espresso world lavazza 1/2011

36
Ваш личный электронный журнал. № 1/2011

Upload: enver-charyev

Post on 06-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Представляем вам первый выпуск нового коммуникационного проекта компании Lavazza. ESPRESSO WORLD – это цифровой журнал, в котором публикуется вся наиболее актуальная информация о новостях и проводимых инициативах. По всем вопросам приобретения продукции Lavazza на территории России обращайтесь в Группу компаний Эспрессо Итальяно RU www.espressoitaliano.ru телефон +7 (495) 921 3632

TRANSCRIPT

Page 1: Espresso World lavazza 1/2011

В а ш л и ч н ы й э л е к т р о н н ы й ж у р н а л . № 1 / 2 0 1 1

Page 2: Espresso World lavazza 1/2011

Îò èçäàòåëüñòâà

Представляем вам первый выпуск нового коммуникационного проекта компании Lavazza.

ESPRESSO WORLD – это цифровой журнал, в котором публикуется вся наиболее актуальная

информация о новостях и проводимых инициативах. Журнал располагагает всеми основными

функциями формата PDF, что даст вам возможность пролистать его нна а экране компьютера и

при желании распечатать.

В этомоммоммм вввввв ввыыыпыпыпыыпыпыппуусуусуускекекекекее вввв ввввы ы ы нанайдйдететееете е какак лелееелеендндндндддндндндндддарарарарь Lavazza 2011 с новостями ии м ммматаататере иалами по рекламмнын м

каааамммпмпмпм аананаа ииияияиям,мм,м,м,, и и иииннннннннннннннновоовввацаца ияиям м в в в сфсффсфсферерее ахаххххххх пп пп ппппророрророродааададад ж,ж,ж,ж,ж,жж, о бщественного питанияя иии ггг гг госососостититититинин чного хохозязяяйсйствтва а

(H(HHHHHooo.o.ReRRRe.C.CCCCa.a.)),),) ророророророорознзнззничичичноной й тотототоргргргрговововоовво лилилиили и иииии мммм м мнонононон гигигигиг ххх х дрдрдррдрдрдррругуууу их.

НеНе п пророопупупуппуустстстстстстититиитите ее стстстсттс атататтатьиьиьи иииз з зз ррараздззделелеелела а а прпрродооддажажажааж (( ( (((нананананн чичич наная со страницы 12), в в в кококоототоототт рырыырр х хх мымымыы р рррасассссасассскскскксккажажажажажажемемемемем

ваававававамммммм оо о о о нононовывых х высосокооттехнолологогичичныных х мамашишинанах х и каапспсулу ах, благодаря коотототоорырырырырыыр м м м вывыыы с ссмомомоможежеежететеее пп приририиигогогог --

тотототовививв тьтььт в в велелелее икиикиикиколололололепепепепепныыынынныныныййййй й й ииттититититалалалаалаллллллальяьяьяьяьянснснсснсскикиккииййййй й эсэсэсэсэспрпрпрресесссососоо вв ввв л лл любюбю ое время. А для тех,х,, кктотототото х ххочочететете у ууудидидидивививитьтьт сссвововов ихихихх

кклклк иеиеиентнттовововв, наааааа ссстртррананнна ициццце е е е 202020202020 пп ппрерр длдлаггаеааеаеетстстстстт я я яя ноннононовававававая яяя иидея от Lavazza - Gelo EsEsEsprprprrreseesessosos - -- х хололололлододододныныныйй кокококофефефеф , , ,

коккок тоторырырый й й гогоооототототоооовиввив тсстт я я прррпрпрпрямямямямя о о оо наннан ммммессесее тетеете...

И,И,И р разаззумумумуммееееееееетстстстстстся,яяяя, мы ы ыы хохохоохоттититит м м м м ппопоп блблблбллагагагаа одододододоодаарарараара иититть ь всвсвсвв ех вас за ваш высокий проффффесессессисисиссиононалалализизизизм мммм в ввв прпррододдо виввиви---

жжежеж нинии и и брбрббрбрененнендаддда Lavavavazzzzzz aa a вововово в в всесеесем мм м мимииииререеререрр и и з зз зза аа а а вваш существенный вклад в успспппс еехехех н нннашаша ейейей кк к комомомомо папаниниииии.и.и

EESESSPRPRRESESESESSOSOSOSOO W WW WOROROOO LD ждедедеет т т вавас.с ККлилилилиликнкнкнкнк ититите!е!е!ее!е И И отправляемся.

Page 3: Espresso World lavazza 1/2011

информационные материалы и рекламные кампании

заключение

новости и продукты

• Влюбиться в Ита-

лии! Это Amore!

• Страсть в реклам-

ных кампаниях

• Страсть в карте для

самых лояльных

клиентов

4

6

8

• Важно: символ, де-лающий вас узнава-емыми

• Коллекция дизайна: новая линия Ho.Re.Ca. от Lavazza

30

34

• Оформление проророродуддук-к--к-ции Lavazza для я я роророз-з-з-ничных продадаж:ж: нн но-ооо-вый диизаз йнн в в иистсттининии нононо итальянском стс илилее

• ИИИнИИИИИ новации в сферерре е епродаж

• EsEssprprp esessssosos Point и BLULUUUUE:E:E:E какапспсп улулулуууу ы ы ыы ы ы сс ссс новымивквкусусуссссамаммамамамамамма иииии

• EsEsprprreesessseseeeseseeessososooossss PPPPP PP Poiioioiooiooio ntnttnttnn ииии и BB B BBBB BLULULLUL E:EE:E:EE шиш ророокикикикииикиййййййй ййй йй асасасасасаааасаа соссососоорртртртимимиммммененененентт тдододддод поп лнлнитителеллельнньньньнь ойойоййойойоййоо п ппппророрр --дудуудудууукцкццццкцкцкцк ииииииииии

• GeeGeGeGGG lololl EEE Espspspspsprerererressssssssoo:o:o:o: LaLaLaaLaLavavavavaavv zzzzza a зазанононоововововоо о о оооткткткткрырырырыыр ----ваваетттет ххххх холололололооо ододдододо ныныыный йй коокофеффефефе

• Cremespresessoso: НаНа-стоящий сливочный йэспрессо

• Сфера Ho.Re.Ca.: Система Lavazza BLUE

• Преимущества систе-Преимущества системы Lavazza BLUE

• Lavazza BLUE. Иде-альный выбор

10

121222

16

181

200

22

24

2626

28

Page 4: Espresso World lavazza 1/2011

4

информационные материалы и рек ламные кампании

Âëþáèòüñÿ â Èòàëèè! Ýòî Amore!

озможно, дело в климате или в том, как люди привыкли относиться друг к другу. А может, там и правда осо-

бый воздух. Но как бы то ни было, принято считать, что Италия – именно та страна, где влюбляются.

ВВлюбиться в Италии: Календарь Lavazza 2011 рассказывает о самом важном и сильном чувстве – любви, за-

печатлев страсть и энергетику истинного и неповторимого итальянского кофе Lavazza эспрессо. Агентство

Armando Testa обратилось к американскому фотографу Марку Селиджеру с просьбой отразить собственное ви-

дение Bel Paese. И в результате совместного творчества с такими выдающимися моделями как Оливия Уайлд

и Принц Тао Располи Марк сумел предложить свою оригинальную и сюрреалистичную интерпретацию любви,

эспрессо и итальянского вкуса.

От Венеции до Вероны и от Тосканы до Капри, находясь под постоянным прицелом стрел Купидона, мы готовы

погрузиться в мир томных взглядов, поцелуев и великолепного итальянского эспрессо.

Календарь Real Italian Espresso Experience 2011 наполнен истинной страстью.

5

Page 5: Espresso World lavazza 1/2011

Капри_Январь/Февраль

Огромная кровать, плывущая по волнам кофейного моря со ста-канчиками эспрессо в окруже-нии скал Фараглиони в форме кофейных чашек. На фотогра-фии позируют Оливия Уайлд и итальянский принц Тао Располи.

Наполи_Март/Апрель

Легкий ветерок страсти, запе-чатленный среди белья, суша-щегося на южных ветрах. На-полненный любовью взгляд и кофе эспрессо делают этот мо-мент страсти поистине незабы-ваемым.

Верона_Май/Июнь

Если бы Ромео прыгнул с па-рашюта в виде кофейной чаш-ки, признаваясь в любви к Джу-льетте, разве бы Шекспир за-кончил эту историю трагичным финалом?

Тоскана_Июль/Август

Итальянская нежность и чув-ственность в тени пшеничного стога с оригинальной формой кофейной чашки.

Венеция_Сентябрь/Октябрь

Кофейное море качает двух воз-любленных, которые сидят за маленьким столиком в кафе и не могут оторвать друг от дру-га взгляда.

Флоренция_Ноябрь/Де-кабрь

Молодость, мечтательность и влюбленность волшебным звездным вечером.звездным вечером.

Page 6: Espresso World lavazza 1/2011

6

информационные материалы и рек ламные кампании

Ñòðàñòü â ðåêëàìíûõ êàìïàíèÿõ

7

Page 7: Espresso World lavazza 1/2011

Подборка рекламных мате-

риалов

В целях привлечения дополни-тельного внимания к выпуска-емому календарю компания Lavazza предлагает наборы ре-кламных материалов, в которых вы найдете множество предме-тов – от хозяйственных сумок до футболок, ложечек twinspoon и банок для хранения кофе с над-писью «falling in love». Этот пол-ный и узнаваемый всеми набор перекликается с главной темой календаря и наполняет реклам-ные материалы итальянской страстью.

1. Открытки

2. Хлопчатобумажная сумка

3. Банка для кофе

4. Кофейный дозатор

5. Зажимы

6. Мужская футболка

7. Книжные закладкиКнижные закладки

8. Бумажная сумка

9. Женская футболка

10. USB-накопитель

11. Пластиковая сумка

12. Ложечка Твинспун Ложечка Твинспун(Twinspoon)

Page 8: Espresso World lavazza 1/2011

8

информационные материалы и рек ламные кампании

Ñòðàñòü â êàðòå äëÿ ñàìûõ ëîÿëüíûõ êëèåíòîâ

9

Page 9: Espresso World lavazza 1/2011

Купидон вдыхает страсть в новую карту для постоян-ных клиентов, которую ком-пания Lavazza в этом году снова предлагает потреби-телям своих основных клиен-тов, чтобы заручиться их ло-яльностью. Этот набор, вдох-новленный календарем, пода-рит поистине незабываемые моменты.

В элегантной шкатулке для карт с репродукциями ка-лендаря 2011 года находит-ся карточка постоянного по-купателя эспрессо и капуччи-

2011но 2011, предъявитель кото-рой сможет получать каждую десятую чашку кофе эспрес-со или капуччино Lavazza бес-платно.

Page 10: Espresso World lavazza 1/2011

10

информационные материалы и рек ламные кампании

Îôîðìëåíèå ïðîäóêöèè Lavazza äëÿ ðîçíè÷íûõ ïðîäàæ: íîâûé äèçàéí

â èñòèííî èòàëüÿíñêîì ñòèëå

омпания Lavazza ввела важное изменение в сфере розничных продаж, улучшив систему

упаковки продукции.

КНа основе проведенных тщательных исследований нами был создан оригинальный и изыскан-

ный стиль, отражающий ценности бренда Lavazza, являющегося символом Италии во всем

мире, и подчеркивающий его элегантность и современность. На обратной стороне упаков-

ки потребители найдут всю необходимую информацию, от советов по приготовлению кофе до

состава смеси, ее отличительных особенностей и вкусовых качеств.

11

Page 11: Espresso World lavazza 1/2011

В новых упаковках Lavazza:

Qualità Oro, Caff è Espresso,Caff è Decaff einato, Qualità Rossa, Crema e Gusto, IlPerfetto Espresso, Gran Crema Espresso, Gran Aroma Bar,Crema e Aroma, Club, Dek.

Page 12: Espresso World lavazza 1/2011

12

новости и продук ты

Èííîâàöèè â ñôåðå ïðîäàæ

Espresso Point и омпания Lavazza существенно расширила ассортимент кофеварочных машин E

BLUE, дополнив эти линии инновационными моделями на основе продвинутых технологий.BLUE дополнив эти линии инновационными моделями на основе продвинутых

КEP 1800 LAVAZZATIME была создана в рамках престижного международного дизайнерского проек-

та при участии Марко Меренди. Эта модель полностью соответствует необходимым параметрам и

сочетает в себе утонченный дизайн и высокие технологии капсульной системы.

EP 1800 отличают чистые линии, а четкая кубическая форма придает ей устойчивость и легкость.

Благодаря техническим усовершенствованиям Lavazza Time помимо великолепного дизайна мо-

жет похвастаться практичностью и функциональностью. Краны для кофе и выхода пара просты в ис-

пользовании и легко очищаются; поднос с подогревом может устанавливаться на различную высоту

для чашек и стаканов; крутящийся сливной отдел и практичный вместительный резервуар – вот лишь

некоторые из отличительных характеристик этой великолепной модели, сочетающей в себе перво-

классный дизайн и передовые технологии.

13

Page 13: Espresso World lavazza 1/2011

EP PLUS

Простая, элегантная мо-дель EP Plus с чистыми ли-ниями имеет современ-ный дизайн и великолепно вписывается в любое про-странство для отдыха и раз-влечений. EP PLUS - это га-рантия максимальной функ-циональности, простоты в использовании и высочай-шего качества кофе. Впер-вые система Espresso Point оснащена двумя простыми в использовании хоппера-ми для растворимых на-питков, благодаря которым теперь вы сможете приго-товить не только классиче-ский эспрессо, но и множе-ство других напитков, вклю-чая капуччино и латте. Эту модель отличают много-функциональность и вы-сокотехнологичный пользо-вательский интерфейс, га-рантирующие высочай-шее качество напитков.EP PLUS – это практичная и функциональная система с регулируемым по высо-те подносом для подогрева, резервуаром объемом 4,5 литра и ящичком, в котором помещается до 30 капсул.

Page 14: Espresso World lavazza 1/2011

14

новости и продук ты

LB 1200 Galactica.

Благодаря эксклюзивным технологиям эта модель стала настоящей революцией в мире офисных кофеварок.

Она оснащена специальной встроенной системой для создания молочной пенки, а сам кофе подается в два

разных отсека: для классического кофе и для капуччино. Новая кофеварка обладает также эксклюзивным па-

росмесителем, обеспечивающим образование пенки. С кофеваркой Galactica вы сможете насладиться вкусом

истинного бархатного капуччино, великолепного горячего шоколада, а также холодных напитков с пенкой. Дан-

ная модель разработана для офисов, отелей и туристических точек.

15

Page 15: Espresso World lavazza 1/2011

LB PreziosaЭлегантная и прелестная кофеварка, сделанная из благородных материалов,таких как темно-синее стекло для корпуса, с тач-системой пользовательского интерфей-са в соответствии с новейши-ми тенденциями. LB Preziosa

- это настоящая жемчужина, способная украсить собой об-щественные места и офисы самых престижных компаний, обладающая высокой функ-циональностью благодаря си-стеме вывода пара, контролю температур и сенсорами уров-ня воды. Благодаря деталям из стекла и алюминия данное устройство может быть легко переработано, а также пре-красно впишется в элегант-ный интерьер офиса.

Page 16: Espresso World lavazza 1/2011

16

новости и продук ты

Espresso Point è BLUE: êàïñóëû ñ íîâûìè âêóñàìè

Via San Tommaso

Corso Novara

10

59

Смесь LUXO №10 названа в честь маленько-го магазинчика, в котором Луиджи Лавацца создал свои первые кофейные смеси.

Смесь LUXO №59 названа в честь места, где в настоящее время располагается головной офис компании Lavazza, и является симво-лом ее стремительного развития.

Турин

Турин

VERY-B

Изысканные смеси, созданные для инновационной системы Lavazza BLUE, позволяют делать эксклюзивные

предложения благодаря двум уникальным продуктам: Magnifico, высококачественной 100% смеси кофе

арабика из поджаренных особым образом кофейных зерен, привезенных из Индии и Бразилии, используемой

для приготовления мягкого ароматного эспрессо с долгим послевкусием и бархатной пенкой, и Supremo,

насыщенной смеси с долгим послевкусием и сильным терпким ароматом из кофе арабика, поставляемом

из Бразилии и Центральной Америки, и индийского кофе робуста, сильной обжарки, смягченной в результате

длительной и тщательной обработки.

17

Page 17: Espresso World lavazza 1/2011

LUXOLUXO

Новая линия капсул для Espresso Point состоит из двух уникальных продук-тов, созданных для са-мых требовательных клиен-тов. Впервые кофе хранит-ся в специальной отдельнойупаковке-капсуле, позво-ляющей сохранить его вкус, аромат и свежесть.

LUXO №10 – это смесь, на100% состоящая из кофеарабика, выращенного в Ин-дии и Бразилии, которая слу-жит для приготовления сба-лансированного эспрессо смягким вкусом и бархатной пенкой.

LUXO №59 – это утонченнаясмесь зерен кофе арабика из Бразилии и ЦентральнойАмерики и кофе робуста из Индии, поджаренных специ-альным образом для получе-ния утонченного шоколадно-го аромата, обильной пенкии долгого послевкусия.

Превосходная упаковка Very Bсо 100 капсулами позволяет представить данный продукт в наиболее выгодном свете, под-черкивая великолепное качество этих двух эксклюзивных смесей.

Элегантная упаковка LUXO

(50 капсул в отдельных упа-ковках) довершает презен-тацию этих двух великолеп-ных продуктов и позволяетсделать уникальное пред-ложение, являясь главнойгордостью ассортимента Espresso Point.

Page 18: Espresso World lavazza 1/2011

18

новости и продук ты

Espresso Point è BLUE: øèðîêèé àññîðòèìåíò äîïîëíèòåëüíîé ïðîäóêöèè

i Più – это линия дополнительных капсул высочайшего качества со множеством различных

вкусов. Возможность широкого выбора сделает употребление горячих напитков в любое время

дня еще более приятным.DНепревзойденные по качеству капсулы Di Più предлагаются в двух форматах для систем BLUE и

Espresso Point с различными вкусовыми добавками, что позволит удовлетворить любые пожелания

клиентов.

Благодаря широкому ассортименту вы можете выбирать различные вкусы. Насладитесь неповто-

римыми ароматами новых эксклюзивных кофейных смесей Lavazza. И обратите особое внимание на

то, как наполнена чашка, разработанная специально для системы Lavazza.

19

Page 19: Espresso World lavazza 1/2011

Di Più поможет вам:

• Удовлетворять ежеднев-ные потребительские за-просы ваших клиентов бла-годаря широкому ассорти-менту продукции.

• Отвечать вкусовым тре-бованиям ваших покупа-телей.

• Выделяться на фоне кон-курентов.

• Повысить уровень лояль-ности ваших клиентов.

• Улучшить имидж вашей жкомпании благодаря предкомпании благодаря пред-лагаемому сервису.

Page 20: Espresso World lavazza 1/2011

20

новости и продук ты

Gelo Espresso.

elo Espresso – это настоящая революция в мире кофе. Теперь вы, наконец, сможете предложить сво-

им клиентам продукт, сочетающий в себе качество настоящего итальянского эспрессо с освежаю-

щим вкусом холодного кофе.G

21

Page 21: Espresso World lavazza 1/2011

Lavazza çàíîâî îòêðûâàåò õîëîäíûé êîôå

Кофе-кулер – это специаль-ный контейнер, созданный Тренинг Центром Lavazza для приготовления Gelo Espresso.Его геометрическая форма га-рантирует стабильные резуль-таты и придает кофе особый на-сыщенный вкус. Данное приспособление ис-пользуется вместе с другим важным инструментом – ручнымили электрическим ледоизмель-чителем. Как только эспрес-со будет готов, вам останется лишь залить его в кофе-кулер с измельченным льдом – и через несколько минут в результате простого процесса фильтрации вы получите холодный кофе.А чтобы подчеркнуть высочай-шее качество Gelo Espresso компания Lavazza создала спе-циальный стакан с двойными стенками, не дающий напит-ку нагреться. С помощью кни-ги рецептов для кофе-кулера вы сможете в полной мере дать волю своей фантазии и удо-влетворить пожелания самых требовательных клиентов, соз-давая вкуснейшие кофейные ла-комства.

Рекламные материалы.

Чтобы помочь вам в создании уникальной атмосферы, компания Lavazza приготовила полный набор рекламных материалов для использования в точках продаж. Красочная реклама на столиках и прилавках привлечет внимание клиентов и им захочется заказать Gelo Espresso. “Посмотрите видео о GELOespresso".

FREDDO PIACERE ESPRESSO

Page 22: Espresso World lavazza 1/2011

22

новости и продук ты

Cremespresso:Íàñòîÿùèé ñëèâî÷íûé ýñïðåññî

avazza Cremespresso создан для удовлетворения вкусов самых требовательных клиентов, напол-

няя их отдых освежающим восхитительным бархатным вкусом.

LЭтот эксклюзивный напиток по рецепту от Lavazza готовится на основе настоящего кофе

эспрессо без использования саломаса. Этот напиток высочайшего качества подходит для любого

времени дня и дарит поистине уникальные моменты.

Сливочный сладкий вкус, свежесть и оригинальность. Напиток предлагается в трех вариан-

тах – с холодными сливками, апельсиновым и шоколадным сиропом или с добавлением эспрессо.

Cremespresso сочетает в себе простоту приготовления и великолепное обслуживание.

23

Page 23: Espresso World lavazza 1/2011

Новый освежающий сливочный вкус эспрессо Lavazza.

со сливкамиХолодные сливки и шоколадная стружка придают напитку све-жий бархатный вкус.

с добавлением кофе Добавление кофе делает вкус Cremespresso еще более насы-щенным.

с апельсиновым и шоколадным сиропом Апельсиново-шоколадный си-роп придает Cremespresso ориги-нальный и неповторимый вкус.

Приборы для приготовления.

Миксер является идеальным прибором для приготовления Cremespresso, а элегантный стеклянный стакан позволя-ет подавать напиток холодным и придает дополнительный анту-раж.

Рекламные материалы.

Тотемные дисплеи, значки на при-лавках, подвесная реклама, на-стольная реклама, меню и на-клейки рассказывают о велико-лепных вкусовых качествах этого продукта.

Этот полный набор рекламных материалов специально соз-дан для эффективного продви-жения Lavazza Cremespresso на рынке.

Page 24: Espresso World lavazza 1/2011

24

новости и продук ты

Ñôåðà Ho.Re.Ca.:Ñèñòåì Lavazza BLUE

егодня ценители эспрессо, желающие получить возможность наслаждаться великолепным вкусом

и качеством кофе Lavazza в любое время и в любом месте, могут воспользоваться надежной инно-

вационной системой Lavazza BLUE, гарантирующей удобство кофеварки эспрессо и высочайшее

качество кофейных смесей.ССистема BLUE идеально подходит для сферы Ho.Re.Ca.- отелей, ресторанов, конференц-залов и ре-

сторанов, позволяя им предлагать лучший кофе Lavazza, пользуясь при этом удобством капсульной

системы. 20 преимуществ системы BLUE связаны непосредственно с чашкой, то есть тем, как кофе

варится и подается. Однако стоит упомянуть и капсулу, гарантирующую сохранение аромата и све-

жести продукта, а также саму кофеварку, оснащенную профессиональной автоматической системой

с использованием последних технологий. Система Lavazza BLUE приведет в восторг даже самых

требовательных клиентов. Каждый бизнес уникален и работает в своем ритме. Поэтому для опти-

мизации обслуживания и потребления необходимо выбирать место установки систем Lavazza BLUE

с учетом всех необходимых факторов. Широкий ассортимент профессиональных кофеварок с

капсульной системой Lavazza подходит для заведений любых размеров с любым уровнем потребле-

ния.

25

Page 25: Espresso World lavazza 1/2011

LB 2300 DOUBLE CUP

ХАРАКТЕРИСТИКИ:Идеально подходит для тор-говых точек с низкими объе-мами продаж, таких как отели или предприятия общественно-го питания.

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: благодаря дизайну Pininfarina и небольшим размерам этот ап-парат великолепно подходит для ресторанов. Возможно од-новременное приготовления двух эспрессо.

LB 4100

ХАРАКТЕРИСТИКИ:Компактность и легкость в ис-пользовании; уникальный ди-зайн.

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:Ассортимент высококласс-ных технологичных и произво-дительных кофеварочных ма-шин, требующих много места. К устройству прилагаются шланг для водоснабжения и резерву-ар.

LB 4700

ХАРАКТЕРИСТИКИ: Многофункциональность и мощность.

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:Гарантия надежности и макси-мальная ффэффективность.

Page 26: Espresso World lavazza 1/2011

26

новости и продук ты

Ïðåèìóùåñòâà ñèñòåìû Lavazza BLUE

Непревзойденное качество

Капсулы Lavazza BLUE сохраняют аромат и свежесть уникальных смесей Lavazza, гарантируя неповто-

римый сливочный вкус и великолепный запах напитка.

Обслуживание

Система Lavazza BLUE гарантирует максимальную эффективность и чистоту.

С помощью двойной капсулы вы сможете приготовить два эспрессо одновременно, что позволит суще-

ственно повысить быстроту обслуживания.

Простота в использовании

Продвинутые технологии и автоматизация вкупе с готовыми к использованию капсулами делают си-

стему Lavazza BLUE чрезвычайно легкой в использовании, гарантируя при этом стильность и совер-

шенство.

27

Page 27: Espresso World lavazza 1/2011

УдобствоКапсульная система Lavazza BLUE дает возможность бы-строго и легкого приготовле-ния кофе эспрессо высочай-шего качества.

АссортиментСистема Lavazza BLUE пред-лагает широкий ассортимент смесей кофе эспрессо, допол-нительную продукцию, спо-собную удовлетворить самый изысканный вкус, а также ряд устройств, подходящих для помещений любых размеров и уровней потребления.

Инновационные системыРазработанная компанией Lavazza эксклюзивная систе-ма розлива с использованием высоких технологий отличает-ся надежностью и позволяет гарантировать великолепный

с эс рессо юбое ревкус эспрессо в любое время и в любом месте.

Page 28: Espresso World lavazza 1/2011

28

новости и продук ты

Lavazza BLUE. Èäåàëüíûé âûáîð

29

Page 29: Espresso World lavazza 1/2011

Чтобы привлечь покупате-лей в мир Lavazza BLUE — мир “настоящего эспрессо”, способный покорить даже са-мых требовательных цените-лей кофе – мы предлагаем на-бор рекламных материалов, специально созданных для этой цели.

На всех этапах продвижения товара – от выбора эспрес-со до его дегустации - ва-ших клиентов будут сопрово-ждать визуальные материа-лы, направленные на повыше-ние их лояльности, такие как стикеры, подставки под чаш-ки, таблички «зарезервиро-вано», приложения к меню с магнитом-закладкой на стра-ничке с кофе и элегантная ко-робка для капсул, позволяю-щая клиентам выбирать свой любимые вкусы, не вставая из-за столика.

Благодаря множеству визу-альных материалов система BLUE доказала, что является уникальным, говорящим о хо-рошем вкусе выбором, кото-рый, удовлетворяя ваши по-требности, покорит клиентов и обеспечит всем идеальный и восхитительный рабочий пе-рерыв.

За исключением коробок BLUE Show и pick box, произ-водимых в Италии и для Ита-лии, компания Lavazza готова предоставить вам любые гра-фические материалы BLUEфические материалы BLUE.

Идеальный выбор(стикер BLUE, подставка для чашек BLUE, закладка в меню BLUE, меню BLUE)

Page 30: Espresso World lavazza 1/2011

30

зак лючение

Âàæíî: ñèìâîë, äåëàþùèé âàñ óçíàâàåìûìè

ы стремимся к тому, чтобы новый символ Lavazza приобрел имидж и стал повсеместно узнаваем.

Важно, чтобы у клиентов сразу возникала ассоциация с миром Lavazza и его ценностями, а вла-

дельцы магазинов испытывали гордость за свой товар и чувствовали причастность к крупному

бренду.М

31

Page 31: Espresso World lavazza 1/2011

Символ должен передавать эмоции, устанавливать эмо-циональную связь с покупа-телями, отражать опыт и вкус, а также быть эстетически привлекательным. Если вы согласны хотя бы с одним из пунктов этого списка – то мы мыслим в одном направлении.

Компания Lavazza выражает свою причастность к успеш-ной группе компаний посред-ством использования узнава-емого символа, который дол-жен стать для потребителей ключевым при осуществлении выбора. Именно эту цель мы ставили перед собой, создавая р д , дновый знак для потребите-лей из сферы общественно-го питания.

Румыннин я

МоМоМоМоМоМоМММооррроророророоооороорроррроккккккккккккккккоооооо

ХХХоХоХоХХХХХоХоХоХоХоХоХХоХХХоХоХоХоХоХоХХоХоХоХоХ ррррврррррврввввврвввврввврвввввввррр ататаатататттттататататааттттаататататааааттаааттаааттттияиииииияяяяяииияияияяиияияияиияяияяяяяяяяяиияииииияяяяияяииияяяяя

Page 32: Espresso World lavazza 1/2011

32

ССССССеССССС рбиииияяяяии

ХХХоХоХоХооХоХХХХ рврррр ататттттияияияяия

ППоПоП ллллллььшшшааашш

БеБеБеБеБеБеБеББББББББББББББББББ лллльллльлльльлльллл гигигигииигияяяя

зак лючение

В основу нового знака, отличающегося элегантной графикой и гарантирующего узнаваемость бренда,

а также вашего магазина как места, где клиенты могут насладиться великолепным вкусом и качеством

кофе, легли улучшенная видимость, более четкий логотип с оптимальным расположением и про-

стые формы.

Этот знак является вашей визитной карточкой, привлекая к вашему заведению дополнительное внима-

ние и позволяя потенциальным клиентам сразу же ассоциировать его с престижным брендом, ради ко-

торого стоит зайти внутрь.

33

Page 33: Espresso World lavazza 1/2011

ГрГГрГрецецецеццецияиияияия

УкУкУкУкУкрарарарарарааааараарараааарааарар инининиинаааа

Новый знак Lavazza отличает-ся гармоничным и эффект-ным дизайном, великолеп-но вписывающимся в любой стиль и любую окружающую среду. Он соответствует всем самым высоким стандартам благодаря уникальным гра-фическим линиям. А синий цвет и наклоненная чашка для эспрессо Lavazza делают этот символ мгновенно узна-ваемым.

Новый знак добавляет стиль-ности и элегантности цело-му ряду дизайнерских объ-ектов, делающих магази-ны Lavazza узнаваемыми во всем мире. Односторонний знак изготавливается из ста-ли и органического стекла, а для двустороннего исполь-зуется элегантная настенная панель снаружи и подсветка LED, обеспечивающая види-мость изнутри. Для столиков на открытом воздухе также используются зонтики и на-используются зонтики и наклейки с логотипом.

Page 34: Espresso World lavazza 1/2011

34

зак лючение

Êîëëåêöèÿ äèçàéíà: íîâàÿ ëèíèÿ Ho.Re.Ca. îò Lavazza

ля поддержания роста компании в 2010 году мы приняли решение обновить линию объектов, направ-

ленных на продвижение вашего бизнеса.ДМы организовали конкурс и пригласили для участия в нем шесть дизайнерских студий нового поколе-

ния, задачей которых стало создание простой высококачественной линии продукции из благородных

материалов: ультрасовременного безвредного пластика, стекла, стали и керамики.

35

Page 35: Espresso World lavazza 1/2011

Предметы, используемые при обслуживании, имеют элегантный логотип Lavazza синего цвета.

Основными цветами являются белый цвет пластика и прозрачный цвет стекла. Наша идея проста: чистота, узнаваемость, гигиеничность, яркость!

Продукция сочетает в себе красоту и практичность: прочность, надежность, легкость для очистки, предохраняющая от скольжения поверхность – именно там, где они больше всего необходимы. Легшая в основу форма квадрата с за-кругленным углами мгновенно узнаваема и легко сочетается с другими пред-метами коллекции.

КОЛЛЕКЦИЯ ДИЗАЙНА HO.RE.CA. ОТ LAVAZZA

1. Маленький держатель для пакетиков с сахаром со съемным разделителем – легкий, прочный и не занима-ющий много места. Держа-тель для пакетиков с саха-ром для стойки с мобиль-ным держателем палочек для размешивания и съемным поперечным разделителем поперечным разделителемдля удобного хранения саха-ра и подсластителей.

2. Легкий, нескользящий под-нос этажерочного типа, соз-данный для оптимизации пространства, на котором по-мещаются до 5 эспрессо и 4 капуччино.

3. Маленькие и большие стака-ны с дном и наклоном как у чашек Lavazza.

4. Пепельница и подсвечник,сделанные из классической керамики, являются элегант-ным украшением столика.

5. В качестве кувшина для мо-лока используется прозрач-ная и гигиеничная миниа-тюрная стеклянная бутылка с оригинальной дизайнерской крышкой.

6. Держатель капсул пред-ставляет собой небольшую прозрачную конструкцию, практически не занимающую места, внутри которой видны капсулы Lavazza.

7. Стакан с двойной стенкой.Двойная стенка придает ста-кану благородный вид и улуч-шает его термоэффектив-ность.

8. Вертикальный и горизонталь-ный держатели для салфе-ток мгновенно узнаваемы как кчасть коллекции и доступны вдвух размерах.

Page 36: Espresso World lavazza 1/2011