclinazione della mensola.

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Page 16: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.14

Águila

Aquila

Halcón

Falco

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

61930 24 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

1

23

1

23

Cod.

62147 24 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Page 17: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.15

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Squad

Squad

1

23

DescripciónDescrizioni

A B C D E Cod.

Squad-1 56,5 47 0-16 9 24 62152 25 40

Squad-2 80 62 0-25 11,5 31 60205 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.

B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Venecia

Venezia

1

23

Cod.

86501 25 100

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Peso máximo que soportan dos unidades es de 30kg, con unas dimensiones máximas del estante de 400mm de ancho, 350mm de fondo y 40mm de espesor.

Due reggimensole poste a 400mm tra loro con una mensola da 600mm profonda 350mm e dello spessore di 40mm sopportano un carico di 30Kg

B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

A-Hacer taladros en la pared con broca de Ø6 e insertar los tacos en éstos.

Page 18: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.16

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Pelícano

Pellicano

Mirlo

Mirlo

1

23

Azor

Azor

Cod.

62488 11 24 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

62485 11 24 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

51122 08 24 25 40

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

A-Hacer taladros en la pared con una broca e insertar los tacos en éstos.B-Fijar el soporte a la pared mediante el tornillo 2 sin olvidar la pieza de cre-mallera 3. No atornillar muy fuerte para permitir la regulación del nivelado.C-Nivelar los soportes moviéndolos sobre la cremallera 3 y apretar definiti-vamente el tornillo 2.D-Poner el estante en los soportes y bloquearlo mediante el tornillo 1.

A-Fare un foro nel muro e inserire il tassello.B-Fissare il supporto a parete mediante la vite 2 senza dimenticare la cre-maliera 3. Non fissare molto forte per permettere la regolazione.C-Regolare il supporto facendolo scorrere sulla cremaliera e avvitare defi-nitivamente la vite 2.D-Inserire la mensola nel supporto e bloccarlo mediante la vite 1.

Mirlo / Azor / Pelícano

Cumple la norma UNE EN-14749:2006 (muebles contenedores de uso doméstico y en cocinas).

Secondo norma UNE EN-14749:2006 (mobili contenitori di uso domestico ed in cucine).

Page 19: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.17

Soporte oculto Phantom

Reggimensola a scomparsa Phantom

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

69126 05 40

Acero / Acciaio

Peso máximo para 2 soportes incluído tablero: 20Kg para estantes 900x300mm. 15Kg para estantes 900x350mm.

Para estantes de más de 900mm, se recomienda montar 3 soportes.Distancia máxima entre soportes 700mm.Los tacos suministrados no son aptos para paredes de cartón-yeso.

Peso massimo per 2 reggimensole: 20Kg per mensole da 900x300mm 15Kg per mensole da 900x350mm.

Per mensole superiori ai 900mm, si raccomanda di montare 3 supporti.Distanza massima tra reggimensole 700mm.I tasselli non sonno addatti per pareti in cartongesso.

MONTAJE CON EXCÉNTRICA Ø15.MONTAGGIO CON ECCENTRICO Ø15.

Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 01-05-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05.

Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.

MONTAJE.MONTAGGIO.

Page 20: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.18

Soporte oculto Phantom 2

Reggimensola a scomparsa Phantom 2

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

L Cod.

115 69124 05 40

155 69123 05 40

Acero / Acciaio

Preparado para 3 puntos de fijación a la pared. Dispone de 3 regulaciones independientesPeso máximo para 2 soportes incluido tablero: 40Kg para estantes

900x300mm. 30Kg para estantes 900x350mm. Distancia máxima entre soportes 700mm. Para estantes de más de 900mm se recomienda montar 3 soportes. Los tacos suministrados no son aptos para paredes de Cartón-Yeso.

Studiato con 3 punti di ancoraggio a parete. Dispone di 3 regolazione indipendenti.Peso massimo per 2 reggimensole: 40Kg per mensole da 900 x 300mm 30Kg

per mensole da 900 x 350mm Distanza massima tra supporti 700mm. Per larghezze superiori ai 900mm si raccomanda di montare 3 supporti. I tasselli non sono adatti per pareti in cartongesso.

SCHEMA DI FORATURA 155 MM

Foratura opzional per eccentici Ø15

SCHEMA DI FORATURA 115 MM

Foratura opzional per eccentici Ø15

MECANIZADO PARA 155 MM

Taladro opcional para excéntrica Ø15

MECANIZADO PARA 115 MM

Taladro opcional para excéntrica Ø15

Para mayor rigidez del estante utilizar la excéntrica Ø15 80066 01-05-07-09 con el perno 51377 05 ó 51379 05.

Per un bloccaggio definitivo della mensola utilizzare l’eccentrico Ø15 80066 01 05 07 09 e relativo tirante 51377 05 o 51379 05.

Page 21: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.19

Elegant doble

Elegant doppio

Elegant sencillo

Elegant normale

SOPORTE ESTANTES DE TECHO ELEGANTREGGIMENSOLA A SOFFITTO ELEGANT

Tapa embellecedora y tuerca

Copertura estetica e bussola

Soporte

Reggimensola

SOPORTE ESTANTE DE PANELREGGIMENSOLA PER PANNELLO

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

61906 64 10

Latón / Ottone

Cod.

61907 64 10

Latón y zamak Ottone e zama

Para espesores de 17 a 22mm utilizar las tuercas código 80291 05.

Per spessori da 17 a 22mm utilizzare la bussola codice 80291 05.

Cod.

80548 11 25 10

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

80549 11 25 5

Plástico / Tecnoplastica

Page 22: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.20

Perfil para estante de cristal 4mm

Profilo per ripiano di vetro 4mm

Perfil para estante de madera 10-11mm

Profilo per ripiano di legno 10-11mm

ESTANTE WIIXRIPIANO WIIX

ACCESSORI PER MOBILI

REGGIMENSOLE

Cod.

4 m 64000 12 14 62 40 m

Aluminio / Alluminio

Posibilidad de chapar.

Possibilitá di essere rivestito.

Cálculo tableroDimensione pannello

11 mm 10 mm

AnchuraLarghezza

A - 2 A - 2

ProfundidadProfonditá

P - 13 P - 12

Cod.

4 m 64001 12 14 62 40 m

Aluminio / Alluminio

Posibilidad de chapar.

Possibilitá di essere rivestito.

Para cristal de espesor 4mm con cantos pulidos.Per vetri da 4mm con spigoli smussati.

H= Anchura interior del muebleA= Anchura total estanteAc= Longitud del perfil madera/cristalP= Profundidad total estantePc= Longitud del perfil lateral

H= Larghezza interna mobileA= Larghezza totale reggipianoAc= Lunghezza del profilo legno/vetroP= Profundità totale reggipianoPc= Lunghezza del profilo laterale

H= Anchura interior del muebleA= Anchura total estanteAc= Longitud del perfil madera/cristalP= Profundidad total estantePc= Longitud del perfil lateral

H= Larghezza interna mobileA= Larghezza totale reggipianoAc= Lunghezza del profilo legno/vetroP= Profundità totale reggipianoPc= Lunghezza del profilo laterale

A= H - 1

A= H - 1

Page 23: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.21

Pletina refuerzo para estante de madera o cristal

Piastrina di rinforzo per ripiano di legno o vetro

Herrajes para estante

Ferramenta per ripiano

SOPORTES DE ESTANTES PARA MUEBLES

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Descripción Descrizioni

Cod.

Madera Legno

64004 15 17 21 1

Cristal Cristallo

64005 15 17 21 1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Cod.

3,4 m 64003 05 34 m

Acero / Acciaio

Se recomienda usar pletina de refuerzo para estantes de longitud superior a 1.200mm de ancho.

Si raccomanda usare piastrina di rinforzo per ripiani de larghezza superiore ai 1.200mm.

Juego de soportes para barra

Kit reggitubo per ripiano

Descripción Descrizioni

Cod.

Laterales Laterali

64006 15 17 25 1

Laterales + central Laterali + centrale

64007 15 17 25 1

Plástico / Tecnoplastica

Perfil lateral para estante de madera o cristal

Profilo laterale per ripiano di legno o vetro

Cod.

4 m 64002 12 14 62 64 m

Aluminio / Alluminio

Page 24: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.22

REGGIMENSOLE

ACCESSORI PER MOBILI

Soporte Cubit

Reggitubo Cubit

Cod.

60123 21 20

Aluminio y plástico Alluminio e tecnoplastica

Para tubo Silk Per tubo Silk

Page 25: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.23

* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio.* C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio.

* V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio.* V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.

PROFILI DI ALLUMINIO PER SISTEMI SCORREVOLI

PERFILES DE ALUMINO PARA SISTEMAS CORREDEROS

PerfilProfilo

SISTEMAS CORREDEROS / SISTEMI SCORREVOLI

SLID

ER A

3

SLID

ER B

5

ALU

RO

LLER

1

ALU

RO

LLER

2

ALU

RO

LLER

3

GLI

DER

1

GLI

DER

2

TRA

CK

WIN

D

CLI

PO 1

5C

.I.A

* /

V.I.A

*

CLI

PO 2

5C

.I.A

* /

V.I.A

*

CLI

PO 2

5C

.M.A

*/V

.M.A

*

LIF

TON

E

WES

T 2

PLUS 2

PLUS 4

PLUS 6

PLUS 7

PLUS 8

PLUS 9

PLUS 10

PLUS 11

PLUS 14

PLUS 15

PLUS 16

PLUS 17

PLUS 18

PLUS 19

P+T 10

P+T 11

CLIPO 15

CLIPO 25

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Page 26: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.24

INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI

* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.

INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS

SISTEMA CORREDEROSISTEMI SCORREVOLI

PUERTA / ANTA

Kg

*Medida max. recomendadaMisure max. raccomandate

Espesores admitidosSpessori ammessi

ObservacionesOsservazioni

mm mm

min. max.

SLIDER A3 20 1.200 1.200 18 45 El espesor max. indicado incluye el tirador.Lo spessore max. indicato include la maniglia.

SLIDER B5 20 1.200 1.200 18 45 El espesor max. indicado incluye el tirador.Lo spessore max. indicato include la maniglia.

MULTIFLAT 8 934 897 15 23 -

ALUROLLER 1 10 1.000 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

ALUROLLER 2 15 1.200 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio PlusVetro per ante di alluminio

ALUROLLER 3 10 800 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

GLIDER 1 20 1.200 1.000 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

TRACK 10 1.200 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

CLIPO 10 MAD INT 10 1.200 800 16 19 -

CLIPO 15 MAD INT 15 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 15 MAD MIX 15 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 15 MAD EXT 15 1.400 1.000 19 19 -

CLIPO 16 16 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 25 MAD INT 25 2.200 1.000 19 19 -

CLIPO 25 MAD MIX INT 25 2.200 1.000 19 19 -

CLIPO 15 CRIST INT 15 1.200 800 4 6 Puertas de cristal.Ante di vetro.

CLIPO 15C.I.A.* / V.I.A.*

15 1.200 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*

25 2.000 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*

25 2.000 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

COMBINO L 40 1.500 1.500 19 19 -

LIFTONE 22 600 1.800 16 - -

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

Page 27: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.25

PERFILES PLUSPROFILI PLUS

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

PLUSCroquis / Schema

SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK

Perfil / Profilo Junquillo / Guarnizione

Cod. Cod.

PLUS 2 6195862 4 m 40 m6088721

4 m 80 m

PLUS 4 6767562 4 m 32 m 6088721 4 m 80 m

PLUS 6 6103362 4 m 80 m 6088721 4 m 80 m

PLUS 7 6295862 4 m 80 m 6088721 4 m 80 m

PLUS 8 6000562 4 m 80 m 6088721 4 m 80 m

PLUS 9 6001762 4 m 80 m 6088721 4 m 80 m

SERVIZIO

SERVICIOEn stock listo para servirIn stock disponible alla vendita.

Posibilidad de personalizar medida,mecanizado.Possibilità di personalizzare a misura,meccanizzato.

En stockIn stock

A medidaA misura

Posibilidad de suministrar todos los perfilesmontados con cristal.Possibilità di fornire tutti i profili montaticon vetro.

Montaje de puertasMontaggio di ante

Page 28: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.26

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA

DATOS / DATI

AcabadosFiniture

BisagrasCerniere

TiradorManiglia

Sistemas correderosSistemi scorrevoli

Travesaño / Traverso Cristal / Vetro

Posición tornillosPosizione vitiTipo

TipoAcabadosFiniture

PosiciónPosizione

mm

CantoSpigolo

62 Ø26

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 1,2,3 4

A - 65 B - 65

Tulip 1 - 2

62 Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 1,2,3TRACKWIND

WEST 2

624

A - 6B - 6

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

6062

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 2,3 62 4

A - 5 B - 5

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 2,3 62 4

A - 27 B - 27

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 2,3 62 4

A - 27 B - 27

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 2,3 62 4

A - 27 B - 27

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

SIMBOLOGIE

SIMBOLOGÍA

Longitud de barraLunghezza della barra

AdhesivoAdesivo

Travesaño vistoTraverso a vista

Espesor cristalSpessore vetro

Canto vivoSpigolo vivo

Canto pulidoSpigolo smussato

Travesaño ocultoTraverso a scomparsa

Montaje vertical y horizontal.Montaggio verticale e orizzontale.

Bisagra cazoletaCerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminioCerniere per profilo di alluminio

EmbalajeImballo

Posibilidad de chaparE´ possibile rivestirlo

Page 29: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.27

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

PLUSCroquis / Schema

SERVICIO EN STOCK / SERVIZIO IN STOCK

Perfil / Profilo Junquillo / Guarnizione

Cod. Cod.

PLUS 10

6911362 4 m 80 m

6065420

4 m 80 m

6911360 2,9 m 58 m

PLUS 11

6911462 4 m 32 m

6065420

4 m 80 m

6911460 2,9 m 34,8 m

P+T 10

P+T 11

SERVIZIO

SERVICIOEn stock listo para servirIn stock disponible alla vendita.

Posibilidad de personalizar medida,mecanizado.Possibilità di personalizzare a misura,meccanizzato.

En stockIn stock

A medidaA misura

Posibilidad de suministrar todos los perfilesmontados con cristal.Possibilità di fornire tutti i profili montaticon vetro.

Montaje de puertasMontaggio di ante

Page 30: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.28

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA

DATOS / DATI

AcabadosFiniture

BisagrasCerniere

TiradorManiglia

Sistemas correderosSistemi scorrevoli

Travesaño / Traverso Cristal / Vetro

Posición tornillosPosizione vitiTipo

TipoAcabadosFiniture

PosiciónPosizione

mm

CantoSpigolo

6062

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 2,362

4A - 3B - 3

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

14606269

Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 1,2,3

TRACKWIND

WEST 2

62 4A - 3B - 3

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62Tirador integrado

Maniglia integrata

ALUROLLER 2,3 62 4A - 3 B - 3

62

Ø35Tirador integrado

Maniglia integrata

ALUROLLER 1,2,3TRACKWIND

WEST 2

62 4A - 3 B - 3

SIMBOLOGIE

SIMBOLOGÍA

Longitud de barraLunghezza della barra

AdhesivoAdesivo

Canto vivoSpigolo vivo

Canto pulidoSpigolo smussato

Travesaño ocultoTraverso a scomparsa

Montaje vertical y horizontal.Montaggio verticale e orizzontale.

Bisagra cazoletaCerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminioCerniere per profilo di alluminio

EmbalajeImballo

Posibilidad de chaparE´ possibile rivestirlo

Travesaño vistoTraverso a vista

Espesor cristalSpessore vetro

Page 31: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.29

ACCESSORI PER MOBILI

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

SERVIZIO

SERVICIOEn stock listo para servirIn stock disponible alla vendita.

Posibilidad de personalizar medida,mecanizado.Possibilità di personalizzare a misura,meccanizzato.

En stockIn stock

A medidaA misura

PLUSCroquis / Schema

SERVICIO EN STOCK / SERVICIO EN STOCK

Perfil / ProfiloJunquillo - Cinta adhesiva

Guarnizione - Nastro adesivo

Cod. Cod.

PLUS 14 6000462 4 m 32 m

6000215

m 33 m

PLUS 15 6000662 4 m 32 m

6000215

m 33 m

PLUS 16 6002362 4 m 24 m6088721

4 m

80 m

600222024 m

PLUS 17 6012562 4 m 16 m6000215

m 33 m

PLUS 18 6001562 4 m 32 m6088721

4 m 80 m

PLUS 19 6100462 4 m 32 m6088721

4 m 80 m

Posibilidad de suministrar todos los perfilesmontados con cristal.Possibilità di fornire tutti i profili montaticon vetro.

Montaje de puertasMontaggio di ante

Page 32: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.30

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

SIMBOLOGIE

SIMBOLOGÍA

Longitud de barraLunghezza della barra

AdhesivoAdesivo

Canto vivoSpigolo vivo

Canto pulidoSpigolo smussato

Travesaño ocultoTraverso a scomparsa

Montaje vertical y horizontal.Montaggio verticale e orizzontale.

Bisagra cazoletaCerniere scodellino

Bisagra para perfil de aluminioCerniere per profilo di alluminio

EmbalajeImballo

Posibilidad de chaparE´ possibile rivestirlo

Travesaño vistoTraverso a vista

Espesor cristalSpessore vetro

SERVICIO A MEDIDA / SERVIZIO A MESURA

DATOS / DATI

AcabadosFiniture

BisagrasCerniere

TiradorManiglia

Sistemas correderosSistemi scorrevoli

Travesaño / Traverso Cristal / Vetro

Posición tornillosPosizione vitiTipo

TipoAcabadosFiniture

PosiciónPosizione

mm

CantoSpigolo

62 Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 1,2,3TRACKWIND

WEST 2

62 4A - 4 B - 4

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62 Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 1,2,3TRACKWIND

WEST 2

624

A B

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62 Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 2,3TRACKWIND

WEST 2

62 4A - 6 B - 6

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62

Ø35 Ø40

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 1,2,3WEST 2TRACK WIND

GLIDER 1,2,3LIFTONE

SLIDER MEDIUMSLIDER A3-B5

62 4A - 4 B - 4

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

62Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie

ALUROLLER 1, 2,3WEST 2TRACK WIND

GLIDER 3

- 4A - 84 B - 84

62Ø35

Tiradores de taladro

Fori per le maniglie ALUROLLER 1, 2,3 62 4

A - 32 B - 32

Kanob 1 - 2Tulip 1 - 2

Page 33: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.31

Travesaño para Plus 10 - 11

Traverso Plus 10 - 11

Travesaño Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19

Traverso Plus 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 19

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Aluminio / Alluminio

Acabado anodizado mate.Permite dividir la puerta Plus en varios tramos de cristal. Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. No pueden coincidir en el mismo punto bisagra y travesaño.

Finitura anodizzato opaco.Permette di suddividere la porta in varie vetrate. Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. Fabbricato su misura, con tutta la ferramenta necessaria I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.

Travesaño oculto Plus

Traverso a scomparsa Plus

Aluminio / Alluminio

Acabado anodizado mate.Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. No puede coincidir en un mismo punto la bisagra y el travesaño.

Finitura anodizzato opaco.Permette di suddividere la porta in varie vetrate. Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.

Acabado anodizado mate. Travesaño oculto para puertas Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 y 19. Posibilidad de colocar el travesaño de forma vertical, horizontal ó en cruz. Permite reforzar la puerta Plus sin dividir el cristal en tramos. Se fabrica a medida con todos los mecanizados necesarios. No pueden coincidir en un mismo punto bisagra y travesaño.

Finitura anodizzato opaco.Traverso a scomparsa per porte Plus 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17 e 19. Possibilità di montare il traverso in verticale, in orizzontale o a croce. Prodotto a misura e con tutte le lavorazioni necessarie. I traversi e le cerniere non possono coincidere nello stesso punto.

Aluminio / Alluminio

ACCESORIOS PARA PERFILES PLUSACCESSORI PER PROFILI PLUS

Page 34: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.32

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

Bolsa de herrajes para un travesaño

Scatola della ferramenta necessaria il suo montaggio di un traverso

CÁLCULO DE MEDIDA PARA CRISTALES DE PUERTAS CON TRAVESAÑOCALCOLO DELLE MISURE DEI VETRI DI PORTE CON DEI TRAVERSI H = Altura.

nT = Número de travesaños horizontales.A = Anchura.nV = Número de travesaños verticales.

H = Altezza.nT = Numero di travesi orizzontali.A = Larghezza.nV = Numero di travesi verticali.

AlturaAltezza

H - B - (nT x 3)

nT + 1=

AnchoLarghezza

A - B - (nV x 3)

nV + 1=

Cod.

62518 20 1

Acero y Zamak Acciaio e Zama

Junquillo para Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19

Guarnizione Plus 2 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 16 - 18 - 19

Cod.

4 m 60887 21 80 m

Plástico / Tecnoplastica

Junquillo para Plus 10 - 11

Guarnizione Plus 10 - 11

Cod.

4 m 60654 20 80 m

Plástico / Tecnoplastica

Cinta adhesiva doble cara para cristal

Nastro bi-adesivo per vetro

Cod.

60002 15 24 m

Plástico / Tecnoplastica

Page 35: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.33

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Perfil tope para cristal estanco Plus 16

Profilo parapolvere per vetro Plus 16

Cod.

60022 20 33 m

Plástico / Tecnoplastica

Escuadras y bisagras Plus 2

Squadre e cerniere Plus 2

Escuadras y bisagras Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19

Squadre e cerniere Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 18 - 19

Escuadras y bisagras Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

Squadre e cerniere Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

Bisagra C95 recta para perfiles de aluminio Cod. 12451 07 y suplemento altura 2 Cod.12382 07.

n = número de bisagras y suplementos.

Cerniera C95 dritta per profilo alluminio Cod. 12451 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07.

n = numero di cerniere e basette.

n Cod.

0 99847 20 1

2 98299 20 1

3 98300 20 1

4 98301 20 1

x n

x n

x 2nx 2nx 8

x 4

x n

x n

x 2nx 2nx 8

x 4

x n

x n

x 2nx 2nx 8

x 4

n Cod.

0 99855 20 1

2 98348 20 1

3 98349 20 1

4 98350 20 1

Bisagra C95 de cazoleta Ø35 Cod. 12358 07 y suplemento altura 2 Cod. 12382 07.

n = número de bisagras y suplementos.

Cerniera C95 scodellino Ø35 Cod. 12358 07 e basetta altezza 2 Cod. 12382 07. n = numero di cerniere e basette.

Bisagra C10 recta de cazoleta Ø26 Cod.12399 07 y suplemento de altura 1,5 Cod. 12416 07.

n = número de bisagras y suplementos.

Cerniera C10 dritta scodellino Ø26 Cod. 12399 07 e basetta altezza 1,5 Cod. 12416 07.

n = numero di cerniere e basette.

n Cod.

0 99855 20 1

2 98351 20 1

3 98352 20 1

Page 36: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.34

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

COTA MÍNIMA DE MECANIZADO DE LA BISAGRA EN PERFILES PLUSQUOTA MINIMA DI LAVORAZIONE DELLA CERNIERA PER I PROFILI PLUS

Tornillería para mecanísmo Slider Plus 17

Viti per meccanismo Slider Plus 17

Escuadras Plus 17

Squadre Plus 17

Cod.

60126 01 1

Aluminio / Alluminio

Cod.

60003 20 1

Acero / Acciaio

Espaciador para tirador

Distanziale per maniglia

Ø Cod.

7,9 62273 20 20

6,4 69185 20 20

Indicado para Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 y 19.

Indicato per Plus 4, 11, 14, 15 ,16, 17 e 19.

x 4x 8

Para bisagra Ø35 - 48 - 6.Las bolsas contienen escuadras normales.

Per cerniere Ø35 - 48 - 6.Le confezioni conlengono la squadretta normale.

x 2x 4

x 10

Page 37: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.35

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

TIRADORESMANIGLIE

Kanob 2

Kanob 2

A C Cod.

126 96 69103 60 62 20

94 64 69104 60 62 20

62 32 69105 60 62 20

Aluminio / Alluminio

Kanob 1

Kanob 1

A C Cod.

126 96 69100 60 62 20

94 64 69101 60 62 20

62 32 69102 60 62 20

Aluminio / Alluminio

Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19.

Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los

tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. Requiere mecanización en la puerta de aluminio.

Son tiradores para perfiles de aluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 y 19.

Se incluyen tornillos de M4x10mm para su montaje. Están atornillados por la parte trasera de la puerta, por lo que no se ven los

tornillos ni por delante ni por el lateral de la puerta. Requiere mecanización en la puerta de aluminio.

Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella

parte frontale o laterale. Richiede lavorazione nella porta in alluminio.

Sono maniglie per profili in alluminio Plus 4, 6, 7, 9, 10, 11, 14, 16, 17 e 19. Sono incluse viti M4x10mm per il montaggio. Sono avvitate nella parte posteriore della porta, affinchè non si vedano viti nella

parte frontale o laterale. Richiede lavorazione nella porta in alluminio.

Plus 7 Plus 6

Plus 11 Plus 10

Page 38: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.36

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

Tulip 1

Tulip 1

A Cod.

62 69202 60 62 20

94 69203 60 62 20

126 69204 60 62 20

158 69205 60 62 20

Aluminio / Alluminio

Tulip 2

Tulip 2

A Cod.

62 69206 60 62 20

94 69207 60 62 20

126 69208 60 62 20

158 69209 60 62 20

Aluminio / Alluminio

No es necesario mecanizar para su instalación. Para espesores mínimo 19mm.

No es necesario mecanizar para su instalación. Para espesores mínimo 19mm.

Non è necessario forare per il montaggio. Per spessore minimo 19mm.

Non è necessario forare per il montaggio. Per spessore minimo 19mm.

Page 39: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.37

SERVIZIO DI PORTE MONTATE CON VETRO

SERVICIO DE PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL

Emuca dispone di un servizio di porte e antine montate.Grazie a questo sistema, il cliente potrà disporre non solo di tutti i profili che fino ad oggi abbiamo offerto, ma avrà la possibilità di acquisire porte e antine pronte per essere installate nel mobile.

Poichè le combinazioni di porte e antine sono molto ampie, mettiamo a Vostra disposizione un equipe tecnico-commerciale ampliamente qualificato e sempre disposto a raccomandare la miglior opzione in ciascun progetto.

Inoltre restiamo a disposizione di tutti i clienti che vorranno proporci qualsiasi altro tipo di finitura.

Sabemos que las puertas y vitrinas deben ser tratadas con el máximo rigor. Para asegurar que cada producto llegue intacto a su destino, hemos desarrollado un embalaje especial que se adapta al volumen de cada expedición y evita que cualquier percance dañe el aluminio o el vidrio.

Sappiamo che le porte e le antine devono essere trattate con il massimo rigore. Per assicurare che ciascun prodotto arrivi intatto a destinazione, abbiamo creato un imballaggio speciale che si adatta al volume di ogni spedizione ed evita che qualsiasi incidente danneggi l’alluminio o il vetro.

Emuca dispone de un servicio de puertas y vitrinas montadas.Bajo este sistema, el cliente podrá disponer no sólo de la perfilería sino que además, tendrá la posibilidad de adquirir puertas y vitrinas listas para instalar en el mueble.

Puesto que las combinaciones en puertas y vitrinas son tan amplias, ponemos a su disposición un equipo técnico-comercial ampliamente cualificado y siempre dispuesto para recomendarle la mejor opción en cada proyecto.

Igualmente quedamos a disposición de todos aquellos clientes que quieran pro-ponernos cualquier otro tipo de acabado especial.

SERVIZIO

SERVICIO

EXPEDICIÓN Y LOGÍSTICASPEDIZIONI E LOGISTICA

APERTURE

APERTURAS

AbisagradasCon cerniere

CorrederosScorrevoli

ElevablePer pensile

AbatiblePer ribalta

CajonesCassetti

Flap 2 Climb Swing Liftone West 2

Posibilidad de mecanizar para todos los tiradores de taladro y Kanob 1 - 2 según disponibilidad de perfil.

Possibilità di meccanizzare con fori per maniglie standard e per Kanob 1 - 2 a seconda della possibilità del profilo.

n = número de bisagras y suplementos. n = numero di cerniere e basette.

Bisagras y suplementos C90 Cerniere e basette C90

n Cod.

2 60285 20 1

3 60286 20 1

4 60287 20 1

Plus 6-7-8-9-10

n Cod.

2 60288 20 1

3 60289 20 1

4 60290 20 1

Plus 4-11-14-15-16-17-18

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Page 40: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.38

PLUSAcabadosFiniture

PLUS 2

62

PLUS 4

62

PLUS 6

6260

PLUS 7

62

PLUS 8

62

PLUS 9

62

PLUS 10

6062

PLUS 11

14606269

PLUSAcabadosFiniture

PLUS 1462

PLUS 1562

PLUS 16

62

PLUS 1762

PLUS 18

62

PLUS 1962

P+T 10

62

P+T 11

62

Profili e finiture standard

Perfiles y acabados estandar

01_Transparente / Trasparente02_Mate seda / Opaco seta03_Picks blanco / Picks bianco04_Master carré / Master carré05_Parsol bronce / Parsol bronzato

_Transparente / Trasparente_Mate / Opaco_Bronce transparente / Bronzato trasparente_Blanco hielo / Bianco frigo_Blanco / Bianco_Negro/ Nero_Rojo / Rosso

06_Espejo / Specchio07_Blanco óptico / Bianco ottico08_Blanco / Bianco09_Vainilla / Vaniglia10_Arena / Sabbia

11_Marrón / Marrone12_Gris / Grigio13_Negro / Nero14_Abril / Abril15_Burdeos / Bordeaux

16_Rojo / Rosso17_Fucsia / Fucsia18_Naranja / Arancio19_Verde lima / Verde lime20_Verde amazonas / Verde amazzonia

CRISTALES TRANSLUCIDOS / VETRI TRASLUCIDI

METACRILATOS / METACRILATI

CRISTALES OPACOS / VETRI OPACHI

SIMBOLOGIE

SIMBOLOGÍAPosibilidad de chaparE´ possibile rivestirlo

No disponibleNo disponibile

PORTE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

Acabados de cristales y metacrilatos estandar

Finiture del vetro e metacrilati standard

Page 41: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.39

PUERTAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 6 - 7 - 8 - 9 - 10

n Cod.

2 60285 20 1

3 60286 20 1

4 60287 20 1

x 2n

x n

x 2n

x n

Espaciador para tirador

Distanziale per maniglia

Ø Cod.

7,9 62273 20 20

6,4 69185 20 20

Indicado para Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 y 19.

Indicato per Plus 4, 11, 14, 15, 16, 17 e 19.

ACCESSORI PER ANTE MONTATE CON VETRO

ACCESORIOS PARA PUERTAS MONTADAS CON CRISTAL

Bisagra C90 recta para perfiles de aluminio Cod. 1265207 y suplemento altura 2 Cod.1248607.

n = número de bisagras y suplementos.

Cerniera C90 dritta per profilo alluminio Cod. 1265207 e basetta altezza 2 Cod. 1248607.

n = numero di cerniere e basette.

Bolsa de bisagras y suplementos C90 para Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

Confezione di basette e cerniere C90 per Plus 4 - 11 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

n Cod.

2 60288 20 1

3 60289 20 1

4 60290 20 1

x 2n

x n

x 2n

x n

Bisagra C90 recta de cazoleta Ø35 Cod. 1247507 y suplemento altura 2 Cod.1248607.

n = número de bisagras y suplementos.

Cerniera C90 scodellino Ø35 Cod. 1247507 e basetta altezza 2 Cod. 1248607. n = numero di cerniere e basette.

Page 42: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.40

INFORMAZIONE DI SISTEMI SCORREVOLI

* Las medidas que aparecen en la tabla son orientativas y condicionadas al peso máximo de la puerta. Le misure che appaiono nella tabella sono orientative e condizionate dal peso massimo della porta.

INFORMACIÓN DE SISTEMAS CORREDEROS

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

SISTEMA CORREDEROSISTEMI SCORREVOLI

PUERTA / ANTA

Kg

*Medida max. recomendadaMisure max. raccomandate

Espesores admitidosSpessori ammessi

ObservacionesOsservazioni

mm mm

min. max.

SLIDER A3 20 1.200 1.200 18 45 El espesor max. indicado incluye el tirador.Lo spessore max. indicato include la maniglia.

SLIDER B5 20 1.200 1.200 18 45 El espesor max. indicado incluye el tirador.Lo spessore max. indicato include la maniglia.

MULTIFLAT 8 934 897 15 23 -

ALUROLLER 1 10 1.000 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

ALUROLLER 2 15 1.200 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio PlusVetro per ante di alluminio

ALUROLLER 3 10 800 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

GLIDER 1 20 1.200 1.000 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

TRACK 10 1.200 800 16 - Sin espesor máximo especificado.Senza spessore massimo specificato.

CLIPO 10 MAD INT 10 1.200 800 16 19 -

CLIPO 15 MAD INT 15 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 15 MAD MIX 15 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 15 MAD EXT 15 1.400 1.000 19 19 -

CLIPO 16 16 1.400 1.000 16 19 -

CLIPO 25 MAD INT 25 2.200 1.000 19 19 -

CLIPO 25 MAD MIX INT 25 2.200 1.000 19 19 -

CLIPO 15 CRIST INT 15 1.200 800 4 6 Puertas de cristal.Ante di vetro.

CLIPO 15C.I.A.* / V.I.A.*

15 1.200 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.I.A.* / V.I.A.*

25 2.000 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

CLIPO 25 C.M.A.* / V.M.A.*

25 2.000 800 4 4 Cristal para puertas de aluminio Clipo.Vetro per ante di alluminio Clipo.

COMBINO L 40 1.500 1.500 19 19 -

LIFTONE 22 600 1.800 16 - -

* C.I.A = Puerta de cristal interior con marco de aluminio.* C.M.A = Puerta de cristal mix con marco de aluminio.

* V.I.A = Porta di vetro interno con cornice di alluminio.* V.M.A = Porta di vetro mix con cornice di alluminio.

Page 43: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.41

Slider A3

Slider A3

SISTEMAS DE PUERTAS COPLANARES SISTEMI COMPLANARI PER PORTE

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

AA Cod.

1.200 40957 20 1

1.400 40958 20 1

1.600 40959 20 1

1.800 40965 20 1

2.000 40967 20 1

2.200 40968 20 1

2.400 40969 20 1

Aluminio y zamak / Alluminio e zama

Sistema corredero coplanar para módulos superiores. La guía va situada por encima del módulo. Amortiguado en apertura y cierre. Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y

horizontal.

Sistema scorrevole complanare per moduli appesi. La guida va montata al disopra del modulo. Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.

20Kg19mm

Page 44: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.42

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

VISTA PLANTAVISTA IN PIANTA

MECANIZADO PUERTA DERECHAFORATURE PORTA DESTRA

CÁLCULO CORTE DE LA VARILLA ESTABILIZADORA

CALCOLO TAGLIO ASTA STABILIZZATRICE

MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTAFORATURE SUPERIORI DELLA PORTA

Slider A3 IMS

1.200 205,5

1.400 255,5

1.600 305,5

1.800 355,5

2.000 405,5

2.200 455,5

2.400 505,5

LEYENDAH= Altura de la puerta.HA= Altura del armario. S= Solape.SI= Solape inferior.A= Anchura puerta.AI= Anchura interior armario.ETI= Espesor tablero intermedio.ETB= Espesor tablero base.ETL= Espesor tablero lateral.IMS= Intereje mecanizados superiores.DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta).PT= Posición tirador.

LEGENDAH= Altezza portaHA= Altezza del armadioS= Sormonto.SI= Sormonto inferiore.A= Larghezza portaAI= Larghezza interiore armadioETI= Spessore fianco intermedioETB= Spessore base.ETL= Spessore fianco laterale.IMS= Interasse di lavorazione superiore.DD= Distanza fianco centrale anta.PT= Posizione maniglia.

Longitud Varilla = H - SI - 139

Lunghezza dell´asta

Page 45: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.43

Slider B5

Slider B5

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Sistema corredero coplanar para módulos inferiores. La guía va situada por debajo del módulo. Amortiguado en apertura y cierre. Válido para puertas de madera y aluminio Plus 17. Dispone de regulación de la posición de la puerta en sentido vertical y

horizontal.

Sistema scorrevole complanare per moduli base. La guida è situata sotto al modulo. Ante amortizzante sia in apertura che in chiusura. Utilizzabile per porte in legno e Plus 17. Possibilità di regolazione in orizzontale e verticale.

AA Cod.

1.200 40960 20 1

1.400 40961 20 1

1.600 40962 20 1

1.800 40966 20 1

2.000 40970 20 1

2.200 40971 20 1

2.400 40972 20 1

Aluminio y zamak / Alluminio e zama

20Kg19mm

Page 46: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.44

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

VISTA PLANTAVISTA IN PIANTA

MECANIZADO PUERTA DERECHAFORATURE PORTA DESTRA

MECANIZADO PARA ANCLAJE DE LA PUERTAFORATURE SUPERIORI DELLA PORTA

Slider B5 IMI

1.200 194,5

1.400 244,5

1.600 294,5

1.800 344,5

2.000 394,5

2.200 444,5

2.400 494,5

LEYENDAH= Altura de la puerta.HA= Altura del armario. S= Solape.SI= Solape inferior.A= Anchura puerta.AI= Anchura interior armario.ETI= Espesor tablero intermedio.ETB= Espesor tablero base.ETL= Espesor tablero lateral.IMS= Intereje mecanizados superiores.DD= Distancia descubierta del tablero central (puerta abierta).PT= Posición tirador.

LEGENDAH= Altezza portaHA= Altezza del armadioS= Sormonto.SI= Sormonto inferiore.A= Larghezza portaAI= Larghezza interiore armadioETI= Spessore fianco intermedioETB= Spessore base.ETL= Spessore fianco laterale.IMS= Interasse di lavorazione superiore.DD= Distanza fianco centrale anta.PT= Posizione maniglia.

Page 47: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.45

Multiflat

Multiflat

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Módulo Moduli

Cod.

450 49586 62 1

600 49587 62 1

900 49588 62 1

Aluminio / Alluminio

Sistema corredero coplanar para módulos superiores de puertas intercambiables. Para puertas de madera. Puertas con regulación bidimensional. Posibilidad de combinar módulos de diferentes medidas. Se requiere un mínimo de 2 módulos para la instalación del sistema. Se suministra plantilla. La composición admite un número ilimitado de módulos.

Sistema scorrevole complanare per moduli superiori di porte intercambiabili. Per porte di legno.Porte con regolazione bidimensionale. Possibilità di combinare moduli di differenti dimensioni. Si richiede un minimo di 2 moduli per la installazione del sistema. Viene dotato di sagoma. La composizione ammette un numero illimitato di moduli.

Juego de tapas embellecedoras

Set di coperchi decorativi

Cod.

49589 21 1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

LEGENDAHA = Altezza totale armadio.H = Altezza della porta.AM = Larghezza del modulo individuale.A = Larghezza della porta.

300 < HA < 900AM = 450 / 600 / 900H= HA + 34A= AA - 3

LEYENDAHA = Altura total del armario.H = Altura de la puerta.AM = Anchura de módulo individual.A = Anchura de la puerta.

300 < HA < 900AM = 450 / 600 / 900H= HA + 34A= AA - 3

2-8Kg

Page 48: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.46

Aluroller 3 para una puerta

Aluroller 3 per una porta

Aluroller 2 para una puerta

Aluroller 2 per una porta

Aluroller 1 para una puerta

Aluroller 1 per una porta

ALUROLLERALUROLLER

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Cod.

42039 20 1

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Cod.

62305 20 1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Cod.

42040 20 1

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Para puertas de madera y aluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19.

Se pueden montar tanto en puertas interiores como exteriores. Dispone de regulación vertical y freno. Posibilidad de incorporar cierre suave para 18 Kg.

Per porte in legno e alluminio Plus 2, 4, 11, 14, 15, 16, 17, 18 e 19. Si possono montare tanto in porte interne come esterne. Dispone di regolazione verticale e freno. Possibilità di incorporare chisure soft per 18 Kg.

Para puertas de aluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18 y 19.

Para el montaje de puertas interiores. Dispone de regulación vertical y freno.

Per il montaggio di porte interne. Dispone di regolazione verticale e freno.

Per porte in alluminio Plus 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18

e 19.

Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg.

Para todas las puertas de aluminio Plus o de madera con cod. 62519 05. Para montaje de puertas interiores. Dispone de regulación vertical y freno.

Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.

Per tutte le porte in alluminio Plus e legno con cod. 62519 05. Per il montaggio di porte interne. Dispone di regolazione verticale e freno.

C = E + 3,5D = E - 5

Cálculo de ancho de la puerta:Calcolo larghezza porta:

Para 2 puertasPer 2 porte

Para 3 puertasPer 3 porte

Ap = Anchura de la puerta.La = Luz interior del armario.S = Solape entre puertas

Ap = Larghezza porta.La = Luce interna.S = bavero tra porte.

Ap =La + S - 2

2

Ap =La + 2S - 2

3

C = E + 2,5D = E - 4

15kg

10kg

10kg

Page 49: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.47

Carril inferior para Aluroller 1

Binario inferiore per Aluroller 1

Carril superior para Aluroller 1-2-3

Binario superiore per Aluroller 1-2-3

Pletinas Aluroller 3 para puerta de madera

Piastre Aluroller 3 per una porta in legno

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

62519 05 1

Acero / Acciaio

MECANIZACIÓN DE PUERTA DE MADERA PARA LAS PLETINAS ALUROLLER 3

FORATURA DELLA PORTA IN LEGNO PER LA PIASTRA ALUROLLER 3

Aluroller

Cod.

1-2-3 3 m 42005 62 m

1-2-3 3 m 62711 62 60 m

Aluminio / Alluminio

Aluroller

Cod.

1 3 m 42004 62 m

1 3 m 62710 62 60 m

Aluminio / Alluminio

C = E + 5,5D = E - 5

Page 50: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.48

Tapón lateral

Tappo laterale

Tapa carril exterior

Copertura binario esterno

Carril exterior para Aluroller 2-3

Binario esterno per Aluroller 2-3

Carril inferior para Aluroller 2-3

Binario inferiore per Aluroller 2-3

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Aluroller

Cod.

2-3 3 m 42010 62 m

2-3 3 m 62712 62 60 m

Aluminio / Alluminio

Aluroller

Cod.

2-3 3 m 61901 62 m

Aluminio / Alluminio

Doble función como carril inferior y superior.

Doppia funzione come binario inferiore e superiore.

Aluroller

Cod.

2-3 3 m 61417 62 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

61904 21 20

Plástico / Tecnoplastica

Embellecedor lateral para la combinación de carriles Aluroller exteriores. Tappo latarale estetico per la combinazione dei binari esterni Aluroller.

Page 51: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.49

Carros y patines para una puerta

Carrelli e pattini per una porta

GLIDER 1GLIDER 1

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cod.

49530 17 10

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

La mecanización para los carriles y los carros Inferiores y superiores es la misma. Con regulación en altura. Posibilidad de incorporar cierre suave para 18Kg. La rueda gira con eje de perno metálico.

Le forature per i carrelli superiori e inferiori sono identiche. Con regolazione dell’altezza. Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg. La ruota gira su perno metalico.

x 2 x 2

Carril superior

Binario superiore

Cod.

3 m 40061 62 m

4 m 40010 62 80 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior

Binario inferiore

Cod.

3 m 40009 62 m

4 m 40011 62 80 m

Aluminio / Alluminio

Juego de frenos Glider

Set di freno Glider

Cod.

40007 20 1

Plástico / Tecnoplastica

20Kg

Page 52: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.50

Carril superior e inferior

Binario superiore e inferiore

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Carros y patines para una puerta

Carrelli e pattini per una porta

TRACKTRACK

Cod.

41750 16 50

Plástico / Tecnoplastica

Posibilidad de incorporar cierre suave

para 18Kg.

Possibilità di incorporare chisure soft per 18Kg.

Cod.

3 m 92716 17 30

Plástico / Tecnoplastica

10Kg

Page 53: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.51

Eku Clipo 10 madera interior

Eku Clipo 10 porte in legno interne

EKU CLIPOEKU CLIPO

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore

Guía inferior para la puerta

Guida inferiore per la porta

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43780 20 1

Plástico / Tecnoplastica

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Sin regulación del carro en altura. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.

Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Senza regolazione del carro in altezza. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.

Cod.

3,5 m 43781 61 m

3,5 m 49591 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 43782 21 m

3,5 m 49592 21 35 m

Plástico / Tecnoplastica

x 4

x 2

x 2

10Kg

Page 54: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.52

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilización cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.( )* quota di posizionamento del carrello superio-re in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Page 55: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.53

Guía inferior para la puerta

Guida inferiore per la porta

Carril superior

Binario superiore

Eku Clipo 15 madera interior

Eku Clipo 15 porte in legno interne

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43783 20 1

Plástico / Tecnoplastica

x 4

x 4

x 4

x 4

x 2

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Incluye cuatro piezas para la fijación de los extremos del carril. Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18Kg.

Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1,5mm Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18Kg.

Cod.

3,5 m 43781 61 m

3,5 m 49591 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 43782 21 m

3,5 m 49592 21 35 m

Plástico / Tecnoplastica

15Kg

Page 56: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.54

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilización cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.( )* quota di posizionamento del carrello superio-re in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Page 57: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.55

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Eku Clipo 15 madera mix interior/exterior

Eku Clipo 15 porte in legno mix interno-esterno

Guía inferior para la puerta

Guida inferiore per la porta

Carril superior

Binario superiore

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43784 20 1

Acero y plástico / Acciaio e Tecnoplastica

x 4

x 4

x 4

x 1

x 4

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario.

Regulación manual de los carros en altura ±1,5mm. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Incluye 4 piezas para la fijación de los extremos del carril. Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 18 Kg.

Meccanismo per 2 porte in legno appese al cappello e che scorrono esterne alla base.

Regolazione manuale dei carrelli in altezza ±1.5mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario. Possibilità di incorporare chisure soft per peso 18 Kg.

Cod.

3,5 m 43781 61 m

3,5 m 49591 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

m 43782 21 3,5 m

3,5 m 49592 21 35 m

Plástico / Tecnoplastica

15Kg

Page 58: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.56

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.B = Espesor base del módulo.PB = Profundidad base del módulo.PC = Profundidad del costado.( )* = Cota de posicionamiento del carro superior en caso de utilización cierre suave para peso 18 Kg.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.B = Spessore base.PB = Profondità base.PC = Profondità fianco.( )* quota di posizionamento del carrello superio-re in caso di utilizzo chisure soft per peso 18 Kg.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Page 59: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.57

Eku Clipo 15 madera exterior

Eku Clipo 15 porte in legno esterne

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore e inferiore

Cod.

3,5 m 43781 61 m

3,5 m 49591 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43785 20 1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x 2x 2

x 2 x 2

x 2

x 2

Diseño para 1 puerta de madera que se desliza por fuera del armario. El carril superior e inferior son iguales, quedando oculto el inferior. Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante tornillos en

alojamientos colisos. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Incluye 2 piezas para la fijación de los extremos del carril.

Meccanismo per 1 porta in legno che scorrono all’esterno del vano. Il binario superiore e inferiore sono uguali. Regolazione mediante vite dei carrelli in altezza ±2mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Contiene 2 pezzi per il fissaggio del binario.

15Kg

Page 60: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.58

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.AT = Anchura total del módulo.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.AT = Larghezza totale del modulo.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Page 61: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.59

Eku Clipo 16 cierre Soft

Eku Clipo 16 chiusura Soft

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Cierre Soft

Chiusura Soft

Guía inferior para puerta

Guida inferiore per la porta

Carril superior

Binario superiore

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

40049 20 1

Plástico / Tecnoplastica

x 2

x 2

x 4 x 4

x 1

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario. Regulación manual de los carros en altura +2mm/-1mm. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Dispone de un sistema anticruce de puertas. Diseñado para instalarse conjuntamente con el cierre soft.

Sistema per 2 porte di legno che scorrono appese all’interno dell’armadio. Regolazione manuale dello scorrevole +2mm/-1mm in altezza. Il fissaggio dello scorrevole avviene in forma manuale con una semplice clip. Dispone di sistema anti-interferenza delle porte Predisposto per essere montato con il soft.

Cod.

3,5 m 40050 61 m

3,5 m 40053 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 43782 21 35

3,5 m 49592 21 35 m

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

40051 21 1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

16Kg

Page 62: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.60

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Page 63: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.61

Eku Clipo 25 madera interior

Clipo 25 porte in legno interne

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Guía inferior para puerta

Guida inferiore per la porta

Carril superior

Binario superiore

Cod.

3,5 m 43787 61 m

3,5 m 49593 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 43788 61 m

3,5 m 49594 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43786 20 1

Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm mediante llave Allen. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.

Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono all’interno del vano. Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.

x 4x 2

x 4

x 4 x 4

25Kg 19mm

Page 64: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.62

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Longitud carril / Lunghezza binario

Page 65: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.63

Eku Clipo 25 madera mix interior/exterior

Eku Clipo porte in legno mix interno-esterno

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril inferior

Binario inferiore

Carril superior

Binario superiore

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43789 20 1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

Cod.

3,5 m 43787 61 m

3,5 m 49593 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 43804 61 m

Aluminio / Alluminio

Dispone de un taladro cada 200mm.Dispone di un foro ogni 200mm.

Diseño para 2 puertas de madera que se deslizan colgadas por delante del tablero inferior y por debajo del techo del armario.

Regulación sencilla de los carros en altura ±2mm llave Allen. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Posibilidad de incorporar cierre suave para peso 35 Kg.

Meccanismo per 2 porte in legno che scorrono appese al cappello ed esterne alla base.

Regolazione mediante chiave esagonale dei carrelli in altezza ±2mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Possibilità di incorporare chisure soft per peso 35 Kg.

x 4 x 2

x 2 x 4 x 4

x 4

x 4 x 4

25Kg 19mm

Page 66: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.64

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.AT = Anchura total del módulo.S = Solape de la puerta con los costados.B = Espesor base del módulo.PC = Profundidad del costado.PB = Profundidad base del módulo.PT = Profundidad cubierta del módulo.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.AT = Larghezza totale del modulo.S = Spessore fianco.B = Spessore base.PC = Profondità fianco.PB = Profondità base.PT = Profondità cappello.

Page 67: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.65

Eku Clipo 15 cristal interior

Eku Clipo 15 porte in cristallo interne

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Tirador

Maniglia

Carril superior

Binario superiore

Cod.

43826 62 2

Aluminio / Alluminio

Cod.

43825 20 1

Adhesivo tirador

Adesivo maniglia

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43790 20 1

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

3,5 m 43791 61 m

3,5 m 49595 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Dispone de un taladro cada 100mm.

Dispone di un foro ogni 100mm.

Diseño para 2 puertas de cristal sin marco que se deslizan colgadas por dentro del armario.

El carril doble superior aloja los carros de las dos puertas y dispone de mecanizado para la inserción del carro.

La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Incluye 4 piezas para la sujeción de los extremos del carril.

Meccanismo per 2 porte in cristallo che scorrono all’interno del modulo. Il binario superiore alloggia i carrelli delle due porte, dispone di fresatura per

l’inserimento del carro. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Contiene 4 pezzi per il fissaggio del binario.

x 4 x 4 x 4

x 4 x 4 x 2

15Kg

Page 68: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.66

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo

Cristal / Cristallo

Page 69: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.67

Eku Clipo 15 cristal interior con marco de aluminio 16x10

Eku Clipo 15 porte in cristallo con telaio alluminio 16 x 10

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

43792 20 1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Cod.

3,5 m 43791 61 m

3,5 m 49595 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 43793 62 m

Aluminio / Alluminio

Perfil para marco de aluminio

Profilo per telaio in alluminio

x 8 x 4

x 4 x 4

x 4

x 4

x 1

x 2

Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Regulación de los carros en altura ±1mm con llave Allen. Para cristales de 4mm. Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición. Incluye pieza para facilitar el desmontaje.

Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo.

Regolazione del carro di ±1mm con chiave esagonale. Spessore del cristallo 4mm.. Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip. Include pezzi per facilitarne lo smontaggio.

Dispone de un taladro cada 100mm.

Dispone di un foro ogni 100mm.

15Kg

Page 70: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.68

Perfil tope embellecedor

Profilo di rifinitura telaio

Perfil guarnición

Guarnizione per cristallo

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Cristal = H - 22Cristallo = H - 22

Cod.

2,5 m 43794 21 m

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

2,5 m 43795 21 m

Plástico / Tecnoplastica

Page 71: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.69

x 4

x 4x 4

x 4x 4

x 4x 2

Eku Clipo 25 cristal interior con marco de aluminio 20x20

Clipo 25 porte in cristallo con telaio alluminio 20 x 20

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore

Perfil superior lateral para marco

Profilo superiore e laterale per telaio in alluminio

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte

43796 20 1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

Cod.

3,5 m 43787 61 m

3,5 m 49593 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 43797 62 m

Aluminio / Alluminio

Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Regulación de los carros en altura ±2mm mediante llave fija. Para cristal de 4mm. Marco de perfil exclusivo de aluminio anodizado mate. Posibilidad de pedir marco a medida o los perfilies para su mecanizado. Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.

Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono all’interno del modulo.

Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. Spessore del cristallo 4mm. Tealio di profilo di alluminio anodizzato opaco. Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 30mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.

25Kg

Page 72: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.70

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Perfil inferior para marco

Profilo inferiore per telaio in alluminio

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Perfil guarnición

Guarnizione per cristallo

Cod.

3 m 43798 62 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

2,5 m 43795 21 m

Plástico / Tecnoplastica

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Cristal = H - 30Cristallo = H - 30

Longitud carril / Lunghezza binario

Page 73: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.71

Eku Clipo 25 cristal mix interior/exterior con marco de aluminio 20x20

Eku Clipo 25 porte in cristallo mix interno-esterno con telaio

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Perfil guarnición

Guarnizione per cristallo

Carril superior

Binario superiore

Carril inferior

Binario inferiore

Diseño para 2 puertas de cristal con marco de aluminio 20x20 que se deslizan colgadas por dentro del armario.

Regulación de los carros en altura de ±2mm mediante llave fija. Posibilidad de pedir marco a medida o los perfiles para su mecanizado. Para cristal de 4mm. Las dimensiones del cristal son las de la puerta restando 30mm. La fijación del carro se realiza de forma manual con un sencillo clipado. Freno con efecto clip que mantiene la puerta en su posición.

Meccanismo per 2 porte in cristallo con telaio in alluminio che scorrono appese al cappello ed esterne alla base.

Regolazione del carro di ±2mm con chiave fissa. Possibilità di ordinare telai a misura o il profilo per la sua lavorazione. Spessore del cristallo 4mm.Le dimensioni del cristallo sono quelle della porta togliendo 23mm. Freno con clip che mantiene la porta in posizione. Il fissaggio del carro si realizza manualmente con un semplice clip.

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros y herrajes para 2 puertas Set di carrelli e ferramenta per 2 porte

43799 20 1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x 4 x 2x 4x 9

x 4 x 4x 1x 2 x 4

x 4x 2x 2

Cod.

3,5 m 43787 61 m

3,5 m 49593 61 35 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

2,5 m 43795 21 m

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

3,5 m 43801 62 m

Aluminio / Alluminio

25Kg

Page 74: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.72

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Perfil marco aluminio

Profilo telaio in alluminio

LEYENDA:HI = Altura interior del módulo.H = Altura de la puerta.A = Anchura interior del módulo.a = Anchura de la puerta.

LEGENDA: HI = Altezza interna modulo.H = Altezza porta.A = Larghezza interna modulo.a = Larghezza porta.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Cristal = H - 30Cristallo = H - 30

Cod.

3 m 43797 62 m

Aluminio / Alluminio

Carril inferior / Binario inferiore

Longitud carril / Lunghezza binario

Page 75: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.73

EKU COMBINO LEKU COMBINO L

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Eku Combino L interior/exterior para una puerta

Eku Combino a L interno ed esterno per 1 porta

Carril superior

Binario superiore

Carril inferior

Binario inferiore

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros superiores Set di carrelli superiori

40018 20 1

Jgo de carros inferiores Set di carrelli inferiori

40017 65 1

Aceroacero inoxidable, plástico y zamak Acciaioacciaio inossidabile, tecnoplastica e zama

Puerta con 700mm de profundidad.Regulación de los carros ±3mm. Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

Porta con 700mm di profondità. Regolazione dei carrelli ±3mm. Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Cod.

3,5 m 40019 62 m

Aluminio / Alluminio

Dispone de un taladro cada 125mm.

Dispone di un foro ogni 125mm.

Cod.

3 m 40009 62 m

4 m 40011 62 80 m

Aluminio / Alluminio

x 2

x 8x 8

x 2x 2

40Kg 19mm

Page 76: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.74

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEYENDA:H = Altura.HI = Altura interior.e1 = Espesor 1.e2 = Espesor 2.e3 = Espesor 3.PI = Profundidad interior.H1P = Altura puerta interior.P1P = Profundidad puerta interior.

LEGENDA: H = Altezza.HI = Altezza Interna.e1 = Spessore 1.e2 = Spessore 2.e3 = Spessore 3.PI = Profondità interna.H1P = Altezza porta interna.P1P = Profondità porta interna.

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

Mecanizado carros superiores

Mecanizado carros inferiores

Lavorazione dei carrelli superiori

Lavorazione dei carrelli inferiori

Page 77: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.75

Eku Combino L exterior para una puerta

Combino a L esterno per 1 porta

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore

Carriles inferiores

Binari inferiori

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 1 puerta Set di carrelli per 1 porta

40022 20 1

Acero, plástico y zamak / Acciaio, tecnoplastica e zama

x 2

x 2

x 2

x 2x 16

x 12

Puerta con 700mm de profundidad.Regulación de los carros ±3mm. Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

Porta con 700mm di profondità. Regolazione dei carrelli ±3mm. Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Cod.

3,5 m 40019 62 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 40020 62 m

Aluminio / Alluminio

Dispone de un taladro cada 125mm.

Dispone di un foro ogni 125mm.

Dispone de un taladro cada 125mm.

Dispone di un foro ogni 125mm.

40Kg 19mm

Page 78: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.76

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

LEYENDA:H = Altura.HI = Altura interior.A = Anchura puerta.AT = Anchura total del módulo.AI = Anchura interior del módulo.PC = Profundidad del costado.PI = Profundidad interior.H1P = Altura puerta interior.P1P = Profundidad puerta interior.

LEGENDA: H = Altezza.HI = Altezza Interna.A = Larghezza porta.AT = Larghezza totale del modulo.AI = Larghezza tinterna modulo.PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna.H1P = Altezza porta interna.P1P = Profondità porta interna.

Mecanizado carros superiores

Mecanizado carros inferiores

Lavorazione dei carrelli superiori

Lavorazione dei carrelli inferiori

Page 79: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.77

Eku Combino L exterior para dos puertas

Combino a L esterno per 2 porte

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Carril superior

Binario superiore

Carril inferior

Binari inferiori

Descripción Descrizioni

Cod.

Jgo de carros para 2 puertas Set di carrelli per 2 porte

40021 20 1

Plástico y zamak / Tecnoplastica e zama

Puerta con 700mm de profundidad.Regulación de los carros ±3mm. Incluye topes amortiguadores de final de carrera.

Porta con 700mm di profondità. Regolazione dei carrelli ±3mm. Include dispositivi ammortizzatori di fine corsa.

Cod.

3,5 m 40019 62 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3,5 m 40020 62 m

Aluminio / Alluminio

Dispone de un taladro cada 125mm.

Dispone di un foro ogni 125mm.

Dispone de un taladro cada 125mm.

Dispone di un foro ogni 125mm.

x 2

x 2

x 2

x 2

x 2

x 4

x 1x 1

x 1

x 24x 16

x 4

40Kg 19mm

Page 80: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.78

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Le quote in arancio indicano le forature nella porta.

Las cotas en naranja indican el mecanizado en la puerta.

LEYENDA:H = Altura.HI = Altura interior.A = Anchura puerta.AT = Anchura total del módulo.AI = Anchura interior del módulo.PC = Profundidad del costado.PI = Profundidad interior.H1P = Altura puerta interior.H2P = Altura puerta exterior.P1P = Profundidad puerta interior.P2P = Profundidad puerta exterior.

LEGENDA: H = Altezza.HI = Altezza Interna.A = Larghezza porta.AT = Larghezza totale del modulo.AI = Larghezza tinterna modulo.PC = Profondità fianco. PI = Profondità interna.H1P = Altezza porta interna.H2P = Altezza porta esterna.P1P = Profondità porta interna.P2P = Profondità porta esterna.

Mecanizado carros superiores

Mecanizado carros inferiores

Lavorazione dei carrelli superiori

Lavorazione dei carrelli inferiori

Page 81: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.79

Liftone

Liftone

LIFTONE. PUERTAS ELEVABLESLIFTONE. PORTA SOLLEVABILE

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Peso 1 puerta Peso 1 porta

AI Cod.

6-8 Kg 862 40900 62 1

10-12 Kg 1.162 40901 62 1

15-17 Kg 1.762 40902 62 1

Aluminio / Alluminio

Sistema elevable para una puerta free-stop que permite detenerla en cualquier punto del recorrido.

Regulación de la fuerza de subida y bajada. Regulación de la posición de la puerta ±2mm.

Sistema sollevabile per una porta free- stop che permette di arrestarla in qualunque punto della sua corsa.

Regolazione della forza di ascesa e di discesa. Regolazione della posizione della porta ± 2 mm.

Page 82: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.80

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

LEGENDA:H= Altezza della portaHA = Altezza armarioHI = Altezza interna armarioSS = Sormonto superioreSI = Sormonto inferioreA = Larghezza portaAI = Larghezza armadioSL = Sormonto lateraleProf. = Profundità

AI A B C

862 min. 870 825 850

1.162 min. 1.170 1.125 1.150

1.762 min. 1.770 1.725 1.750

LEYENDA:H= Altura puertaHA = Altura armarioHI = Altura interior armarioSS = Solape superiorSI = Solape inferiorA = Anchura puertaAI = Anchura interior armarioSL = Solape lateralProf. = Profundidad

Tablero intermedio de móduloPannello intermedio per module

MECANIZADO FRENO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262LAVORAZIONE FRENO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262

MECANIZADO PUERTALAVORAZIONE PORTA

MECANIZADO TABLERO INTERMEDIO PARA LIFTONE COD. 4090262LAVORAZIONE DEL PANNELLO INTERMEDIO PER LIFTONE COD. 4090262

MECANIZADO MÓDULOLAVORAZIONE MODULO

Page 83: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.81

Persiana Sut de cristal

Taparella Sut in cristallo

PERSIANASTAPPARELLA

Persiana Sut de aluminio

Tapparella Sut in alluminio

SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Persiana disponible en dos versiones: con lamas de cristal o de aluminio.Las lamas de cristal son templado con acabado al ácido y un espesor de 3mm.Las lamas de aluminio son extruido con acabado anodizado mate y un espesor

de 25mm.Son adaptables a la altura del módulo modificando la longitud de la guías.Disponen de regulación de la fuerza de enrollado/desenrollado.Fácil montaje del casetón y de las guías.Tirador de aluminio incluido.

Tapparella disponibile in due versioni: con lamelle di cristallo o di alluminio.Le lamelle sono in cristallo temprato di spessore 3mm.Le lamelle sono in alluminio anodizzato opaco aventi uno spessore di 25mm.La persiana e’ adattabile all’altezza del modulo modificando la lunghezza delle

guide.Dispone di un regolatore di forza all’interno dell’avvolgibile.Montaggio semplice del cassonetto superiore e delle guide.Maniglia di alluminio inclusa.

DescripciónDescrizioni

Cod.

PersianaTapparella

601129 62 1

GuíasGuide

601130 62 1

Aluminio / Alluminio

DescripciónDescrizioni

Cod.

PersianaTapparella

601128 20 1

GuíasGuide

601127 62 1

Aluminio y cristal / Alluminio e vetro

Page 84: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.82

Cierre Soft 18

Chiusure Soft 18

Peso máximo por puerta Peso massimo per porta

Cod.

35 Kg 40024 21 1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Peso máximo por puerta Peso massimo per porta

Cod.

18 kg 40023 21 1

Acero y plástico / Acciaio e tecnoplastica

Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: Clipo 25 madera interior. Clipo 25 madera Mix interior/exterior.Glider 1 y 2.

Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: Clipo 25 legno interno. Clipo 25 legno Mix interno/esterno. Glider 1 e 2.

Permite cerrar enérgicamente la puerta produciendo un cierre suave. Válido para módulos de 2 puertas con sistemas correderos: Clipo 10 madera interior. Clipo 15 madera interior. Clipo 15 madera Mix interior/exterior. Glider 1 y 2.Aluroller 1 y 3. Track. Wind.

Permette di chiudere energicamente la porta producendo una chiusura soft. Valido per modulo a 2 porte con i seguenti sistemi scorrevoli: Clipo 10 legno interno. Clipo 15 legno interno. Clipo 15 legno Mix interno/esterno.Glider 1 e 2. Aluroller 1 e 3. Track.Wind.

Cierre Soft 35 y 18:Chisure Soft 35 e 18:

18Kg

35Kg

Cierre Soft 35

Chiusure Soft 35

CIERRES SOFT PARA SISTEMAS CORREDEROSCHIUSURA SOFT PER SISTEMI SCORREVOLI

SISTEMI SCORREVOLI PER ANTE

ACCESSORI PER MOBILI

Page 85: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.83

Perfiles

Profili

Perfil 40.Profil 40.

Perfil 20.Profil 20.

Perfil 15.Profil 15.

Perfil 20 con pestaña para estante.Profil 20 con bordo per ripiani.

Perfil 15 con pestaña para estante.Profil 15 con bordo per ripiani.

Junquillo para apoyo del cristal de 6mm.Se utiliza en el perfil 20 con pestaña para estante.

Guarnizione per ripiani in vetro.Si utilizza nel profilo 20 con bordo per ripiani.

ESTRUCTURAS DE ALUMINIO

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

ALUFRAMEALUFRAME

Page 86: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.84

STRUTTURE IN ALLUMINIO

ACCESSORI PER MOBILI

40 x 40

20 x 20 15 x 15

Vértice simple Vertice semplice

Vértice doble Vertice doppio

Vértice estante Vertice ripiano

Estante doble Ripiano doppio

Tapón 20 x 20

Tappo 20 x 20

Fieltro adhesivo

Feltro adesivo

Tapón 40 x 40

Tappo 40 x 40

Descripción Descrizioni

Perfil Profilo

Cod.

Vértice simple Vertice semplice

15x15 62364 20 1

Vértice simple Vertice semplice

20x20 62367 20 1

Vértice simple Vertice semplice

40x40 62370 20 1

Vértice doble Vertice doppio

15x15 62365 20 1

Vértice doble Vertice doppio

20x20 62368 20 1

Vértice doble Vertice doppio

40x40 62371 20 1

Vértice estante Vertice ripiano

15x15 62366 20 1

Vértice estante Vertice ripiano

20x20 62369 20 1

Vértice estante Vertice ripiano

40x40 62372 20 1

Estante doble Ripiano doppio

15x15 62382 20 1

Estante doble Ripiano doppio

20x20 62383 20 1

Estante doble Ripiano doppio

40x40 62384 20 1

Aluminio / Alluminio

Cod.

62345 61 1

Aluminio / Alluminio

Cod.

62552 16 6

Fibra / Fibra

Cod.

62355 21 1

Plástico y zamak Tecnoplastica e zama

Escuadras y tornillos

Confezione squadrette e viti

Cod.

30722 20 1

Acero y zamak Acciaio e zama

x 10

x 10

x 10

Herraje

Ferramenta

Page 87: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.85

Tornillo 4,5x40 y taco Ø6 para montaje

Vite 4,5x40 e trasello Ø6 per montaggio

Perfil inferior

Profilo inferiore

Perfil superior

Profilo superiore

Perfil intermedio

Profilo intermedio

Cod.

61892 61 100

Aluminio / Alluminio

Se presentan en bolsas de 10 pinzas

de anclaje, 10 tacos y 10 tornillos de sujección.

Confezioni da 10 agganci a muro, 10 tasselli e 10 viti di fissaggio.

Cod.

3 m 61870 62 m

3 m 62597 62 60 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 62226 62 m

3 m 62599 62 30 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 62227 62 m

3 m 62709 62 30 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

62257 20 100

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Para montar perfil superior e inferior.

Per il montaggio del profilo superiore e inferiore.

Utilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio.

Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.

SISTEMAS DE PANELAJE

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Pinza trasera de anclaje

Aggancio a muro

SISTEMA DE PANELAJE HORIZONTAL WALISISTEMA BOISERIE WALI

Page 88: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.86

Perfil tapa cantos

Profilo di finitura

Cod.

62229 05 5

Acero / Acciaio

Cod.

3 m 61869 62 m

3 m 62598 62 60 m

Aluminio / Alluminio

Utlilizar una pinza cada 500mm de perfil intermedio.

Utilizzare un aggancio a muro ogni 500mm di profilo intermedio.

SECUENCIA DE MONTAJE:

SEQUENZA DI MONTAGGIO:

1

4 5

32

6

SISTEMA BOISERIE WALI

ACCESSORI PER MOBILI

Tuerca y nivelador

Piedino regolabile e dado

Page 89: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.87

Clips, tacos y tornillos

Clip, viti e tasselli

Tapas Wali pared

Tappo di chiusura

Perfil Wali pared trasero

Profilo a parete

Cod.

3 m 62493 62 m

3 m 62607 62 30 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 62494 61 m

3 m 62608 61 30 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

62609 21 1

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

62497 20 1

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

x 10

x 10

x 10 Tornillo Ø4,5 x 40 y taco Ø6.

Viti 4.5x40 e tasselli Ø6.

x 10 x 10

Sistema de perfiles compatible con todos los accesorios Wali, los perfiles van directos a la pared.

Sistema di profili compatibile con tutti gli accessori Wali, i profili vanno montati direttamente a parete.

SISTEMAS DE PANELAJE

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Perfil Wali pared exterior

Profilo superiore estetico

SISTEMA WALI DE PAREDSISTEMA WALI A PARETE

Page 90: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.88

SISTEMA BOISERIE WALI

ACCESSORI PER MOBILI

Soporte de estantes

Reggimensola

Cod.

61894 62 40

Aluminio / Alluminio

Cod.

61893 62 40

Aluminio / Alluminio

Se presenta en un caja con

2 escuadras portaestantes y una bolsa de herrajes que contiene: 2 tornillos prisioneros, 2 tornillos Allen y 4 adhesivos.

Si consegna in confezione da 2 pezzi con relativa ferramenta.

Montaje con cristal de 10 mm Montaje con tablero de 30 mmMontaggio con vetro da 10 mm Montaggio con pannello da 30 mm

AdhesivosAdesivo

Placa para colgar módulos

Piastra reggipensile

ACCESORIOS COLGANTES WALIACCESSORI SISTEMA WALI

Page 91: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.89

De ruedas

Guida a rulli senza regolazione

De bolas

Guida a sfere senza regolazione

Cod.

41934 09 20

Acero / Acciaio

Los soportes pueden montarse hacia dentro o hacia fuera, con pestañas para el atornillado del tablero de bandeja.

Con cierre que permite la fijación del portateclado en su posición cerrada y abierta.

Le piastre di supporto delle guide possono essere montate con la parte più lunga sia verso l’interno che verso l’esterno della guida stessa.

Con fermo che permette il blocco del porta tastiera sulla posizione aperta o chiusa

Con cierre que permite la fijación del portateclado.

Cod.

41641 05 15

Acero / Acciaio

Con fermo che permette il fissaggio del portatastiera.

Cierre con caída. Posibilidad de anclaje lateral. Chiusura a caduta. Possibilità di ancoraggio laterale.

Cod.

42947 25 15

Acero / Acciaio

ACCESORIOS MULTIMEDIA

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

GUÍAS PORTATECLADOSGUIDE PORTA TASTIERA

De bolas y con regulación

Guida a sfere con regolazione

Page 92: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.90

Mickey 3

Mickey 3

TAPAS PASACABLESPASSACAVI

Circulares

Passacavi da tavolo

Cod.

41931 21 5

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

Cod.

42017 21 5

Acero y plástico Acciaio e tecnoplastica

A B Cod.

72 60 51238 17 21 100

91 80 51239 17 21 100

Plástico / Tecnoplastica

Con guías de bolas. La plataforma del ratón puede ser montada a ambos lados. Se incluye alfombrilla en la bandeja auxiliar del ratón.

Con guida a sfere Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. E’ incluso tappettino per il porta mouse.

Dispone de una bandeja para el ratón que se puede montar a ambos lados.Bandeja y brazo con ángulo de inclinación regulable y extracción total.

Il porta mouse può essere montato su ambo i lati. Dispone di un braccio regolabile in inclinazione e con estrazione totale.

ACCESORI MULTIMEDIA

ACCESSORI PER MOBILI

Mickey 2

Mickey 2

PORTATECLADOSPORTA TASTIERA

Page 93: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.91

Cod.

62169 25 1

Acero / Acciaio

Se monta en la parte inferior del sobre de la mesa mediante tornillos. Se incluyen almohadillas adhesivas para el reposo de la CPU.

Si monta nella parte inferiore del tavolo, mediante viti. Incluso cuscinetto adesivo per appoggio CPU.

CANALES PASACABLESPASSACAVI

Pipe 3

Pipe 3

Cod.

70563 21 10

Plástico / Tecnoplastica

Cod.

60016 25 10

Plástico / Tecnoplastica

ACCESORIOS MULTIMEDIA

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Soporte para CPU

Supporto CPU

Pipe 1

Pipe 1

SOPORTES PARA CPUSUPPORTI CPU

12Kg

Page 94: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.92

Perfil porta CD/DVD vertical

Profilo CD/DVD verticale

Perfil porta CD/DVD

Profilo porta CD/DVD

Cod.

3 m 62225 62 m

3 m 62594 62 24 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

2,75 m 62579 62 m

2,75 m 62595 62 22 m

Aluminio / Alluminio

Cod.

3 m 60689 62 m

3 m 61470 62 15 m

Aluminio / Alluminio

Se puede colocar en posición vertical u horizontal. Con el perfil 61203 62 podemos acoplar el perfil porta CD/DVD vertical al

sistema de panelaje Wali.

Può essere posizionato verticalmente oppure orizzontalmente. Con il profilo cod 61203 62 può essere accoppiato al sistema boiserie Wali.

Aconsejamos la sujeción del perfil mediante adhesivo de doble cara.

Si consiglia il fissaggio del profilo tra-mite bi-adesivo.

Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí. I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.

Los perfiles porta CD y porta DVD son combinables entre sí. I profili porta CD e porta DVD sono combinabili tra loro.

ACCESORI MULTIMEDIA

ACCESSORI PER MOBILI

Perfil porta CD

Profilo porta CD

PERFIL PORTA CD/DVDPROFILO CD/DVD

Page 95: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.93

Wall Vision 32” - 40”

Wall Vision 32” - 40”

Cod.

60007 25 1

Acero / Acciaio

Wall Vision 40” - 57”

Wall Vision 40” - 57”

Cod.

60008 25 1

Acero / Acciaio

70Kg

70Kg

ACCESORIOS MULTIMEDIA

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

SOPORTES PARA TVSUPPORTI PER TV

Regulable en las 3 dimensiones. Regolabile tridimensionalmente.

Page 96: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.94

Cod.

60098 14 1

Acero / Acciaio

Soporte para la televisión motorizado. Recorrido del soporte hasta un metro. Incluye interruptor manual empotrable y mando a distancia por radio

frecuencia. Fuente de alimentación 110-240 VAC / 50-60Hz. Incluye adaptador para enchufe tipo G (UK). Dispositivo seguridad con retroceso en la bajada, para evitar atrapamientos. Final de carrera regulable en la bajada. Compatible con televisores VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 - 400x100

- 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.

Supporto motorizzato per televisioni. Corsa del supporto fino ad un metro. Comprende interruttore manuale ad incasso e telecomando a distanza a radio

frequenza. Alimentazione 110-240V AC / 50-60Hz. Comprende adattatore tipo G per UK. Dispositivo di sicurezza con ritorno in discesa per evitare impigliamento. Fine corsa regolabile in discesa. Compatibili con agganci televisori VESA: 200x100 - 200x200 - 300x300 -

400x100 400x200 - 400x400 - 600x100 - 600x200 - 600x400.

5Kg 100Kg

ACCESORI MULTIMEDIA

ACCESSORI PER MOBILI

Lift - Vision

Lift - Vision

Page 97: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.95

Carga Portata

Cod.

50 Kg 40025 05 5

Acero / Acciaio

Con guías telescópicas de bolas. Con guide telescopiche a sfera.

PLATAFORMAS GIRATORIASPIATTAFORME GIREVOLI

Rodadura de bolas

Girevole su sfere

Ø H Carga Portata

Cod.

230 18 170 Kg 80344 17 10

Plástico / Tecnoplastica

Ø H Carga Portata

Cod.

328 16 300 Kg 42177 01 20

Zamak / Zama

Este modelo precisa que se le apoye una base de cristal, aglomerado, mármol, etc. ya que los topes antideslizantes impiden cualquier movimiento que no sea el giratorio.

La rotación de los anillos por medio de esferas metálicas entre ellos garantizan un movimiento suave aún con cargas extremas.

La altura del tope antideslizante es de 2mm.

Per il corretto funzionamento del sistema devono essere applicate due superfici di vetro, legno o marmo in quanto il sistema antiscivolo non permetterebbe alcun movimento.

La rotazione degli anelli per mezzo di sfere metalliche, garantisce un perfetto movimento anche con carichi estremi.

L’altezza dell’antiscivolo è di 2mm.

Rodadura de rodillos

Girevole su ruota

Cod.

80345 17 50

Plástico / Tecnoplastica

Para montar entre una base fija y una móvil.La superficie móvil es la que hace de banda de rodadura.

Per il montaggio tra una base fissa e una base mobile.La base mobile è quella che fa da banda di scorrimento.

Giro 1

Giro 1

Carga Portata

Cod.

100 Kg 49526 14 20

Acero / Acciaio

Scorrimento mediante sfere. Rodadura mediante bolas metálicas.

PLATAFORMAS PARA TELEVISIÓNSUPPORTI GIREVOLI PER TELEVISORI

Con base cincada

Con base zincata

ACCESORIOS MULTIMEDIA

EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

Page 98: EMUCA 6- EQUIPAMIENTO PARA MUEBLES

6.96

NOTE

NOTAS