en installation / user instructions / warranty

24
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metropol 74516xx1 / 74517xx1 74518xx1 / 74519xx1 Metropol 32516xx1 / 32517xx1 32518xx1 / 32519xx1

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Metropol74516xx1/74517xx174518xx1/74519xx1

Metropol32516xx1/32517xx132518xx1/32519xx1

Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty

2

English Français

Technical Information

Waterpressure Recommended 15-75PSI(0.1-0.5MPa) Maximum 145PSI(1MPa)Hotwatertemp. Recommended 120°-140°F*(48°-60°C*) Maximum 158°F*(70°C*)Max.flowrate 1.2GPM(4.5L/min)Holesizeinmountingsurface spout 1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30mm-34mm) valves 1³⁄₁₆"(30mm)Max.depthofmountingsurface 1³⁄₁₆"(30mm)

* Please know and follow all applicable local plumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends that thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Makesure thatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

•Models 32518xx1, 32519xx1, 74518xx1, 74519xx1 only: This faucetdoesnot includeadrainorapullrod.

•Keep this booklet and the receipt (or other proofofdateandplaceofpurchase) for thisproduct ina safeplace. The receipt is requiredshould itbenecessarytorequestwarrantyparts.

Données techniques

Pressiond’eau recommandée 15-75PSI(0.1-0.5MPa) maximum 145PSI(1MPa)Températured'eauchaude recommandée 120°-140°F*(48°-60°C*) maximum 158°F*(70°C*)Capaciténominale 1.2GPM(4.5L/min)Dimensiondutroudanslasurfacedemontage bec 1³⁄₁₆po-1⁵⁄₁₆po(30mm-34mm) robinets 1³⁄₁₆"(30mm)Profondeurmaximalede 1³⁄₁₆"(30mm) lasurfacedemontage

*Vous devez connaître et respecter tous les codes deplomberie locaux applicables pour le réglage de latempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.

•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.

•Modèles 32518xx1, 32519xx1, 74518xx1, 74519xx1 seulement :Cerobinetnecomprendnidrain,nitiged’entraînement.

•Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu estrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Les tuyaux d'alimentation pour l'eau chaude et froide inclus avec ce robinet sont pour l'usage avec les butées d'arrêt de ⅜.Sivosbutéesd'arrêtsontd'unetailledifférente,achetezdesadaptateursàvotremagasind'articlesdeplomberieoucentrederénovationlocal.Lesadapta-teursnesontpasdisponiblesauprèsdeHansgrohe.

The hot and cold supply hoses included with this faucet are for use with ⅜ stops. Ifyourstopsareadifferentsize,purchaseadaptersatyourlocalplumbingsupplystoreorhomecenter.AdaptersarenotavailablefromHansgrohe.

Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty

3

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Español

Datos tecnicos

Presiónenservicio recomendada 15-75PSI(0.1-0.5MPa) max. 145PSI(1MPa)Temperaturadelaguacaliente recomendada 120°-140°F*(48°-60°C*) max. 158°F*(70°C*)Caudalmáximo 1.2GPM(4.5L/min)Tamañodelorificioenlasuperficiedemontaje caño 1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30mm-34mm) válvulas 1³⁄₁₆"(30mm)Profundidadmáximadela 1³⁄₁₆"(30mm)

superficiedemontaje

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplica-blesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Para obtener mejores resultados, la instalacióndebe estar a cargo de un plomero profesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese de tenerlas herramientas y los insumos necesarios paracompletarlainstalación.

•Modelos 32518xx1, 32519xx1, 74518xx1, 74519xx1 únicamente: Este grifo no incluyedrenajeotiradordedrenaje.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Las tuberías de suministro incluyeron con este chorro son para el uso con topes de ⅜.Sisustopessonuntamañodiferente,compraadap-tadoresensutiendadesuministrodeplomeríalocal.LosadaptadoresnoestándisponiblesdeHansgrohe.

9 mm16 mm

MasticdeplomberieMasilladepetróleo-basó

2¾"

70 mm

Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty

4

1⅛"(28 mm)

1⅛"(28 mm)

max

.1³⁄₁

₆"(3

0 m

m)

20⅛

" (51

0 m

m)

1¾" (

45 m

m)

3¼"(83 mm)

4" (100 mm) 4" (100 mm)

20°

4½" (

115

mm

)5¼"(132 mm)

5¾"(145 mm)

5⅜" (

135

mm

)

1¾"/1¾"(46/46 mm)

1"/1⅝"(26/40 mm)

1³⁄₁₆"(30 mm) 1³⁄₁₆"(30 mm)1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30-34 mm)

1⅛"(28 mm)

1⅛"(28 mm)

max

.1³⁄₁

₆"(3

0 m

m)

20⅛

" (51

0 m

m)

1¾" (

45 m

m)

3¼"(83 mm)

4" (100 mm) 4" (100 mm)

20°

4½" (

115

mm

)5¼"(132 mm)

5¾"(145 mm)

5⅜" (

135

mm

)

1¾"/1¾"(46/46 mm)

1"/1⅝"(26/40 mm)

1³⁄₁₆"(30 mm) 1³⁄₁₆"(30 mm)1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30-34 mm)

7¼" (

183

mm

)

20°

6" (152 mm)

6½" (165 mm)

6¼" (

159

mm

)

1⅛"(28 mm)

1⅛"(28 mm)

max

.1³⁄₁

₆"(3

0 m

m)

20⅜

" (51

8 m

m)

1¾" (

45 m

m)

3¼"(83 mm)

4" (100 mm) 4" (100 mm)

1¾"/1¾"(46/46 mm)

1"/1⅝"(26/40 mm)

1³⁄₁₆"(30 mm) 1³⁄₁₆"(30 mm)1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30-34 mm)

7¼" (

183

mm

)

20°

6" (152 mm)

6½" (165 mm)

6¼" (

159

mm

)

1⅛"(28 mm)

1⅛"(28 mm)

max

.1³⁄₁

₆"(3

0 m

m)

20⅜

" (51

8 m

m)

1¾" (

45 m

m)

3¼"(83 mm)

4" (100 mm) 4" (100 mm)

1¾"/1¾"(46/46 mm)

1"/1⅝"(26/40 mm)

1³⁄₁₆"(30 mm) 1³⁄₁₆"(30 mm)1³⁄₁₆"-1⁵⁄₁₆"(30-34 mm)

Metropol32517xx174517xx1

Metropol32516xx174516xx1

Metropol32519xx174519xx1

Metropol32518xx174518xx1

1¼" O.D.(32 mm)

2¼"(57 mm)

3½"(8

9 m

m)

4⅝"(1

17 m

m)

1¼"(32 mm)

Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty

5

English Français Español

Installation / Installation / Instalación

Placethehotandcoldvalveas-sembliesonthemountingsurface.Thehotvalveshouldbeontheleft,thecoldvalveontheright.

Restthevalveonthemountingsurface.

Installthefiberwasher,metalwasher,andmountingnut.

Donotfullytightenthenutatthistime.

Placezlesensemblesdevalved’eauchaudeetd’eaufroidesurlasurfacedemontage.Lavalved’eauchaudedoitêtreàgauche,etcelledel’eaufroideàdroite.

Déposezlavalvesurlasurfacedemontage.

Installezlarondelleenfibre,larondellemétalliqueetl’écroudemontage.

Neserrezpasl’écrouàfondpourl’instant.

Coloquelasválvulasdeaguafríaycalientesobrelasuperficiedemontaje.Laválvuladeaguacalientedebeestaralaizquierdayladeaguafríaaladerecha.

Apoyelaválvulaenlasuperficiedemontaje.

Instalelaarandeladefibra,laarandelametálicaylatuercademontaje.

Noaprietelatuercacompleta-menteenestemomento.

redrougerojo

1

23

1 2

Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty

6

English Français Español

Inspectthealignmentofthehandles.

Ifnecessary,rotatethevalve.

Vérifiezl’alignementdespoignées.

Aubesoin,tournezlavalve.

Inspeccionelaalineacióndelasmanijas.

Siesnecesario,girelaválvula.

3 4

Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty

7

English Français Español

Tightenthenut.Tightentheten-sioningscrews.

Installthedrainpullrodonthespout.

Serrezl’écrou.Serrezlesvisdepression.

Installezlatiged’entraînementdutroud’écoulementsurlebec.

Aprietelatuerca.Aprietelostornillostensores.

Instaleeltiradordedrenajeenelsurtidor.

5 6

2.2 ft-lb3 Nm

Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty

8

English Français Español

Iftheholeforthespoutislessthan1⁵⁄₁₆"(34mm),discardthe26x4o-ring.

Iftheholeforthespoutis1⁵⁄₁₆"(34mm),positiontheo-ringonthemountingsurface.

Positionthespoutonthemountingsurface.

Installthefiberwasher,metalwasher,andmountingnut.

Tightenthetensioningscrews.

Sil’orificedebecmesuremoinsde34mm(1⁵⁄₁₆po),jetezlejointtoriquede26x4mm.

Sil’orificedebecestde34mm(1⁵⁄₁₆po),placezlejointtoriquesurlasurfacedemontage.

Placezlebecsurlasurfacedemontage.

Installezlarondelleenfibre,larondellemétalliqueetl’écroudemontage.

Serrezlesvisdepression.

Sielorificiodelsurtidoresmenosde1⁵⁄₁₆"(34mm),desecheelreténanularde26x4.

Sielorificiodelsurtidores1⁵⁄₁₆"(34mm),coloqueelreténanularsobrelasuperficiedemontaje.

Coloqueelsurtidorsobrelasuper-ficiedemontaje.

Instalelaarandeladefibra,laarandelametálicaylatuercademontaje.

Aprietelostornillostensores.

2.2 ft-lb3 Nm

< 1⁵/₁₆"(34 mm)

1⁵/₁₆"(34 mm)

7a 7b 8

Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty

9

English Français Español

Openthequick-connectbypush-ingitupwards.

Inserttheconnectionangleinthespoutquick-connect.

Ouvrezladouillederaccordrapideenlapoussantverslehaut.

Insérezlecoudederaccordementdansladouillederaccordrapidedubec.

Abralaconexiónrápidaempuján-dolahaciaarriba.

Inserteelcododeconexiónenlaconexiónrápidadelsurtidor.

9 10

Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty

10

English Français Español

Lockthequick-connectbypullingdownonit.

Connectthehotandcoldsupplyhosestothestops.

Verrouillezladouillederaccordrapideenlatirantverslebas.

Connectezlestuyauxd’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroideauxbutéesd’arrêt.

Trabelaconexiónrápidatirandohaciaabajo.

Conectelasmanguerasdesumin-istrodeaguacalienteyfríaalostopes.

9 mm16 mm

11 12

Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty

11

English Français Español

Openthequick-connectononeoftheconnectionhosesbypushingitupwards.

Pushthequick-connectoveroneoftheinletsontheconnectionangle.

Ouvrezladouillederaccordrapidedel’undestuyauxderaccordementenlapoussantverslehaut.

Poussezladouillederaccordrapidesurl’unedesorificesd’ar-rivéeducoudederaccordement.

Abralaconexiónrápidaenunadelasmanguerasdeconexiónempujándolahaciaarriba.

Presionelaconexiónrápidasobreunadelasentradasenelcododeconexión.

13 14

Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty

12

English Français Español

Lockthequick-connectbypushingittowardtheconnectionangle.

Repeatwiththesecondconnec-tionhose.

Removetheaerator.

Verrouillezladouillederaccordrapideenlapoussantverslecoudederaccordement.

Répétezl’opérationpourlesec-ondtuyauderaccordement.

Retirezl’aérateur.

Trabelaconexiónrápidaempu-jándolahaciaelcodo.

Repitaconlasegundamangueradeconexión.

Retireelaireador.

15 16

Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty

13

English Français Español

Flushthehotandcoldsupplylinesforatleasttwominutes.

Reinstalltheaerator.

Rincezlesconduitesd’alimenta-tiond’eauchaudeetd’eaufroidependantaumoinsdeuxminutes.

Réinstallezl’aérateur.

Purguelossuministrosdeaguacalienteyaguafríadurantealmenosdosminutos.

Reinstaleelaireador.

> 2 min

17 18

1.5 ft-lb2 Nm

Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty

14

Installation / Installation / Instalación

Petroleum-basedplumbersputtycandam-agethesurfaceofsomesinks.Pleasecon-sultthemanufacturerofthesinkregardingcompatiblesealants.

Les mastics de plomberie à base de pé-trolepeuventendommager lasurfacedecertainslavabos.Veuillezconsulterlefabri-cantdulavabopourconnaîtrelesscellantscompatibles.

Masilla de petróleo-basó puede dañarlasuperficiedealgúnbañeras.Consulteporfavoralfabricantedelbañeraconre-spectoaselladoresaceptables.

shorterplus courtmás corto

longerplus longmás largo

1 2

7

1

2

3 4 5

6

38 mm3.6 ft-lb

5 Nm

Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty

15

Metropol32516xx1/32517xx1

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

92914000(400mm)

92917xx098201000(14x1.5)

96321001(450mm)

92915xx092916xx0

98932000

95366001

98817001

92907000(33x2.5)

92907000(33x2.5)

97827000(8x1.75)

97827000(8x1.75)

92909000

9290900097548000

96657xx0

98219000(22x1.5)

92906xx098749000

92191000(26x4)

92913000(200mm)

92905000

(M4x6)

95661000

93202000

93021xx0(110mm)

93022xx0(160mm)

88509xx0

xx = colors / couleurs / acabados00 = PolishedChrome82 = BrushedNickel

Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty

16

Metropol32518xx1/32519xx1

92914000(400mm)

92917xx098201000(14x1.5)

92915xx092916xx0

98932000

95366001

98817001

92907000(33x2.5)

92907000(33x2.5)

97827000(8x1.75)

97827000(8x1.75)

92909000

92909000

97548000

98219000(22x1.5)

92906xx098749000

92191000(26x4)

92913000(200mm)

92905000

(M4x6)

95661000

93202000

93157xx0(110mm)

93158xx0(160mm)

96321001(450mm)

xx = colors / couleurs / acabados00 = PolishedChrome82 = BrushedNickel

Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty

17

Metropol74516xx1/74517xx1

92914000(400mm)

92919xx098201000(14x1.5)

92915xx092918xx0

98932000

95366001

98817001

92907000(33x2.5)

92907000(33x2.5)

97827000(8x1.75)

97827000(8x1.75)

92909000

92909000

97548000

98219000(22x1.5)

98749000

92191000(26x4)

92913000(200mm)

92905000

(M4x6)

95661000

93202000

92906xx0

96657xx0

93021xx0(110mm)

93022xx0(160mm)

96321001(450mm)

88509xx0

xx = colors / couleurs / acabados00 = PolishedChrome82 = BrushedNickel

Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty

18

Metropol74518xx1/74519xx1

92914000(400mm)

92919xx098201000(14x1.5)

92915xx0

92918xx0

98932000

95366001

98817001

92907000(33x2.5)

92907000(33x2.5)

97827000(8x1.75)

97827000(8x1.75)

92909000

9290900097548000

98219000(22x1.5)

98749000

92191000(26x4)

92913000(200mm)

92905000

(M4x6)

95661000

93202000

92906xx0

96321001(450mm)

xx = colors / couleurs / acabados00 = PolishedChrome82 = BrushedNickel

93157xx0(110mm)

93158xx0(160mm)

Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty

19

User Instructions / Instructions de service / Manejoonouvertabierto

offfermécerrar

hotchaudcaliente

coldfroidfrío

Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty

20

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.When

usingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoversprayfrom

theHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not

covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est

nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset

lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Page 21: EN Installation / User Instructions / Warranty

21

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía, lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy

causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela

limpieza.

Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde

afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,

parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 22: EN Installation / User Instructions / Warranty

22

Page 23: EN Installation / User Instructions / Warranty

23

Page 24: EN Installation / User Instructions / Warranty

24

Hansgrohe,Inc.1490BluegrassLakesParkwayAlpharetta,GA30004Tel.800-334-0455Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

905

2422

2•

Rev

ised

08/2

018

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,and installed ineither theUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. Thiswarrantyisnon-transferable.Hansgroheneitherassumesnorauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproduct foruseprimarilyfor personal, family or household purposes, this limited warrantystartson thedateofpurchaseandextends foras longasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewill replaceatnocharge forpartsonlyor,at itsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,under normal installation, use, service and maintenance. IfHansgroheisunable toprovideareplacementandrepair isnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemay elect to refund the purchaseprice in exchange for thereturn of the product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, INLIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASEPRICE)ASPROVIDEDUNDERTHISLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearand tear, improper installation, impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchas

excessivewaterpressureorcorrosion.C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation,

or return of the product for warranty service (including butnot limited to proper packaging and shipping costs), or forinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories, connected materials and products, or relatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesandsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationof incidental or consequential damages, so the above limitation orexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaid

andcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarranty service is completed,any repairedor replacementproduct or partwill be returned to youpostageprepaid. REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspectyourHansgroheproduct foranydamageorvisibledefect.Prior toinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty