eosletter 03 2015
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
LETTER
WIR SIND EXPO!Noch bis Ende Oktober läuft die Weltausstellung EXPO2015 in Mailand. Wieso es sich lohnt, dort gewesen zu sein.
Seite 2 - 5
SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER 2015
SEITE 14
ExportseminareDas neue Seminarprogramm 2015/2016
steht und bietet wiederum viele
interessante Kurse
SEITE 6
FairsAuf diesen Messen setzen sich Südtiroler
Betriebe wirkungsvoll in Szene
PAGINA 9
Analisi sull’export La ricerca effettuata dall’IRE sull’export
nell’Euregio mette in luce le somiglianze
e le differenze
2
EDITORIAL FOCUS
Die Weltausstellung Expo 2015 hat am 1. Mai ihre Tore geöffnet, der Besucheransturm ist ungebrochen: bis zu 250.000 Besucher kommen an einem Tag zur Expo, der Südtirol-Stand hat sich zum Hot-Spot entwickelt.
EXPO 2015
Der Sommer ist fast vor-
bei und mit ihm endet auch die Saison
des Draußen-Essens und Trinkens, dieses
herrliche Lebensgefühl, das einen immer
ein bisschen an Urlaub erinnert, auch
wenn es nur die Mittagspause ist. Auf der
EXPO in Mailand konnte man etwas von
diesem Genuss auskosten, vorausgesetzt
man blendete die bunte Glitzerwelt rund-
herum für einige Zeit aus. „Den Planeten
ernähren, Energie für das Leben“, lautet
das Motto und wird von vielen Ländern in
unterschiedlichster Kreativität dargestellt.
Lesen Sie gleich hier nebenstehend, was in
Mailand auf dem Südtirol-Auftritt los ist –
vielleicht fahren Sie ja noch hin! Die EXPO
ist in jedem Fall einen Abstecher wert, zu-
mal sie sogar in 2 bis 3 Stunden zu errei-
chen ist. Davon, dass Südtirol in Sachen Er-
nährung einiges zu bieten hat, überzeugte
sich vor Ort auch eine Delegation aus In-
dien, die fünf Südtiroler Lebensmittelpro-
duzenten besucht hat. Das und vieles mehr
finden Sie in der vorliegenden Ausgabe.
Wir wünschen
eine gute Lektüre!
Hansjörg PrastDirektor
Insgesamt präsentieren sich 56 Länder in eige-
nen Pavillons auf der EXPO, einige weitere zei-
gen ihre Besonderheiten in den sogenannten
Clusters. Südtirol gehört mit seinem Baum-
haus-Auftritt bereits jetzt zu den Gewinnern:
die mediale Berichterstattung und die vielen
tausenden Besucher tragen zum Erfolg bei.
Der Südtirol-Stand befindet sich entlang
Impressum: EOS.LETTER Mitteilungsblatt | Periodico EOS • Export Organisation Südtirol der Handelskammer Bozen | Organizzazione Export Alto Adige della Camera di Commercio di Bolzano • Erscheint 3 Mal pro Jahr Quadrimestrale 01/2015 • Redaktion und Herausgeber | Redazione e editore: EOS • Direktion und Verwaltung | Direzione e amministrazione: Südtiroler Straße | Via Alto Adige 60, 39100 Bozen/Bolzano, Tel. 0471 945 750, Fax 0471 945 770, E-Mail: [email protected] • Verantwortlich für den Inhalt/Responsabile per il contenuto: Hansjörg Prast • Konzept und Grafik/concetto e grafica: Friedl Raffeiner Grafik Studio • Foto: A.Filz, M.Lafogler, H.Rier, F.Blickle, Fotolia, Hörl Reinhard, Rossin, Seehauser, shutterstock, EOS, Privat. • Druck/stampa: Südtirol Druck Tscherms/Cermes • Zugelassen beim Landesgericht Bozen/Autorizzazione dal Tribunale di Bolzano: Nr. 9/12 • Zur Abbestellung dieser kostenlosen Informationsbroschüre genügt ein Mail an [email protected] | Per non ricevere più questa rivista basta inviare una mail a [email protected]
des Cardo, einer der Hauptachsen des Aus-
stellungsgeländes. Das Gebäude mit einer
Grundfläche von ca. 78 Quadratmetern wird
von sieben Lärchen-Baumstämmen aus den
Dolomiten getragen. Durch die aufragende
Struktur, die 13 Meter hoch ist, entstand eine
dynamische Architektur, welche die Gäste er-
leben, erwandern und erklimmen können. Der
EOS.LETTER I JANUARY 2015
3
Eingangsbereich ist vor allem der Kulinarik
gewidmet, die oberen Etagen bieten Gelegen-
heiten für Gespräche und zum Entspannen.
Gastfreundschaft und Natur stehen für Südti-
rol, das Motto ‚Live the Balance‘ zieht sich wie
ein roter Faden durch das gesamte Projekt.
Manfred Schweigkofler, der Koordinator
des Südtirol Auftritts in Mailand, berichtet:
„Unser Auftritt wird als sehr sympathisch
wahrgenommen; im kleinen Restaurant wur-
den schon viele Prominente wie Vandana
Shiva, indische Wissenschaftlerin und
4
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
FOCUS
Trägerin des Alternativen Nobelpreises, Al-
fons Schuhbeck, deutscher Fernsehkoch und
Inhaber der „Südtiroler Stuben“ in München,
Tina Maze, slovenische Skirennläuferin und
zweifache Olympiasiegerin und Matteo Renzi,
italienischer Premierminister, bewirtet. Zwi-
schen 1.500 und 2.500 Besucher besteigen
täglich die 13 Meter hohe Plattform. An die
100 Südtiroler besuchen „ihren“ Stand pro Tag.
Einige Südtiroler Firmen haben die EXPO be-
reits für Mitarbeiter- oder Kundenbindungs-
zwecke genutzt und Verkäufer, Mitarbeiter
und Kunden in Mailand zusammengerufen,
sie mit einem Frühstück oder Mittagessen auf
dem Südtirol-Stand empfangen und danach
einen Tag lang durch die Expo begleitet, die
im Sommer an den Wochenenden bis 24 Uhr
geöffnet war.
MANFRED SCHWEIGKOFLERKoordinator des Südtirol-Auftritts in Mailand(im Bild mit der indischen Wissenschaftlerin Vandana Shiva)
3 Fragen an
Herr Schweigkofler, abgesehen vom Südtirol-Stand: wieso sollte man sich die EXPO anschauen?Eine Weltausstellung ist etwas Einmaliges,
ein Format, das es nur alle 5 Jahre gibt. Hier
trifft Politik auf Wirtschaft, Entertainment
auf Bildung, große Fragen der Menschheit
werden von hochkarätigen Wissenschaft-
lern diskutiert und ringsum läuft ein Luna-
park ;-). Die VIP’s sind hier, aber auch Onkel
Franz und Tante Emma. Wirklich einmalig.
Es gibt tolle Länderpräsentationen wie Ka-
sachstan, die Emirate, Israel; es gibt tolle
Architektur wie z.B. die Pavillons von Chi-
na, Frankreich oder Korea; es gibt Trash bei
Holland oder der Türkei; es gibt ausgefallenes
Essen; es gibt jeden Tag 100.000 Besucher;
es gibt unzählige Events, Bands, die spielen,
Künstler die auftreten.
Welche Ziele hat man sich für den Süd-tirol-Auftritt gesetzt und konnten diese erreicht werden?1. Südtirol sympathisch auf den Punkt zu
bringen. Ich denke, das ist sehr gut gelun-
gen. Wir können viel Werbung für Südtirol
betreiben, wir punkten mit unseren Pro-
dukten, wir haben sehr sehr viele Besucher
und obwohl wir am wenigsten von allen
Regionen Italiens ausgeben, kommen wir
bisher auch in der Einschätzung der Medi-
en am besten weg. Mich freut auch, dass
die Südtiroler selber mit unserem Auftritt
zufrieden sind. Einige Hundert pro Woche
schauen bei uns vorbei.
2. Expo für Qualitätskontakte nutzen: auch
das gelingt sehr gut, wir haben fast täg-
lich offizielle und auch protokollarische
Begegnungen mit Delegationen aus aller
Welt. Das könnte man sicher noch intensi-
vieren, wenn wir mit mehr Mitarbeitern
vor Ort wären. Andere Regionen haben
bis zu 10 Leute dafür abgestellt, wir he-
cheln da einsam und allein von einem
Termin zum anderen, aber ich denke,
am Ende haben wir eine recht kostba-
re Visitenkartensammlung beisammen.
Auch unsere Partner, die mit eigenen
Mitarbeitern vor Ort sind, sind höchst
zufrieden.
3. Die Expo als Verstärkung von Beste-
hendem nutzen: auch hier sind wir gut
unterwegs. Wir haben auf das Genuss-
festvial aufmerksam gemacht; wir be-
werben in Mailand nun das Speckfest,
oder die Euregio, oder die Qualitätspro-
dukte. Wir wollen uns als „green region“
weiter positionieren und ich darf ja auch
bei Kongressen sprechen oder in vielen
Interviews auf die Vorzüge Südtirols hin-
weisen.
Was bestellen die Gäste im Südtirol- Restaurant am liebsten?Speckbrettln und Strudel, el classico!
Aber unser Tagesteller ist der Geheimtipp!
5
ternehmen 1907 und wird als Familienun-
ternehmen bereits in vierter Generation
von den Brüdern Christoph und Thomas
Ausserhofer geführt. Als ausführendes
Generalunternehmen setzte die Unionbau
die Idee des Architekten wirkungsvoll um
und trug damit wesentlich zum Erschei-
nungsbild des Südtiroler EXPO-Auftritts bei.
www.unionbau.it
Holz Pichler AG Die Holz Pichler AG mit Sitz im Eggental ist
das größte Sägewerk in Südtirol und beschäf-
tigt ca. 60 Mitarbeiter. Das auf die Herstel-
lung von Hightech Holzkomponenten spezi-
alisierte Unternehmen wird von Ing. Michl
Gilli geleitet und die Exportquote liegt mitt-
lerweile bei über 50 Prozent. Bei der Expo in
Mailand war das Unternehmen für die Bereit-
stellung der Lärchenstämme verantwortlich.
www.holz-pichler.com
FOCUS
Im Rahmen einer Ausschreibung wurden
fünf Südtiroler Betriebe gefunden, die den
Südtirolstand konzipiert und gebaut haben.
Manuel Benedikter Manuel Benedikter ist ein Bozner Architekt.
Nachdem er in diversen Architekturbüros
weltweit gearbeitet hat, gründete er 2004
das Büro „Architekt Manuel Benedikter“.
Zudem ist er Mitglied der Architektenkam-
mer Bozen und seit Jänner 2009 Dozent
an der Freien Universität Bozen. Von ihm
stammt die Idee für den Stand. Außerdem
war er für die Generalplanung und Baulei-
tung zuständig. www.bendedikter.biz
Energytech GmbH Die beiden Ingenieure Dr. Ing. Norbert
Klammsteiner und Dr. Ing. Georg Felderer ar-
beiten seit 1998 zusammen. 2000 haben sie
die Sozietät Energytech gegründet und 2007
die Gesellschaft Energytech GmbH. Bei der
Expo war Dr. Ing. Georg Felderer zuständig
für die Anlagenplanung. Seit dem Jahr 2003 ist
Energytech nach ISO 9001:2000 zertifiziert.
www.energytech.it
Bauingenieure Hartmann & Gamper
Das Büro Bauingenieure Hartmann & Gam-
per hat seinen Unternehmenssitz in Meran
und wurde 2004 von den Bauingenieuren
Dr. Ing. Philipp Gamper und Dr. Ing. Daniel
Hartmann gegründet, die beide zuvor be-
reits selbstständig tätig waren. Bei der Expo
in Mailand kümmerte sich Dr. Ing. Philipp
Gamper um die Statik und Sicherheitskoor-
dination. www.hartmann-gamper.com
Unionbau GmbH Die Unionbau GmbH ist ein Bauunterneh-
men aus Sand in Taufers und beschäftigt
150 Mitarbeiter. Gegründet wurde das Un-
Wer hat den Südtirolstand der EXPO gebaut?
Edith TrockerTel. +39 0471 945 797
edith.trocker@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
6
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
Die com:bau präsentiert sich auch 2016 als
größte Baumesse der Vier-Länder-Region
und konzentriert an drei Tagen alle The-
men rund um Architektur, Bauhandwerk,
Energie und Immobilien – in ihrer gesam-
ten Vielfalt. Die com:bau orientiert sich
dabei an der täglichen Praxis bei Neubau,
Umbau, Anbau oder bei der Sanierung und
begleitet Bauinteressierte aktiv in ihrem
Projekt. Dementsprechend bietet sie eine
Besucherführung entlang der Bau-Pro-
zesskette – von der Planung bis zur Aus-
führung.
Fakten zur MesseBranchen: Bauwesen
Ausstellungsfläche: über 10.000 m²
Anzahl der Besucher: rund 10.000
Besucher aus Österreich, Deutschland,
Liechtenstein und der Schweiz
Profil der Besucher: Fach-und Publikumsmesse
Weitere InformationenVeranstaltungssprache: Deutsch
Quadratmeterpreis: ab 105,00 €
Förderung im Ausmaß von: maximal 50%
Anmeldefrist: 10.11.2015
La fiera internazionale dedicata alla ristora-
zione e all’industria alberghiera Gastronord
si svolge ogni due anni a Stoccolma in conco-
mitanza con la mostra del vino Vinordic.
Questa combinazione fieristica è la più
importante manifestazione del settore
dell’Horeca nell’Europa settentrionale. I pro-
dotti presentati riguardano l’abbigliamento
professionale, il fast food, gli arredi per ris-
toranti e alberghi, l’informatica, gli allesti-
menti per esercizi commerciali, gli alimen-
tari, la tecnologia per la pulizia e i materiali
da imballaggio.
Dati sulla fieraSettori: industria alberghiera e gastronomia
Spazio espositivo: 11.000 m²
Numero di espositori: 478
Numero di visitatori: 22.000
Profilo dei visitatori: in prevalenza prove-
nienti dalla Svezia, Norvegia, Finlandia
Ulteriori InformazioniLingua dell’evento: inglese
Prezzo al metro quadrato: a partire da 1.900 SEK
Agevolazione: 50%
Termine d‘iscrizione: 30.09.2015
SIAL is the world‘s leading food fair which ta-
kes place every two years in Paris and is open
to trade visitors only. Exhibitors from around
the world meet at SIAL to present their pro-
ducts, innovations and technologies and to
give an overall view of the industry.
A special area of the SIAL is the In-Food
Centre, focused on semi-finished products,
ingredients and machines and equipment
for food processing. Every edition of the
SIAL counts numerous official delegations
from around the world.
Facts about the eventSectors: food and beverage, hotel
and gastronomy
Exhibition area: 118,000 m²
Number of exhibitors: 5,500
Number of visitors: 150,000
from 194 countries
Profile of visitors: International,
mostly from outside France (60%)
Additional InformationEvent language: French, English
Square meter price: from 235 €
Contribution: max 50%
Registration deadline: 07.09.2015
Com:Bau04. - 06.03.2015, Dornbirn (A)
Gastronord & Vinordic26 - 29.04.2016, Stoccolma (SE)
SIAL16 - 20.10.2016, Paris (F)
Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
Christian SchweigkoflerTel. +39 0471 945 765
schweigkofler@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
FAIRS
INFO
Jürgen WagnerTel. +39 0471 945 769
juergen.wagner@ eos.camcom.bz.it
7
EVENTS
Christian SchweigkoflerTel. +39 0471 945 765
schweigkofler@ eos.camcom.bz.it
INFO
Pool di imprese altoatesine apre showroom a Monaco Vari partner dell’artigianato edile altoatesino si sono riuniti per costituire un pool di imprese, assistite nella fase iniziale dall’EOS. Dopo aver studiato insieme una distribuzione in Germania, il pool di imprese ha inaugurato a giugno uno showroom a Monaco.
All’insegna dello slogan “So geht wohnen
heute” si è svolta l’inaugurazione del nuovo
showroom nella St.-Martin-Straße 64 a Mo-
naco. Con un’area espositiva di 180 metri
quadrati il locale allestito in modo molto cre-
ativo diventa un biglietto da visita fisico per
il pool di aziende, rafforzando la posizione
dell’edilizia e dell’arredamento altoatesino
sul nuovo mercato. Lo scopo è allargare nei
prossimi anni la rete di partner commerciali
nella Germania meridionale e generare così
un effetto domino nell’artigianato altoatesi-
no in fase di espansione.
I quattro partner che fanno parte del pool sono
la Asco S.a.s. di Aschbacher Albert & Co. di Selva
dei Molini, la Fliri Falegnameria S.r.l. di Tubre,
la Wolf Fenster S.p.A. di Naz Sciaves e Meister-
maler Heidegger & Holzmann S.n.c. di Varna. Il
pool è guidato dall’impresa Arredis di Chiusa
che offre servizi completi nel settore del risana-
mento interno ed edile e che si occupa anche di
curare la presenza del pool a Monaco.
“Un pool di imprese può beneficiare delle
sinergie che nascono attraverso una presen-
za congiunta e l’abbinamento di competenze
professionali. Ci proponiamo come un unico
interlocutore competente con soluzioni inte-
grate di alta qualità nell’ambito della ristrut-
turazione di interni e del risanamento”, illustra
Luis Augschöll, amministratore delegato della
Arredis S.r.l.
Markus Walder, responsabile del reparto In-
ternational Trade Support dell’EOS, spiega:
“L’EOS ha avviato circa un anno fa questo
progetto per il gruppo di imprese altoates-
ine puntando all’avvicinamento geografico
a nuovi mercati per l’edilizia e settori affini.
Alla base del progetto c’è la costituzione di un
pool di imprese dell’artigianato edile. L’EOS
ha riunito i vari partner, sostenendoli con un
finanziamento iniziale e accelerando così la
realizzazione del progetto. L’apertura di uno
showroom autonomo è un punto saliente nel-
la cooperazione all’interno del pool e potrebbe
fungere anche da esempio per altre imprese.”
Nella foto da sinistra a destra: Günther Leitgeb (Arredis), Hans Augschöll (Wolf Fenster), Luis Augschöll (Arredis), Albert Aschbacher (Asco), Valentin Fliri (Fliri) e Markus Walder (EOS).
8
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
HI Design in Croazia
BUSINESS TRIP
L’EOS ha accompagnato quattro imprese altoatesine in Croazia, dove si è svolta dal 3 al 5 giugno la Hotel Interior Design EMEA, un evento di portata internazionale nel settore dell’arredamento di interni e design per alberghi.
La HI Design EMEA è strutturata come uno
speed-dating: durante l’evento vengono or-
ganizzati incontri faccia a faccia che consen-
tono agli offerenti di incontrare potenziali
clienti. Scopo di questo evento è creare in
poco tempo più incontri e contatti possibili.
Il fitto programma delle tre giornate pre-
vede inoltre seminari con esperti e altre atti-
vità di networking.
Il contatto personale con potenziali clienti
diventa sempre più importante per le impre-
se locali. Ciò ha spinto l’EOS a organizzare
ad inizio di giugno un viaggio imprenditori-
ale all’evento in Croazia. Quest’anno hanno
partecipato le quattro imprese altoatesine
Interior Design S.r.l. di Bolzano (soluzioni
complete personalizzate per l’industria al-
Nella foto da sinistra a destra: Markus Walder (Eos), Christian Krapf (Duka/Sanika), Valérie Spenlé (EOS), Klaus Pomella (Rossin), Marius Eccel (Daunenstep), Kuno Widmann (Interior Design).
Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.camcom.bz.it
INFO
Prossimo appuntamentoHI DESIGN LissabonData: 01.06-03.06.2016
Termine d’iscrizione: 30.09.2015
Costi: ca. 9100 €
Agevolazione: max. 70%
Lingua: inglese
berghiera), Sanika S.r.l. di Bressanone (bag-
ni prefabbricati), Daunenstep S.p.A. di Auna
di Sotto/Renon (piumoni, cuscini e bianche-
ria da letto) e Rossin S.r.l. di Laghetti/Egna
(mobili imbottiti di design).
“Colloqui diretti con architetti, arredatori di
alberghi e catene alberghiere internazionali
ci permettono uno scambio di informazioni
per comprendere le esigenze riguardo a futu-
ri progetti alberghieri e di ottenere ordinativi
importanti. Inoltre abbiamo approfittato dei
seminari per ampliare le nostre conoscenze
tecniche e per farci ispirare da idee innovati-
ve”, ha spiegato Klaus Pomella, amministratore
delegato della Rossin S.r.l. che quest’anno ha
partecipato per la prima volta alla HI Design.
Kuno Widmann, amministratore della Inte-
rior Design S.r.l., ha sottolineato: “Abbiamo
partecipato già per la seconda volta perché la
HI Design ci permette di conoscere personal-
mente importanti decisori già precedente-
mente selezionati e di convincerli dei nostri
prodotti senza dover allestire appositamen-
te uno stand fieristico. Per noi la presenza
a questo evento rappresenta un importante
trampolino di lancio internazionale.”
9
Vorstellung der Studie Export in der Euregio
STUDIE
Potentiale der Zusammenarbeit für die Exportwirtschaft der Euregio Tirol-Südtirol-Trentino nutzen
Das WIFO – Institut für Wirtschaftsforschung
der Handelskammer Bozen hat in Zusammen-
arbeit mit der Handelskammer Trient und der
Wirtschaftskammer Tirol die Exportstruktur
der Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino unter
die Lupe genommen. Tirol, die größte Volks-
wirtschaft der drei Länder, exportiert Waren
im Wert von rund 11 Milliarden Euro (Jahr
2013), Südtirol 3,9 (2014) und das Trentino 3,3
(2014) Milliarden Euro. Am Beispiel Südtirol
zeigt sich, dass fast 10 Prozent der gesamten
Wertschöpfung sowie über 11 Prozent der Ge-
samtbeschäftigung, direkt oder indirekt, vom
Export abhängen (Jahr 2010).
Alle drei Länder exportieren vorwiegend in
europäische Staaten. Die Warenströme kon-
zentrieren sich stark auf die jeweils geogra-
fisch naheliegenden Märkte Deutschland,
Schweiz sowie Italien (für Tirol) und Öster-
reich (für Südtirol und Trentino). Den größ-
ten Exportanteil außerhalb Europas erzielt
das Trentino (vor allem in die USA), während
Tirol und Südtirol vergleichsweise mehr Wa-
ren in Asien absetzen. Der Anteil der „klassi-
schen“ europäischen Märkte ist allerdings in
den letzten zehn Jahren gesunken, vor allem
zugunsten von China, Russland und Osteuro-
pa sowie dem Nahen Osten.
Die Unterschiede und Gemeinsamkeiten
sind der Ausgangspunkt für die Erschließung
von Potentialen der Zusammenarbeit zwi-
schen den drei Ländern der Europaregion.
Michl Ebner, Präsident der Handelskammer
Bozen, betont: „Die verstärkte grenzüber-
schreitende Zusammenarbeit sowohl der
Unternehmen als auch der Institutionen ist
der beste Weg diese Potentiale zu heben,
beispielsweise in Bezug auf gemeinsame Ak-
tivitäten in der Aus- und Weiterbildung im
Bereich Sprachen und Finanzierung.“
Die komplette Studie kann beim WIFO
angefordert werden und ist auch online auf
der Seite der EOS abrufbar.
Markus WalderTel. +39 0471 945 768
INFO
Tirol, Südtirol und das Trentino exportieren (noch) vorwiegend in die europäischen Staaten, wobei China, Russland, der Nahe Osten und Osteuropa immer mehr an Bedeutung gewinnen.
Maschinen
Chemische Produkte
Pflanzliche Waren
Papier- und Pappwaren
Metallwaren
SonstigeWaren
Lebensmittel
16,5 %Tirol 0,4 %Trentino 2,1 %
Südtirol
15,3 %Tirol 2,7 %Trentino 14,0 %
Südtirol
19,3 %Tirol 20,8 %Trentino 26,5 %
Südtirol
2,0 %Tirol 22,7 %Trentino 4,4 %
Südtirol
1,4 %36,0 %
9,6 %
Tirol 2,8 %Trentino 10,4 %
Tirol 34,8 %Trentino 36,2 %
Tirol 15,8 %Trentino 6,4 %
SüdtirolSüdtirol
Südtirol
Quelle: Statistik Austria; ISTAT, Auswertung WIFO
10
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
Erlacher Innenausbau
BEST PRACTICE
Von der traditionellen Tischlereiwerkstatt zum materialunabhängigen Einrichtungsbetrieb
Die Wurzeln des Familienbetriebes Erlacher
Innenausbau reichen bis in das Jahr 1905 zu-
rück. Damals wurde das Unternehmen unter
dem Namen „Tischlerei Schenk“ gegründet
und konnte sich bereits dort über die Lan-
desgrenzen hinaus einen Namen machen.
Im Jahre 1976 wurde der Betrieb von Ruth
und Toni Erlacher übernommen, die seitdem
mit unermüdlichem Einsatz und Kompetenz
die Firma weiterführen. Vor einigen Jahren
ist auch Sohn Thomas in das Geschäft einge-
stiegen, seit 2013 hat er die Geschäftsleitung
übernommen. Noch immer sind die Senior-
chefs aktiv, auch wenn die Betriebsübergabe
erfolgreich abgeschlossen ist. „Mehr als um
das strikte Trennen von Arbeitsbereichen und
Kompetenzen geht es um das Arbeiten im
Team“, sind sich Vater und Sohn einig.
InternationalisierungObwohl die Erlacher Innenausbau KG im In-
land sehr präsent ist und viele namhafte Pro-
jekte abwickelt, wird großes Augenmerk auch
auf die Erschließung neuer Märkte, nicht nur
im deutschsprachigen Raum gelegt. Grund-
legend hierfür sind für die Geschäftsleitung
gute und langfristige Kontakte, sei es im In-
und Ausland, die konsequent gepflegt werden.
AlpitectureSeit mehreren Jahren ist die Firma Erlacher fixer
Bestandteil der Alpitecture. Hierbei handelt es
sich um einen renommierten und mittlerweile
auch etablierten Branchentreff für Architekten
und Unternehmer. Diese Veranstaltung bietet
den Unternehmen die Chance, ihre Betriebe,
Kompetenzen und Projekte zu präsentieren
und den Bekanntheitsgrad zu steigern. „Ich
bin überzeugt, dass die Bekanntschaften und
teilweise auch Freundschaften, die bei Alpitec-
ture entstehen, über die Jahre gesehen sehr
wertvoll werden. Es ist quasi unbezahlbar, nam-
haften Architekten vor Ort seinen Betrieb und
seine Leistungen vorstellen zu können“, zeigt
sich der Juniorchef begeistert.
Vom Holz zu Glas, Metall, Kunststoff…Die Firma Erlacher hat es bereits sehr früh
verstanden, dass sich ein Unternehmen, das
im internationalen Wettbewerb bestehen will,
kontinuierlich anpassen und verändern muss.
Aufgrund der Nachfrage produziert das Unter-
nehmen mittlerweile materialunabhängig. Zu
diesem Zweck werden bei Bedarf Kooperatio-
nen mit Zulieferern und Partnerfirmen einge-
gangen, um den Kunden und Architekten, de-
ren Wünsche und Vorstellungen nach wie vor
im Mittelpunkt stehen, eine Rundumlösung lie-
fern zu können. Dies macht die Arbeitsabwick-
lung zwar um ein Vielfaches komplexer, der
Erfolg gibt diesem Konzept jedoch recht: vor
allem Bauherren und Planer für die gehobene
Hotellerie wurden auf den Eisacktaler Betrieb
aufmerksam und schätzen die professionelle
Betreuung mit nur einem Ansprechpartner.
Die Erlacher Innenausbau KG hält nach wie vor
an ihrer langjährigen Tradition und an ihren
Werten fest und ist trotzdem oder gerade des-
wegen imstande, neue Herausforderungen
anzunehmen und zeitnah umzusetzen. Ihre
jahrzehntelange Erfahrung und die präzise Ar-
beitsweise machen sie zu dem, was sie heute
sind: ein international gefragter Spezialist in
der Einrichtungswelt.
Gegründet: 1905
Tätigkeitsbereich: Einrichtung und
Innenausbau, materialunabhängig
Mitarbeiter: 100
Exportländer: ganz Europa
Kunden: gehobene Hotellerie,
Gastronomiebetriebe, öffentliche
Institutionen und Privatpersonen
Verstärkte Internationalisierung: seit 1995
Geschäftsführer: Thomas Erlacher
www.erlacher.it
Markus WalderTel. +39 0471 945 768
INFO
11
Festival del Gusto Alto Adige 2015: bilancio
EVENTS
75.000 visitatori in diretto contatto con i prodotti di qualità dell‘Alto Adige
A fine maggio si è concluso con successo il
terzo Festival del Gusto Alto Adige. Per tre
giorni circa 75.000 visitatori hanno passeg-
giato per le vie del centro storico di Bolzano,
nelle quali è stata proposta una ricca offerta
di show culinari, musica e intrattenimento,
ma soprattutto molte informazioni e nume-
rose degustazioni dei prodotti di Qualità
Alto Adige.
I prodotti di Qualità Alto Adige sono stati
presentati in piazza Walther e nelle vie limi-
trofe. Quest’anno è stato festeggiato anche
il decimo anniversario del Marchio di Quali-
tà Alto Adige, il quale ha attirato l’attenzio-
ne dei visitatori con una mostra speciale in
piazza Walther.
Una novità di questa edizione del festival è
stata la collocazione in Piazza Walther di quat-
tro piccoli palchi dimostrativi al posto di un
unico grande palco. In vari momenti della gior-
nata i cuochi dei ristoranti partner circostanti
la piazza hanno preparato diversi piatti in di-
retta di fronte al pubblico. Per la prima volta lo
svolgimento del festival è stato strettamente
collegato alla gastronomia locale. I visitatori
che vi hanno preso parte hanno appreso in che
modo sia possibile utilizzare in casa i prodotti
di Qualità Alto Adige e, oltre ad una degusta-
zione finale, hanno ricevuto consigli sulla loro
conservazione e preparazione.
Anche il programma Wine & Dine nel Museo
Mercantile ha ricevuto molte visite, dove han-
no fatto la comparsa i Vini Alto Adige, invitan-
do ad intrattenersi in compagnia di musica e
di pietanze culinarie in un’atmosfera rilassata.
Un momento saliente per gli appassionati di
vino è stato senza dubbio il Wineparty Alto
Adige di venerdì sera – circa 700 ospiti si sono
goduti un assaggio di tiepida serata estiva con
concerti live, golose leccornie e Vini Alto Adige
nel giardino del Parkhotel Laurin. La musica ha
accompagnato anche le altre aree del festival:
artisti locali e stranieri scelti per il pubblico
hanno suonato in cinque diversi punti.
Marion FischerTel. +39 0471 945 777
INFO
12
INFO
Thomas LungerTel. +39 0471 945 763
thomas.lunger@ eos.handelskammer.bz.it
EXPORT NEWS
Iran: Noch immer keine Aufhebung der Sanktionen Am 14.07.2015 wurde auf der Grundlage des am 24. November 2013 be-
schlossenen Gemeinsamen Aktionsplans („Joint Plan of Action“) mit
dem Iran eine Einigung zur langfristigen und umfassenden Lösung der
iranischen Nuklearfrage erzielt („Joint Comprehensive Plan of Action“),
die Sanktionen bleiben vorerst dennoch in Kraft. www.bafa.de
12
EOS.LETTER I AUS DEM EXPORT HELPDESK
Vino
Otto paesi concentrano la metà del consu-
mo mondiale di vino. Stati Uniti, Germania,
Regno Unito, Giappone, Australia, Francia
e Italia rappresentano circa 12 miliardi di
litri di vino consumati nel mondo nel 2013,
ovvero la metà del consumo mondiale, se-
condo quanto riferito da una reazione fatta
dagli organizzatori della Fiera Prowein.
VAE: Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte Italienische Staatsbürger kön-
nen aufgrund des am 06.05.2015
unterzeichneten Abkommens
zwischen der Europäischen
Union und den Vereinigten Arabischen Emiraten über die Befreiung von
der Visumpflicht für Kurzaufenthalte ab sofort visumfrei in die VAE ein-
reisen. Zweck der Reise können u.a. Geschäftsreisen, wissenschaftliche
Tätigkeiten und Ferienaufenthalte sein. Quelle: GTAIhttp://www.attivitaconlestero.net/articoli/notizie-in-breve.pdf
Libyen: Exporte nur noch gegen Akkreditivzahlung Laut vorliegenden Informationen der Prüfgesellschaften Bureau
Veritas und SGS werden gemäß Resolution Nr. 96 vom 10. Mai
2015 der Central Bank of Libya für Exporte nach Libyen nur noch
Zahlungen mit Akkreditiv (L/C) akzeptiert. Andere Zahlungsbe-
dingungenen sind bis auf weiteres nicht möglich. Unter ande-
rem wird ein Certificate of Inspection durch eine Inspektionsge-
sellschaft gefordert, in dem bestätigt wird, dass die Ware den im
Akkreditiv genannten Produkten entspricht.
13
FAQ: Was ist das Dokumentenakkreditiv bzw. die „Letter of Credit, L/C”? Bei internationalen Warenlieferungen ist das Dokumentenakkreditiv eine sichere Form der Abwicklung des Zahlungs− und Kreditverkehrs.
Akkreditive stellen die häufigste Form der Zahlungsabwicklung bei internationalen Geschäften dar. Es handelt sich dabei um das abstrakte
Schuldversprechen einer Bank (Importeurs- bzw. Akkreditivbank), dem Exporteur gegen Vorlage bestimmter Dokumente den Kaufpreis für
seine Lieferung auszuzahlen.
EU-Webseite „Steuern und Zollunion“ überarbeitet
Eine neue Startseite und eine neue Navigation mit ei-
nem einfacheren Zugang für Unternehmen und Privat-
personen wurden nach mehreren Gebrauchstauglich-
keitsprüfungen und Besucher-Feedback entwickelt.
Die überarbeitete Website der Europäischen Kommis-
sion lautet wie folgt:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/index_de.htm
EU und Vietnam: Freihandelsabkommen
Die Europäische Union und Vietnam haben sich am 4. August 2015
nach zweieinhalb Jahren Verhandlungen auf ein Freihandelsabkom-
men geeinigt. Das Abkommen sieht vor allem den Wegfall von Zöllen
auf Textilien, Lebensmittel und Maschinen vor. Durch den wachsen-
den Marktzugang für Waren und Dienstleistungen wird es beachtliche
Möglichkeiten für Unternehmen auf beiden Seiten bieten. Die EU war
2014 der zweitgrößte Handelspartner für Vietnam.
WTO-Einigung: Zölle für 201 IT-Produkte fallen weg
Die Europäische Union, die Vereinigten Staaten,
China und die überwiegende Mehrzahl der Mitglieder der Welthandelsorganisati-
on (World Trade Organization, WTO) einigten sich laut einer WTO-Meldung vom
24.07.2015 http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=1355 darauf, künftig
die Zölle für 201 High-Tech-Produkte wegfallen zu lassen. Die Kosten für Ex- und Im-
porte im weltweiten Geschäft mit IT-Produkten können durch diese Einigung ab Mitte
2016 erheblich sinken.
Cessione intracomunitaria – Prove adeguate Fornire prove adeguate riguardo l‘effet-
tivo spostamento di merci in un altro
paese comunitario rappresenta una ne-
cessità primaria per le aziende italiane.
In mancanza di tale prova, infatti, corrono
il rischio di dover riconoscere agli organi
di controllo il versamento dell‘imposta
secondo la tassazione nazionale. Il do-
cumento di trasporto originale firmato a
destino è sicuramente il documento fon-
damentale, esistono però anche ulteriori
prove alternative come il CMR elettroni-
co, la dichiarazione Intrastat, il pagamento
delle merci, le fatture di cessione e altra
documentazione contrattuale.
13
Kasachstan: Beitritt zur Welthandelsorganisation (WTO)
Kasachstan wird zum 162. Mitgliedstaat der Welthandelsorga-
nisation (WTO). Die seit 1996 andauernden Beitrittsverhand-
lungen wurden am 27.07.2015 erfolgreich abgeschlossen. Für
den formellen Beitritt muss das kasachische Parlament bis zum
31.10.2015 den WTO-Beitritt ratifizieren.
14
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
EXPORT HELPDESK
Thomas LungerTel. +39 0471 945 763
INFO
Die EOS bietet neben vielen unmittelbaren
Export-Dienstleistungen auch ein umfangrei-
ches Seminarprogramm zum Thema Export
an. Wichtiger Partner dafür ist das WIFI der
Handelskammer, das für die professionelle
Abwicklung und Durchführung der Seminare
steht. Nachstehend finden Sie eine Auflis-
tung der 14 spezifischen Exportseminare und
4 weitere interessante Seminare. Was bei
allen Seminaren groß geschrieben wird: der
Export-Seminarprogramm steht!
Datum/Data Titel/TitoloSprache/Lingua
Referent/Relatore
08.10.2015 Handwerks-, Bau- und Montagedienstleistungen im Ausland - Was muss bei grenzüberschreitenden Dienstleistungen beachtet werden?
DE Thomas Lunger
14.10.2015 Garantie, Gewährleistung und Produkthaftung - (Inter)nationale Verträge rechtssicher gestalten
DE Marion Zelger
27.10.2015 Esportazione no problem - Procedure e documentazione doganale per un’esportazione senza rischi
IT Massimiliano Moresco
17.11.2015 Trasporti e spedizioni internazionali - Contratti, documenti, assicurazioni IT Maurizio Favaro
03.12.2015 Kreditversicherungen - Ein wirksamer Schutz vor Zahlungsausfällen im Exportgeschäft DE Danilo Potenza
18.01.2016 Warenursprung und Präferenzen mit Einblick in den neuen Unionszollkodex - Zollvorteile nutzen
DE Klaus Pelz
26.01.2016 Compilazione dei modelli INTRA - Seminario base sulle tecniche operative IT Stefano De Carli
16.02.2016 Exportwissen kompakt - Exportieren leicht gemacht - Erfolgreicher Abschluss und Abwicklung von Auslandsgeschäften
DE Thomas LungerAnnemarie Sparber
26.02.2016 Mit kleinem Budget erfolgreich in den Export - Was Sie vor dem Einstieg in neue Märkte unbedingt wissen sollten
DE Horst JuranekChristian Schweigkofler
15.03.2016 Internationale Handelsverträge in der Praxis - Von der Verhandlung zum erfolgreichen Vertragsabschluss
DE Christian Notdurfter
18.04.2016 Zolltarifnummer: Korrekte Tarifierung der Waren - Schlüsselinformation für Ausfuhr, Einfuhr, Exportkontrolle und Warenursprung
DE Michael Picco
19.04.2016 Wie wird man AEO - Authorized Economic Operator? - Antragstellung und Bewilligungsverfahren zum AEO/ZWB
DE Michael Picco
25.05.2016 Operazioni triangolari e altre operazioni particolari nel commercio estero - Aspetti applicativi ai fini IVA
IT Renzo Pravisano
su richiesta Introduzione all‘internazionalizzazione - Come scegliere nuovi mercati e nuovi partner IT Stefano Adriano Cingolani
WEITERE INTERESSANTE WIFI - SEMINARE:
05. - 06.05.2016 Professional Business English - International communication and presentation skills EN Conny R. Montague
25.05.2016 Erfolgreicher Messeauftritt - Professionelles Messe- und Ausstellungsmanagement DE Christa Sieber
24.02., 16.03., 06.04., 20.04., 04.05., 25.05.2016
Seminarreihe E-Commerce: Wie Sie (neue) Märkte erschließen - Erfolgreich online verkaufen - Die neue modulare Fortbildung
DE Ausgewählte Expert/innen
03. - 04.03.2016 E-Commerce: un’opportunità per raggiungere (nuovi) mercati - Aprire con successo un negozio online - Vendita di prodotti e servizi tramite Internet
IT Gianluca Flammia
Praxisbezug und die aktive Involvierung der
Teilnehmer. Merken Sie sich bereits jetzt die
für Sie interessanten Seminare vor.
Detaillierte Infos zu den einzelnen Seminaren
finden Sie auf www.eos-export.org
15
Lebensmittelimporteure aus Indien in Südtirol
DELEGATIONSREISE
Sechs indische Importeure und Einkäufer besichtigen am 28. und 29. Juli Südtiroler Betriebe aus der Nahrungsmittel- und Getränkebranche.
Indien gehört bereits heute mit China und den
USA zu den größten Lebensmittelmärkten der
Welt und hat ein enormes Entwicklungspo-
tenzial. Das steigende Einkommen, das Ver-
langen nach Luxus und westlichem Lebensstil
führen zu einem veränderten Konsumverhal-
ten, unter anderem auch zu einer stärkeren
Nachfrage nach ausländischen Lebensmitteln.
Angesichts dieser Rahmenbedingungen und
des zunehmenden Interesses heimischer Un-
ternehmen für den indischen Markt hat die
EOS eine zweitägige Delegationsreise nach
Südtirol in die Wege geleitet.
Interesse an Südtiroler ProduktenDie sechsköpfige Gruppe bestand aus Fach-
männern, die im Einzelhandel von Feinkost
und Delikatessen sowie in der gehobenen indi-
schen Hotellerie tätig sind. Diese besichtigten
im Rahmen ihres Aufenthalts fünf Betriebe,
um sich persönlich ein Bild von potentiellen
Geschäftspartnern zu machen. Ziel der heimi-
schen Betriebe war es, den Händlern die Her-
stellung, die Geschichte und den Mehrwert der
Südtiroler Qualitätsprodukte zu vermitteln.
Fünf Südtiroler Betriebe besichtigtDie Delegation besichtigte die Recla GmbH
aus Schlanders (Speck-, Schinken- und Wurst-
waren) und die Kellerei Franz Haas GmbH aus
Montan, bei der sie anschließend das Weingut
entdeckte und eine Weinverkostung vornahm.
Später war die Gruppe zu Gast bei der Guts-
brennerei Alfons Walcher K.G. aus Frangart
(Spirituosen), wo sie einen Einblick in die Pro-
duktionsstätte und die innovativen Technolo-
gien der Destillation erlangte.
„Der indische Markt bietet sowohl vielver-
sprechende Chancen als auch große Heraus-
forderungen, deshalb wollten wir den Besuch
der indischen Einkäufer bestmöglich nutzen
und die Importeure von der Qualität unserer
Weine überzeugen!“, betonte Andi Punter,
Verkaufs- und Marketingleiter Export der Kel-
lerei Franz Haas GmbH. Beim Besuch der Mila
Bergmilch Südtirol konnten sich die indischen
Einkäufer über die breite Produktpalette in-
formieren und sich bei einer Käseverkostung
von der Qualität der Produkte überzeugen.
Anschließend fuhr die Delegation weiter nach
Burgstall um die Produktionseinrichtungen
der G. Pfitscher GmbH (Speck-, Schinken- und
Wurstwaren) zu besichtigen. Abschließend
besuchten die Importeure die Weltausstellung
Expo in Mailand.
Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
16
EOS.LETTER I SEPTEMBER 2015
Alpitecture 7-2015 EVENTS
Die siebte Auflage der EOS-Veranstaltung Alpitecture fand im Rahmen der „Tage der Architektur“ statt und stand unter dem Motto Tourismusarchitektur. Höhepunkt der dreitä-gigen Veranstaltung war der „alpitecture summit“ im Museion in Bozen.
Mitte Juni organisierte die Architekturstif-
tung Südtirol in Zusammenarbeit mit der
Agentur Südtirol Marketing (SMG) die „Tage
Markus WalderTel. +39 0471 945 768
markus.walder@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
der Architektur“. Architekturexpert/innen
und Interessierte konnten an geführten
Touren teilnehmen und mehr über Südtirols
Architektur erfahren.
Im Rahmen der „Tage der Architektur“ or-
ganisierte die EOS – Export Organisation
Südtirol die siebte Auflage von „Alpitec-
ture“, einer Fachveranstaltung für Expert/
innen. Renommierte Architekt/innen waren
bei diesem Fixtermin der Architekturszene
dabei, um an verschiedenen Besichtigungen
und Vorträgen teilzunehmen und sich unter-
einander auszutauschen. Dabei warfen sie
einen Blick „von außen“ auf die heimische
Baukultur, hatten aber auch Gelegenheit,
sich die Leistungen von Südtiroler Firmen
anzusehen und mit diesen als potentiellen
Auftragnehmern ins Gespräch zu kommen.
Südtiroler Unternehmen beteiligt Folgende Unternehmen haben teilgenom-
men: Arredis aus Klausen, Erlacher Innen-
ausbau aus Barbian, Höller aus Leifers, Ros-
sin aus Auer, Lignoalp aus Brixen, Tip Top
Fenster aus Meransen, Zitturi aus St. Johann
im Ahrntal, Lanz Metall aus Toblach, Frener
& Reifer aus Brixen, Comploj aus Meran.
In diesem Jahr wurden vom 11. bis zum 13.
Juni drei voneinander unabhängige Exkursi-
onen angeboten. Diese wurden in Bozen, im
Pustertal und im Eisacktal durchgeführt. Im
Zuge der parallel zueinander stattfindenden
Touren konnten Eindrücke aus Landschaft,
Architektur, Kultur und Wirtschaft gesam-
melt werden. Insgesamt haben über 60 in-
ternationale Architekten an den Exkursio-
nen teilgenommen.
„alpitecture summit“ als Höhepunkt Komplettiert wurde das inspirierende Er-
lebnis mit dem „alpitecture summit“ am 12.
Juni, bei dem internationale Architekten wie
Jürgen Mayer H. aus Berlin und Todd Saun-
ders aus Norwegen Vorträge zum Thema
„Tourismusarchitektur“ hielten. Zum ersten
Mal wurde an drei ausländische Architek-
turbüros auch ein „Award“ verliehen für be-
sonders erfolgreich umgesetzte Projekte im
Bereich „Tourismusarchitektur“.
18
17
SERIE
La birra con il marchio di qualità Alto Adige viene prodotta dai birrifici altoatesini con ingredienti locali e secondo metodi artigianali e tradizionali.
Gusto inconfondibile: la Birra Alto Adige con il Marchio di Qualità
“Con la Birra Alto Adige sono ormai 12 i grup-
pi di prodotti che recano il marchio di qualità.
Quest’anno, oltre alla birra, si sono aggiunti
anche asparagi, uova e canederli allo speck
e al formaggio, spiega Hansjörg Prast, di-
rettore di EOS - Organizzazione Export Alto
Adige della Camera di commercio di Bolzano.
Il marchio di qualità cresce costantemente
e continua a svilupparsi. Ciò dimostra che i
consumatori sanno apprezzare l’alta qualità
garantita dai prodotti locali e che compiono i
propri acquisti in maniera consapevole”.
Attualmente, a livello locale, vengono pro-
dotti circa 25.000 litri di birra con il marchio
INFO
Thomas GänsbacherTel. +39 0471 945 779
thomas.gaensbacher@ eos.handelskammer.bz.it
Qualità controllata
• Le materie prime per la produzione della birra: cereali, malto e acqua de-vono provenire dall’Alto Adige.
• Non sono ammessi estratti di malto o lievito.
• Non sono ammessi additivi alimentari.
• La birra con il Marchio di Qualità Alto Adige non è pastorizzata né filtrata.
• I produttori vengono controllati rego-larmente.
di qualità Alto Adige. I birrifici altoatesini
hanno quindi a disposizione circa 5.000 kg di
orzo locale. I birrifici che al momento produ-
cono birra con ingredienti locali sono: il Bat-
zen Bräu (Ca’ de Bezzi) e il birrificio Hopfen &
Co. a Bolzano, la cantina Gasslbräu a Chiusa,
il birrificio Pfefferlechner a Lana, il birrificio
Martinerhof a S. Martino in Passiria, il birri-
ficio Brückenwirt a S. Leonardo in Passiria, il
birrificio AH Bräu – Sachsenklemme a Fortez-
za e il birrificio Rienzbräu a Brunico.
Per produrre la birra, i birrifici altoatesini uti-
lizzano le proprie ricette e si servono di me-
todi tradizionali che garantiscono la massima
freschezza. Quando si parla di birra con il
marchio di qualità, non si può evitare di met-
tere in primo piano valori quali la regionalità,
la qualità delle materie prime e la tradizione.
Per garantirli è necessario soddisfare dei re-
quisiti severamente controllati: i cereali, il
malto e l’acqua per la produzione della birra
devono provenire esclusivamente dall’Alto
Adige ed è proprio l’eccezionale qualità de-
ll’acqua potabile altoatesina a permettere
all’arte birraia di esprimersi ai massimi livel-
li. Inoltre, sono vietati gli estratti di malto e
lievito e gli additivi alimentari. La birra con il
marchio di qualità è del tutto naturale e non
viene filtrata per mantenere tutte le preziose
componenti del lievito quali microelementi,
vitamine, fermenti e aromi. Sono proprio loro
a donare alla birra il suo carattere inimitabile
e a rendere il suo gusto più pieno.
18
18
EOS.LETTER I JANUARY 2015
Blumenkohl aus Südtirol
EOS und Sparkasse besiegeln Zusammenarbeit
QUALITÄTSZEICHEN
SERVICE
Die Ernte des Blumenkohls mit Qualitätszeichen Südtirol hat im Juli begonnen und alle Anzeichen stehen auf ein gutes Ernteergebnis von +20 % gegenüber dem Vorjahr.
Die Niederlassung der Sparkasse in München steht südtiroler Unternehmen für Export- geschäfte zur Verfügung.
„Es freut uns, dass wir die Sparkasse als Part-
ner gewinnen konnten und ihre Niederlassung
in München als Brückenkopf nutzen können“,
erklärt EOS-Direktor Hansjörg Prast. „Über
unsere Niederlassung in München begleiten
wir interessierte Südtiroler Unternehmen,
die geschäftlich in Deutschland aktiv werden
wollen beim Markteinstieg. Wir unterstützen
die Firmen durch professionelle Beratung und
stellen Ihnen beim Aufbau und der Konsoli-
dierung des Exportgeschäftes die richtigen
Instrumente zur Verfügung“, betont der Ge-
neraldirektor und beauftragte Verwalter der
Sparkasse, Nicola Calabrò.
Einladung nach MünchenZur Vorstellung des „Mehr-als-nur-Bank-Pa-
ketes“ laden EOS und Sparkasse interessierte
Unternehmen am Montag, den 5. Oktober,
nach München ein. Auf dem Programm ste-
hen eine detaillierte Vorstellung der angebo-
tenen Beratungsdienstleistungen von EOS
und Sparkasse in der Münchner Niederlas-
sung, ein Fachgespräch mit einem Rechts- und
Steuerexperten zum Thema „Markteinstieg in
Deutschland“, der Besuch bei der Deutsch-
Italienischen Handelskammer in München so-
wie die Besichtigung des Showroom Arredis
s. S. 7. Interessierte haben auch die Möglich-
keit, die Messe Expo Real zu besuchen.
Anmeldungen nehmen die EOS sowie alle
Filialen der Südtiroler Sparkasse entgegen.
Blumenkohl mit dem Qualitätszeichen Süd-
tirol wird vorwiegend im Vinschgau angebaut
und vom Verband der Vinschgauer Obst- und
Gemüseproduzenten VI.P vermarktet. Der Ver-
band der Vinschgauer Produzenten für Obst
und Gemüse VI.P ist Marktführer in Italien. „Die
Markenbezeichnung‚ Vinschgau/Val Venosta‘
und das Qualitätszeichen Südtirol werden von
den Verbrauchern sehr gut angenommen. Bei-
de garantieren die hohe Qualität unseres Ge-
müses, die mit laufenden, unabhängigen Kon-
trollen gewährleistet wird“, bestätigt Reinhard
Ladurner, Verkaufsleiter Gemüse bei der VI.P.
Der Blumenkohl wird über traditionelle Groß-
märkte und den modernen Lebensmitteleinzel-
handel vertrieben. Hauptabsatzmarkt ist neben
Südtirol vor allem das restliche Italien: Konsu-
menten aus dem Veneto und der Lombardei,
aus Kampanien und Sizilien schätzen den Blu-
menkohl mit dem Qualitätszeichen Südtirol
für seine herausragenden Eigenschaften. Er
kommt erntefrisch in den Handel und sein Ge-
schmack ist durch die langsame Reife in den
Bergen Südtirols intensiver.
Gemüse mit dem Qualitätszeichen SüdtirolRund 400 Südtiroler Betriebe, meist Familienbetriebe, produzieren jährlich etwa
10.000 Tonnen Gemüse mit dem Qualitätszeichen Südtirol, davon sind 2.600 Blumen-
kohl. Neben dem Blumenkohl zählen auch Kartoffeln (ca. 6.000 t), Weißkohl (ca. 500 t),
Radicchio (ca. 400 t), Eisbergsalat (ca. 350 t), Sauerkraut (ca. 300 t) sowie Rüben- und
Blaukraut (ca. 10 t) und Spargel (7 t) dazu. Gemüse mit dem Qualitätszeichen Südtirol
stammt aus dem Freilandanbau im Vinschgau, Passeiertal, Martelltal, Eisacktal, Puster-
tal, Etschtal, am Ritten und Deutschnonsberg. Die Anbaugebiete liegen auf etwa 800
bis 1.700 Meter ü. d. M.
INFO
Thomas GänsbacherTel. +39 0471 945 779
thomas.gaensbacher@ eos.handelskammer.bz.it
Valérie SpenléTel. +39 0471 945 766
valerie.spenle@ eos.handelskammer.bz.it
INFO
19
Termine - Appuntamenti
28. - 31.10.2015
AGRI WeekWorcester/Cape Town (SA)
08. - 10.11.2015
International Hotel/ Motel & Restaurant Show/Boutique Design New York (USA)
07. - 12.12.2015
Holz und Forstwirtschaft/ industria silvicola Chile und Peru/Cile e Perù
22. - 26.11.2015
Südtiroler EXPO-Kompetenz für Dubai 2020Dubai (VAE/EAU)
01.05 - 31.10.2015
ExpoMailand/Milano (I)
16. - 17.09.2015
Architect at workWien/Vienna (A)
17.09.2015
Beratertag “EOS on the road”Schluderns/Sluderno (I)
05.10.2015
CCIT, Südtiroler SparkasseMünchen/Monaco (D)
07. - 08.10.2015
Architect at workMünchen/Monaco di Baviera (D)
15.10.2015
Beratertag „EOS on the road“Sterzing/Vipiteno
19. - 20.10.2015
Handelsvertretertag Bayern/Baden WürttembergNürnberg, Bayern & Villingen-Schwenningen, Baden-Württemberg (D)
02. - 03.12.2015
Architect at workDüsseldorf (D)
27. - 29.11.2015
Forum Agenti - Handelsvertreterbörse Mailand/Milano (I)
01.10.2015
BeratertagGiornata di consulenzaOsteuropa/Europa dell’EstBozen/Bolzano (I)
02. - 04.09.2015
ASIA Fruit LogisticaHong Kong (CN)
12. - 15.09.2015
SanaBologna (I)
06. - 08.11.2015
OperaeTorino (I)
05. - 07.10.2015
Expo RealMünchen/Monaco (D)
09. - 12.10.2015
GourmesseZürich/Zurigo (CH)
10. - 14.10.2015
AnugaKöln/Cologna (D)
17. - 18.10.2015
Beauty ForumMünchen (D)
24. - 25.10.2015
Die GustavDornbirn (A)
03. - 04.11.2015
Branchentag HolzKöln/Cologna (D)
07. - 11.11.2015
Alles für den GastSalzburg/Salisburgo (A)
13. - 15.11.2015
ComoCasaClimaComo (I)
21. - 25.11.2015
IgehoBasel/Basilea (CH)
24. - 26.11.2015
SiteviMontpellier (F)
25. - 29.11.2015
Heim & HandwerkMünchen/Monaco (D)
25. - 29.11.2015
Food & LifeMünchen/Monaco (D)
19. - 22.11.2015
HerbstmesseBozen/Bolzano (I)
05. - 07.11.2015
Vinitaly Hong Kong Hong Kong (CN)
05. - 13.12.2015
Artigiano in FieraMailand/Milano (I)
VERANSTALTUNGEN - MANIFESTAZIONI
VERANSTALTUNGEN - MANIFESTAZIONI
MESSEN - FIERE
MESSEN - FIEREUNTERNEHMERREISENVIAGGI IMPRENDITORIALI
September - Dezember/Settembre - Dicembre 2015
Aktuelle Veranstaltungen - Manifestazioni in calendario
ANMELDUNGEN NOCH OFFEN/ ISCRIZIONI ANCORA APERTE:
Alle unsere Termine finden Sie auf www.eos- export.org und in WIKU, SWZ und Corriere del-la Sera! / Tutti i nosri appuntamenti sono repe-ribili alla pagina www.eos-export.org e sono pubblicati su WIKU, SWZ e Corriere della Sera.
20
Nicht verpassen!Da non perdere!
Südtiroler Brot- und StrudelmarktMercato del Pane e dello Strudel Alto Adige
Brixen | Bressanone02. – 04.10.2015
www.brotmarkt.it | www.mercatodelpane.it
Südtiroler Speckfest VillnössFesta dello Speck Alto Adige Val di Funes
St. Magdalena | S. Maddalena03. – 04.10.2015
www.speckfest.it | www.festadellospeck.it
Brot · Pane
www.eos-export.org