estudio de impacto ambiental
DESCRIPTION
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL CON ÉNFASIS EN EL PLAN DE CONTINGENCIAS PARA EL TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS EN LOS AUTOTANQUES DE LA EMPRESA ORO FRONTERIZO ORFRONT S.A.TRANSCRIPT
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN
DE MANEJO AMBIENTAL CON ÉNFASIS EN EL
PLAN DE CONTINGENCIAS PARA EL
TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS
EN LOS AUTOTANQUES DE LA EMPRESA ORO
FRONTERIZO ORFRONT S.A.
PROMOTOR:
TRASNPORTE DE CARGA ORO FRONTERIZO ORFRONT S.A.
REALIZADO POR:
2
1. FICHA TÉCNICA
DATOS GENERALES DEL PROYECTO
NOMBRE DEL PROYECTO: Transporte de materiales peligrosos en los autotanques de la
empresa Oro Fronterizo ORFRONT S.A.
TIPO DE PROYECTO: 21.01.06.04 transporte de GLP y GN al granel
UBICACIÓN POLITICO ADMINISTRATIVA:
Provincia: Loja
Cantón: Catamayo
Parroquia: Catamayo (La Toma)
Barrio: San José
FASE DE OPERACIONES: Operación y Mantenimiento
UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Coordenadas UTM WGS84:
X Y
682842 9558498
RUTAS DE TRASNPORTE
Ruta Principal:
Estación El Chorillo – Guayaquil – Puerto Inca – Naranjal – El
Guabo – El Cambio – Santa Rosa – Balsas – Chaguarpamba –
Catamayo.
Ruta Alterna 1:
Estación El Chorillo – Guayaquil – Virgen de Fátima – El Triunfo –
La Troncal – Suscal – El Tambo – Cañar – Azogues – Cuenca – Oña
– Saraguro – Loja – Catamayo.
TIPO DE ESTUDIO A REALIZARSE
Estudio de impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental (Licencia
Ambiental)
CÓDIGO SUIA MAE-RA-2015-212154
DATOS GENERALES DEL PROPONENTE
RAZÓN SOCIAL DEL PROPONENTE: Transporte de carga Oro Fronterizo ORFRONT S.A.
REPRESENTANTE: Ing. James Loaiza
DIRECCIÓN DE LAS OFICINAS: Ciudad de Loja, Barrio Turunuma, calle Valencia y Av. Turunuma.
MAIL: [email protected]
TELEFONO: 072614614
DATOS GENERALES DEL EQUIPO CONSULTOR
CONSULTOR RESPONSABLE: Ing. Joel Jaramillo Idrobo
EXPERIENCIA Consultor Ambiental calificado por el Ministerio del Ambiente
DIRECCIÓN: Condominios Alcalá, Rafael Riofrio y Manuel Agustín Aguirre
TELEFONO: 073039260 - 0997783745
CORREO ELECTRÓNICO [email protected]
EQUIPO TÉCNICO ESPECIALIDAD ACTIVIDAD
Ing. Telmo Granda Carrión
Ingeniero en Manejo
y Conservación del
Medio Ambiente.
Técnico de apoyo.
Identificación de Impactos, plan de manejo
ambiental con énfasis en plan de
contingencias.
Ing. Arelis Castillo Ortiz
Ingeniero en Manejo
y Conservación del
Medio Ambiente.
Facilitadora del
Ministerio del
Ambiente.
Descripción del aspecto social,
económico y cultural de las comunidades
relacionadas con la actividad.
Ing. Celso Yaguana Pulla Ingeniero Forestal Medio biótico, descripción de los
componentes de flora y fauna.
3
2. INTRODUCCIÓN
La Evaluación de Impacto Ambiental (EIA) es un proceso destinado a mejorar el sistema de toma de
decisiones, y está orientado a garantizar que las opciones de proyectos en consideración, sean ambiental y
socialmente sostenibles. Se entiende como EIA el conjunto de estudios y sistemas técnicos que permiten
estimar los efectos que la ejecución de un determinado proyecto, obra o actividad causa sobre el medio
ambiente. En el contexto actual, se entiende como un proceso de análisis que anticipa los futuros impactos
ambientales, negativos y positivos de acciones humanas, permitiendo seleccionar las alternativas que,
cumpliendo con los objetivos propuestos, maximicen los beneficios y disminuyan los impactos no
deseados.
Este proceso se vincula con la identificación, la predicción y la evaluación de impactos relevantes,
beneficiosos o adversos. Cuenta con un procedimiento legalmente aprobado, con enfoque multidisciplinario
e interactivo alcanzando de ésta manera una mejor comprensión de las relaciones existentes entre lo
ecológico, lo social, lo económico y lo político.
La Evaluación de Impacto Ambiental es un mecanismo clave para lograr que la sociedad civil participe, y así
se involucre en el proceso de decisión. Se considera como una herramienta fundamental para mejorar la
viabilidad a largo plazo de muchos programas y proyectos. Además, su uso puede contribuir de manera
definitiva, a evitar errores u omisiones que pueden implicar altos costos ambientales, sociales y/o
económicos.
Cuando una acción, actividad, plan, programa o proyecto produce una alteración, favorable o desfavorable,
en el medio o en alguno de los componentes del medio, se dice que hay un impacto ambiental. Los
impactos ambientales pueden ser positivos o negativos y sus efectos se pueden presentar a corto o largo
plazo, pueden ser de corta o larga duración, algunos son reversibles y otros irreversibles, previsibles o
inevitables, en algunos casos su efecto es acumulable, muchos de ellos son evidentemente a consecuencia
directa de la acción, plan, programa o proyecto realizado; en otros casos no resultan fáciles de identificar
porque son inducidos a consecuencia de los impactos primarios o directos, pero sus consecuencias son las
que ocasionan mayores problemas en vista de que resultan a largo plazo y puede no haber un responsable
visible a quien señalar, además de que normalmente las medidas correctivas se aplican a posteriori cuando
el daño ambiental está hecho y sus costos resultan ser en bastantes casos externos al que los causó.
En base a este marco conceptual, se realizó la evaluación ambiental para el transporte de materiales
peligrosos en los autotanques de la empresa Oro Fronterizo ORFRONT S.A., por lo que en el presente
documento se expone el borrador del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental con
énfasis en el Plan de Contingencias, el cual incluye el diagnóstico ambiental o línea base de los diferentes
componentes tanto físicos, biológicos como socio económicos del área de influencia en donde se
desarrolla el proyecto; la descripción del proyecto en donde se define la operación técnica y las actividades
que podrían tener efectos ambientales en cada una de las fases operativas, la definición de los principales
cuerpos legales; la determinación del área de influencia y áreas sensibles; la identificación y valoración de
los impactos ambientales; la evaluación de los riesgos ambientales, en donde se evalúa los riesgos físicos
tanto del proyecto al ambiente y de este al proyecto, y así identifican los peligros que afectan a las
operaciones, su naturaleza y gravedad; y, los programas del Plan de Manejo Ambiental, mediante el cual el
ejecutor de las actividades minimiza en gran medida los impactos ambientales negativos e impulsa el
aprovechamiento de los positivos.
4
Este Estudio de Impacto Ambiental y diseño del Plan de Manejo Ambiental, constituye un elemento
habilitante para la posterior obtención de la Licencia Ambiental, la misma que permitirá al proponente
realizar sus actividades bajo el cumplimiento de la normativa ambiental actual.
Previo a su elaboración, fue necesario seguir el proceso de licenciamiento ambiental, para lo cual se inició
con la aprobación de los requisitos previos por parte del Ministerio del Ambiente, lo cual se indica mediante
oficio Nº MAE-CGZ7-DPAL-2015-1592 del 23 de julio de 2015 (ver anexo).
Luego de esto se obtuvo del Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas,
Patrimonio Forestal de Estado, Bosques y Vegetación protectora. Este certificado fue otorgado mediante
oficio MAE-SUIA-RA-CGZ7-DPAL-2015-200699, del 04 de septiembre de 2015, en el cual se indica que
del análisis automático de la información a través del Sistema SUIA, se obtiene que la actividad
TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS EN LOS AUTOTANQUES DE LA EMPRESA ORO FRONTERIZO
ORFRONT S.A., no intersecta. Además, en el mismo oficio se menciona que de la información remitida por
el Proponente de la actividad, y de acuerdo al Catálogo de Proyectos, Obras o Actividades emitido mediante
acuerdo Ministerial No. 061 del 04 de mayo del 2015, publicado en el Registro Oficial No. 316 del lunes 04
de mayo del 2015, se determina que la actividad corresponde a LICENCIA AMBIENTAL.
Posterior a esto, se elaboró y presentó los Términos de Referencia sobre los cuales se realizaría el Estudio
de Impacto Ambiental, los mismos que fueron aprobados como se lo indicó mediante oficio Nº MAE-SUIA-
RA-CGZ7-DPAL-2015-03267 del 18 de septiembre de 2015.
Ya en el estudio de impacto ambiental se incluye el Diagnostico Ambiental o Línea Base, que consiste en
una descripción de condiciones existentes en un punto en el tiempo contra los subsecuentes cambios que
se presentan por la ejecución de un proyecto, los cuales se pueden detectar a través del monitoreo. Se
realizó un diagnóstico de los componentes físicos: clima, geología, geomorfología, suelos, hidrología y
calidad del aire ambiente (incluye presión sonora) y paisaje; componentes bióticos: ecosistemas, flora y
fauna; y, componentes socioeconómicos y culturales con indicadores como demografía, alimentación y
nutrición, salud, educación, vivienda, estratificación, infraestructura física, actividades productivas, turismo
y transporte.
En el capítulo de la descripción del proyecto se describe la operación técnica y las actividades que tienen
efectos ambientales en cada una de las fases operativas del proyecto; incluye el marco legal y
administrativo, la localización geográfica y administrativa, se describe el tipo de material peligrosos a ser
transportado y sus características, los procesos relacionados con la carga, transporte y descarga de GLP,
las actividades en las diferentes fases del proyecto como operación y mantenimiento; la descripción de los
equipos, materiales, insumos y mano de obra requerida, así como la caracterización de los desechos ya
sean sólidos o líquidos generados.
En la determinación del área de influencia, se hace hincapié al Área Referencial, Área de Gestión, Área de
Influencia Directa y Área de Influencia Directa e Indirecta Social.
Para la evaluación de los impactos potenciales se utilizó una matriz causa–efecto, para lo cual se
escogieron los factores ambientales del área del proyecto y las actividades que generan impactos a los
factores analizados.
5
Por último se describe el Plan de Manejo Ambiental, en el cual se analizan las acciones factibles para evitar
o controlar los impactos calificados como adversos; se describen los procesos, tecnologías, diseño,
operación y otros que se hayan considerado, para reducir los impactos ambientales negativos cuando
corresponda. El objetivo de este PMA será prevenir, minimizar y compensar los impactos que afecten al
ambiente, así como brindar protección a las áreas sensibles y de interés humano y ecológico del área del
proyecto
3. ANTECEDENTES
La compañía Oro Fronterizo ORFONT S.A. fue constituida el 04 de Octubre de 2013, la cual nace de la
necesidad de servir a la región sur mediante le transporte de GLP a granel; tiene aproximadamente 1 año 10
meses de operar en l trasnporte. Actualmente ya con los permisos respectivos otorgados por la Agencia de
Regulación y Control Hidrocraburifero (ARCH) y la Agencia Nacional de Transito (ANT) se dedica a prestar
el servicio de transporte de GLP a granel desde la estación El Chorrillo, ubicada en la provincia de Guayas,
hasta la planta envasadora de LOJAGAS S.A. ubicada en el cantón Catamayo, para lo cual cuenta
actualmente con una flota de siete autotanques, mismos que a la fecha cumplen con los requisitos previos
exigidos por el Ministerio del Ambiente del Ecuador a través del Acuerdo Ministerial 026.
La ruta que cumplen estos autotanques involucra el paso por tres provincias, siendo la principal la siguiente:
Estación El Chorillo – Guayaquil – Puerto Inca – Naranjal – El Guabo – El Cambio – Santa Rosa – Balsas –
Chaguarpamba – Catamayo.
Así mismo, se ha tomado como alterna una ruta secundaria, la cual puede ser utilizada en caso de que en la
ruta principal se presente problemas de transitabilidad. Esta ruta es la siguiente:
Estación El Chorillo – Guayaquil – Virgen de Fátima – El Triunfo – La Troncal – Suscal – El Tambo – Cañar
– Azogues – Cuenca – Oña – Saraguro – Loja – Catamayo.
Con el fin de cumplir con la Normativa Ambiental Vigente en el Ecuador, respetando la naturaleza, la
empresa ORFRONT ha creído conveniente tramitar la respectiva Licencia Ambiental, por lo que contrató los
servicios de un consultor ambiental calificado por el MAE para realizar el Estudio de Impacto Ambiental y
Plan de Manejo Ambiental con énfasis en un Plan de Contingencias.
4. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
4.1. Objetivo General
Cumpliendo con la normativa ambiental vigente en el Ecuador, realizar el Estudio de Impacto Ambiental y
diseñar el Plan de Manejo Ambiental con énfasis en un Plan de Contingencias para el proyecto: “Transporte
de materiales peligrosos en los autotanques de la empresa Oro Fronterizo ORFRONT S.A”.
4.2. Objetivos Específicos
- Desarrollar el presente estudio cumpliendo con la normativa ambiental vigente en el Ecuador.
- Realizar una descripción clara y detallada del proyecto.
- Describir los principales componentes ambientales en los que se desarrollará el proyecto.
6
- Identificar, describir, evaluar y jerarquizar los impactos ambientales significativos que se
desarrollaran por las actividades.
- Identificar y seleccionar las medidas para prevenir, mitigar y compensar los impactos ambientales
negativos de carácter significativo.
- Activar la participación ciudadana en los momentos y términos establecidos en la normativa
ambiental vigente.
5. ALCANCE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
El Estudio de Impacto Ambiental del presente proyecto estará diseñado para las fases de Operación y
Mantenimiento; y contendrá:
Descripción del marco legal e institucional aplicable al mencionado proyecto.
Descripción de procesos y actividades propias de la operación y mantenimiento.
Equipos y componentes involucrados en dichas actividades; materiales e insumos, personal y
desechos generados.
Determinación del área de influencia ambiental.
Caracterización, diagnóstico y evaluación ambiental de la zona en donde se desarrollan las
actividades de operación y mantenimiento de las variables ambientales impactadas (línea base),
Análisis de riesgo ambiental sobre el que estaría expuesto el proyecto,
Identificación y valoración de los impactos ambientales,
Definición del Plan de Manejo Ambiental y de los programas, con medidas de mitigación,
prevención y control de la contaminación para cada área o actividad que amerite su aplicación, en
todas las fases de vida del proyecto.
6. DIAGNOSTICO AMBIENTAL (LÍNEA BASE)
La descripción de los componentes ambientales dentro de la line base, se realizó utilizando dos tipos de
información; la información secundaria proveniente de la investigación de gabinete, es decir recopilando
todo tipo de información bibliográfica existente que se haya realizado, especialmente de carácter general en
la el territorio ocupado por la ruta por donde se transporta el GLP; y la información primaria proveniente del
trabajo de campo realizado en forma directa en el área de descarga.
A continuación se realiza la caracterización de cada uno de los componentes ambientales, dentro de la cual
se señala la metodología particular aplicada para la obtención de los resultados aquí presentados.
6.1. Medio Físico
6.1.1. Clima
El clima estará caracterizado por factores como la precipitación, temperatura, humedad relativa, tensión de
vapor, nubosidad, dirección y velocidad del viento y presión atmosférica de la zona en la que se encuentran
las áreas de influencia; datos que fueron tomados de los anuarios del INAMHI en la estación meteorológica
más cercana y que tenga relación de altitud y ubicación (Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-
122). Una vez que se obtenido los promedios anuales, se identificó el tipo de clima de acuerdo a la
clasificación dada para le Ecuador continental.
7
6.1.1.1. Precipitación
En la zona existen dos épocas bien diferenciadas en cuanto a lo que tiene que ver con la precipitación: una
muy seca establecida entre los meses de mayo a septiembre, y una época lluviosa entre los meses de
octubre hasta abril, periodo en que las precipitaciones medias mensuales varían entre 25 mm y 85 mm. En
el siguiente cuadro se muestra los datos de precipitación mensual reportados en el periodo de 1984 a
2008:
PRECIPITACIÓN TOTAL Periodo 1984-2008
AÑO Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S.t Media Mx Mn
Normal 39,4 64,2 85,9 60,1 27,1 7,6 3,1 3,6 9,7 32,3 29,1 39,8 401,2 33,9 85,9 3,1
Mx.24 hr. 61,8 57,7 41,4 99,9 41,2 12,3 12,6 19,0 17,6 83,8 29,1 47,3 230,7 19,2
Media N°días 10 13 14 13 8 4 3 3 5 9 8 10 99 8
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
En la siguiente figura se representa los datos de precipitación reportados en un promedio anual:
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.1.2. Temperatura
La temperatura de Catamayo se mantiene casi constante oscilando entre los 24 y 26 ºC. Las fluctuaciones
de las temperaturas medias más importantes varían entre 14 y 24 ºC. Las temperaturas medias anuales del
periodo 1984-2008 corresponden a 24,6ºC siendo la temperatura media máxima de 33,6ºC y la media
mínima de 14,6ºC. En el siguiente cuadro se señalan los datos mencionados en base a datos de la estación
meteorológica.
TEMPERATURA DEL AIRE (°C) Periodo 1984-2008
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S.T Media Mx.ab Mn.ab
Media 24,4 24,1 24,3 24,3 24,5 24,5 24,5 24,9 25,3 25,0 24,8 24,7 295,3 24,6 25,6 23,6
Mx.med. 33,5 33,3 33,3 33,3 33,0 32,4 32,7 33,3 34,3 34,8 34,6 34,3 402,8 33,6 35,4 31,7
Mn.Med. 15,3 15,8 16,0 15,4 14,4 14,0 13,2 13,7 14,5 14,4 13,7 14,7 174,4 14,6 16,6 11,7
Mx.Abs 35,4 35,5 35,5 35,0 34,5 33,8 34,2 36,0 35,4 36,1 36,3 36,4 411,9 34,3 36,4 33,0
Mn.Abs. 11,4 9,4 13,8 13,8 10,0 11,4 11,2 12,0 12,0 8,5 8,6 11,6 160,6 13,5 15,0 8,5
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Ene
Feb
Mar
Ab
r
May Jun
Jul
Ago Se
p
Oct
No
v
Dic
PRECIPITACIÓN TOTALPeriodo 1984-2008
8
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
En la siguiente gráfica se muestra la temperatura media registrada en el cantón Catamayo:
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.1.3. Humedad relativa
En el siguiente cuadro y figura se muestra los datos promedio anuales de la humedad relativa reportados
para Catamayo:
Datos de humedad relativa reportados en el periodo de 1984 a 2008
HUMEDAD RELATIVA Periodo 1984-2008
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S. T Media
Media 60 64 64 64 61 56 51 49 51 56 58 60 696 58
Mx.med. 70 73 75 72 69 66 60 57 61 64 66 73 762 64
Mn.Med. 44 53 55 57 52 46 44 42 46 48 50 53 636 53
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
Datos de humedad relativa reportados en un promedio anual
23,4
23,6
23,8
24
24,2
24,4
24,6
24,8
25
25,2
25,4
Ene
Feb
Mar
Ab
r
May Jun
Jul
Ago Se
p
Oct
No
v
Dic
TEMPERATURA DELAIRE (°C) Periodo1984-2008
9
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
Como se puede observar, la humedad relativa media es de 58 %, considerando se trata de un área seca y
hasta árida en algunos puntos. Los meses que más humedad reportan van desde Diciembre a Mayo. Los
que menos humedad reportan van de Junio a Noviembre.
6.1.1.4. Tensión de vapor
En el siguiente cuadro y figura se muestra los datos promedio anuales de la tensión de vapor, reportados
para Catamayo:
Datos de tensión de vapor reportados en el periodo de 1984 a 2008
TENSIÓN DEL VAPOR Periodo 1984-2008
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S. T Media
Media 17,9 18,6 18,8 18,9 17,9 16,4 15,2 14,9 15,8 16,9 17,3 17,8 206,4 17,2
Mx.med. 19,3 20,7 20,4 21,7 20,1 18,8 16,9 16,9 17,4 18,7 19,7 20,0 222,1 18,5
Mn.Med. 16,7 16,0 16,7 16,6 15,5 14,3 12,9 12,8 14,1 15,1 15,0 15,9 193,2 16,1
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
Datos de tensión de vapor reportados en un promedio anual
0
10
20
30
40
50
60
70
Ene
Feb
Mar
Ab
r
May Jun
Jul
Ago Se
p
Oct
No
v
Dic
HUMEDAD RELATIVAPeriodo 1984-2008
10
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.1.5. Nubosidad
Por otra parte, en lo que respecta a la nubosidad del área de estudio, presenta un valor medio anual de 5
octas y una precipitación total media normal de 33,9 mm, datos que se señalan en el siguiente cuadro:
Datos de nubosidad reportados en el periodo de 1984 a 2008
NUBOSIDAD TOTAL Periodo 1984-2008
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S. T Media
Media 6 6 6 6 5 4 4 4 5 5 5 5 61 5
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.1.6. Viento
En lo que respecta a dominancia del viento, los datos proporcionados indican que según el periodo de 24
años analizado, la dominancia media del viento (Media kt = 9) es de Este Noreste (ENE), tal como se
evidencia en el siguiente cuadro:
Datos de viento dominante reportados en el periodo de 1984 a 2008
VIENTO DOMINANTE Periodo 1984-2008
AÑO Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic S.T Media Mx.Ab Mn.Ab
PRD W W W W ENE ENE ENE ENE ENE ENE NNW NNW E ENE \ \
Media Kt 8 8 7 8 9 10 10 10 11 10 9 8 108 9 \ \
Vel. Mx. Kt 34 35 42 37 36 40 41 47 37 37 37 38 416 35 47 \
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
En lo referente a la distribución porcentual de la dirección del viento en rumbos, existe un mayor porcentaje
hacia el Este presentando un valor de 12,4%, tal como se indica en el siguiente cuadro y figura siguiente:
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Ene
Feb
Mar
Ab
r
May Jun
Jul
Ago Se
p
Oct
No
v
Dic
TENSIÓN DELVAPOR Periodo1984-2008
11
Distribución porcentual de la dirección del viento en rumbos de 1984 a 2008
DISTRIBUCIÓN PORCENTUAL DE LA DIRECCIÓN DEL VIENTO EN RUMBOS Periodo 1984-2008
DIR N NNE NE ENE E ESE SE SSE S SSW SW WSW W WNW NW NNW CLM
% 4,3% 3,3% 6,7% 12,0% 12,4% 4,0% 1,3% 1,3% 2,8% 2,1% 1,5% 2,9% 6,7% 3,5% 1,4% 4,6% 29,3%
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
Datos de distribución del viento
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.1.7. Presión atmosférica
Además, con los datos obtenidos de la estación meteorológica señala que durante el periodo analizado (24
años), la zona presenta una presión atmosférica media anual de 876,1 hPa, tal como se puede señalar en el
siguiente cuadro:
Presión atmosférica de 1984 a 2008
PRESIÓN ATMOSFÉRICA Periodo 1984-2008
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Media
Media 875,8 875,9 875,9 876,0 876,4 876,6 876,8 876,7 876,2 875,8 875,5 875,5 876,1
Mx.med. 880,3 880,3 880,8 880,8 880,8 880,5 880,8 880,5 880,4 880,4 880,1 880,3 880,5
Mn.Med. 871,2 871,5 871,0 871,1 871,7 872,4 872,5 872,1 871,3 870,8 871,3 871,2 871,5
Mx.Abs 881,9 882,2 882,2 882,7 882,4 881,5 883,9 881,5 881,7 881,8 881,9 881,5 881,2
Mn.Abs. 869,6 870,6 869,8 869,5 870,6 871,1 871,2 870,8 870,0 869,1 868,5 869,8 871,0
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
Con estos datos, se describe al clima del área de influencia como Ecuatorial Mesotermico Húmedo, cuyas
variables se resumen en el siguiente cuadro:
12
Resumen climático
ESTACIÓN METEOROLÓGICA PARÁMETROS VALOR
Catamayo
1 238 m s.n.m.
Latitud 04o
00’ S
Longitud 79o
22’ W
TEMPERATURA
Temperatura media anual
Temperatura máxima absoluta
Temperatura mínima absoluta
24,6 0
C
34,3 o
C
13,5 o
C
PRECIPITACIÓN
Precipitación media anual
Periodo seco
Periodo lluvioso
401,9 mm
51,1 mm
350,8 mm
HUMEDAD RELATIVA (HR)
HR media anual
HR mínima
HR máxima
58 %
53 %
64 %
NUBOSIDAD
Media Anual
5 octas
VELOCIDAD DEL VIENTO
Velocidad media
Velocidad media máxima
Velocidad máxima absoluta
9 kt (KT = 1 nudo)
35 kt
47 kt
Fuente: INAMHI, Estación Aeropuerto Camilo Ponce Enríquez con Código M-122.
Elaborado por consultor
6.1.2. Geología
6.1.2.1. Geología regional
La Republica del Ecuador está situada en la costa oeste de Sudamérica, entre Colombia y Perú,
geográficamente predominan los andes que dividen la parte continental en tres regiones naturales, muy
distintas; (costa, sierra y oriente) regiones estas que no solo son simples expresiones geomorfológicas,
sino que también reflejan fundamentalmente ambientes geológicos diferentes. Hacia el este se encuentra
una zona baja denominada “Oriente” y parte de la cuenca amazónica superior la cual se levanta hacia el
oeste desde una altura promedio de solo 200 metros acerca de 800 metros sobre el nivel del mar y más de
2000 metros en la zona subandina. La zona andina o sierra dividida en cordillera oriental o real y cordillera
occidental.
Mientras se levantaron los andes fueron objeto de una profunda erosión, y en el transcurso de las diferentes
épocas geológicas, estos materiales representados por conglomerados, brechas, areniscas y arcillas rojas,
se depositaron en las vertientes exteriores o en la fosa de subsidencia formada entre las cordilleras. Por otra
parte, diferentes transgresiones y regresiones marinas externas e internas a las cordilleras, ocasionaron el
depósito de sedimentos marinos representados por calizas grises, arcillas verdes, capas conchíferas y
niveles de arena. El volcanismo dio lugar a la formación de coladas de lavas tanto ácidas (riolitas), como
básicas (andesitas y basaltos), formación de aglomerados y proyección de abundante material piroclástico.
Como consecuencia de los movimientos tectónicos, parte de las formaciones fueron atravesadas por rocas
cristalinas en estado líquido, que llevó a la formación de macizos intrusivos de granito, diorita y granidiorita.
En la provincia de Loja desaparecen los recubrimientos volcánicos del cuaternario (cenizas, cangahuas) que
afectan a la mayor parte de la sierra ecuatoriana en el norte y hasta el nudo del Azuay. Esto ha permitido el
afloramiento de formaciones antiguas, susceptibles de contener yacimientos metálicos, con posibilidades
de ser explotados económicamente. En resumen la estratigrafía corresponde a:
13
- Serie de rocas metamórficas, la más antigua de la región.
- Serie – volcano sedimentaria andesítica, potente, representa por andesitas efusivas antiguas
intercaladas con rocas sedimentarias.
- Serie de conglomerados andesíticos. Se trata de acumulación de rocas aglomeradas estratificadas
con intercalación de capas dendríticas.
- Serie volcánica, aflora en el norte de la provincia de Loja. Esta es una serie volcánica sedimentaria –
andesítica.
- Serie sedimentaria marina, aparece al oeste de la provincia de Loja en la zona de Celica y Alamor,
con sedimentos marinos o lagúnicos bien estratificados de lutitas, areniscas y arcillas.
Posterior a estas formaciones vino una fase de intrusiones batolíticas que trajo con ella un complejo de
mineralizaciones metálicas, tales como oro, plata, cobre, plomo, zinc, hierro y antimonio.
6.1.2.2. Geología local
La ciudad de Catamayo, está situado en un valle interandino austral, rodeada al este y oeste por las
cordilleras occidentales y real. Existen numerosas fallas a través del área, que se cree que resultaron de la
actividad tectónica durante la formación de las montañas. Muchas de las fallas del área preceden depósitos
de formaciones sedimentarias y volcánicas de la era terciaria. La masa del material depositado a lo largo del
suelo del valle es de origen sedimentario. En contraste, las montañas adyacentes están comprimidas con
rocas metamórficas y volcánicas.
Las rocas metamórficas en la región pertenecen a la serie Zamora. Estas rocas consisten
predominantemente de esquistos moscovíticos, esquistos de grafito y cuarzos de la era Paleozoica (400 a
570 millones de años). La filiación dominante en esta formación es en dirección norte-sur a lo largo de los
ejes del valle. Las rocas volcánicas en esta área incluyen a dos tipos diferentes. El primer tipo está asociado
con la formación Sacapalca. Las rocas de esta formación generalmente consisten de coladas de lava,
brechas y tobas interestratificadas de colores variables (gris verdoso y violeta). La edad de esos depósitos
es aproximadamente 60 millones de años, y están por tanto asociadas con la época Paleocena. El segundo
tipo de depósitos volcánicos están asociados con la formación Loma Blanca de la era Oligocena (22 a 40
millones de años). Esta formación abarca los depósitos masivos andesíticos y dacíticos que en general
tienen un color gris claro.
Las rocas sedimentarias en la región se asocian con la formación Gonzanamá, que también pertenecen a la
era Paleocena (60 millones de años). Esta formación consiste en la conglomeración de areniscas y arenas
calcáreas de color violeta y ocre, y margas con capas intercaladas de arcilla calcárea. Estos depósitos
típicamente se intercalan con la formación Sacapalca. La cuenca del Río Catamayo se ha llenado de
sedimentos originados de laderas adyacentes y montañas. Estos depósitos toman la forma de abanicos
aluviales y deslaves del valle. Dentro del área de estudio de Catamayo se encuentran dos terrazas aluviales.
La ciudad de Catamayo y su aeropuerto están situados en la parte más antigua y alta de estas terrazas. La
más baja y moderna ha sido usada para la agricultura.
Los depósitos no consolidados cubren gran parte del área, consisten en texturas de barro y suelo de
espesura variable. En general, estos depósitos son más espesos cerca de las paredes del valle. Se pueden
14
encontrar depósitos de granos gruesos de lima y arena cerca de los Ríos Catamayo, Guayabal y tributarios
asociados
El paisaje valle fluvial del río Catamayo y fluvio coluvial estrecho de las quebradas Malla e Indiucho, se
sitúan junto a las corrientes fluviales anotadas. Generalmente son de relieve plano y en un pequeño sector
se presenta ondulado. A nivel de sub-paisaje se identifican formas típicas en cada unidad fisiográfica como
son las terrazas altas y terrazas bajas. El valle de Catamayo se encuentra rodeado por estribaciones andinas:
las elevaciones de Chuquiribamba, de las Chinchas y la cordillera de Ambocas. Además, el relieve que
rodea al valle es bastante irregular con pequeñas cordilleras como la del Huásimo, Cordoncillo, Portachuelo
del Sauce, Cerro Las Peñas, Cerro Órganos, y otros.
Las terrazas se sitúan en las partes altas de la hacienda Santa Rita bajo la cota 1 280 m s.n.m. con
influencia de material antiguo compuesto principalmente de arcillas, de relieve ondulado a inclinado con
pendientes del 8,15 %, moderadamente bien drenadas y se clasifican en el orden de los Entisoles,
Ustorthents. Las terrazas medias y bajas corresponden al río Catamayo y en ella se encuentran materiales
recientes compuestos de arcillas y limos Son de relieve plano a ondulado, moderadamente bien drenados
con suelos clasificados como Inceptisoles, Ustropepts y Entisoles como Ustifluvents con características
texturales de materiales actuales (arenas) respectivamente.
El paisaje abanico aluvial de Catamayo se sitúa en dos sectores, uno pequeño en el Mirador Alto y Bajo y el
otro en terrenos entre la hacienda Valle Hermoso y Cooperativa Agrícola Catamayo, que se caracterizan por
la gran cantidad de material pedregoso (esquistos) en su interior, mezclados con arcillas que le dan un alto
grado de dureza a los suelos. Estas formas se han originado como consecuencia de la violenta salida de
una corriente fluvial que corre entre las lomas (depresiones) y que al salir al campo descubierto o plano
(valle), expande y deposita los materiales que acarrea sobre la superficie, debido a la disminución de
velocidad de las aguas. Los suelos son pedregosos - arcillosos (serie Mirador Alto) de relieve ondulado de
4-8% y se clasifica en el orden de los Inceptisoles, Ustropepts y Mirador Bajo que corresponden a los
Pellustersts típico
El material geológico del cantón Catamayo está compuesto por varios tipos de rocas, sobresaliendo
principalmente los Depósitos Aluviales formados por arena y conglomerado de granulación pequeña, lo que
da como consecuencia tipos de suelo franco arenosos con presencia de arcilla, que están cubriendo áreas
como las inmediaciones del río Catamayo.
La presencia de un abanico aluvial cuaternario en la parte central del valle, limitado por la Quebrada Seca y
la Quebrada de los Cuyes y que incluye parte de La Vega y El Salado, está constituido por arenas con
presencia de grandes cantos (molones) de origen volcánico. Parece que básicamente estos abanicos están
originados en “corrientes barrosas” por lo que puede observar la presencia de gran cantidad de arcilla en
una masa heterogénea. Todos estos tipos geológicos descritos, pertenecen al Periodo Cuaternario y
corresponden a las áreas que cubren el valle de Catamayo.
Ya específicamente, el área del proyecto, este pertenece a la Formación Volcánico Sacapalca del periodo
Eoceno - Paleoceno con una potencia (grosor) de 3 000 metros. Se halla constituida por sedimentos
volcánicos intercalados, bien estratificados en capas de 2 a 30 cm, presencia de piroclastos y lutitas. Las
rocas volcánicas son andesítitas y consiste principalmente en tobas aglomeráticas con lavas intercaladas.
15
Los riegos naturales, están dados por la erosión presente en laderas con suelos desnudos y por fenómenos
meteorológicos como la lluvia (época de invierno), fuertes chubascos de poca duración. Estas zonas se
identifican por la presencia de depósitos coluviales.
6.1.3. Geomorfología
La geomorfología, considerada como los caracteres exteriores de la tierra, fue tomada de la cartografía
también dada por el INFOPLAN 2006. Luego esta información fue corroborada en el campo, realizando
posteriormente una definición de la misma.
El relieve del cantón Catamayo es aproximadamente plano, limitado por colinas alargadas que se extienden
con rumbo noreste-sureste y que coinciden aproximadamente con la dirección general de la cordillera de
los Andes. Las laderas que circundan al valle de Catamayo presentan un relieve irregular; en cambio, la
parte casi plana presenta un relieve que se desarrolla desde los 1.240 m.s.n.m. en el límite este, hasta
1.200 m.s.n.m. hacia el Rió Guayabal, al oeste.
Específicamente en el área de influencia, la geomorfología corresponde a terrazas aluviales que constituyen
pequeñas plataformas sedimentarias o mesas construidas en un valle fluvial por los
propios sedimentos del río que se depositan a los lados del cauce en los lugares en los que
la pendiente del mismo se hace menor, con lo que su capacidad de arrastre también se hace menor. Corre a
lo largo de un valle con un banco a manera de escalón que las separa, ya sea de la planicie de inundación o
de una terraza inferior. Es un remanente del cauce antiguo de una corriente que se ha abierto camino hacia
un nivel subyacente, mediante la erosión de sus propios depósitos.
6.1.4. Suelos
La caracterización de los suelos dentro del área de influencia se realizó en base a dos tipos de información:
Información secundaria tomada del Mapa General de Suelos del Ecuador elaborado por la Sociedad
Ecuatoriana de las Ciencias del Suelo (1986) en donde se los clasifica de acuerdo con la taxonomía de la
USDA (1970). Una vez identificado el tipo de suelo de realizó una descripción secundaria de sus
propiedades.
Información primaria proveniente de visitas de campo en las cuales por observación directa se pudo
identificar: el uso actual del suelo, horizontes, características físicas como color, estado de conservación,
permeabilidad y condiciones de drenaje.
A más de lo descrito aquí, se recolectó una muestra de suelo de un área cercana al área de mantenimiento
con el fin de identificar ciertos niveles de contaminación por hidrocarburos y metales pesados, ya que en
esta actividad se utilizan sustancias peligrosas y se originan desechos del mismo tipo. En la siguiente
fotografía se muestra el área de muestreo:
16
Área de mantenimiento de vehículos Terreno adyacente al área de mantenimiento vehicular.
Sitio muestreado
Como se trata de un terreno de suelos homogéneos, para el muestreo correspondiente se procedió a utilizar
el método asistemático compuesto, el cual consistió en recolectar cuatro muestras al azar para luego
homogenizarlas y de aquí tomar una muestra representativa de aproximadamente 1 KG de peso.
Para la recolección de las muestras en primer lugar se procedió a eliminar la cobertura vegetal y se excavó
un orificio en forma de V de aproximadamente 20 cm. Del fondo de extrajo las muestras.
Esta muestra fue enviada a GRUENTEC, laboratorio acreditado por el Organismo de Acreditación Ecuatoriana
con el fin de determinar parámetros como: Humedad, Cadmio, Níquel, Plomo, Hidrocarburos Aromáticos
Policiclicos y Parámetros Orgánicos. Los resultados de este muestreo fueron comparados con la tabla 2 de
criterios de calidad de los suelos del libro VI de TULSMA anexo 2: norma de calidad ambiental del recurso
suelo y criterios de remediación para suelos contaminados y con la Tabla VI del Reglamento para
Operaciones Hidrocarburiferas del Ecuador RAHOE.
6.1.4.1. Clasificación taxonómica
Órdenes Vertisoles.- Corresponden a suelos minerales poco desarrollados; muy arcillosos; verticos, con
dominancia de motmorillonita. Tiene poca materia orgánica; alta saturación de bases y densidad aparente.
Son de difícil laboreo.
Suborden Usterts.- Propios de área secas o semiáridas con grietas abiertas la mayor parte del año.
Gran grupo.- Pellusterts y/o torrets.- El material del que se originan corresponde a depósitos coluviales de
materiales dendríticos antiguos de origen volcánico. Están presentes en zonas secas a muy secas con
temperaturas templadas a cálidas, en relieves casi planos de las partes bajas del sur del Ecuador.
6.1.4.2. Uso del suelo
En la ciudad de Catamayo y específicamente en la parroquia San José, en donde los autotanques descargan
el GLP y se les e respectivo mantenimiento, se puede distinguir tres usos principales de suelos:
- Pastos naturales.- Estos se ubican en las partes más altas y pronunciadas de la cadena montañosa
que forma el valle de Catamayo. La vegetación está dominada por especies herbáceas que se
desarrollan de forma natural y espontánea, luego de alteraciones de la vegetación original, sin recibir
ningún tipo de cuidado. Es característica de zonas de poca precipitación. Aquí predomina el pasto
yarahua (Hyparrhenia rufa).
17
- Cultivos de caña.- Estas áreas son dedicadas al monocultivo de caña de azúcar, bajo el cargo del
ingenio Monterey. Este tipo de uso de suelo se da en terrenos cercanos a la zona urbanizada de
Catamayo, en donde los suelos son más bajos y planos.
- Área urbana.- Corresponden a asentamientos humanos en conglomerados habitacionales, que por su
densidad constituye la ciudad de Catamayo, y específicamente la parroquia urbana de san José.
6.1.4.3. Horizontes del suelo
El horizonte del suelo se determinó dentro del área que corresponde al sitio de descarga y mantenimiento
de los autotanques, para lo cual se realizó un recorrido de campo y se determinó como sitio propicio un
talud construido cerca del área de descarga de GLP. En la siguiente fotografía se muestra el perfil de suelo
correspondiente al área de influencia directa:
Como se puede apreciar, en estos suelos se puede identificar 4 horizontes:
Horizonte A0.- Corresponde a la hojarasca que constituyen residuos parcialmente descompuestos. Tiene u
espesor aproximado de 5 cm., debido a la poca vegetación existente.
Horizonte A.- Tiene un espesor de 0,40 m aproximadamente. Conocido también como el horizonte humitero
corresponde a la capa superficial del suelo en donde existe gran cantidad de materia orgánica, por lo que se
distingue de las otras capas por la presencia de raíces en zonas de con cobertura vegetal.
Horizonte B.- 0,60 m. de espesor. Este se encuentra en el subsuelo y es menos orgánico pero rico en
minerales que descienden de la capa superficial.
Horizonte C.- En este horizonte se distingue la presencia de trozos de roca sueltos que se disgregan de la
roca madre.
Actualmente estos suelos se encuentran muy degradados, debido a la remoción de su cobertura natural,
para ser reemplazados por áreas urbanizadas. Entre otras amenazas tenemos la lixiviación de sus sales y
micronutrientes, que empobrecen al suelo y erosión hídrica en surcos.
18
6.1.4.4. Características
Son suelos obscuros, arcillosos; duros en seco y pesados en húmedo. Tienen un pH ligeramente alcalino y
profundidad variable.
En cuanto a la permeabilidad, podemos decir que son poco permeables, ya que se puede apreciar el
estancamiento del agua en charcos luego de varias horas que ha llovido. Su condición de drenaje es mala.
6.1.4.5. Pendientes
Dentro del área de influencia directa, se puede apreciar pendientes que corresponden a:
- Terrenos planos a casi planos con pendientes que van de 0 a 5 %.
- Suave a ligeramente ondulado con pendientes que van de 5 a 12 %.
- Colinado, con pendientes que van de 25 a 50 %.
6.1.4.6. Calidad de los suelos
Para determinar la calidad de los suelos, se recolecto una muestra en un terreno cercano al área de
mantenimiento de los autotanques para determinar el nivel de contaminación que pudo haberse producido
con el uso de sustancias peligrosas y el origen de desechos peligrosos. En las siguientes fotografías se
muestra el momento del muestreo realizado:
Momentos del muestreo
Los resultados del análisis realizado a una muestra de suelo proveniente de un terreno cercano al área de
mantenimiento, se resumen en la siguiente tabla:
19
Resultados de la muestra suelo analizado
Fuente: GRUENTEC, 2015 (ver acreditación en el anexo 11)
Como se puede apreciar, al realizar una comparativa entre los resultados obtenidos de la muestra con los
límites permisibles para diferentes tipos del suelo según el Reglamento Ambiental para Operaciones
Hidrocraburiferas del Ecuador, el suelo dentro de la planta envasadora de GLP no registra ningún grado de
contaminación por metales pesados, hidrocarburos aromáticos policiclicos y para parámetros orgánicos;
todos los parámetros se encuentran dentro de los límites permisibles.
Por otro lado, los resultados del muestreo del suelo tomado de la planta envasadora de LOJAGAS, también
fueron comparados con la tabla 2, criterios de la calidad del suelo y tabla 3, criterios de remediación y
restauración del suelos (uso del suelo industrial), del anexo 2 del libro VI del TULSMA.
Parámetros muestreados Resultados *Limite permisible
Metales en peso seco
Cadmio mg/kg(1,3)
0.1 0.5
Níquel mg/kg(1,3)
11 20
Plomo mg/kg(1,3)
7.6 25
Hidrocarburos aromáticos policiclicos en peso seco
Benzo(a)pireno mg/Kg(1,2,3)
<1 0.7
Benzo(b)fluranteno mg/Kg(1,2,3)
<1 --
Benzo(g,h,i)perileno mg/Kg(1,2,3)
<1 --
Benzo(k)fluoranteno mg/Kg(1,2,3)
<1 --
Fluoranteno mg/Kg(1,2,3)
<1 --
Indeno (1,2,3 c,d) pireno mg/kg(1,2,3)
<1 --
Parámetros orgánicos en peso seco
Hidrocarburos totales de petróleo (C8-C40) mg/Kg(1,3)
<1000 --
* Tabla 2, criterios de la calidad del suelo, del anexo 2 del libro VI del TULSMA; tabla 3, criterios de remediación y restauración
del suelos (uso del suelo industrial)
Fuente: GRUENTEC, 2015
20
Se puede observar que de los parámetros permisibles que se describe el TULSMA, todos están dentro de lo
normal, por tanto se considera que los suelos no presentan ningún grado de contaminación.
6.1.5. Hidrología
La caracterización hidrológica del área de estudio se la realizará siguiendo el siguiente procedimiento:
1. Con la ayuda de la cartografía existente de la zona se identificará las microcuencas por donde circulan
los autotanques, y en especial la microcuenca a la que pertenece el área de descarga y
mantenimiento; para luego por medio de herramientas de SIG, determinar sus características
morfométricas como área, perímetro, longitud axial, ancho promedio, forma y pendiente media.
2. Así mismo se identificará el cauce principal, del cual también se describirá características como
caudal, pendiente media, longitud, componentes y orden de corrientes.
3. Con toda esta información se procederá a la construcción del mapa hidrológico de la zona, en donde
se identificaran los principales cuerpos superficiales existentes en el área de influencia.
4. Adicional a esto se realizará una identificación y posterior caracterización de las descargas originadas
por las actividades de mantenimiento de los autotanques. La caracterización corresponde a la
realización de un muestreo para determinar la calidad de estos efluentes.
Para determinara la calidad, será necesario realizar un muestreo en base a las Normas Técnicas
Ecuatorianas: NTE INEN 2 169:98, de la calidad del agua. Muestreo. Manejo y conservación de
muestras; y, NTE INEN 2 176:1998, de la calidad del agua. Muestreo. Técnicas de muestreo. Las
muestras recolectadas serán enviadas a un laboratorio acreditado con fin de determinar parámetros
como: pH, conductividad, solidos totales, nitratos, demanda química de oxígeno, hidrocarburos totales
de petróleo, fenoles, nitrógeno total, bario, cromo, plomo y vanadio. Los resultados se compararán con
lo establecidos en la norma técnica nacional del Tulas, Libro VI, Anexo 1 y el Reglamento Ambiental
para Operaciones Hidrocarburiferas del Ecuador RAOHE.
El Territorio de la provincia de Loja lo comparten cuatro cuencas hidrográficas: Al norte la del río Jubones,
que es común para las provincias de Azuay, Loja y El Oro, al nor oeste la del río Puyango que forma parte de
El Oro y del sistema hidrográfico Puyango Tumbes, al sur con el 65 % de su área la del río Catamayo que
compone el sistema Catamayo Chira, todas estas pertenecen a la vertiente Pacífico y por último al extremo
este se encuentra la cuenca alta del río Santiago perteneciente a la vertiente Atlántico.
El cantón Catamayo se encuentra atravesado por el río Catamayo que le da su nombre. Este río nace en la
cordillera de Sabanilla, recibiendo las aguas de los ríos Piscobamba, Vilcabamba y Malacatos, de manera
que al pasar por el valle de norte a sur, luce imponente, con un caudal medio de 24.6 m3
a la altura del
Puente Boquerón. A esa altura, recibe las aguas de otro afluente, el río Guayabal, que por su parte ha
atravesado una sección importante del cantón, de manera que a pesar de que la zona tiene pocas
precipitaciones, brinda facilidades para el riego convencional.
El comportamiento hidrológico del río Catamayo analizado a través de las curvas de duración y variación de
las estaciones Catamayo en Puente Boquerón, Catamayo en Santa Rosa y Catamayo en Vicín, nos reflejan
una cuenca con caudales más regulares de arriba hacia abajo durante el año hidrológico, sin embargo de lo
cual se observan valores extremos de 1,6 5,6 y 6,2 m³/s que se han presentado en el mes de diciembre de
1989. Los caudales característicos de 95, 80 y 50 % ocurren entre los meses de septiembre a diciembre y
corresponderían a los meses más secos en la cuenca del río Catamayo hasta el punto Vicín. El régimen del
río es complejo debido a la influencia preponderante y diversa que ejercen en su comportamiento
hidrológico los afluentes de la parte alta, que presentan condiciones de altitud y clima diferentes.
21
El río Catamayo constituye el eje del sistema hidrográfico de la cuenca del mismo nombre. Nace en la Cordillera
de Sabanilla en la cota 3600 m.s.n.m. y desemboca en el Río Macará, a menos de 200 metros de altitud, luego
de recorrer 153 Km. La cuenca hidrográfica total es de 4.077 Km² (407.700 ha), siendo su ancho de 26 km.
Debido a su forma alargada, es poco susceptibles a las crecidas, sin embargo, en varios sectores los suelos son
de tipo aluvial, lo que significa que el Río Catamayo en épocas pasadas se desbordaba, depositando material en
los terrenos aledaños.
El Catamayo hasta el puente Boquerón toma el nombre del Río Arenal y la cuenca de drenaje hasta ese punto
tiene un área de 1.148 km². En el puente, la cota es 1.170 m.s.n.m. aquí existe la estación hidrométrica más
cercana de la Ciudad de Catamayo.
Además es de esta importante fuente de recursos superficiales, el valle de Catamayo de un amplio sistema de
quebradas que descienden a través, de las laderas circundantes y de dos importantes ríos: el Guayabal y el
Trapichillo.
La cuenca del río Guayabal tiene una superficie de 366.7 km² (36.670 ha) y se extiende desde alrededor de los
1.200 m.s.n.m. hasta más de los 3.000 m de altitud. Mientras que el río Trapichillo abarca 165.2 km² de
superficie y se extiende entre cotas similares a los de la cuenca del Río Guayabal.
Para el río Guayabal los valores del caudal han sido obtenidos de la curva de duración general, presentada en la
“Determinación del caudal óptimo explotado del acuífero del Catamayo” las características del caudal de estos
ríos, según Cueva (1991 a) son las siguientes:
Características del caudal de dos ríos de Catamayo
CAUDAL RÍO GUAYABAL RÍO TRAPICHILLO
Q 50.0% 3.01 (m³/s) 1.75 (m³/s)
Q 80.0% 1.37 (m³/s) 1.08 (m³/s)
Q 90.0% 0.40 (m³/s) 0.75 (m³/s)
Elaborado por consultores
Fuente: Determinación del caudal óptimo explotado del acuífero del Catamayo, Cueva 1991
Los datos que preceden indican que: 50% del tiempo el caudal del Río Guayabal puede ser menor a 3.01 (m³/s)
y el del Trapichillo menor a 1. 75 (m³/s); el 20% del año el caudal del Guayabal podría ser inferior a 1.37 (m³/s)
y el del Trapichillo inferior a 1.08 (m³/s); y el 10 % del tiempo el Río Guayabal tendría un caudal menor a 0.40
(m³/s) y el Trapichillo menor a 0.75 (m³/s).
Por otro lado, el Río Guayabal tendría 183 días al año déficit hídrico, lo que es el 50% del año que puede tener
menos de 3.01 (m³/s) de caudal; y 37 días de déficit hídrico al año, lo que equivale al 10 % del año que cuenta
con de 0.40 (m³/s) de caudal (según Cueva, 1991 a).
El Río Catamayo en su recorrido está rodeado por un valle estrecho que se amplía en las cercanías de
Catamayo, en donde el nivel del cauce disminuye en pendiente, lo que podría facilitar los desbordamientos. La
cuenca (en las cercanías de Catamayo) está dominada por lomas y montañas de pendientes fuertes y escasa
cobertura vegetal.
Ya específicamente, la microcuenca en la que se encuentra ubicada el área de estudio corresponde a la
denominada Quebrada Seca. Las características morfométricas de la microcuenca se resumen en el siguiente
cuadro:
22
Características morfométricas de la microcuenca Catamayo
PARÁMETRO UNIDAD RESULTADO INTERPRETACIÓN
MORFOLOGÍA DE LA MICROCUENCA
Área km2 13,55 Microcuenca
Perímetro km 37,00
Longitud axial km 10,41
Ancho promedio km 1,87
Factor de forma 0,38
Valor cercano a 1= cuencas
alargadas, no es susceptible a
crecidas
FISIOGRAFÍA
Altura media m s.n.m 1600
Pendiente media % 12
Orientación Sur - occidente
Elaborado por consultores
Esta es una microcuenca pequeña, de forma alargada, lo que demuestra que no es susceptible a crecidas,
ubicada al Sur-Occidente de nuestro país, y con un relieve suave a ligeramente ondulado en la mayor parte
de su área. El suelo de esta microcuenca es utilizado para fines productivos mediante la siembra de mono
cultivos de caña de azúcar.
El cauce principal denominado Quebrada Seca es efímero, es decir transporta agua solo en ciertas épocas
del año y tiene una longitud de 10,01 Km; es de segundo orden. La pendiente media es de 25 %,
clasificándolo como un río de transición cuyas aguas no alcanzan grandes velocidades. Entre sus
componentes podemos encontrar piedras angulares, gravas y arena en las partes más planas. Su caudal
aproximado es de 0,7 l/s. Este cuerpo hídrico superficial se encuentra cruzando por el sector este del área
de influencia del proyecto, a unos 800 m del área de influencia.
6.1.5.1. Calidad del agua de descarga
Como se lo había mencionado, todos los autotanques de la empresa ORFRONT, reciben el mantenimiento
respectivo en la planta envasadora de GLP de propiedad de LOJAGAS; de este mantenimiento realizado se
originan efluentes que por una sistema de evacuación independiente llegan hacia una trampa de grasa y de aquí
al alcantarillado público de la ciudad de Catamayo. Las aguas de descarga del mantenimiento provienen de
actividades de lavado a los vehículos y del lavado de las rampas en donde ingresan los vehículos para que se
les realice el respectivo cambio de aceites y filtros. El área de mantenimiento cuenta con sistema único e
independiente de descarga de efluentes, el cual en primer lugar consta de una rejilla de acero, una caja
sedimentadora y un separador API o trampa de grasa de doble cámara para retención de hidrocarburos. El sitio
escogido para la realización del muestreo fue luego de la ubicación del separador API, en el pozo de revisión,
antes de ser descargado en el sistema de alcantarillado local. En las siguientes fotografías se muestra el sitio y
momento de muestreo:
23
Área de mantenimiento
Separador API
Momento del muestreo
Los resultados del muestreo se presentan en la siguiente tabla:
24
Resultado del análisis realizado a las aguas postratamiento
Fuente: GRUENTEC, 2015
Como se puede observar en la tabla anterior, el 99 % de los parámetros monitoreados se encuentran dentro
de los límites máximos permitidos de acuerdo a lo establecido en la normativa ambiental vigente, a
excepción de la Demanda Química de Oxigeno que se encuentra superando un 33% el límite establecido en
la legislación ambiental, la razón probablemente que se encuentre fuera de la norma es que se produjo una
eutrofización del agua por el poco movimiento que estas tienen dentro de trampa de grasas. A pesar de esto
se establecerá un programa de monitoreo constante para eliminar la incertidumbre de cuál es la razón del
incumplimiento.
Por otro lado, los resultados del muestreo del agua post tratamiento, también fueron comparados con la
tabla 11, límites de descarga al sistema de alcantarillado público, del anexo 1 del libro VI del TULSMA.
25
Parámetros muestreados Resultados *Limite permisible
pH(1,2,3)
6,6 5-9
Conductividad µS/cm(1,2,3)
162 --
Sólidos totales gravimétricos mg/L(1,3)
142 1600
Nitrógeno global mg/Lt(a)
<5 40
DQO mg/Lt(1,2,3)
147 500
Fenoles mg/Lt(1,3)
0,01 --
Hidrocarburos totales de petróleo (C8-C40) mg/Lt(1,3)
<0,3 20
Bario mg/Lt(1,3)
0,11 5
Cromo mg/Lt(1,3)
0,0014 0,50
Plomo mg/Lt(1,3)
<0,025 0,50
Vanadio mg/Lt(1,3)
0,0054 5,0
* Tabla 11, límites de descarga al sistema de alcantarillado público, del anexo 1 del libro VI del TULSMA
Fuente: GRUENTEC, 2015
Se puede observar que de los parámetros permisibles que se describe el TULSMA, todos están dentro de lo
normal, por tanto se considera que la descarga de aguas post tratamiento, cumple con la normativa
ambiental.
6.1.6. Calidad del Aire Ambiente
La calidad del aíre ambiente se determinó en el área de descarga y de mantenimiento de los autotanques,
tomando en cuenta un monitoreo realizado dentro de la planta envasadora de GLP de LOJAGAS en el año
2014, como parte del Estudio de Impacto Ambiental.
Dentro del área de descarga y mantenimiento de los autotanques influencia del presente proyecto no se
identifican fuentes fijas de combustión que requieran ser sometidas a un proceso de monitoreo de
emisiones gaseosas ya que se no se trata de un proceso de transformación de materia prima a través de
combustión; sin embargo, con la finalidad de caracterizar la zona de estudio, se llevó a cabo el monitoreo
de la calidad del aire ambiente externo, para lo cual se contrató los servicios de ELICROM, laboratorio
acreditado por el Organismo de Acreditación del Ecuador OAE (ver acreditación en el anexo 11) con el fin
de que visite el área y defina parámetros como Material Particulado (PM 2.5 µg/m3
y PM 10 µg/m3
); y,
monitoreo de la calidad aire ambiente para Contaminantes Atmosféricos: CO, NO2, SO2 y O3.
Para este muestreo de la calidad del aire y para la comparativa de los resultados, se tomó en cuenta lo
establecido en el TULSMA, libro VI, anexo 4; acuerdo ministerial 050 que reforma la Norma de Calidad del
Aire Ambiente o Nivel de Inmisión, constante en el Anexo 4 del Libro VI del Texto Unificado de Legislación
Secundaria; y, Reglamento Ambiental para Operaciones Hidrocarburiferas.
6.1.6.1. Monitoreo de la calidad aire ambiente
Condiciones ambientales
Las condiciones ambientales del día del monitoreo fueron de: 15 diciembre de 2014: Temperatura Media.
26,3 °C, Humedad Relativa 64,0 %HR.
26
Marco legal
CONCENTRACIONES MÁXIMAS PERMITIDAS (anexo 4 de la Norma de Calidad de aire Ambiente, del Texto
Unificado de Legislación Ambiental)
Monóxido de carbono (CO)._La concentración de monóxido de carbono de las muestras determinadas de
forma continua, en un período de 8 (ocho) horas, no deberá exceder diez mil microgramos por metro cúbico
(10 000 μg/m³),) no más de una vez al año. La concentración máxima en (1) una hora de monóxido de
carbono no deberá exceder treinta mil microgramos por metro cúbico (30 000 μg/m³), no más de una vez al
año.
Óxido de nitrógeno (NO2)._El promedio aritmético de la concentración de Dióxido de nitrógeno,
determinado en todas las muestras en un año, no deberá exceder de cuarenta microgramos por metro
cúbico (40 μg/m³).
La concentración máxima en (1) una hora no deberá exceder doscientos microgramos por metro cúbico
(200 μg/m³).
Dióxido de azufre (SO2)._La concentración SO2 en 24 horas no deberá exceder ciento veinticinco
microgramos por metro cúbico (125 μg/m³), la concentración de este contaminante para un periodo de diez
minutos, no debe ser mayor a quinientos microgramos por metro cúbico (500 μg/m³).
El promedio aritmético de la concentración de SO2 de todas las muestras en un año no deberá exceder de
sesenta microgramos por metro cúbico (60 μg/m³).
Ozono.- La máxima concentración de ozono, obtenida mediante muestra continua en un período de (8) ocho
horas, no deberá exceder de cien microgramos por metro cúbico (100 ug/m3), más de una vez en un año.
Tabla 1.- Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, de alarma y de
emergencia en la calidad del aire.
Nota: Todos los valores de concentración expresados en microgramos por metro cúbico de aire, a condiciones de 25 °C y 760 mm Hg
Fuente: ELICROM, 2014
27
Las mediciones observadas de concentraciones de contaminantes comunes del aire deben corregirse de
acuerdo a las condiciones de la localidad en que se efectúen dichas mediciones, para lo cual se utilizó la
siguiente ecuación:
Dónde:
Cc: concentración corregida
Co: concentración observada
Pbl: presión atmosférica local, en milímetros de mercurio (756mmHg)
t°C: temperatura local promedio, en grados centígrados (26,3°C)
Equipos utilizados
Analizador de Gases (COx)
Código Interno: EL.EM.017
Fabricante: ECOTECH
Modelo: Serinus 30
Serie: 11-1459
Analizador de Gases (NOx)
Código Interno: EL.EM.018
Fabricante: ECOTECH
Modelo: Serinus 40
Serie: 11-1465
Analizador de Gases (O3)
Código Interno: EL.EM.019
Fabricante: ECOTECH
Modelo: Serinus 10
Serie: 11-1467
Analizador de Gases (SO2)
Código Interno: EL.EM.020
Fabricante: ECOTECH
Modelo: Serinus 50
Serie: 11-1463
Calibrador Dilution Calibrator
Código Interno: EL.PT.063
Fabricante: ECOTECH
Modelo: GasCal 1100
Serie: 11-1470
Compresor de Aire Cero
Código Interno: EL.PT.064
28
Fabricante: ECOTECH
Modelo: 8301LC
Serie: 11-1590
Procedimiento utilizado
La determinación de Gases en el ambiente se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.05
cumpliendo con el método EPA 40 CFR apartado 50 apéndice A, C, D, F, (Reference method for the
determination of fine gas in the Atmosphere).
Resultados del análisis realizado al aire ambiente
*Texto unificado de Legislación Ambiental Libro VI Anexo 4 Norma de calidad del aire ambiente.
Fuente: ELICROM, 2014
Conclusiones
Las mediciones realizadas en las instalaciones de LA COMPAÑÍA DE ECONOMIA MIXTA LOJAGAS.
Cumplen con los máximos permisibles para calidad aire ambiente establecidos por la Legislación
Ambiental Ecuatoriana.
Ninguno de los parámetros analizados muestra niveles de concentración que inicie el estado de
alerta, alarma o emergencia.
Monitoreo de material Particulado
Condiciones ambientales
Las condiciones ambientales del día del monitoreo fueron de: 15 diciembre de 2014: Temperatura Media.
26,3 °C, Humedad Relativa 64,0 %HR.
Marco legal
NORMA DE CALIDAD AIRE AMBIENTE, ACUERDO MINISTERIAL N°050, REGISTRO OFICIAL N° 464
MATERIAL PARTICULADO (PM10 y PM2,5)
Material Particulado menor a 10 micrones (PM10)
El promedio aritmético de la concentración de PM10 de todas las muestras en un año no deberá exceder de
cincuenta microgramos por metro cúbico (50 μg/m³).
29
El promedio aritmético de monitoreo continuo durante 24 horas, no deberá exceder de cien microgramos
por metro cúbico (100 μg/m³).
Se considera sobrepasada la norma de calidad del aire para material particulado PM10 cuando el percentil
98 de las concentraciones de 24 horas registradas durante un periodo anual en cualquier estación monitora
sea mayor o igual a (100 μg/m³).
Material Particulado menor a 2,5 micrones (PM2,5)
El promedio aritmético de la concentración de PM2,5 de todas las muestras en un año no deberá exceder de
quince microgramos por metro cúbico (15 μg/m³).
El promedio aritmético de monitoreo continuo durante 24 horas, no deberá exceder de cincuenta
microgramos por metro cúbico (50 μg/m³).
Se considera sobrepasada la norma de calidad del aire para material particulado PM2,5 cuando el percentil
98 de las concentraciones de 24 horas registradas durante un período anual en cualquier estación monitora
sea mayor o igual a (50 μg/m³).
Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, de alarma y de emergencia
en la calidad del aire
Nota: Todos los valores de concentración expresados en microgramos por metro cúbico de aire, a condiciones de 25 °C y 760 mm
Hg .
Fuente: ELICROM, 2014
Las mediciones observadas de concentraciones de contaminantes comunes del aire deberán corregirse de
acuerdo a las condiciones de la localidad en que se efectúen dichas mediciones, para lo cual se utilizara la
siguiente ecuación:
Dónde:
Cc: concentración corregida
Co: concentración observada
30
Pbl: presión atmosférica local, en milímetros de mercurio (756mmHg)
t°C: temperatura local promedio, en grados centígrados. (26,3)°C
Equipos utilizados
Muestreador de Partículas
Código Interno: EL.EM.030
Fabricante: BGI Incorporated
Modelo: PQ200
Serie: 1124
Calibrado: 07 de Julio del 2014
Vigente: Julio del 2015
Balanza semimicroanalítica
Cód. Interno: EL.ET.023
Marca: STARTORIUS
Modelo: ED 2248
Serie: 28910964
Calibrado 16 Enero del 2014
Vigente: Enero del 2015
Termohigrómetro
Cód. Interno: EL.PT.010
Marca: ELICROM
Modelo: EC-900
Serie: 440
Calibrado: 23 de Julio del 2014
Vigente: Enero del 2015.
Procedimientos utilizados y normativas utilizadas
La determinación de material particulado se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.04,
cumpliendo con el método EPA 40 CFR apartado 50 apéndice J, M, L (Reference method for the
determination of fine particulate matter as PM2.5 y PM10 in the Atmosphere).
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento solicitado.
31
Resultados del análisis realizado en PM2.5
*Norma de calidad aire ambiente, acuerdo ministerial n°050, registro oficial n° 464 material particulado (PM10 y PM 2,5).
Fuente: ELICROM, 2014
Resultados del análisis realizado en PM10
*Norma de calidad aire ambiente, acuerdo ministerial n°050, registro oficial n° 464 material Particulado (PM10 y PM 2,5).
Fuente: ELICROM, 2014
Opiniones e interpretaciones
Los resultados de las mediciones de material particulado realizadas en las instalaciones de LA COMPAÑÍA
DE ECONOMIA MIXTA LOJAGAS nos indican que los puntos analizados, cumplen con el máximo permitido
para PM2.5 y PM10 establecido por la Legislación Ambiental Vigente.
Interpretación de los resultados del análisis realizado en PM2.5
*Norma de calidad aire ambiente, acuerdo ministerial n°050, registro oficial n° 464 material particulado (PM10 y PM 2,5).
Fuente: ELICROM, 2014
Tabla 7.- Interpretación de los resultados del análisis realizado en PM10
*Norma de calidad aire ambiente, acuerdo ministerial n°050, registro oficial n° 464 material particulado (PM10 y PM 2,5).
Fuente: ELICROM, 2014
32
6.1.7. Medición de presión sonora
El análisis de ruido se enfocó en determinar los niveles de presión sonora ambiental buscando obtener
valores (mediciones de ruido) que sirvan como referenciales de comparación para poder implementar
medidas que permitan mantener el ruido en niveles bajos. La medición de ruido ambiental se basó en el
procedimiento descrito en el párrafo 4.1.2. (de la medición de niveles de ruido) del libro VI anexo 5 del
TULSMA (Límites permisibles de niveles de ruido para fuentes fijas y fuentes móviles, y para vibraciones).
La medición de ruido dentro del área de influencia se la realizó mediante la utilización de un sonómetro
debidamente calibrado, para lo cual se contrató los servicios de ELICROM, laboratorio acreditado por el
Organismo de Acreditación del Ecuador OAE (ver acreditación en el anexo 11). El análisis de ruido se basó
en los siguientes tipos de medición:
Ruido Ambiental, para lo cual se definió puntos de monitoreo ubicados en las áreas específicas dentro de la
empresa, en donde existan personal laborando; así también se definió otros puntos de monitoreo de ruido
ambiental en la parte externa de la empresa, es decir fuera de su perímetro de operación.
Ruido Laboral, para lo cual se identificó puntos de monitoreo en áreas específicas dentro de la empresa, en
donde por la utilización de equipos, sea evidente la generación de ruido de tipo industrial.
6.1.7.1. Monitoreo de ruido ambiente externo
Identificación de la fuente analizada
Las fuentes emisoras y receptoras están ubicadas en la siguiente Tipo de superficie:
Fuente Emisora: Los equipos están sobre piso de cemento.
Receptores: viviendas aledañas a la empresa objeto de estudio, los receptores están sobre piso de cemento.
Condiciones ambientales
Temperatura Media. 26,3 °C, Humedad Relativa 64,0 %HR.
Marco legal
Los niveles de presión sonora equivalente NPSeq, expresados en decibeles, en ponderación con escala A,
que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán exceder los valores que se
fijan en la siguiente tabla. En la legislación ambiental libro VI anexo 5 en la tabla 1 indica:
Límites máximos permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas
Fuente: ELICROM, 2014
33
Descripción de equipos utilizados
Sonómetro Sper Scientific
Sonómetro Sper Scientific
rie: 100420915
Calibrador Acústico Sper Scientific
Calibrado: 10 de Enero del 2014
del 2015
Termohigrómetro
Procedimientos utilizados y normativas utilizadas
La determinación de ruido ambiental externo se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.01
cumpliendo con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise
ISO 1996-1 y ISO 1996-2 y la Legislación ambiental ecuatoriana.
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento solicitado.
34
Resultados
Resultados de la medición de ruido ambiente externo
* Para Ruido Ambiente se aplica el Registro Unificado de Legislación Ambiental, Tabla 1 del anexo 5 página 4.
Fuente: ELICROM, 2014
Interpretación
Las mediciones de ruido ambiente externo realizados en las instalaciones de compañía de economía mixta
LOJAGAS, nos indica que el punto analizado, cumple con el máximo permisible para Zona Industrial en
horario diurno, establecido por la Legislación Ambiental ecuatoriana.
Tabla 8.- Interpretación de los resultados de la medición de ruido ambiente externo
Fuente: ELICROM, 2014
6.1.7.2. Monitoreo de ruido ambiente interno
Identificación de la fuente analizada
El monitoreo de ruido ambiente interno se tomó en las oficinas administrativas. Las fuentes emisoras y
receptoras están ubicadas en la siguiente Tipo de superficie:
Fuente Emisora: Los equipos están sobre piso de cemento.
Receptores: Los receptores están sobre piso de cemento
Marco legal
El marco legal utilizado para este análisis es el Capítulo V Reglamento de Seguridad y Salud de los
Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, Decreto Ejecutivo N° 2393, Art. 55 que indica
como límite máximo de presión sonora el de 85 decibeles escala A del sonómetro, medidos en el lugar en
donde el trabajador mantiene habitualmente la cabeza, para el caso de ruido continuo con 8 horas de
trabajo. No obstante, los puestos de trabajo que demanden fundamentalmente actividad intelectual, o tarea
de regulación o de vigilancia, concentraciones o cálculo, no excederán de 70 decibeles de ruido.
35
Para el caso de ruido continuo, los niveles sonoros, medidos en decibeles con el filtro “A” en posición
lenta, que se permitirán, estarán relacionados con el tiempo de exposición según la siguiente tabla:
Exposición lenta de ruido relacionado con el tiempo
Fuente: ELICROM, 2014
Procedimientos utilizados
La determinación de ruido ambiental interno se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.01
cumpliendo con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise
ISO 1996-1 y ISO 1996-2.
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento solicitado.
Resultados
Resultados del ruido ambiente interno
* Para Ruido Ambiente Interno se aplica el Decreto Ejecutivo 2393 Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y
Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
Fuente: ELICROM, 2014
Interpretación
Las mediciones realizadas en las instalaciones de compañía de economía mixta LOJAGAS, nos indican que
el punto analizado cumple con el límite permisible para ruido ambiental interno, establecido por el Decreto
Ejecutivo 2393.
36
Interpretación de los resultados del ruido ambiente interno
* Para Ruido Ambiente Interno se aplica el Decreto Ejecutivo 2393 Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y
Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
Fuente: ELICROM, 2014
6.1.7.3. Monitoreo de ruido ocupacional
Objetivo de la determinación
Las mediciones se realizaron con el fin de evaluar cualitativamente el sitio de trabajo, identificando la fuente
de ruido, para tomar medidas preventivas y correctivas para la seguridad de los trabajadores.
Descripción de las actividades laborales
Plataforma de Envasado: se dedica al envasado de las bombonas con GLP.
Áreas de trabajo analizadas
Área de trabajo monitoreado en ruido ocupacional
Fuente: ELICROM, 2014
Procedimiento utilizado
La determinación de ruido ocupacional se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.05 cumpliendo
con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise ISO 1996-1,
ISO 1996-2, Norma UNE-EN ISO 9612:2009 Determinación de la exposición al ruido en el trabajo, Método
de Ingeniería y el código de trabajo vigente.
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento.
37
Resultados
Resultado del monitoreo del ruido ocupacional
* Para Ruido laboral se aplica el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de
Trabajo Art. 55 numeral del Decreto Ejecutivo N° 2393.
Fuente: ELICROM, 2014
Interpretación
Los resultados de las mediciones realizadas de ruido ocupacional por 8 horas, en las instalaciones de
compañía de economía mixta LOJAGAS nos indican que los puntos analizados se encuentran dentro del
límite máximo permisible establecido por el Decreto Ejecutivo 2393.
Interpretación de los resultado del monitoreo del ruido ocupacional
* Para Ruido laboral se aplica el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de
Trabajo Art. 55 numeral del Decreto Ejecutivo N° 2393.
Fuente: ELICROM, 2014
6.1.7.4. Determinación de dosimetría de ruido ocupacional
Objetivo de la determinación
Las mediciones se realizaron con el fin de evaluar cualitativamente el sitio de trabajo, identificando la fuente
de ruido, para tomar medidas preventivas y correctivas para la seguridad de los trabajadores.
Descripción de las actividades laborales
Área de envasado: el personal se dedica al almacenamiento de bombonas vacías y llenas dentro de dicha
área.
Personal del área analizada
Personal del área analizada en la dosimetría de ruido ocupacional
Fuente: ELICROM, 2014
38
Descripción de equipos utilizados
Dosímetro EL.EM.067
2015
Calibrador Acústico Sper Scientific
Termohigrómetro
M
-900
Procedimientos y normativas
La determinación de ruido ocupacional se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.05, cumpliendo
con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise ISO 1996-1,
ISO 1996-2, Norma UNE-EN ISO 9612:2009 Determinación de la exposición al ruido en el trabajo, Método
de Ingeniería y el código de trabajo vigente.
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento solicitado.
Resultados
Se pudo observar que en el área de trabajo donde se realizó la muestra el personal recibe un ruido continuo,
en las tareas que se repiten a lo largo de la jornada y que constituye el trabajo habitual del individuo. Los
resultados del monitoreo realizados en las instalaciones de la compañía de economía mixta LOJAGAS
medidos en decibeles con filtro “A”, se resumen en la siguiente tabla donde se los relaciona con el tiempo
de exposición por jornada/hora que especifica el Decreto Ejecutivo 2393:
39
Resultados de la dosimetría de ruido ocupacional
Fuente: ELICROM, 2014
Interpretación
Los resultados de las mediciones de Ruido Ocupacional con dosímetros de ruido, realizadas las
instalaciones de la compañía de economía mixta LOJAGAS nos indican que el punto se encuentran fuera del
límite permisible, al encontrarse una dosis mayor a la permitida según el Reglamento de Seguridad y Salud
de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
Interpretación de los resultados de la dosimetría de ruido ocupacional
Fuente: ELICROM, 2014
6.1.7.5. Determinación de ruido laboral con banda de octavas
Objetivo de la determinación
Las mediciones se realizan con el fin de evaluar las áreas para tomar medidas correctivas.
Descripción de las actividades laborales
Plataforma de Envasado: se dedica al envasado de las bombonas con GLP.
Descripción del área analizada
La fuente se dedica al Envasado y comercialización de Gas Licuado de Petróleo para uso doméstico e
industrial ofreciendo servicios de calidad, seguridad y precio justos.
40
Descripción del área analizada en ruido laboral con bandas de octava
Fuente: ELICROM, 2014
Descripción de equipos utilizados
Sonómetro integrador-promediador
Calibrador Acústico Sper Scientific
rie: 081202542
Termohigrómetro
-900
Procedimiento y normativas utilizadas
La determinación de ruido ocupacional se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.05 cumpliendo
con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise ISO 1996-1,
ISO 1996-2, Norma UNE-EN ISO 9612:2009 Determinación de la exposición al ruido en el trabajo, Método
de Ingeniería y el código de trabajo vigente.
Desviaciones del procedimiento
No se registraron desviaciones durante el ensayo del procedimiento solicitado.
41
Resultados
Tabla 19.- Resultados de la medición ruido laboral con bandas de octava
* Para Ruido laboral se aplica el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de
Trabajo Art. 55 numeral 6 y el Art. 62 numeral 16 del Decreto Ejecutivo N° 2393.
Fuente: ELICROM, 2014
Interpretación
Los resultados de la medición como ruido laboral con Bandas de Octava, determinando que, en las
instalaciones de compañía de economista mixta LOJAGAS. Indica que el personal que labora en el área
analizada de parte frontal de plataforma de envasado se encuentra expuesto a valores menores al límite
máximo de presión sonora establecido por el Decreto Ejecutivo 2393.
Tabla 19.- Interpretación de los resultados de la medición ruido laboral con bandas de octava
*Para Ruido Laboral se aplica el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de
Trabajo Decreto Ejecutivo N° 2393 Art. 55.
Fuente: ELICROM, 2014
6.2. Medio Biótico
6.1.1. Ecosistemas
La determinación de los ecosistemas del área de influencia del proyecto se hará en base al Mapa de
Ecosistemas del Ecuador Continental (MAE 2013).
En la fase de campo la metodología base será adaptó a las condiciones de estudio, dependiendo de los
escenarios de conservación del ecosistema existente en las áreas de influencia, para luego corroborar dicha
información con los respaldos bibliográficos en la fase de gabinete. Los puntos de muestreo serán ubicados
mediante GPS y cartografiados en el correspondiente mapa temático del sector.
Regionalmente, el área de descarga y de mantenimiento de los autotanques corresponde a Arbustal
semideciduo del sur de los valles, en donde la vegetación es abierta y baja, forma matorrales enmarañados
que alcanzan alturas entre 6-8 m, con elementos florísticos espinosos semideciduos, ubicados en laderas
montañosas, indistintamente de pendientes fuertes y suaves. En el dosel superior es frecuente Acacia
macracantha con copas expandidas a menudo cubiertas por bromélias, especialmente Tillandsia usneoides.
El sotobosque está caracterizado por la presencia de especies arbustivas, poáceas efímeras, plantas
42
suculentas, algunas cactáceas. La distribución más baja de este ecosistema se encuentra en el valle de
Catamayo. En áreas erosionadas y de laderas abruptas con afloramiento de roca madre es común una
vegetación espinosa xeromórfica dispersa, son vistosas las rosetas de Agave americana y Furcraea andina,
además de abundantes colonias que forman montículos de Puya lanata de hasta 2,50 m. La altura de las
plantas es directamente proporcional a la profundidad de los suelos. Son áreas muy susceptibles a
incendios con el objetivo de obtener rebrotes de pasto para alimentar el ganado. Los suelos son arenosos y
muy pedregosos. Sierra et al. (1999) separaban a estas áreas en otra formación vegetal llamada Espinar
seco montano.
Los cambios antropológicos han ido creando con el paso de los años, micro ecosistemas que al ser
analizados directamente en el campo, los podemos describir y tenemos:
Ecosistemas agropecuarios: Estos ocupan un alto porcentaje de la superficie total del área de influencia en
las partes más planas. Este tipo de ecosistemas lo constituyen principalmente monocultivos de caña de
azúcar. El principal problema que afecta a este tipo de ecosistemas es el desgaste de los nutrientes.
Ecosistema de asentamientos humanos: Corresponde a la mayor parte del área de influencia, en donde el
hombre encontró el sitio apropiado para su supervivencia. Este ecosistema se caracteriza por presencia de
viviendas y suelo mejorado para que sirvan como calles y carreteras
6.1.2. Flora
6.1.2.1. Introducción
Ecuador es considerado como uno de los países megadiversos en recursos florísticos (Gentry 1986; Cerón
1993), debido a la gran variedad de regímenes climáticos que influyen en la presencia y extensión de los
tipos de vegetación y en la diversidad florística (Jorgensen y León 1999).
La región andina del Ecuador es la más deforestada del país. Sin embargo, mantiene una flora única y rica
en especies que crece mayormente en lugares escarpados y poco accesibles. Se estima que entre 900 m y
3 000 m de altitud (10 % del territorio del país) crece cerca de la mitad de las especies de plantas
ecuatorianas. Según los registros depositados en los principales herbarios del mundo, al menos 4868
especies de plantas vasculares con semilla crecen sobre los 2 400 msnm, de éstos 1566 son arbustos y
árboles (Jørgensen y Ulloa 1994, Ulloa y Jørgensen 1995).
En la región andina existen los valles que presentan un tipo de vegetación muy especial, aunque ha sido
severamente fragmentada y solo existan pequeños parches. La vegetación de los valles secos internadinos
de la región sur de Ecuador se caracteriza por presentar árboles pequeños (3-6 m), dispersos, sinuosos y en
forma aparasolada. Una de las especies típicas de esta zona es del género Acacia y arbustos de 2-3 m., de
altura con las copas de amplia superficie para retener la humedad, siendo las especies características
Dodonaea viscosa, Croton wagneri, plantas armadas con espinas y presencia de huicundos epifitos
Tillandsia recurvata (Valencia et al. 1999). La vegetación en estas zonas se presenta verde solo en época de
lluvias o cuando se encuentran cerca de quebradas y ríos que cruzan estos valles.
De acuerdo al nuevo sistema de clasificación de los ecosistemas del Ecuador continental el sitio de estudio
pertenece al Arbustal desértico del sur de los Valles (MAE 2012), este ecosistema discontinuo se desarrolla
en parches grandes, en laderas escarpadas entre 800 y 1500 msnm. Este sistema ecológico presenta un
bioclima desértico.
43
La empresa LOJAGAS mantiene en sus predios una pequeña área destinada a la conservación de la cubierta
vegetal como media de mitigación ante los impactos ambientales, este tipo de cobertura vegetal está
destinada a mejorar la calidad del aire, protección de la erosión eólica e hídrica y sirven de fuente de
alimento y hábitat de pequeños mamíferos y aves del sector.
6.1.2.2. Localización del área de estudio
Las instalaciones de abastecimiento, almacenamiento y envasado de GLP, de propiedad de LOJAGAS, se
encuentran ubicadas en el barrio San José, de la parroquia y cantón Catamayo, de la provincia de Loja.
Comprende un área total de 987,80 m2
, respetando las regulaciones de protección y distancia de seguridad
exigidas por las normas vigentes en el país. Se encuentra limitando al norte con la vía que conduce hacia el
cantón Gonzanamá, al sur con la av. Zapotillo, al este con el cementerio municipal de Catamayo y al oeste
con la estación de productos limpios de PETROCOMERCIAL y la calle Ambato.
Geográficamente, estas instalaciones se encuentran ubicadas en las siguientes coordenadas:
Coordenadas de ubicación para el estudio de flora
PROYECTO
ALTITUD
(msnm)
COORDENADAS UTM (WGS84)
X Y
Instalaciones de abastecimiento, almacenamiento
y envasado de GLP, de propiedad de LOJAGAS
1309
682842 9558498
682890 9558552
682938 9558297
682837 9558246
Elaborado por equipo consultor
En la siguiente figura se muestra su ubicación geográfica:
Imagen satelital del área de flora muestreada
Fuente: Google, Imagen satelital, 2014
44
6.1.2.3. Materiales y métodos
Metodología para el inventario florístico y forestal
Las actividades realizadas para el levantamiento de información se las realizo en dos fases de campo y
oficina, estas se describen a continuación:
Fase de Campo
a) Materiales y equipos.
A más del GPS (Garmin 60 CSx), se utilizó: cintas métricas, cintas para marcaje de árboles y equipo de
seguridad industrial (EPP).
b) Medición
Debido a que el área de estudio es pequeña con apenas 987,80 m2
, se realizó el censo forestal tal como lo
señala la ley forestal en su artículo 10 literal b, del programa de Aprovechamiento Forestal Sustentable.
El censo forestal se lo realizó a todos los individuos mayores o iguales a 5 cm de DAP (Diámetro Altura de
Pecho), Para conocer el DAP, primeramente con una cinta métrica se midió la CAP (Circunferencia Altura
Pecho) a 1,30 m del suelo, luego este valor se lo transformo en DAP mediante el uso de la formula DAP =
CAP/3,1416. La altura total fue estimada y medida.
Dentro de los 745 m2 de vegetación se instalaron tres parcelas anidadas de 5 x 5 m (25m2) para
contabilizar e identificar los arbustos y de 1 x 1 m (1m2) para el estrato herbáceo.
En la siguiente fotografía se muestra el momento de medición de diámetros y alturas de los individuos ≥ a
5 cm de DAP:
c) Registros de campo
Para generar la lista de todos los individuos medidos, se utilizó la siguiente hoja de cálculo:
45
Hoja de cálculo utilizada para el inventario forestal
Elaborado por equipo consultor
d) Identificación taxonómica
En el sitio de estudio se identificó la mayor parte de especies, algunas hierbas que no fue posible identificar
in situ, se procedió a realizar la colecta con ayuda de la podadora manual y estas fueron llevadas al herbario
“Reinaldo Espinosa”, para su identificación mediante comparaciones.
Identificación in situ y anotación del inventario florístico
Fase de Oficina
Para determinar la composición florística y estructura del remanente de vegetación se calcularon los
siguientes parámetros:
a) Parámetros Ecológicos
Con los datos obtenidos se calculó los parámetros ecológicos: Densidad, Densidad Relativa, Dominancia
Relativa, Diversidad Relativa e Índice de Valor de Importancia. Parámetros que permitieron emitir un criterio
técnico del estado del bosque y matorral. Para los cálculos se usaron las formulas planteas por Aguirre y
Yaguana (2012).
100 individuos de totalNo.
especiepor individuos de No. (DR)% relativa Densidad x
100 especies las todasde basal Área
especie la de basal Área% (DmR) relativa Dominancia x
100x evaluados cuadrantes de totalNúmero
especie la está queen cuadrantes de Número (Fr) Frecuencia
FrDmRDR (IVI)% aimportanci valor Indice
muestreada área del Total
especiepor individuos de totalNo.ind/m # (D) absoluta Densidad 2
46
b) Parámetros estructurales
Cálculos para determinar el área basal (AB).- Para lo cual se procedió a aplicar las siguientes formulas:
Cuando se mide el DAP: Área basal (G) = 0,7854 x (DAP)2
Cuando se mide el CAP: Área basal (G) = 0,0796 x (CAP)2
Cálculos para determinar el Volumen Total (m³).- Para determinar el volumen total (m3
) se usa la altura total
de árbol y posteriormente se aplica la fórmula general para calcular el volumen que es:
V = G x H x f
Dónde:
G= Área basal
H= Altura
f= Factor de forma
c) Endemismo
Para determinar el endemismo y la categoría de amenaza propuesta por la Unión Internacional para la
Conservación de la Naturaleza (IUCN) de las especies vegetales se realizó una revisión bibliográfica
basándose en el Libro Rojo de las Especies de Plantas Endémicas del Ecuador y la lista de especies
amenazadas por la UICN.
6.1.2.4. Resultados
Composición Florística
La riqueza florística registrada en 745 m2 señala un total de 11 especies, 15 géneros y 12 familias
botánicas. De acuerdo al hábito de crecimiento corresponden 4 especies, 4 géneros y 4 familias de árboles;
7 especies, 7 géneros y 7 familias de arbustos y 6 especies, 6 géneros y 4 familias de hierbas.
Las familias más diversas dentro del área de estudio son Amaranthaceae, Cactaceae, Euphorbiaceae y
Poaceae con un total de 12,5 % corresponden a 2 especies. El resto de familias presenta una sola especie.
47
Diversidad por familia
Parámetros Ecológicos
a) Estrato arbóreo
Los parámetros estructurales se presentan en el Cuadro 33. Las especies ecológicamente más importantes
por su abundancia y dominancia son Euphorbia tirucaulli con 167 % y Acacia macracantha con el 30 %. En
el siguiente cuadro se muestra los parámetros estructurales del estrato arbóreo:
Cuadro 33.- Parámetros estructurales del estrato arbóreo
Dr es la densidad relativa, DmR es la dominancia relativa, IVI es el índice de valor de importancia.
Elaborado por equipo consultor
b) Estrato arbustivo
Las tres especies ecológicamente más importantes en el estrato arbustivo, basadas en su densidad y
frecuencia son Croton wagneri, Abutilon mollisimun y Dodonea viscosa ocupa el tercer lugar entre las
especies más abundantes. En el Cuadro 34 se muestra los cálculos totales para el estrato. En el siguiente
cuadro se muestra los parámetros estructurales del estrato arbustivo.
Series1; Amaranthaceae; 12,25; 13%
Series1; Cactaceae; 12,25; 13%
Series1; Euphorbiaceae; 12,25; 13%
Series1; Poaceae; 12,25; 13% Series1;
Asteraceae; 6; 6%
Series1; Caesalpiniaceae; 6; 6%
Series1; Capparaceae; 6; 6%
Series1; Convolvulaceae; 6; 6%
Series1; Mimosaceae; 6; 6%
Series1; Lamiaceae; 6;
6%
Series1; Malvaceae; 6; 6% Series1; Sapindaceae; 6;
6%
Porcentaje de especies por familia
48
Parámetros estructurales del estrato arbustivo
Fr-ab es la frecuencia relativa absoluta, D es la de densidad, Dr es la densidad relativa, Fr es la frecuencia relativa, IVI es el índice de
valor de importancia.
Elaborado por equipo consultor
c) Estrato herbáceo
Entre las especies más densas son: Digitaria insularia con 133 333 ind/ha, seguida de Setaria parviflora con
100 000 ind/ha., presenta una buena densidad relativa, pero no es muy frecuente en los transectos
estudiados, y Parthenium hysterophorus 53333 ind/ha. Las especies definidas como ecológicamente más
importantes: Digitaria insularia seguido de Setaria parviflora y Parthenium hysterophorus. En el Cuadro 35 se
presentan los parámetros correspondientes al estrato herbáceo. En el siguiente cuadro se muestra los
parámetros estructurales del estrato herbáceo:
Cuadro 35.- Parámetros estructurales del estrato herbáceo
Fr-ab es la frecuencia relativa absoluta, D es la densidad, Dr es la densidad relativa, Fr es la frecuencia relativa, IVI es el índice de
valor de importancia.
Elaborado por equipo consultor
Parámetros estructurales
a) Volumen
En el censo forestal se registró un total de 572 individuos mayores o iguales a 5 cm de DAP,
correspondientes a 4 especies, 4 géneros y 4 familias botánicas. En el Anexo 4 se muestra el inventario
general de todos los individuos en estudio.
En 745 m² se registró un valor de 2,88 m2
y un volumen total de 6,50 m3
de madera en pie, donde la
especie que registra el valor más alto de área basal y volumen es Euphorbia tirucaulli (lechero) con 2,27
m2
y 4,75 m3
respectivamente; esto se debe a su abundancia y dominancia los cálculos se los demuestra en
el siguiente cuadro (Área basal y volumen total de los individuos ≥ 5 cm de DAP):
49
Área basal y volumen
Elaborado por equipo consultor
Endemismo
En el área de estudio se registró una sola especies endémica Croton wagneri, dentro de la categoría Casi
Amenazada (NT), esta especie es un arbusto endémico de los Andes de Ecuador, se sabe de al menos siete
poblaciones distribuidas de la provincia de Carchi, en el norte de la provincia de Azuay, en el sur y también
se ha reportado en el páramo seco de la provincia de Chimborazo.
Dentro de la zona de estudio en el estrato arbustivo representa la especie del mayor Índice de Valor de
importancia.
Moshquera (Croton wagneri)
6.1.2.5. Conclusiones
En el área de estudio no se registra un remanente de vegetación importante o frágil que represente
un Área de Vegetación y Bosque Protector (AVBP), puesto que la mayoría de vegetación ha sido
reemplazada por la ampliación demográfica de la zona.
El área de estudio corresponde al Arbustal desértico del sur de los vles donde se registró 11
especies, 15 géneros y 12 familias botánicas, de las cuales 4 corresponden al estrato arbóreo, 7 al
estrato arbustivo y 6 al estrato herbáceo.
En 987,80 m2
se registró un total de madera en pie de 6,50 m3
, la cual corresponde a un área basal
de 2,88 m2
.
La especie arbórea más abundante y dominante del área de estudio es Euphorbia tirucaulli,
considerándola una especie excelente para la recuperación de suelos erosionados.
La única especie endémica que se registró en el inventario florístico es Croton wagneri dentro de la
categoría Casi Amenazada NT.
50
6.2.3. Fauna
Para la caracterización de la fauna se utilizó una versión modificada de la metodología denominada
Evaluación Ecológica Rápida (Sobrevila y Bath, 1992) que incluye el análisis de información bibliográfica,
salidas de campo y la utilización de mapas cartográficos y ésta fue complementada con el manual de
métodos para inventarios de vertebrados terrestres (Suárez y Mena 1994). Los muestreos se efectuaron
realizando ciertas modificaciones de acuerdo a las propias necesidades del estudio. Se siguió el siguiente
proceso:
- Se determinó un transecto para el muestreo de la fauna, dentro de cada una de las unidades vegetales
identificadas.
- En este transecto se identificó las especies avistadas, los rastros encontrados como heces, huellas y
sonidos. Estos datos fueron registrados para luego ser analizados.
- Complementariamente se realizó una entrevista a los pobladores del sitio muestreado acerca de los
avistamientos de fauna en el último año.
- Con toda esta información se determinó la abundancia para lo cual las especies registradas se
analizaron a través de la siguiente matriz:
Especies Identificadas
Abundancia
Raro Poco Común Común Abundante
De 0 a 1 especie
identificada
De 2 a 5 especies
identificadas
De 6 a 9 especies
identificadas
Más de 10 especies
identificadas
- Los resultados fueron presentados en un listado en el que consta el nombre común, nombre científico,
familia y abundancia.
- Para determinar el estado de conservación y grado de endemismos nos basamos en la información de
los libros rojos correspondientes.
La diversidad de fauna originaria en el sector es baja, producto de las actividades antrópicas lo que ha dado
como resultado la transformación de los ambientes naturales. Los escasos remanentes de vegetación del
área al parecer son sitios de paso de aves y no de permanencia, lo cual ha determinado la poca existencia
de fauna terrestre. Entre la fauna existente se han identificado especies de aves, mamíferos y reptiles, los
cuales son descritos a continuación.
Aves.- Las aves constituyen las especies más abundantes y variadas que se pueden observar en los
alrededores del proyecto, todas ellas sin riesgo de extinción, según el criterio de la Unión Internacional para
la Conservación de la Naturaleza (IUCN). Debido al ambiente alterado del sector y los pocos remanentes de
vegetación, estas no poseen hábitats permanentes y solo utilizan el sector para refugiarse y alimentarse.
Mamíferos.- Los mamíferos identificados debido a su naturaleza e instintos, pueden sobrevivir aún en
condiciones de extremo peligro debido a sus predadores, especies como zorrillo, conejo silvestre y ratón de
campo y cierta variedad de ganado caprino deambulan en estado silvestre y son típicas de zonas tropicales
y terrenos descubiertos.
De la entrevista y visualizaciones realizadas en el área del proyecto, se logró determinar las siguientes
especies:
51
Especies registradas dentro del área de influencia
AVIFAUNA
ORDEN FAMILIA
NOMBRE
CIENTÍFICO
NOMBRE COMÚN ABUNDANCIA ESTADO DE
CONSERVACIÓN
Psittaciformes Psittacidae Forpus coelestis
Periquito del
Pacífico Poco común
Preocupación
menor
Passeriformes Furnariidae
Furnarius
cinnamomeus
Hornero del
Pacífico Poco común
Preocupación
menor
Passeriformes Mimidae
Mimus
longicaudatus
Sinsonte
Colilargo Raro
Preocupación
menor
Passeriformes Hirundinidae
Notiochelidon
cyanoleuca
Golondrina Azul y
Blanca Común
Preocupación
menor
Passeriformes Icteridae Dives warszewiczi Negro Matorralero Común Preocupación
menor
Passeriformes Troglodytidae
Campylorhynchus
fasciatus
Soterrey Ondeado Poco común Preocupación
menor
Passeriformes Troglodytidae Troglodytes aedon Soterrey Criollo Poco común Preocupación
menor
Passeriformes Emberizidae Sicalis flaveola
Sabanero
Azafranado Poco común
Preocupación
menor
Columbiformes Columbidae Columbina buckleyi
Tortolita
Ecuatoriana Raro
Preocupación
menor
Passeriformes Emberizidae Zonotrichia capensis Chingolo Común Preocupación
menor
Ciconiiformes Cathartidae Coragyps atratus Gallinazo Negro Común Preocupación
menor
Passeriformes Tyrannidae
Pyrocephalus
rubinus
Mosquero
Bermellón Raro
Preocupación
menor
Passeriformes Thraupidae Thraupis episcopus Tangara Azuleja Raro Preocupación
menor
Strigiformes Titónidas Tyto alba Lechuza común Poco común Preocupación
menor
MASTOFAUNA
ORDEN FAMILIA
NOMBRE
CIENTÍFICO
NOMBRE COMÚN ABUNDANCIA ESTADO DE
CONSERVACIÓN
Carnivora Mephitidae
Conepatus
semistriatus
Zorrillo Raro Preocupación
menor
Chiroptera Phyllostomidae Desmodus rotundus
Murciélago
vampiro común Poco común
Preocupación
menor
Lagomorpha Leporidae
Sylvilagus
brasiliensis
Conejo silvestre Común Preocupación
menor
Rodentia Cricetidae
Oligoryzomys
destructor
Ratón arrocero
pigmeo
destructor
Común Preocupación
menor
REPTILES
ORDEN FAMILIA
NOMBRE
CIENTÍFICO
NOMBRE COMÚN ABUNDANCIA ESTADO DE
CONSERVACIÓN
Sauria
Gekkonidae Enyaliodes microleis Lagartija Común No hay registros
Iguanidae Iguana iguana Pacaso Común Preocupación
menor
Ophydia Elapidae Micrurus mertensis Coralillo Raro Preocupación
52
menor
Viperadea Bothrops lojanus Macanche Poco común Preocupación
menor
Colubridae Drymarchon corais Colambo Poco común Preocupación
menor
Elaboración: Equipo Consultor, 2014
De los invertebrados encontrados tenemos especialmente orugas de mariposa del género Lepidoptera,
Coleopteros, incectos paja y hoja del genero Orthoptera, chicharras del genero Homoptera, en las pasturas.
En las partes cercanas a las quebradas y cerca de la planta de envasado tenemos mosquitos y zancudos del
género Dyptera, grandes comunidades de hormigas del genero Hymenoptera. En los estratos arbóreos y
plantaciones tenemos especies de abejas y avispas del genero Hymenoptera, y ciertos Coleopteros; en los
troncos y hojas secas se observaron grillos del género Ortopthera y numeroso grupos de escarabajos,
además mosquitos, del genero Dyptera. En la hojarasca del suelo podemos encontrar cien pies del género
Chilopoda, tijeras (Dermaptera), alacranes (Scorpionida), cochinillas (Isopoda) e insagos del género
(Acari).
6.2.3.1. Conclusiones
En el área del proyecto, las especies registradas corresponden a la categoría de baja sensibilidad y
representan la predominancia de estas especies, lo cual es un indicativo de la alteración de las condiciones
ambientales del sitio.
No se registran especies endémicas ni migratorias. Las especies registradas son típicas de hábitats
alterados por lo que dominan las especies colonizadoras, pese a ello cumplen un papel primordial y por
ende presentan interés para su conservación.
De acuerdo con el libro rojo de las aves del Ecuador (Granizo et al, 2002), la UICN (2008); y CITES (2008);
no se registraron aves con algún grado de endemismo. Las especies de reptiles y anfibios son comunes en
la zona y no se encuentran registradas en ninguna categoría de la lista roja de la UICN (2008), o en el libro
rojo de los reptiles del Ecuador (Carrillo et al, 2005).
6.3. Medio Socio-Económico y cultural
6.3.1. Demografía
La población del Cantón Catamayo según el Censo del 2010, es de 27.000 habitantes representando el 6,7%
del total de la Provincia de Loja. El 71,6 % reside en el área urbana, y el 28,4% en el área rural. Se caracteriza
por ser una población joven, ya que más del 50% son menores de 30 años.
Población del cantón Catamayo
DESCRIPCIÓN
POBLACIÓN TOTAL
(HAB)
ÁREA URBANA ÁREA RURAL
Cantón Catamayo 27 000 19 332 7 668
Elaboración: Consultor Ambiental, 2015
Fuente: INEC 2010
En el siguiente cuadro se muestra la población por edad y sexo en el cantón Catamayo:
Población por edad y sexo en el cantón Catamayo.
53
Grupos de edad Sexo
1. Hombre 2. Mujer Total
1. Menor de 1 año 257 252 509
2. De 1 a 4 años 1.228 1.120 2.348
3. De 5 a 9 años 1.781 1.701 3.482
4. De 10 a 14 años 1.890 1.848 3.738
5. De 15 a 19 años 1.614 1.573 3.187
6. De 20 a 24 años 1.250 1.343 2.593
7. De 25 a 29 años 1.079 1.198 2.277
8. De 30 a 34 años 933 1.010 1.943
9. De 35 a 39 años 800 918 1.718
10. De 40 a 44 años 741 762 1.503
11. De 45 a 49 años 732 719 1.451
12. De 50 a 54 años 571 622 1.193
13. De 55 a 59 años 529 567 1.096
14. De 60 a 64 años 420 442 862
15. De 65 a 69 años 443 462 905
16. De 70 a 74 años 335 326 661
17. De 75 a 79 años 283 243 526
18. De 80 a 84 años 179 159 338
19. De 85 a 89 años 99 88 187
20. De 90 a 94 años 49 44 93
21. De 95 a 99 años 10 11 21
22. De 100 años y más 3 4 7
Total 15.226 15.412 30.638
Elaboración: Consultor Ambiental, 2015
Fuente: INEC 2010
La tasa de crecimiento del cantón es de 1,40 %; 1,48 % para los hombres y 1,33% para las mujeres. Por otro
lado, la tasa de crecimiento de la ciudad de Catamayo incluyendo las dos parroquias urbanas que la conformas,
es de 2,14 %; 2,28% en hombres y 2,01% para mujeres.
En este aspecto podemos indicar que en el Cantón Catamayo, muchas personas, sobre todo jóvenes (hombres y
mujeres) y al igual que las personas mayores (más mujeres, madres de familia) viajan en busca de trabajo al
extranjero con destinos como: España, Inglaterra y Estados Unidos. Además en el cantón Catamayo también se
recibe bastante emigrante, que vienen especialmente de la costa ecuatoriana a trabajar en el Ingenio Azucarero
Monterrey-MALCA, de ahí que su tasa de crecimiento poblacional anual es de 1,40 %.
La población Económicamente Activa (PEA) del cantón es de 8.474 personas, que representa el 31,4%,
Población en edad de trabajar (PET) es de 18.646 que representan el 69,1%. La Pobreza por necesidades
básicas insatisfechas es 69,2% y la Extrema pobreza por necesidades básicas insatisfechas es el 37,7% es decir
10.179 habitantes.
6.3.1.1. Principales actividades económicas.
La PEA del Cantón se encuentra en distintas ramas económicas, de las cuales la agricultura, ganadería, caza,
pesca y selvicultura representa la principal fuente de ingresos, ya que el 44,7% de la población se dedica a esta
rama, existiendo 3.315 hombres y 509 mujeres dedicadas a esta actividad. La siguiente actividad importante
del cantón es el Comercio, restaurantes y hoteles, la cual representa al 12,96%. Las otras actividades menos
importantes pero que generan ingresos a la población es: manufactura, construcción, servicios, educación, etc.
54
Principales actividades económicas en el cantón Catamayo
RAMA DE ACTIVIDAD HOMBRES MUJERES % DE LA PEA
Agricultura, ganadería, caza, pesca y selvicultura.
Industria manufacturera
Construcción
Comercio al por mayor y menor, restaurantes, hoteles
Enseñanza
Otras actividades
3,315
634
603
664
94
1,468
509
84
7
393
163
620
44,71%
8,39%
7,13%
12,36%
3,00%
24,41%
TOTAL 6.678 1.776 100%
FUENTE: SISE 4.5
Elaboración: Consultor Ambiental, 2014
Principales grupos de ocupación en el cantón Catamayo
GRUPOS DE OCUPACION TOTAL % HOMBRES MUJERES
Miembros, profesionales, técnicos 405 4,7 202 203
Empleados de oficina 250 2,9 160 90
Trabajadores de servicio 862 10,1 463 399
Agricultores 2.238 26,2 1.894 344
Operadores y Operarios de maquinaria 1.664 19,5 1.549 105
Trabajadores no calificados 2.426 28,4 1.939 487
Otros 719 8,4 571 148
TOTAL 8.554 100 6.778 265
FUENTE: SISE 4.5
Elaboración: Consultor Ambiental, 2014
Según el cuadro anterior, los trabajadores no calificados es el grupo de mayor población, el cual representa el
28,4%, seguido del grupo de agricultores con el 26,2%, operarios con el 19,5% y trabajadores de servicios con
el 10,1%.
6.3.2. Salud
6.3.2.1. Natalidad y mortalidad infantil
Durante el último año, el número de nacidos vivos en el cantón Catamayo haciende a 525, de los cuales el
66,07% corresponden a los nacimiento ocurridos en el último año de inscripción, y la diferencia, es decir el
33,93% representan los nacimientos inscrititos en el año, pero que nacieron en años anteriores. El volumen total
de nacimientos inscritos en el último año ha disminuido en el 1,07%. La tasa bruta de natalidad se obtiene al
relacionar la población total estimada a mitad del periodo (población media) con el número de nacidos vivos. En
el último año esta tasa representa el 17,83 de nacimiento por cada 100 habitantes.
La tasa de mortalidad infantil en el cantón Catamayo, para el año 2013, fue de 7,62 por 100 nacidos vivos. La
principal causa de mortalidad infantil recae sobre los trastornos relacionados con duración corta de la gestación
y con bajo peso al nacer con un porcentaje del 19,07%. Entre otras causa comunes tenemos neumonía,
síndrome de down, dificultados respiratorias, deformaciones congénitas, etc.
55
6.3.2.2. Morbilidad general
En el cantón Catamayo, en el 2013, se registraron muertes causada principalmente con Diabetes Mellitus;
convirtiéndose en la principal causa de mortalidad general. La segunda causa de muerte en el cantón se da por
enfermedades Hipertensivas y de aquí le siguen enfermedades como neoplasia maligna del colon, signoide,
recto y ano, enfermedades cerebrovasculares, demencia, alzheimer, accidentes de transporte terrestre, influenza,
neumonía, entre otras.
6.3.2.3. Morbilidad materna
En el último año no se ha registrado casos de morbilidad materna dentro del cantón Catamayo, a pesar de esto
haciendo una relación con años anteriores, se puede acotar que las principales causas de morbilidad materna
son: causas obstétricas directas (hemorragia post parto, hipertensión gestacional, eclampsia), causas
obstétricas indirectas (enfermedades infecciosas o parasitarias), causa de muerte obstétrica no especificada.
6.3.2.4. Servicios de salud existente
El cantón Catamayo no cuenta con un Hospital, existe solamente el Centro de Salud que brindan sus
servicios a 60 pacientes diarios del área urbana como rural especialmente en lo que tiene que ver a
medicina externa, este pertenece al Área de Salud Nº 4. La infraestructura de salud no cuenta con
mantenimiento permanente, en algunos casos se requiere reparación, remodelaciones y aumento del
espacio físico, se evidencia la falta de insumos, medicinas y equipamientos adecuados, así como de
personal especializado, esto pone en duda la calidad y cobertura de atención médica.
En Catamayo también existen otras casas de salud como son el Centro Gerontológico que brinda atención
especializada a adultos mayores, el consultorio de la Fundación Alberto Hidalgo, el Policlínico de La
Compañía de Ingenieros del Ejército, y el Consultorio de La Policía Nacional, estos dos últimos brindan
atención más a lo interno de la institución.
Actualmente existe la Unidad Médica Municipal la cual fue creada el 20 de octubre del 2006, mediante
publicación del Registro Oficial Nº. 16, de fecha martes 6 de febrero del 2007, cuenta con 3 médicos, 1
enfermera, 1 auxiliar de enfermería y una secretaríais como de equipamiento mínimo e indispensable para
dar atención a los pobladores del cantón.
En la parroquia San José existe un subcentro de salud, el cual actualmente cuenta con un médico y una
enfermera. El espacio físico es considerado muy reducido y ocupa dos ambientes, uno para la parte
administrativa y otro para consulta externa. En promedio aquí se atiende hasta 10 pacientes diarios.
6.3.2.5. Patologías
En la siguiente tabla se muestra las principales patologías padecidas en la población de Catamayo en el
periodo de enero a diciembre de 2010, según el PDOT de Catamayo:
56
Principales patologías padecidas en la población de Catamayo
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: Estadística área de salud Nº 4
La tabla que antecede expresa que, de entre las diferentes enfermedades que afectan a la ciudad de
Catamayo, la IRA expresa el mayor porcentaje, con el 33.2 %, le sigue la Parasitosis con el 25.7 %, el Eda e
Ivu con el 10.6 %, Vaginitis con el 10 %, Gastritis con el 2.7 %, HTA con el 2.3 %, Desnutrición 2.2,
Dermatitis 1.8 y Diabetes 0.8 %.
Por otro lado, en la parroquia San José, el 43,47 % de hogares de la zona de intervención tiene un miembro
de su familia que pertenece a la tercera edad o está afectado por alguna dolencia; el 17,39 % presenta
casos de discapacidad, con la consideración que esos dos sectores son considerados como parte de la
población vulnerable y requieran de asistencia social. El 56,52 % de la población cuando necesitan atención
médica acuden al Subcentro de Salud Cantonal, el 23,48 % utiliza los servicios de la Unidad Médica
Municipal, el 12 % acude al Subcentro Médico de San José y el 8 % se trata con remedios caseros.
6.3.3. Educación.
Según el Plan de Desarrollo Cantonal, el analfabetismo es una muestra de las deficiencias, históricas y
actuales, del sistema educativo en cuanto a garantizar una mínima educación a la población; es también un
indicador de los retos que enfrenta un país en el desarrollo de su capital humano. Sirve especialmente para
visualizar las diferencias entre hombres y mujeres en las oportunidades de educación.
6.3.3.1. Nivel de educación de los habitantes
En la siguiente tabla se muestra el nivel de instrucción al que asiste o asistió la población del cantón
Catamayo, tanto sus parroquias urbanas como rurales:
57
Nivel de instrucción al que asiste o asistió la población del cantón Catamayo
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: INEC, 2010
Como se puede apreciar en la tabla anterior, hasta el censo realizado en el 2010, el 4 % de habitantes, no
asistió a ningún centro educativo, el 0.8 % concurrió a centros de alfabetización de las campañas realizadas
por los gobiernos, el 0.9 % asistieron a centros de educación preescolar, el 42.8 % concurrieron a centros
de educación primaria, el 20.8 % a centros de educación secundarios, el 10.5 % a Centros de Educación
Básica, el 7.5 % a centros de Educación con Bachillerato en Educación Media, el 0.9 % a Post bachillerato,
el 9.4 % a Educación Superior, el 0.4 % realizaron Postgrado, y, del 2 % se ignora.
6.3.3.2. Analfabetismo
En nuestro país el analfabetismo vincula a personas mayores de 15 años que no saben leer ni escribir o no
concurrieron a ningún centro de educación. Por ello, la idea de alfabetización infantil es extraña y no se
toma en cuenta en las estadísticas nacionales. No obstante a los esfuerzos y campañas de alfabetización
realizadas por los gobierno de turno, a través del Ministerio de Educación y de sus diversas instituciones
públicas y privadas. En el cantón Catamayo, las personas que no asistieron a ningún nivel de educación,
constituyen los analfabetos en porcentaje del 4 %, con lo cual se deduce que aún se tiene analfabetos,
especialmente del área rural del Cantón.
En relación al Censo anterior, en Catamayo, se refleja una disminución de 0.6 % de analfabetos puesto que,
en el 2008 se registraron 4.6 % de analfabetos y en el 2010 todavía existen el 4% de personas que no
concurrieron a ningún centro educativo. Consideramos que esta ligera disminución, se debe a la escasa
población rural, puesto que, muchas familias han emigrado del campo a los centros poblados dentro y fuera
del país.
Esta información nos demuestra que, la educación se distribuye de modo desigual entre los distintos
sectores sociales, encontrándose diferencias tanto en términos de lugar de residencia rural/urbano, como
de nivel socio-económico, de edad o de género.
6.3.3.3. Instituciones educativas
En el cantón Catamayo existe un total de 59 instituciones educativas, de las cuales 17 se encuentran
distribuidas en las parroquias urbanas. La ciudad de Catamayo, tiene el 50.8 % de Instituciones educativas.
Por otro lado en las parroquia rurales las instituciones educativas se distribuyen así: el Tambo con el 28.8
%, Guayquichuma el 3.4 %, Zambi el 10.2 % y San Pedro de la Bendita el 6.8 %. De entre las parroquias
rurales, Guayquichuma es la de menor porcentaje, en instituciones educativas y ello se debe a la escasa
58
población estudiantil porque las familias emigraron a otros lugares. De la información extraída del archivo
de Maestros de Educación, existen 484 profesores en el sector urbano de Catamayo, de los cuales el 67.8%
y municipales, incluyendo, también bonificados, el 12 % pertenecen a instituciones privadas y el 20 % a
fisco misionales. Un porcentaje considerable de profesores: municipales, privados y fisco misionales
ocupan partidas fiscales, es decir, pertenecen a la Dirección Provincial de Educación.
El total de estudiantes matriculados en las instituciones fiscales, municipales, privados y fisco misionales
es 7381. De este total, el 68 % son fiscales y municipales, un alto porcentaje en relación a los privados que
solamente alcanzan el 9.9 % y los fisco misionales 22.1 %.
En la siguiente tabla se muestra el listado de instituciones educativas existentes en la ciudad de Catamayo:
59
Listado de instituciones educativas existentes en la ciudad de Catamayo
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: Dirección provincial de educación, 2010.
En base a la información extraída del Archivo Maestros se visualiza la existencia de 30 Centros Educativos
de los cuales: 22 son fiscales, un municipal, cinco privados (particulares) y dos fisco misionales. Existe
también, un centro educativo de Educación Bilingüe de sostenimiento privado.
Por otro lado, en la parroquia urbana de San José, la población estudiantil está representada por un 64,41 %
en edad escolar, un 33,89 % asiste a la secundaria y el 1,7 % ha optado por el Centro Artesanal. Niños y
niñas en su mayoría asisten a escuelas de la ciudad como la Gabriela Mistral y Nuestra Señora del Rosario y
22 de Mayo que pertenece a San José. La juventud ha optado por el Instituto “Nuestra Señora del Rosario”,
el Colegio Municipal, Compensatorio y Nocturno Catamayo.
60
6.3.4. Vivienda
En Catamayo el déficit habitacional cuantitativo definido como la diferencia entre el número de hogares y el
número de viviendas permanente ascendía en el 2010 a 2363 unidades, mientras que el déficit cualitativo
definido como el número de viviendas permanentes que son insatisfactorias por carecer de determinados
servicios afectaba a casi 1450 viviendas existentes. Si se agregan las unidades habitacionales que requieren
algún tipo de rehabilitación, tenemos que casi el 15 % (INEC) los hogares de la región vive en condiciones
insatisfactorias.
En el Cantón Catamayo los hogares que existen en cada una de las viviendas evidencian que la mayor parte
tienen su casa por separado, es decir no se encuentran las personas u hogares hacinados en una vivienda.
Igualmente la propiedad de una vivienda en la mayoría de la población de alguna forma no es propia ya sea
porque se encuentra dentro de un arrendamiento o porque no es de su propiedad o se encuentra
pagándosela, no obstante existe una gran parte de la población donde la casa es de su propiedad (43.81 %).
Así mismo, los indicadores establecen que en el Cantón Catamayo existe alrededor del 18.6 % de
viviendas, lo que significa que la gente vive en incomodidad con sus allegados, haciendo que las
actividades que se desarrollan dentro de una vivienda se realicen muchas veces en una sola habitación.
Por otro lado, hablando de la tenencia de las viviendas, los indicadores dicen que existe el 42.32 % de
viviendas donde quienes viven no son los dueños de esta propiedad, están aquí ya sea arrendada, por
servicio, prestada, etc. Lo que establece que este indicador también es un déficit de vivienda. En la
siguiente tabla se muestra la tenencia de la vivienda en el cantón Catamayo:
Tenencia de la vivienda en el cantón Catamayo
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: Dirección provincial de educación, 2010
Las características de la vivienda en el cantón Catamayo se dan por el tipo de edificación que en su mayoría
se han asentado en el territorio existiendo la predominación de las villas que se encuentran en la periferia de
la urbe. En la siguiente tabla se muestra el tipo de vivienda en el cantón Catamayo:
61
Tipo de vivienda en el cantón Catamayo
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: Dirección provincial de educación, 2010
Como se puede apreciar, la mayor parte de las viviendas dentro del cantón Catamayo corresponde a
casa/villa, seguido de departamentos y cuartos en casa de inquilinatos. Solo dos casos se registran como
sin vivienda.
Ya específicamente en la ciudad de Catamayo, que incluye a la parroquia urbana de San José, existe un total
de 5689 viviendas que representa un porcentaje de 74,96% con respecto al número de viviendas a nivel
cantonal. El tipo de edificación en estas parroquias está definida por ser de tipo villa, siendo costumbre de
las personas construir en un solar individual. En la siguiente tabla se muestra el tipo de vivienda en las
parroquias urbanas de San José:
Tipo de vivienda en las parroquias urbanas de San José
Tomado de PDOT Catamayo, 2012
Fuente: Dirección provincial de educación, 2010
En la parroquia urbana de San José, el 47,82 % de vivienda es propia, frente al 34,78 % que arrienda y el
17,39 % vive en propiedades de familiares. El 82,60 % de viviendas tiene paredes de ladrillo frente al 11,40
% que obedecen a construcciones de adobe; el 78,26 % tiene techo de teja y el 21,74 % cubre sus techos
con hojas de eternit o zinc; con la consideración de que el 100 % de viviendas tiene piso de cemento.
62
6.3.5. Estratificación
6.3.5.1. Organización
Según el PDOT de Catamayo, uno de los principales problemas que se identifica es la vulnerabilidad de las
organizaciones sociales y débil participación en el ejercicio del poder y la toma de decisiones. Las
organizaciones sociales no han logrado consolidar procesos de autogestión y negociación de recursos
económicos, en muchos casos se han organizado para llegar a reivindicar sus derechos, confiriéndole poca
estabilidad o permanencia, en alcanzar su objetivo, dado que lo que consiguen es puntual, por ello la
solución de sus problemas responde a bajos niveles de autogestión en unos casos y en otros a la no-
atención de sus necesidades.
En Catamayo encontramos 35 organizaciones, distribuidas en 12 tipos, algunas legalmente reconocidas y
otras en proceso de aprobación, las principales son: organizaciones comunales y vecinales, de servicios, de
mujeres, culturales y deportivas, religiosas, políticas, productivas, gubernamentales, no gubernamentales,
entre las principales.
Organizaciones vecinales y comunales.
Este tipo de organización se ha constituido por iniciativas de la población. En Catamayo tenemos las
siguientes: El Centro Cultural Catamayo, una de las primeras organizaciones del centro parroquial, hoy
ciudad de Catamayo, legalmente constituido. Sus oficinas están ubicadas en el centro de la ciudad, cuentan
con local propio, acondicionado para eventos sociales y culturales. Otra organización es la “Lotización
Santo domingo de Guzmán”, tiene 5 años de vigencia, la legalización está en trámite.
Organizaciones de servicios.
En Catamayo, Estas organizaciones se crearon para ayudar a la comunidad y exigir el cumplimiento del
estado, en la implementación de los servicios básicos. Aquí encontramos a las organizaciones de usuarios
como El Comité de Agua Mirador Alto, “Asociación de ayuda mutua 21 de Enero”, legalmente constituida,
oficina ubicada en el centro de la ciudad.
Organizaciones de mujeres.
Las organizaciones de mujeres, realizan actividades encaminadas a lograr un espacio de representación e
impulsar el progreso, generalmente se unen entorno a actividades en las que realizan artesanías, alimentos,
etc. En Catamayo tenemos la Red de Mujeres de Catamayo.
Organizaciones culturales y deportivas.
Este tipo de organizaciones se unen entorno a actividades culturales y deportivas, en este tipo de
organizaciones encontramos los clubes deportivos, agrupaciones artísticas, como bandas de música. En
Catamayo tenemos el grupo musical voces del Sur, grupo folklórico Cañaveral, Grupo de danza Folklórica
Catay-mayu, Liga deportiva cantonal de Catamayo.
Organizaciones religiosas.
Las organizaciones religiosas tienen como objetivo colaborar con la iglesia católica, en fiestas religiosas, en
el culto cristiano y en la difusión de la fe, pertenecen a esta organización los grupos catequistas, las
comunidades religiosas, priostes, etc. En Catamayo tenemos la comunidad de religiosos Diosesanos tanto
en la iglesia central como en la parroquia urbana San José, comunidad de madres dominicas en el centro
63
de Catamayo, Hermanas Santa Catalina de Ciena, Hermanas Dominicas de la Inmaculada Concepción,
Hermanas de la Providencia.
Organizaciones políticas.
En este tipo de organizaciones tenemos a los diferentes partidos políticos, que de alguna forma tienen
militantes activos.
Organizaciones clasistas.
En la cual encontraos, federaciones de trabajadores del sector ladrillero, Asociación de trabajadores de
MALCA, Asociación de Trabajadores y empleados del Municipio de Catamayo, UNE de Catamayo.
Otras organizaciones
A más de las organizaciones citadas anteriormente, en Catamayo existen gremios, asociaciones y empresas
privadas que generan economía: Cámara de comercio de Catamayo, Bahía 24 de mayo, Asociación de
volquetas río boquerón, Asociación de comerciantes del mercado municipal, cooperativa de producción y
mercado de teja y ladrillo 27 de junio, Malca, Sindicato de choferes, Cooperativa de producción
agropecuaria, Asociación de migrantes emprendedores, Federación regional de asociaciones de pequeños
cafeteros, Cetmal, Comerciantes de ganado al por mayor y menor, Comerciantes de las ferias libres,
Cooperativa de transportes, Compañía de buses Urbacat.
Rol de las organizaciones sociales
Se puede precisar que las organizaciones son una herramienta de la población para responder a las ofertas
de desarrollo promovidas por el Estado y las Organizaciones no gubernamentales. La población de
Catamayo se ha hecho eco del adagio popular “la unión es fuerza” y por ello, a través de sus organizaciones
de base, desde los tiempos antiguos, han pedido, reclamado sus derechos y en pocos casos han logrado
acceder a servicios de apoyo a la producción, infraestructura, capacitación, trabajo, justicia, seguridad, etc.
En la actualidad, a raíz de la crisis económica a nivel mundial, en Catamayo se ha producido el fenómeno
de incremento acelerado de la población debido a la ubicación estratégica del Cantón, hospitalidad de los
habitantes y la bondad de la naturaleza. Los habitantes se aglutinan en organizaciones y desarrollan
proyectos que, con ayuda del estado o en forma particular buscan aliviar la pobreza y mitigar los problemas
pero, no siempre consiguen sus objetivos.
Específicamente, la parroquia urbana de San José se encuentra organizada a través de una directiva central,
la cual consta de presidente, vicepresidente, secretario y vocales. Así mismo, cada uno de los barrios que
conforman esta parroquia urbana tienen su directiva propia la cual consta igualmente de presidente,
vicepresidente, secretario, tesorero y vocales; cabe indicar que los presidentes barriales son considerados
como vocales dentro la directiva central de la parroquia. Estas directivas son elegidas cada dos años y están
encaminadas a la búsqueda de apoyo institucional para el cumplimiento de obras de interés comunitario. A
más de estas organizaciones barriales, dentro de la parroquia urbana San José, existen diferentes
instituciones como Unidad de Policía Comunitaria; entro Infantil del Buen Vivir; Coordinación parroquial;
Registro Civil; y, Cooperativa de transporte 22 de Julio.
6.3.5.2. Valores y costumbres
La cultura es la característica, el conjunto de todas las formas y expresiones de una sociedad determinada.
Como tal incluye costumbres, prácticas, códigos, normas y expresiones de: la manera de ser, vestimenta,
64
religión, rituales, normas de comportamiento y sistemas de creencias. Desde otro punto de vista se puede
decir que, la cultura es toda la información y habilidades que posee el ser humano. Denominamos identidad
cultural a la característica, manera de ser, formas, modelos o patrones, explícitos o implícitos, a través de
los cuales una sociedad regula el comportamiento de las personas que la conforman.
Culturalmente, según el INEC, Censo de Población y Vivienda 2010, Catamayo tiene una población total de
30.638, de los cuales: el 88 % corresponde a la población mestiza (49.7 % son hombres y 50.4 %
mujeres); el 6.4 % son afroecuatorianos o afrodescedientes ( 48% hombres y 52 % mujeres); 3.8 % blancos
(50.8 hombres y 49.2 mujeres)¸0.33 Indígena (47.7 hombres y 53.3 mujeres); 0.81 % mulatos (60 %
hombres y 40.4% mujeres); 0.28 montubios (47% hombres y 52.9 mujeres); 0.25 negros (64.9 hombres y
35 % mujeres)y, 0.07 % a otros no identificados.
Se afirma que, el valle de Catamayo se formó por la erosión de tierras de la cordillera occidental de los
Andes, cuando se producía la precipitación de las lluvias, acarreaba tierras y depositaba en el valle, todo el
limo de diferentes procedencias, razón del nombre quichua Katamayw que significa encobijado o tapado del
agua lodo. Esto generó varios elementos como: la formación de charcos de agua lodo en todo el valle, la
proliferación de mosquitos anofeles, vectores del paludismo o fiebre de las tercianas¸ producía un
ambiente hostil, lo que motivó el abandono de los nativos por temor al paludismo. Esta es la razón por la
cual los dueños de las haciendas, trajeron colonias de negros, una raza resistente a la fiebre de las
tercianas, quienes podían adaptarse en este clima y les entregaron parcelas de tierra para la formación de la
clásica huerta donde sembraron los alimentos para la subsistencia. De esta manera los negros se
constituyeron en los artífices del desarrollo del valle de Catamayo.
El Cantón Catamayo, a lo largo de su historia, se ha destacado en los campos del saber y la cultura, el arte,
las letras, la música, especialmente, en el ámbito artesanal. Sus hombres y mujeres han sabido cultivar
estos campos y colocar a Catamayo en un sitio predilecto, dentro y fuera del país. En la actualidad existen
personas nativos y habitantes en Catamayo que tratan de mantener en alto la característica cultural. Los
primeros pobladores de lo que hoy es el cantón Catamayo presentaron características peculiares en su
forma de ser, en su familia y en relación con los demás.
6.3.6. Infraestructura física
6.3.6.1. Vías de comunicación
La únicas vías de comunicación existente dentro del cantón Catamayo y sus parroquia, constituyen las vías
terrestres, conformadas por una serie de calles de hormigón rígido, calles pavimentadas, lastradas y
caminos aperturados sin mejoramiento; así como también calles urbanas. En la ciudad de Catamayo existe
un total de 10,39 Km de pavimento rígido; 107,74 Km de vías asfaltadas; 97,82 Km de vías con
revestimiento suelo ligero; y, 54,12 Km de vías de verano. El pavimento rígido ocupa el 3,57 % del total de
la validad de la ciudad; el asfalto ocupa el 37,11 %; el 33,73 % corresponde a revestimiento suelto; y 18,64
% de caminos de verano. En la parroquia urbana de San José, la mayor parte de las vías existentes no
cuentan con pavimento, se trata de vías lastradas, por lo que se generan grandes cantidades de polvo en la
mayor parte del año.
El Cantón Catamayo al encontrarse en un lugar estratégico de la Provincia de Loja, sirve de nexo entre la
capital provincial, el resto de cantones y otras provincias del país, generándose por ese motivo un alto
tráfico, especialmente de vehículos de carga pesada.
65
En la siguiente figura se muestra la red vial existente en el cantón Catamayo:
Figura 22.- Red vial existente en el cantón Catamayo
Fuente: PDOT Catamayo, 2012
6.3.6.2. Servicios básicos
Sistema de agua potable
En lo relativo a la disponibilidad de servicios públicos, la ciudad de Catamayo cuenta con un sistema de
agua potable que sirve aproximadamente al 90% de la población urbana. Una parte del servicio actual de
abastecimiento de agua es producido por la explotación de 2 pozos profundos con un caudal conjunto de 25
I/s. El servicio que se provee de agua desde estos dos pozos profundos numerados 3 y 9 de donde se
bombea el agua hasta la planta de tratamiento; de la observación realizada sobre el sistema de agua potable
se puede indicar que los pozos se encuentran en buenas condiciones y el sistema hidráulico de bombeo es
adecuado. De igual manera, se constató el buen estado de conservación de las líneas de conducción.
66
Además se capta 10 l/s de las vertientes del Villonaco y 40 l/s del río Catamayo en el sector la Sota. Ya que
este nuevo sistema cuenta con el agua del río Catamayo como fuente de abastecimiento de agua potable, es
importante la calidad de aguas superficiales. La determinación de la calidad de las aguas superficiales fue
realizada por el Plan Binacional en el 2009, donde se establece que la misma es apta para recibir un
tratamiento convencional y desinfección.
En la actualidad se está incrementando el caudal de agua desde la sota, con lo que se elevaría este a 60 l/s
aproximadamente, cantidad suficiente para abastecer a la ciudad de Catamayo las 24 horas del día, esto de
acuerdo a la información proporcionada por la municipalidad. El sistema de tratamiento de agua potable es
convencional con coagulación-floculación, sedimentadores de alta tasa, filtro rápido de arena-antracita,
cloración con cloro gas, reserva y distribución a gravedad.
Es de destacar que actualmente se realizan trabajos de mejoramiento de la obra civil en la planta de
tratamiento de agua potable, entre los cuales constan cambio de válvulas por compuertas, cambio del
material de los sedimentadores de alta tasa, etc, esto con la finalidad de soportar los caudales extra de agua
del sector la Sota.
La captación se hace en el río Catamayo a la altura del sitio la Sota a 500 metros aguas arriba del Puente del
Boquerón a través drenes subfluviales en el fondo del río. Estos drenes están protegidos con muros
transversales longitudinales para evitar que el río especialmente en tiempo de invierno arrastre a estos
drenes. Sobre estos se ha construidos un pre-filtro de gravas y arenas, y con este sistema se hace una
primera filtración del agua con el fin de eliminar la turbiedad y facilitar el bombeo. De allí el agua va a una
represa con capacidad de un millón de litros.
Al lado de la represa hay una edificación en la cual se ubican los equipos de bombeo. Este equipo
actualmente tiene capacidad de ingresar continuamente 40 I/s, que en la actualidad se están ampliando.
Desde el tanque de interconexión el agua recorre una distancia de 4.100 metros hasta la planta de
tratamiento, en esta el agua ingresa y va por una unidad de mezcla rápida generada por turbulencia, un
floculador de flujo vertical, dos sedimentos de placas, cinco filtros rápidos de arena y antracita, y un tanque
de contacto donde se inyecta el cloro. A lado de la planta se ubica una casa de almacenamiento de
químicos con un laboratorio para hacer las mezclas y monitorear el agua y una sala de dosificación de
aditivos químicos.
El agua ya tratada, es distribuida a los hogares de Catamayo en base a la gravedad por lo cual no es
necesaria la utilización de energía y bombeo para esta fase de la operación.
Sistema de alcantarillado
Actualmente la ciudad de Catamayo dispone de un sistema de alcantarillado que sirve aproximadamente al
90% de la población, que corresponde a las parroquias urbanas Catamayo y San José, disponiendo el resto
de letrinas, fosas sépticas y otros métodos no específicos de eliminación de excretas.
La evaluación de la red de alcantarillado de la ciudad de Catamayo se la realizó con la colaboración de
personal del Ilustre Municipio de Catamayo, personal que conocía la red de una mejor manera, además se
pudo contar con el plano base del alcantarillado de la ciudad, de tal manera que se realizó una evaluación
coherente y representativa.
Cada pozo fue abierto, se realizó una medición de todos sus componentes con la ayuda de instrumentos
como flexómetro y lámparas, utilizando la vestimenta acorde como botas de caucho, guantes, etc, se pudo
67
observar la presencia de pozos cubiertos de tierra especialmente en aquellos pozos ubicados en calles que
no contaban con asfaltado los cuales no pudieron ser evaluados. Además se representó esquemáticamente
las tuberías de entrada y salida de cada pozo en una ficha de control.
Luego de la evaluación de la Red de Alcantarillado existente (red que ha sido reemplazada sistemáticamente
desde el año 2000) se evaluó los pozos de revisión y red en alrededor de 110 y 10.000 m de tubería
aproximadamente, constatando que la tubería es de material PVC en su totalidad, con diámetros que varían
de 200 mm a 400 mm, además se hizo una minuciosa revisión de cada pozo, la medición de cada una de
sus partes observando profundidades que varían de 1.90m a 4.30m, además se evaluó las condiciones en
las cuales se encuentran sus paredes, zócalo, fondo, constatando si cuentan o no con su respectiva tapa y
escalera, de modo que se observó que dichos pozos se encuentran en un estado aceptable de
funcionamiento.
La superficie actual servida por el sistema de alcantarillado sanitario de Catamayo, incluida las dos
parroquias es de aproximadamente 220 Ha. Es de anotar que en la I. municipalidad existen una serie de
lotizaciones aprobada, las cuales luego abren una serie de calles para vender lotes sin ningún servicio
público primario como agua potable, alcantarillado y energía eléctrica. Si se toma en cuenta estas
lotizaciones el área que debería cubrir el municipio se incrementaría drásticamente y no habría forma de
satisfacer tal necesidad, habida cuenta que estas lotizaciones no tienen una densidad poblacional que
justifique inversiones elevadas en infraestructura.
Actualmente la municipalidad está solicitando los diseños viales, agua potable y alcantarillados previo a la
aprobación de las lotizaciones, el problema radica en que la infraestructura diseñada no se la construye,
provocando un problema social entre quienes adquieren estos terrenos.
Servicios de alcantarillado pluvial
El sistema existente de alcantarillado fue concebido y diseñado inicialmente como separado, es decir, una
red para alcantarillado sanitario y otra para alcantarillado pluvial, el mismo que cubre una escasa área de la
población especialmente el casco antiguo de la ciudad, y que sin embargo, actualmente no cumple con su
objetivo debido al taponamiento que existe en algunos sitios. Así, en este momento no existe un sistema de
alcantarillado pluvial en pleno servicio ni hay planes muy definidos para el futuro. Se han realizado algunos
embaulados de quebradas que han venido a aliviar la situación actual del sistema de alcantarillado pluvial.
Recolección y transporte de desechos sólidos
Dentro de las parroquias urbanas de Catamayo y San José, la cobertura total de recolección de desechos
sólidos asciende a 86,59 %. La recolección la realizan por medio de un carro recolector, siendo la cabecera
cantonal la mejor servida; para esto los ciudadanos depositan los residuos en dos recipientes normalizados
con el fin de hacer más efectiva la recolección. Las personas utilizan estos contenedores diferenciados con
el fin de realizar una preclasificación, es decir en el uno depositan los desechos biodegradables, y el otro
los no degradables. El vehículo encargado del transporte está adaptado para la recogida de los diversos
modelos de colectores y, en algún caso mecanizado, de cara a hacer más efectivo el traslado.
Las rutas del recorrido del vehículo se la han determinado de acuerdo al día y al tipo de residuos que se
vaya a recolectar. Estos desechos serna entregados en el relleno sanitario de la ciudad de Catamayo, el cual
se encuentra en el sector del peaje en la llegada a la ciudad desde Loja.
68
6.3.7. Producción.
La población actual es de 23.025 habitantes aproximadamente, distribuidos en la parte urbana en más o menos
220 ha. La región se caracteriza por sus facetas muy diferenciadas entre sí; pues el valle presenta una fertilidad
de media a alta mientras que las laderas que lo circundan, que se componen de conglomerados expuestos y
deleznables con poca vegetación, tienen fertilidad baja.
En el valle la principal actividad económica es la agricultura, siendo el cultivo dominante la caña de azúcar; en
razón de esto, el ingenio Monterrey constituye la columna vertebral del desarrollo agroindustrial de la región.
También, por su localización geográfica Catamayo constituye un importante centro de comercio, en ella
concurre vías de comunicación y transportación desde diferentes sectores de la provincia; una de ellas al sur
hacia las poblaciones de Quilanga, Gonzanamá y Cariamanga; dos vías hacia la costa por San Pedro de la
Bendita, Chaguarpamba y Velacruz - Zambi, y una al norte, pasando por la capital, Loja, hacia Saraguro. Por
tratarse de una zona principalmente agrícola existe una importante relación comercial a través de estas vías
donde entran y salen los productos. La ubicación del aeropuerto principal de la provincia en Loja exige un cierto
desarrollo de esta ciudad para atender las necesidades de la población en tránsito que utiliza este sistema de
comunicación.
La ganadería no es una fuente importante para generar empleo en Catamayo, por que se realiza en pequeña
escala, solamente unos cuantos hacendados tienen sus hatos ganaderos y los manejan con un número limitado
de personas. Generalmente la crianza de animales menores es considerada por la población como una
actividad complementaria a sus ingresos, principalmente manejada por mujeres. La crianza de ganado porcino y
aves de corral son los animales más representativos, aunque también hay una buena presencia de asnos y
cabras.
AGROINDUSTRIA: En la parroquia Catamayo, la agroindustria está representada por el Ingenio Monterrey –
MALCA-, la cual se encarga de la industrialización de la azúcar, cuyo producto lo distribuye a toda la región
sur del ecuador. En la zona no existe otro tipo de empresa agroindustrial con igual relevancia. Malca tiene
una producción aproximada de 400 mil qq de azúcar al año, es decir 1.200 qq diarios.
MANUFACTURA: Existen alrededor de 268 empresas de manufactura que generan alrededor de 1.206
plazas de trabajo permanente. Un 20 % de estos trabajadores son niños y jóvenes de la localidad. La
actividad más importante está representada por los tejares, que producen ladrillo y teja así como ladrillo
visto y teja vidriada, son importantes generadores de mano de obra, pero también una buena fuente de
deterioro ambiental, tanto por la contaminación producida por la combustión de los hornos como por la
deforestación causada por el uso de leñas para los mismos.
Estas pequeñas empresas abastecen con su producción a Catamayo y a la ciudad de Loja, donde la gran
mayoría (90%) de la industria de la construcción es consumidora de ladrillo y teja de Catamayo. Es importante
conocer que el costo del transporte representa el cincuenta por ciento del costo de un ladrillo. Existen alrededor
de 160 tejares con una producción importante durante todo el año, excepto los meses de invierno fuerte, febrero
y marzo. Los propietarios de los tejares trabajan generalmente para los intermediarios, porque estos les proveen
por anticipado de leña, aserrín y dinero para producir, pero los precios pagados son muy bajos. Un resumen de
las actividades manufactureras, los productos que elaboran y el destino de los mismos, consta en el cuadro
siguiente:
69
Actividades manufactureras en el cantón Catamayo
ACTIVIDAD
Nº UNIDADES
PRODUCTS
PRODUCTOS
ELABORADOS
VOLUMEN
MENSUAL
DESTINO DE LA PRODUCCIÓN (%) PERSONAS/
UP (*) CATAMAYO LOJA OTRAS
Carpintería
26
Puertas, Clóset
Comedores
1.448 u
70 13 17 2
Confecciones
29
Ropa de mujer y
niño
1.276 u
100 0 0 2
Tejares
160
Tejas, Ladrillos 600.000 u
1`420.000
u
25
30
50
61
25
9
3
Cerrajería
30
Ventanas,
Portones
Verjas
1.060 ml
60 8 32 3
Planificación
23
Pan, Dulces 202.400 u
41.000 u
95
95
0
2
5
3
2
Total 160
Fuente: Plan de Desarrollo Cantonal.
Elaboración: Consultor Ambiental, 2014.
Una actividad importante y tradicional es la elaboración de roscones y bizcochuelos, dulces lojanos muy
apetecidos por sus consumidores. En la manufactura las mujeres tienen mayor presencia en la confección de
ropa y en dulcería y panadería. Mientras los hombres tienen presencia exclusiva en carpintería, cerrajería y en
los telares.
La explotación de minas y canteras está representada por la explotación de minas de arcilla para abastecer a los
tejares y material pétreo.
COMERCIO: El cantón Catamayo es el centro de acopio de la producción de la zona que abastece a los
cantones: Gonzanamá, Quilanga, Calvas, Espíndola, Loja, teniendo como días feriados los Martes,
Jueves y Sábado, los productos que salen son el tomate riñón, pimiento, pepino, yuca, maíz, fréjol,
arveja, limón, naranjas, limón dulce, estos son comercializados en las provincias de El Oro y Guayas, el
transporte de los mismos se lo realiza a través de una cooperativa Vencedores del Valle, propia del
cantón.
El área comercial de Catamayo, se ubica principalmente en el área urbana, donde existen grandes almacenes de
productos de consumo masivo, electrodomésticos, ferreterías, mercado, etc. Está ubicada en la zona céntrica de
la ciudad, donde los habitantes de todo el cantón se abastecen de todos los productos para su alimentación,
vestido, vivienda, construcción, insumos agropecuarios, herramientas, etc.
Los días martes, jueves y sábado se desarrolla las ferias libres, en donde acuden productores e intermediarios
de las diferentes parroquias. Es importante mencionar que la ciudad de Catamayo es el principal Cetro de
Comercialización del Cantón y de la Provincia de Loja, ya que a el acuden productores y comerciantes de toda la
provincia, e incluso del Oro y Azuay. Actualmente se está organizando la ciudad por medio de la ejecución de
los centros de acopio para mayoristas y minoristas del cantón.
COMERCIALIZACION: El mercado local consume una parte de la producción agrícola y el resto es
vendido en Loja y otras ciudades del país como Guayaquil y Machala. La producción pecuaria sigue el
mismo patrón con la diferencia de que en este caso, no quedan excedentes para vender en otras
70
provincias salvo la ciudad de Loja. Igualmente ocurre con la producción de los tejares. Como se ha
dicho es a producción agrícola la que se comercializa fuera de Catamayo, se estima que por lo menos un
75% del volumen total producido se lleva a Loja, Guayaquil, Machala y Cuenca.
6.3.8. Turismo.
La empresa privada se constituye en un factor muy importante en el sostenimiento vigoro de la actividad
turística. Catamayo cuenta con centros turísticos y recreacionales como el complejo “Eliseo Arias Carrión” o
Guayabal, Los Mangos, Los Ciruelos, Los Almendros, Caña Verde, Bella Vista, Aguamanía, las Buganvillas,
restaurantes y hoteles, bares, discotecas, almacenes.
Así mismo varios son los lugares que pueden otorgar a Catamayo como un destino turístico: La Cruz, Boquerón,
el Puente del Inca, piedra campana, piedra escrita, MALCA, los ríos Guayabal y Catamayo, aeropuerto, centros
turísticos, etc,
ARTESANIAS: Los habitantes del cantón realizan esta actividad en forma manual y con bajo nivel técnico,
al inicio tenían la fabricación de adobe, ladrillo, teja. En la parroquia de El Rosario encontramos
cerámica utilitaria y figuras decorativas como ollas, cántaros etc. También se obtiene hilo de la fibra
natural de algodón para la elaboración de tejidos, confección de sacos, alforjas, se elaboran atarrayas,
redes, hamacas en hilo.
6.3.9. Vialidad y Transporte
Catamayo se comunica con las demás parroquias del Cantón por cooperativas de transporte terrestre y
camionetas. En el cantón existe conformada una Cooperativa de Transportes de pasajeros, la cual beneficia
a la población transportándolas cómodamente hacia diferentes rutas como de la provincia de Loja y del Oro.
Internamente en el cantón la principal forma de transporte son por medio de la línea urbana URBACAT, taxis
y camionetas.
En las calles céntricas de Catamayo, alrededor del parque central, existen grandes conflictos de circulación
porque allí se unen la vía que llega a Loja, la vía que va a la Costa y la que lleva al interior de la provincia,
comunicando con los cantones de Gonzanamá, Quilanga, Calvas, etc. además, en el barrio Porvenir, cundo
se realizan las ferias libres hacen intransitables las calles para los vehículos. La producción agropecuaria y
en general toda la producción se moviliza hacia otras ciudades en camiones y camionetas sea de
intermediarios o contratadas para el efecto.
7. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
7.1. Marco legal y administrativo
7.1.1. Constitución de la República del Ecuador
La constitución de la república del Ecuador es la norma de máxima jerarquía en el ordenamiento jurídico del
país. La constitución actual establece varios artículos relacionados con el medio ambiente y su
conservación, a continuación se presenta:
En la sección segunda, Ambiente Sano, Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un
71
ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak
kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los
ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño
ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados; y, en el Art. 15.- El Estado
promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías ambientalmente limpias y de energías
alternativas no contaminantes y de bajo impacto.
En el capítulo sexto, derechos de libertad Art. 66.- Se reconoce y garantizará a las personas: El
derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de contaminación y en armonía
con la naturaleza.
En el capítulo séptimo, derechos de libertad, Art. 72, La naturaleza tiene derecho a la restauración.
Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o
jurídicas de Indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales
afectados. En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por la
explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los mecanismos más
eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas adecuadas para eliminar o mitigar las
consecuencias ambientales nocivas; y, en el Art. 73 el Estado aplicará medidas de precaución y
restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de
ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales. Se prohíbe la introducción de
organismos y material orgánico e inorgánico que puedan alterar de manera definitiva el patrimonio
genético nacional.
En el capítulo noveno, de las responsabilidades, Art. 83, Son deberes y responsabilidades de las
ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley: Respetar
los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo
racional, sustentable y sostenible.
En el Capítulo segundo, de la biodiversidad y de los recursos naturales, sección primera, naturaleza y
ambiente, Art. 395 La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales: El Estado
garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente equilibrado y respetuoso de la
diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y la capacidad de regeneración natural de los
ecosistemas, y asegure la satisfacción de las necesidades de las generaciones presentes y futuras.
La sección segunda, de la Biodiversidad, Art. 400.- El Estado ejercerá la soberanía sobre la
biodiversidad, cuya administración y gestión se realizará con responsabilidad intergeneracional. Se
declara de interés público la conservación de la biodiversidad y todos sus componentes, en particular
la biodiversidad agrícola y silvestre y el patrimonio genético del país.
En la sección quinta del Suelo, en el Art. 409.- Es de interés público y prioridad nacional la
conservación del suelo, en especial su capa fértil. Se establecerá un marco normativo para su
protección y uso sustentable que prevenga su degradación, en particular la provocada por la
contaminación, la desertificación y la erosión.
En la sección sexta del Agua, Art. 411.- El Estado garantizará la conservación, recuperación y manejo
integral de los recursos hídricos, cuencas hidrográficas y caudales ecológicos asociados al ciclo
hidrológico. Se regulará toda actividad que pueda afectar la calidad y cantidad de agua, y el equilibrio
72
de los ecosistemas, en especial en las fuentes y zonas de recarga de agua. La sustentabilidad de los
ecosistemas y el consumo humano serán prioritarios en el uso y aprovechamiento del agua, en el Art.
412.- La autoridad a cargo de la gestión del agua será responsable de su planificación, regulación y
control. Esta autoridad cooperará y se coordinará con la que tenga a su cargo la gestión ambiental para
garantizar el manejo del agua con un enfoque ecosistémico.
La sección séptima de la Biosfera, ecología urbana y energías alternativas; Art. 413.- El Estado
promoverá la eficiencia energética, el desarrollo y uso de prácticas y tecnologías ambientalmente
limpias y sanas, así como de energías renovables, diversificadas, de bajo impacto y que no pongan en
riesgo la soberanía alimentaria, el equilibrio ecológico de los ecosistemas ni el derecho al agua. Art.
415.- El Estado central y los gobiernos autónomos descentralizados adoptarán políticas integrales y
participativas de ordenamiento territorial urbano y de uso del suelo, que permitan regular el
crecimiento urbano, el manejo de la fauna urbana e incentiven el establecimiento de zonas verdes.
7.1.2. Tratados y Convenios Internacionales
Los Tratados y Convenios Internacionales, que como instrumentos jurídicos suscritos entre varios países,
cuyas disposiciones son de interés común y obligatorio, exige. Nuestra Constitución Política en su Art. 163
contempla que: Las normas contenidas en los tratados y convenios internacionales, una vez promulgados en
el Registro Oficial, formarán parte del ordenamiento jurídico de la República y prevalecerán sobre leyes y
otras normas de menor jerarquía. Entre los convenios internacionales relevantes, que de alguna manera
tienen que ver con el proyecto tenemos:
Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres,
hecha en Washington el 3 de Marzo de 1973.
Convenio relativo a la conservación de la fauna y flora silvestre, hecho en Londres el 8 de
Noviembre de 1993.
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres, hecha en Bonn
el 23 de Junio de 1979.
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa, hecha en
Berna el 19 de Septiembre de 1979.
Convenio de las maderas tropicales, hecho en Ginebra el 18 de Noviembre de 1983.
Convenio sobre la diversidad biológica, hecho en Río de Janeiro el 5; Junio de 1992.
7.1.3. Códigos:
Código Civil Ecuatoriano
En su Título Preliminar, Art. 1 dice: La ley es una declaración de la voluntad soberana que, manifestada en la
forma prescrita por la Constitución, manda, prohíbe o permite; y, en su Art. 13 dispone que: La ley obliga a
todos los habitantes de la República, con inclusión de los extranjeros; y su ignorancia no excusa a persona
alguna. En su Título Preliminar, Art. 1 dice: La ley es una declaración de la voluntad soberana que,
manifestada en la forma prescrita por la Constitución, manda, prohíbe o permite; y, en su Art. 13 dispone
que: La ley obliga a todos los habitantes de la República, con inclusión de los extranjeros; y su ignorancia
73
no excusa a persona alguna. En el Libro II que trata sobre los Bienes y su Dominio, Posesión, Uso, Goce y
Limitaciones, en el Título III encontramos disposiciones referentes a los bienes nacionales de uso público
como son: el suelo y subsuelo; el mar adyacente y sus playas, el lecho y el subsuelo del mar adyacente; los
nevados perpetuos; las plataformas o zócalos submarinos, continental e insular, adyacentes a las costas
ecuatorianas, las minas y yacimientos; el espacio aéreo correspondiente al territorio ecuatoriano, incluido
en este el mar territorial; los ríos y todas las aguas que corren por cauces naturales, así como también los
lagos naturales; las vertientes que nacen y mueren dentro de una misma heredad, entre otros.
Código Integral Penal
El código integral penal mantiene una determinación de varios tipos y acciones antijurídicas que
constituirán delitos de carácter ambiental penal en caso de ser inobservados; extiende responsabilidades a
proponentes de proyectos, así como compañías contratistas, por lo que estas disposiciones se deben tener
en consideración para la adecuada realización de las actividades operacionales. El código establece varias
disposiciones relacionadas con las acciones realizadas contra el ambiente (capitulo XA), estas determinan
prohibiciones de emisiones, vertidos y desechos que podrían ser considerados como peligrosos; las
acciones de prisión contenidas se agravan si por las acciones ejecutadas se producen pérdidas de vidas
humanas o si se afectan especies raras o en peligro de extinción. El conocimiento u ocultamiento de las
acciones tipificadas, constituyen agravantes de responsabilidad penal.
Código de Trabajo
Según registro oficial 162 del 29 de Septiembre de 1997; en el capítulo IV establece normativas
relacionadas con las obligaciones del empleador y el trabajador para el objetivo desarrollo de las
actividades; en el capítulo V se mencionan artículos relacionados con las jornadas de trabajo, los riesgos de
trabajo, las enfermedades y accidentes e indemnizaciones; impulsando una justa y responsable contratación
y mejora de la calidad de vida de los trabajadores.
Art. 42.- Obligaciones del empleador.- Son obligaciones del empleador:
1.- Pagar las cantidades que correspondan al trabajador, en los términos del contrato y de acuerdo con
las disposiciones de este Código;
2.- Instalar las fábricas, talleres, oficinas y demás lugares de trabajo, sujetándose a las disposiciones
legales y a las órdenes de las autoridades sanitarias;
3.- Indemnizar a los trabajadores por los accidentes que sufrieren en el trabajo y por las
enfermedades profesionales, con la salvedad prevista en el artículo 38;
4.- Establecer comedores para los trabajadores cuando éstos laboren en número de cincuenta o más
en la fábrica o empresa, y los locales de trabajo estuvieren situados a más de dos kilómetros de la
población más cercana;
7.- Llevar un registro de trabajadores en el que conste el nombre, edad, procedencia, estado civil,
clase de trabajo, remuneraciones, fecha de ingreso y de salida; el mismo que se lo actualizará con los
cambios que se produzcan;
8.- Proporcionar oportunamente a los trabajadores los útiles, instrumentos y materiales necesarios para la
ejecución del trabajo, en condiciones adecuadas para que éste sea realizado;
74
13.- Tratar a los trabajadores con la debida consideración, no infiriéndoles maltratos de palabra o de obra;
16.- Proporcionar lugar seguro para guardar los instrumentos y útiles de trabajo pertenecientes al
trabajador, sin que le sea lícito retener esos útiles e instrumentos a título de indemnización, garantía o
cualquier otro motivo;
17.- Facilitar la inspección y vigilancia que las autoridades practiquen en los locales de trabajo,
para cerciorarse del cumplimiento de las disposiciones de este Código y darles los informes que para ese
efecto sean indispensables.
29.- Suministrar cada año, en forma completamente gratuita, por lo menos un vestido adecuado para el
trabajo a quienes presten sus servicios;
31.- Inscribir a los trabajadores en el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, desde el primer día de
labores, dando aviso de entrada dentro de los primeros quince días, y dar avisos de salida, de las
modificaciones de sueldos y salarios, de los accidentes de trabajo y de las enfermedades profesionales,
y cumplir con las demás obligaciones previstas en las leyes sobre seguridad social;
En el capítulo V se mencionan artículos relacionados con las jornadas de trabajo; impulsando una justa y
responsable contratación y mejora de la calidad de vida de los trabajadores; así tenemos:
Art. 47.- De la jornada máxima.- La jornada máxima de trabajo será de ocho horas diarias, de manera
que no exceda de cuarenta horas semanales, salvo disposición de ley en contrario. El tiempo máximo de
trabajo efectivo en el subsuelo será de seis horas diarias y solamente por concepto de horas
suplementarias, extraordinarias o de recuperación, podrá prolongarse por una hora más, con la
remuneración y los recargos correspondientes.
Código de la Salud
Expedido mediante decreto supremo 188 y publicado en el registro oficial 158 del 8 de febrero de 1971. El
código de la salud establece disposiciones respecto a la prohibición de eliminación de emisiones y vertidos
sin previo tratamiento que los conviertan en inofensivos para la salud. Adicionalmente establece los
procedimientos a aplicarse por infracción a las disposiciones contenidas en el mismo. Se establece
disposiciones generales relacionas con el saneamiento ambiental y de la recolección y disposición de
aguas residuales, garantizando al ser humano el habitar en un ambiente limpio y saludable.
7.1.4. Leyes orgánicas y leyes ordinarias
Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre
RO No. 64: 24 de agosto de 1981, Reforma: RO No. 495:7 de agosto 1990. Reforma: Ley 91 RO No. 495: 7
agosto de 1990), que regula y arbitra las actividades forestales; y establece criterios en relación a las
características ecológicas, su alta biodiversidad, su conservación y manejo. Además mantiene
disposiciones relacionadas con los impactos que las actividades ejecutadas durante la construcción y
operación de los embaulados puedan ocasionar a la biodiversidad en general, y más eficientemente a la
prohibición de contaminar el medio ambiente o de ejecutar acciones atentatorias contra la flora y fauna
silvestre y la biodiversidad en general. (Art. 76, 77 y art 78)
75
Art. 76.- “la flora y fauna silvestre son de domino del estado y corresponde al Ministerio de Agricultura y
Ganadería su conservación, protección y administración para lo cual ejercerá las siguientes funciones:
a) Prevenir y controlar la contaminación del suelo y de las aguas, así como la degradación del medio
ambiente”.
Art. 77.- El aprovechamiento de la flora y fauna silvestres no comprendidas en el patrimonio de áreas
naturales del Estado, será regulado por el Ministerio de Agricultura y Ganadería, el que además determinará
las especies cuya captura o utilización, recolección y aprovechamiento estén prohibidos.
Art. 78.- Cualquiera que sea la finalidad, prohíbase ocupar las tierras del patrimonio de áreas naturales del
Estado, alterar o dañar la demarcación de las unidades de manejo u ocasionar deterioro de los recursos
naturales en ellas existentes.
Se prohíbe igualmente, contaminar el medio ambiente terrestre, acuático o aéreo, o atentar contra la vida
silvestre, terrestre, acuática o aérea, existente en las unidades de manejo.
Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental
(RO No. 974: 31 de mayo de 1972. DS No. 374:21 de mayo de 1975), en la cual consta de los reglamentos
relativos a la contaminación de los recursos agua, aire y suelo. Esta ley contiene una serie de disposiciones
relacionadas con acciones de ejecución obligatoria para prevenir y controlar la contaminación ambiental. La
ley contiene prohibiciones expresas para descargas directas al agua y suelo de contaminantes a ser
generados en las diferentes etapas del proyecto, estando obligados los responsables de estas acciones a
implementar tratamientos previos de estas descargas (art. 16 a 19 y 25) según las disposiciones de manejo
expresadas de manera específica en el reglamento sustitutivo.
Art. 16.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a
las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas
marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas residuales que contengan contaminantes que sean
nocivos a la salud humana, a la fauna, a la flora y a las propiedades
Art. 17.- El Instituto Ecuatoriano de Recursos Hidráulicos (INERHI), en coordinación con los Ministerios de
Salud y Defensa, según el caso, elaborarán los proyectos de normas técnicas y de las regulaciones para
autorizar las descargas de líquidos residuales, de acuerdo con la claridad de agua que deba tener el cuerpo
receptor.
Art. 18.- El Ministerio de Salud fijará el grado de tratamiento que deban tener los residuos líquidos a
descargar en el cuerpo receptor, cualquiera sea su origen.
Art. 19.- El Ministerio de Salud, también, está facultado para supervisarla construcción de las plantas de
tratamiento de aguas residuales, así como de su operación y mantenimiento, con el propósito de lograr los
objetivos de esta Ley.
Ley de Gestión Ambiental
(RO No. 974: 31 de mayo de 1972. DS No. 374:21 de mayo de 1975), en la cual consta de los reglamentos
relativos a la contaminación de los recursos agua, aire y suelo. Esta ley contiene una serie de disposiciones
relacionadas con acciones de ejecución obligatoria para prevenir y controlar la contaminación ambiental. La
76
ley contiene prohibiciones expresas para descargas directas al agua y suelo de contaminantes a ser
generados en las diferentes etapas del proyecto, estando obligados los responsables de estas acciones a
implementar tratamientos previos de estas descargas (art. 16 a 19 y 25) según las disposiciones de manejo
expresadas de manera específica en el reglamento sustitutivo.
Art. 16.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a
las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas
marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas residuales que contengan contaminantes que sean
nocivos a la salud humana, a la fauna, a la flora y a las propiedades
Art. 17.- El Instituto Ecuatoriano de Recursos Hidráulicos (INERHI), en coordinación con los Ministerios de
Salud y Defensa, según el caso, elaborarán los proyectos de normas técnicas y de las regulaciones para
autorizar las descargas de líquidos residuales, de acuerdo con la claridad de agua que deba tener el cuerpo
receptor.
Art. 18.- El Ministerio de Salud fijará el grado de tratamiento que deban tener los residuos líquidos a
descargar en el cuerpo receptor, cualquiera sea su origen.
Art. 19.- El Ministerio de Salud, también, está facultado para supervisarla construcción de las plantas de
tratamiento de aguas residuales, así como de su operación y mantenimiento, con el propósito de lograr los
objetivos de esta Ley.
Ley Orgánica de la Salud
La presente Ley tiene como finalidad regular las acciones que permitan efectivizar el derecho universal a la
salud consagrado en la Constitución Política de la República y la ley. Se rige por los principios de equidad,
integralidad, solidaridad, universalidad, irrenunciabilidad, indivisibilidad, participación, pluralidad, calidad y
eficiencia; con enfoque de derechos, intercultural, de género, generacional y bioética. Entre los artículos
que relaciona a la salud con el medio ambiente destaca aquel que establece que la autoridad sanitaria
nacional en coordinación con el Ministerio de Ambiente, establecerá las normas básicas para la
preservación del ambiente en materias relacionadas con la salud humana (Art. 95). Siendo más puntual, en
el artículo 111 habla de la coordinación con la autoridad ambiental para dictar normas para prevenir y
controlar todo tipo de emanaciones que afecten a los sistemas respiratorio, auditivo y visual de los
pobladores como de los trabajadores; así como el de exigir el cumplimiento con lo dispuesto en las
respectivas normas y reglamentos sobre prevención y control, a fin de evitar la contaminación por ruido,
que afecte a la salud humana (art. 113). Por último en el artículo 117 dice que la autoridad sanitaria
nacional, en coordinación con el Ministerio de Trabajo y Empleo y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social, establecerá las normas de salud y seguridad en el trabajo para proteger la salud de los trabajadores.
Ley de Tránsito y Transporte Terrestre
El Reglamento de la Ley de Tránsito y Transporte Terrestre, vigente en el país desde su expedición en el
Registro Oficial Nº 118 de 18-01-97, establece una serie de normas al Control de la Contaminación
Ambiental por Ruido (Título XII). En el Capítulo I del referido Título, en sus artículos Nº 235 al 241, se
señalan las obligaciones que tienen los propietarios de automotores en lo que tiene que ver con la emisión
de gases de combustión. El Artículo Nº 235 indica que “Ningún vehículo que circule en el país podrá
emanar o arrojar gases de combustión que exceda del 60 % en la escala de opacidad establecida en el
Anillo Ringelmann” o su equivalente electrónico”. El Capítulo II De la Prevención y Control del Ruido,
77
contiene disposiciones respecto a las prohibiciones a los conductores de vehículos sobre uso de señales
acústicas o sonoras, arrastrar piezas metálicas, alteración del tubo de escape. Se incluirá como documento
habilitante, las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes MOP-001-F-2002
Tomo I y II, relacionados a protección Ambiental.
Ley de Patrimonio Cultural
(Decreto Supremo No. 3501): Dentro del territorio ecuatoriano existe varios sitios y objetos que están
siendo considerados actualmente como patrimonio cultural del estado debido a factores como herencia,
permanecía a través del tiempo, identificación de la cultura y registro del pasado histórico del Ecuador. El
cuidado de este patrimonio, está regulado en la presente ley, cuyo artículo destacado dice que en toda clase
de exploraciones mineras, de movimientos de tierra para edificaciones, para construcciones viales o de otra
naturaleza, lo mismo que en demoliciones de edificios, quedan a salvo los derechos del Estado sobre los
monumentos históricos, objetos de interés arqueológico y paleontológico que puedan hallarse en la
superficie o subsuelo al realizarse los trabajos. Para estos casos, el contratista, administrador o inmediato
responsable dará cuenta al Instituto de Patrimonio Cultural y suspenderá las labores en el sitio donde se
haya verificado el hallazgo (art. 395).
Ley de Hidrocarburos
Esta Ley expedida mediante Decreto Supremo (D. S.) No. 2967, y publicada en el R. O. No. 711 del 15 de
noviembre de 1978, fue codificada en diciembre del 2000, y sus reformas publicadas en el R. O. No. 244
del 27 de julio de 2010. Entre los principales artículos que contemplan reformas, se citan los siguientes:
Capítulo I – Reformas a la Ley de Hidrocarburos.
Art. 1.- Sustitúyase el primer inciso del artículo 2 de la Ley de Hidrocarburos por lo siguiente:
El Estado explorará y explotará los yacimientos señalados en el artículo anterior en forma directa a través de
las Empresas Públicas de Hidrocarburos. De manera excepcional podrá delegar el ejercicio de estas
actividades a empresas nacionales o extranjeras, de probada experiencia y capacidad técnica y económica,
para lo cual la Secretaría de Hidrocarburos podrá celebrar contratos de asociación, de participación, de
prestación de servicios para exploración y explotación de hidrocarburos o mediante otras formas
contractuales de delegación vigentes en la legislación ecuatoriana. También se podrá constituir compañías
de economía mixta con empresas nacionales y extranjeras de reconocida competencia legalmente
establecidas en el País.
Art. 2.- En el primer inciso del artículo 3 de la Ley de Hidrocarburos sustitúyase la frase “serán realizados
por PETROECUADOR según se establece en el segundo inciso de este artículo, o por empresas nacionales o
extranjeras de reconocida competencia en esas actividades”, por “serán realizadas directamente por las
empresas públicas, o por delegación por empresas nacionales o extranjeras de reconocida competencia en
esas actividades”; en el segundo inciso sustitúyase la frase “Cuando PETROECUADOR realice las
actividades previstas en el inciso anterior, podrá hacerlas directamente o delegarlas”, por “La Secretaría de
Hidrocarburos podrá delegar las actividades de transporte de hidrocarburos por oleoductos, poliductos y
gasoductos, su refinación e industrialización”, y en el mismo inciso donde dice “PETROECUADOR” dirá “la
Secretaría de Hidrocarburos”; y en el quinto inciso sustitúyase la frase “El Ministerio del ramo”, por “La
Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero.
78
Art. 5.- Sustitúyase el Art. 11 de la Ley de Hidrocarburos por el siguiente:
Art. 11.- Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH).- Créase la Agencia de Regulación y
Control Hidrocarburífero, ARCH, como organismo técnico-administrativo, encargado de regular, controlar y
fiscalizar las actividades técnicas y operacionales en las diferentes fases de la industria hidrocarburífera, que
realicen las empresas públicas o privadas, nacionales, extranjeras, empresas mixtas, consorcios,
asociaciones, u otras formas contractuales y demás personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras
que ejecuten actividades hidrocarburíferas en el Ecuador.
Art. 6.- Añádase el siguiente artículo a continuación del Art. 12 de la Ley de Hidrocarburos:
Art. 6-A.- Secretaría de Hidrocarburos (SH).- Créase la Secretaría de Hidrocarburos, SH, como entidad
adscrita al Ministerio Sectorial, con personalidad jurídica, patrimonio propio, autonomía administrativa,
técnica, económica, financiera y operativa, que administra la gestión de los recursos naturales no
renovables hidrocarburíferos y de las sustancias que los acompañen, encargada de ejecutar las actividades
de suscripción, administración y modificación de las áreas y contratos petroleros. Para este efecto definirá
las áreas de operación directa de las empresas públicas y las áreas y actividades a ser delegadas a la
gestión de empresas de economía mixta y excepcionalmente a las empresas privadas, nacionales e
internacionales, sometidas al régimen jurídico vigente, a la Ley de Hidrocarburos y demás normas que la
sustituyan, modifiquen o adicionen.
Art. 12.- Añádase al final del artículo 74 de la Ley de Hidrocarburos el siguiente numeral:
Art. 74.- (Causas de caducidad de los contratos).- El Ministerio del Ramo podrá declarar la caducidad de
los contratos, si el contratista:…” “14. Provocare, por acción u omisión, daños al medio ambiente,
calificados por el Ministerio Sectorial; siempre que no los remediare conforme a lo dispuesto por la
autoridad competente”.
Art. 17.- En el segundo inciso del artículo 56, en el tercer y en el último artículo innumerado posterior al
artículo 93 de la Ley de Hidrocarburos sustitúyase la frase “Dirección Nacional de Hidrocarburos” por la
frase “Agencia de Regulación y Control de Hidrocarburos”; y en general, toda referencia a la Dirección
Nacional de Hidrocarburos o al Director Nacional de Hidrocarburos se entenderá que se trata de la Agencia
de Regulación y Control Hidrocarburífero o del Director de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero”.
7.1.5. Decretos
Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente
Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente (TULSMA); cuyo contenido se divide
en un título preliminar y nueve libros:
Título Preliminar: De las Políticas Básicas Ambientales del Ecuador.
Libro I: De la Autoridad Ambiental.
Libro II: De la Gestión Ambiental.
Libro III: Del Régimen Forestal.
Libro IV: De la Biodiversidad.
Libro V: De los Recursos Pesqueros.
Libro VI: De la Calidad Ambiental.
79
Libro VII: Galápagos
Libro VIII: ECORAE
Libro IX: Derechos de tasas y servicios
En el libro VI de la calidad ambiental se establece el sistema único de manejo ambiental SUMA, cuyo
principio de acción es el mejoramiento, la transparencia, la agilidad, la eficacia la eficiencia como la
coordinación interinstitucional de las decisiones relativas a actividades o proyectos propuestos con
potencial impacto o riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país mediante la inclusión
explicita de consideraciones ambientales y de la participación ciudadana, desde la fase más temprana del
ciclo de vida del proyecto propuesto y dentro del marco establecido; además establece las instancias en las
que se deberá realizar la consulta y participación ciudadana y los elementos básicos que se deberá
considerar para la elaboración del estudio de impacto ambiental. Complementariamente este libro destaca
el Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación, que define los elemento regulatorios para
la gestión ambiental de obras o actividades y evitar la contaminación de los recursos apoyándose en las
Normas de calidad Ambiental para los factores: agua, suelo, aire. En este libro se encuentran establecidos
varios anexos relacionados directamente con la Calidad Ambiental que especifican claramente la
descripción de normas y parámetros permisibles en varios indicadores ambientales. Estos anexos son:
Anexo 1: Norma de Calidad Ambiental y de descarga de efluentes: Agua. En este anexo se destacan los
límites permisibles que deben tener las aguas que intervendrán en un proyecto propuesto, esto de acuerdo
a su uso; la norma tiene como objetivo la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental, en lo
relativo al recurso agua. El objetivo principal de la presente norma es proteger la calidad del recurso agua
para salvaguardar y preservar la integridad de las personas, de los ecosistemas y sus interrelaciones y del
ambiente en general.
Anexo 2: Normas de Calidad Ambiental del Recurso Suelo y Criterios de Remediación para Suelos
Contaminados. En esta anexo se encuentran publicadas las normas de calidad ambiental que deben tener
los suelos de un mencionado proyecto; así también se especifica los métodos de muestreo y remediación
para el caso de suelos contaminados. La norma tiene como objetivo la Prevención y Control de la
Contaminación Ambiental, en lo relativo al recurso suelo y el objetivo principal de la presente norma es
preservar o conservar la calidad del recurso suelo para salvaguardar y preservar la integridad de las
personas, de los ecosistemas y sus interrelaciones y del ambiente en general. Las acciones tendientes a
preservar, conservar o recuperar la calidad del recurso suelo deberán realizarse en los términos de la
presente Norma Técnica Ambiental.
Anexo 3: Normas de emisiones al aire desde fuentes fijas de combustión. En este anexo se establecen los
límites permisibles de emisiones al aire desde diferentes actividades. La norma provee los métodos y
procedimientos destinados a la determinación de las emisiones al aire que se verifiquen desde procesos de
combustión en fuentes fijas. Se provee también de herramientas de gestión destinadas a promover el
cumplimiento con los valores de calidad de aire ambiente establecidos en la normativa pertinente.
Anexo 4: Normas de Calidad del Aire Ambiente. Esta norma establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en el aire ambiente a nivel del suelo. La norma también provee los métodos y
procedimientos destinados a la determinación de las concentraciones de contaminantes en el aire ambiente.
Anexo 5: Límites permisibles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuentes móviles y para vibraciones. En
este anexo se establece los métodos y procedimientos destinados a la determinación de los niveles de ruido
en el ambiente, así como disposiciones generales en lo referente a la prevención y control de ruidos. Se
80
establecen también los niveles de ruido máximo permisibles para vehículos automotores y de los métodos
de medición de estos niveles de ruido. Finalmente, se proveen de valores para la evaluación de vibraciones
en edificaciones.
Anexo 6: Normas de calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no
peligrosos. Esta norma tiene como objetivo la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental, en lo
relativo al recurso aire, agua y suelo. El objetivo principal de la presente norma es salvaguardar, conservar y
preservar la integridad de las personas, de los ecosistemas y sus interrelaciones y del ambiente en general.
Anexo 7: Listado nacional de productos químicos prohibidos, peligrosos y de uso severamente restringido
que se utilicen en el Ecuador. Este anexo compuesto por cuatro artículos menciona: art. 1.- A través de un
cuadro demuestra las sustancias como sujetos de control del Ministerio del Ambiente que deben cumplir
para su gestión los reglamentos y normas INEN. Art. 2.- menciona que es necesario prohibir la importación,
fabricación, uso y disposición final de algunas sustancias consideradas peligrosas y expuestas en un
cuadro. Art. 3.- Menciona que los las autoridades seccionales, de tránsito y demás instituciones
relacionadas con la gestión adecuada de los productos químicos, en coordinación con el Ministerio del
Ambiente serán las encargadas del control, en su ámbito de competencia, sujetándose a las regulaciones
nacionales vigentes. Art. 4.- El Ministerio del Ambiente definirá los procedimientos así como establecerá
los plazos para la eliminación definitiva de las sustancias indicadas como prohibidas, para lo cual será
asesorado por la Secretaría Técnica de Gestión de Productos Químicos Peligrosos.
Decreto 1802, Políticas Básicas Ambientales del Ecuador
Mediante decreto 1802 del 1 de junio de 1994, el gobierno expide las “Políticas Básicas Ambientales del
Ecuador”, en el cual se expresa que todas y cada una de las entidades públicas y privadas y ciudadanos en
general tienen la obligación de planificar y basar sus acciones con fundamento en la citada política. Esta se
toma en cuenta como objeto fundamental el desarrollo sustentable de los ciudadanos del Ecuador y exige
que el medio ambiente sea incluido en todas las actividades humanas y que forme parte de las
consideraciones sociales, culturales políticas, en general en cualquier orden. Además afirma que la gestión
ambiental se fundamentará en la solidaridad, corresponsabilidad, la cooperación y coordinación entre todos
los habitantes del Ecuador.
El decreto Nº 1040
Año II -- Quito, Jueves 8 de Mayo del 2008 -- Nro. 332, el cual expresa. Expídase el Reglamento de
aplicación de los mecanismos de participación social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental.
Art. 1. La participación social a través de los diferentes mecanismos establecidos en el Reglamento se
realizará de manera obligatoria en todos los proyectos o actividades que requieran de licenciamiento
ambiental.
Art. 2. El Ministerio del Ambiente se encargará de la organización, desarrollo y aplicación de los
mecanismos de participación social de aquellos proyectos o actividades en los que interviene como
autoridad competente. De existir autoridades ambientales de aplicación responsable debidamente
acreditadas, serán estas las encargadas de aplicar el presente instructivo.
Art. 3. El procedimiento para la aplicación de la participación social será el siguiente: Conforme lo dispone
en el artículo 18 del Reglamento, las convocatorias a los mecanismos de participación social se realizarán
81
por uno o varios medios de amplia difusión pública. En dicha convocatoria se precisarán las fechas en el
que estará disponible el borrador del EsIA y PMA; direcciones de los lugares donde se puede consultar el
documento, dirección electrónica de recepción de comentarios; página Web donde estará disponible la
versión digital del borrador del EsIA; la fecha en el que se realizará el mecanismo de participación social
seleccionado y la fecha límite de recepción de criterios. El texto de la convocatoria deberá contar con la
aprobación previa de la respectiva autoridad competente, la cual proveerá el formato final de publicación, la
misma que correrá a cuenta del promotor o ejecutor del proyecto o actividad que requiera licenciamiento
ambiental.
Una vez realizada la publicación, se deberá mantener disponibles para revisión por parte de la ciudadanía, el
borrador del EsIA y PMA, en las dependencias correspondientes pro un plazo de 7 días.
La autoridad competente dispondrá la aplicación de manera complementaria de cualquier otro mecanismo
de participación social para interactuar con la comunidad del área de influencia directa donde se llevara a
cabo la actividad o proyecto que cauce impacto ambiental, en el plazo de 7 días.
En el plazo de 7 días contados a partir de la fecha de aplicación del mecanismo complementario, se
receptarán los criterios y observaciones de la comunidad, respecto del proyecto y del borrador del EsIA y
PMA, luego de lo cual se dará por concluido el proceso de participación social.
La sistematización de la participación social de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 9 y 19 del
Reglamento, deberá ser ingresada por el promotor del proyecto junto al EsIA a la autoridad competente.
Art. 4. Para la sistematización del proceso de Participación Social, el Ministerio del Ambiente a través de la
Subsecretaria de Calidad Ambiental establecerá una base de datos de facilitadores que acrediten experiencia
en procesos participativos, de participación ciudadana y manejo de grupos de trabajo y relaciones
comunitarias, los cuales deberán ser considerados por las autoridades competentes en los proyectos o
actividades que requieran licenciamiento ambiental.
Art. 5. El facilitador seleccionado por la autoridad competente no será parte del equipo multidisciplinario
que elaboró el Estudio de Impacto Ambiental y el Plan de Manejo Ambiental ni promotor o ejecutor del
proyecto asignado.
Análisis: Es importante señalar que todos los proyectos o actividades que requieran de licencia ambiental
deben encontrarse establecidos en el Reglamento de manera obligatoria. La institución encargada de la
organización, desarrollo y aplicación de los mecanismos de participación social es el Ministerio del
Ambiente. Es precisamente en el reglamento que se encuentra todo el procedimiento para la aplicación
social.
Decreto ejecutivo 2282
Se decreta el Reglamento para la Autorización de Actividades de Comercialización de Gas Licuado de
Petróleo. Este reglamento se aplica a nivel nacional a las personas naturales o jurídicas nacionales o
extranjeras que realicen actividades de comercialización de gas licuado de petróleo; para efectos de este
reglamento. La comercialización de gas licuado de petróleo comprende las actividades de adquisición de
GLP al granel, su almacenamiento, envasado, transporte y distribución al consumidor.
82
7.1.6. Reglamentos
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente del Trabajo
Mediante Decreto Ejecutivo 2393 del 17 de noviembre de 1986. Este cuerpo legal contempla en su capítulo
tercero de los servicios generales, artículos relacionados con los servicios de primeros auxilios e
instalación de botiquín en el centro de trabajo y el traslado de accidentados y enfermos. En el capítulo
quinto de Medio Ambiente y riesgos laborales contiene artículos que mencionan condiciones generales que
deben presentar los locales de vivienda y trabajo.
Reglamento general a la ley de patrimonio cultural
Mediante Decreto Ejecutivo 2393 del 17 de noviembre de 1986. Este cuerpo legal contempla en su capítulo
tercero de los servicios generales, artículos relacionados con los servicios de primeros auxilios e
instalación de botiquín en el centro de trabajo y el traslado de accidentados y enfermos. En el capítulo
quinto de Medio Ambiente y riesgos laborales contiene artículos que mencionan condiciones generales que
deben presentar los locales de vivienda y trabajo.
Reglamento al Artículo 28 de la Ley de Gestión Ambiental sobre la Participación Ciudadana y Consulta
Previa.
Mediante Decreto Ejecutivo 2393 del 17 de noviembre de 1986. Este cuerpo legal contempla en su capítulo
tercero de los servicios generales, artículos relacionados con los servicios de primeros auxilios e
instalación de botiquín en el centro de trabajo y el traslado de accidentados y enfermos. En el capítulo
quinto de Medio Ambiente y riesgos laborales contiene artículos que mencionan condiciones generales que
deben presentar los locales de vivienda y trabajo.
Reglamento Ambiental para Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador
Decreto 1215, publicado en el registro oficial Nº 265 de 13 de febrero de 2001.- Este reglamento establece
reglas claras en materia socio-ambiental para todas las fases de las operaciones hidrocarburíferas,
orientadas a promover sistemas eficientes y modernos de gestión ambiental que no solamente van a mejorar
los estándares ambientales bajo los cuales se realizan las actividades, sino también ayudarán a los
organismos del Estado a cumplir eficientemente con sus responsabilidades de monitoreo, control,
fiscalización y auditoría ambiental. El objetivo principal es el de fortalecer las bases legales para un sistema
efectivo de monitoreo y control, basado en la realidad institucional y empresarial del país. Esto significa
mejorar la efectividad y operatividad del Reglamento Ambiental.
Reglamento para la Aplicación de la Ley Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos No. 44
Este reglamento fue publicado en el R. O. No. 326 del 29 de noviembre de 1993, y posteriormente fue
reformado por la Ley No. 49 del 9 de diciembre de 1993, publicada en el R. O. No. 346 del 28 de diciembre
de 1993.
El Artículo 11 de este Reglamento señala que dos años antes de la finalización del contrato, las partes
deberán contratar una auditoría integral ambiental del área del contrato, la misma que deberá estar
concluida no más allá de tres meses antes de la terminación del contrato y que las empresas que realicen
estos estudios y auditorías deberán estar previamente calificadas por el Ministerio del ramo.
83
7.1.7. Acuerdos Ministeriales
Acuerdo Ministerial 161; reforma al libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del
Ambiente. Reglamento para la prevención y control de la contaminación por sustancias químicas
peligrosas, desechos peligrosos y especiales.
El Ministerio del Ambiente del Ecuador (MAE) reformó el Libro VI del Texto Unificado de Legislación
Secundaria (TULAS), vigente desde el 31 de Marzo del 2003, debido a que éste presentaba inconsistencias
en varias disposiciones relacionadas con las fases de gestión de las sustancias químicas peligrosas, y
desechos peligrosos y especiales. Dicha reforma consiste, en realidad, en la incorporación de un nuevo
reglamento, mismo que está vigente desde el 1 de Febrero de 2012. Este reglamento regula las fases de
gestión y los mecanismos de prevención y control de la contaminación por sustancias químicas peligrosas,
y desechos peligrosos y especiales, en todo el territorio nacional. Reconociendo las especificidades de la
gestión de sustancias químicas peligrosas, por una parte, y de desechos peligrosos y especiales, por otra,
se establece una regulación diferenciada. Así mismo, entre las disposiciones generales del capítulo 5,
menciona que una vez regularizada la actividad bajo los procedimientos establecidos en el SUMA, estas
obtendrán el registro de sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos especiales bajo los
procedimientos que el Ministerio del Ambiente establezca para el efecto.
Acuerdo ministerial 068, Reforma al Texto unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente,
libro VI, Título I del Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA).
Este acuerdo ministerial, reforma al Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente,
libro VI, título I, del Sistema único de manejo Ambiental (SUMA). El principio fundamental de este cuerpo
legal es el de normar el Sistema Único de Manejo Ambiental, en lo referente a prevención, control y
seguimiento de la contaminación ambiental. También constituye el sustento para obligar a que toda acción
relacionada a la gestión ambiental deberá planificarse y ejecutarse sobre la base de los principios de
sustentabilidad, equidad, consentimiento informativo previo, representatividad validada, coordinación,
precaución, prevención, mitigación y remediación de impactos negativos, solidaridad, corresponsabilidad,
cooperación, reciclaje y reutilización de desechos, conservación de recursos en general, minimización de
desechos, uso de tecnologías más limpias, tecnologías alternativas ambientalmente responsables y respeto
a la cultura y prácticas tradicionales y posesiones ancestrales. Igualmente considera los impactos
ambientales de cualquier producto, industrializados o no, durante su ciclo de vida
Acuerdo ministerial 026
Este acuerdo ministerial habla acerca del procedimiento para el registro de generadores de desechos
peligrosos, gestión de desechos peligrosos, y para el transporte de materiales peligrosos. Este acuerdo
nace con el fin de cumplir objetivos como:
Contar con un instrumento de aplicación del Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación
por Sustancias Químicas Peligrosas y Desechos Peligrosos, en lo referente a la inscripción de personas,
registro de sustancias químicas peligrosas y desechos peligrosos.
Contar con elementos para el cumplimiento de lo establecido en el Art. 11 y Art. 22 del Reglamento para la
Prevención y Control de la Contaminación por Sustancias Químicas Peligrosas y Desechos Peligrosos.
84
Homologar la gestión de sustancias químicas peligrosas y desechos peligrosos a aplicarse por todos los
integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental, que tengan competencia para la
aplicación del Reglamento.
Acuerdo ministerial 116
En este acuerdo se expide el reglamento técnico para la comercialización de gas licuado de petróleo, el
mismo que está conformado de: Capitulo I, de las definiciones básicas; Capitulo 2, de las plantas de
almacenamiento y envasado, en cuanto a su construcción y montaje, tanques fijos de almacenamiento de
GLP, de las tuberías, válvulas y accesorios, de las bombas y compresores, de las instalaciones de carga y
descarga de GLP, de las pruebas técnicas, de la plataforma para envasado, de la cerca de protección, de las
instalaciones eléctricas, del sistema contra incendios, de la operación y de los sellos de seguridad; Capitulo
3, de los centros de acopio y depósitos de distribución, Capitulo 4, de las instalaciones para consumo de
GLP, tanto domesticas como no domesticas; Capitulo 5, de los sistemas de transporte de GLP; Capítulo 7
de las sanciones; y, Capitulo 8, de las disposiciones generales.
Acuerdo ministerial 066
Mediante este acuerdo ministerial se expendió, el Instructivo al Reglamento de aplicación de los
mecanismos de Participación Social establecidos en el decreto ejecutivo Nº 1040, publicado en el registro
oficial Nº 332 del 8 de Mayo de 2008. Este acuerdo ministerial menciona que el Proceso de Participación
Social se realizará de obligatoria en todos los proyectos o actividades que requieran de Licencia Ambiental
tipo II, III, y IV. Así mismo nos dice que el Ministerio del Ambiente se encargará del control y administración
institucional de los Procesos de Participación Social en aquellos proyectos y actividades en los que
interviene como autoridad competente. De existir Autoridades Ambientales de Aplicación Responsable
debidamente acreditadas, estas serna las encargadas de aplicar el presente instructivo.
7.1.8. Análisis institucional
Ministerio de Recursos Naturales No Renovables
La misión del Ministerio de Recursos Naturales No Renovables es garantizar la explotación sustentable y
soberana de los recursos naturales no renovables, formulando y controlando la aplicación de políticas,
investigando y desarrollando los sectores hidrocarburífero y minero. Sus principales funciones son:
canalizar la inversión para la diversificación de la oferta y uso de los hidrocarburos, fomentar el desarrollo
sustentable de la actividad de los recursos naturales no renovables, y definir un nuevo modelo de
administración, regulación y control del sector de los recursos naturales no renovables.
Ministerio de Ambiente del Ecuador (MAE)
El MAE es la autoridad ambiental nacional rectora, coordinadora y reguladora del Sistema Nacional
Descentralizado de Gestión Ambiental, sin perjuicio de otras competencias de las demás instituciones del
Estado. La Ley de Gestión Ambiental establece en el Artículo 9, literal g) las atribuciones del MAE. Entre
ellas está la de dirimir conflictos de competencias que se susciten entre los organismos integrantes del
Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental. Este Ministerio, conforme al Artículo 20 de la Ley
de Gestión Ambiental, debe emitir licencias ambientales sin perjuicio de las competencias de las entidades
acreditadas como autoridades ambientales de aplicación responsable.
85
Ministerio de Relaciones Laborales
La autoridad en materia laboral es el Ministerio de Relaciones Laborales. A este Ministerio le corresponde la
reglamentación, organización y protección del trabajo y demás atribuciones establecidas en el Código de
Trabajo y en la Ley de Régimen Administrativo en materia laboral. Este Ministerio, a través del Comité
Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo, vigila la aplicación del Reglamento de Salud
Ocupacional.
Ministerio de Salud Pública
El Ministerio de Salud Pública es el organismo competente en materia de salud, en el orden político,
económico y social. Toda materia o acción de salud pública o privada será regulada por las disposiciones
contenidas en el Código de Salud, en las leyes especiales y en los reglamentos respectivos. A esta entidad
le corresponde el ejercicio de las funciones de rectoría en salud; así también, la responsabilidad de la
aplicación, control y vigilancia del cumplimiento de la Ley Orgánica de Salud y las normas que dicte para su
plena vigencia serán obligatorias.
Secretaría Nacional del Agua (SENAGUA)
La Secretaría Nacional del Agua fue creada mediante D. E. No. 1088 del 15 de mayo de 2008, el mismo que
entró en vigencia el 27 de mayo, con su publicación en el R. O. Nº 346. Su función es de conducir y regir
los procesos de gestión de los recursos hídricos nacionales de una manera integrada y sustentable en los
ámbitos de cuencas hidrográficas en bien de su propia conservación. La SENAGUA, creada a nivel
ministerial, reemplaza al ex Consejo Nacional de Recursos Hídricos, pero a partir de los principios
modernos de la gestión, que requiere establecer sistemas que separen las competencias que se refieren a la
rectoría y formulación de políticas, de aquellas de investigación y participación social.
Gobiernos Provinciales
Los Gobiernos Provinciales son instituciones de derecho público, gozan de autonomía y representan a la
provincia; tienen personería jurídica, con capacidad para realizar los actos que fueren necesarios para el
cumplimiento de sus fines, en la forma y condiciones que determinan la Constitución y las leyes.
Fundamentalmente, su misión es impulsar el desarrollo cultural y material de la provincia y colaborar con el
Estado y las municipalidades de la respectiva circunscripción para la realización armónica de los fines
nacionales. CEM LOJAGAS, se encuentra en la provincia de Loja.
Gobiernos Municipales
Los municipios son la sociedad política autónoma subordinada al orden jurídico constitucional del Estado,
cuya finalidad es el bien común local y, dentro de este y en forma primordial, la atención de las
necesidades de la ciudad, del área urbana y de las parroquias rurales de la respectiva jurisdicción. El
territorio de cada cantón comprende parroquias urbanas cuyo conjunto constituye una ciudad y parroquias
rurales y las competencias son las determinadas en la Constitución y las leyes. CEM LOJAGAS se encuentra
en el cantón Catamayo.
86
7.1.9. Estándares locales, nacionales y regionales
Instituto ecuatoriano de normalización INEN
Norma técnica ecuatoriana NTE INEN 2 266:2009
Relacionada con el transporte, almacenamiento, y manejo de materiales peligrosos. Esta norma establece
los requisitos y precauciones que se deben tener en cuenta para el transporte, almacenamiento y manejo de
productos químicos peligrosos.
Normas INEN 2 288:2000
Relacionada con los productos químicos industriales peligrosos, etiquetado de precaución y requisitos.
Esta norma se aplica a la preparación de etiquetas de precaución de productos químicos peligrosos, como
se definen en ella, usados bajo condiciones ocupacionales de la industria. Recomienda solamente el
lenguaje de advertencia, más no cuando o donde deben ser adheridas a un recipiente.
Norma Instituto Ecuatoriano de Normalización INEN 3864-1:2013
Colores, señales y símbolos de seguridad.- Esta norma establece los colores, señales y símbolos de
seguridad, con el propósito de prevenir accidentes y peligros para la integridad física y la salud, así como
para hacer frente ante las emergencias. Esta norma se aplica a la identificación de posibles fuentes de
peligros y para marcar la posición de equipos de emergencia o de protección.
Norma Técnica Ecuatoriana INEN 1534. Prevención de Incendios, Almacenaje de Cilindros y Recipientes
Portátiles de Gas Licuado de Petróleo (GLP). Requisitos.
Esta norma establece los requisitos para almacenamiento y manipulación que deben cumplir los depósitos
de mayoristas y centros de acopio de cilindros y/u otros recipientes portátiles para gas licuado de petróleo
(G.L.P.), considerando la seguridad y prevención contra riesgos de incendio y explosión. Se aplica a
depósitos de mayoristas y centros de acopio, que distribuyen o mantienen cilindros o recipientes portátiles
para GLP de uso doméstico, comercial o industrial de hasta 45 kg de capacidad, que estén llenos o
parcialmente llenos a su capacidad autorizada o vacíos, y que han estado o están en servicio con GLP.
Norma Técnica Ecuatoriana INEN 1536 “Distancias de seguridad para plantas de almacenamiento y
envasado de GLP. Requisitos”
Esta norma se aplica a todas las instalaciones de GLP, en tanques estacionarios de almacenamiento y
plantas de envasado. Establece los requisitos que deben cumplir las plantas de almacenamiento y envasado
de gas licuado de petróleo (GLP), con unidades de almacenamiento estacionarias, para salvaguardar la
seguridad y reducir el riesgo de incendio y/o explosión.
Norma Instituto Ecuatoriano de Normalización INEN 1537:2001
De la prevención de Incendios. Requisitos de seguridad para operaciones de trasvase de GLP. Esta norma se
aplica a transferencia de gas licuado de petróleo de un recipiente a otro, cuando esta operación implica
hacer conexiones y desconexiones en el sistema de trasvase.
87
7.2. Localización geográfica y político administrativa
La ruta principal por donde circulan los autotanques de la empresa ORTFRONT, cruza varios centros
poblados, desde El Chorrillo en el cantón Guayaquil, hasta el sitio de descarga en el cantón Catamayo. En el
siguiente cuadro se muestra los centros poblados por donde circulan los autotanques y su ubicación
política administrativa:
Provincia Cantón Parroquia Comunidad
Loja
Catamayo
San José San José
Catamayo La Toma
San Pedro de la Bendita San Pedro de la Bendita
Las Chinchas
Paltas Catacocha Veracruz
Olmedo Olmedo Olmedo
Chaguarpamba
Chaguarpamba Chaguarpamba
El Triunfo
Buena Vista
Santa Rufina Losumbe
El Oro
Piñas
Capiro Tinajas
Zaracay
Camarones
Las Palmas
Fátima
El Triunfo
Balsas Balsas Balsas
Santa Rosa
Torata Torata
La Chilca
La Avanzada La Avanzada
Bellavista Bellavista
Santa Rosa Santa Rosa
Machala El Retiro El Retiro
Machala El Cambio
El Guabo
La Iberia La Iberia
El Guabo El Guabo
Tendales Rio Bonito
Azuay Pucará Camilo Ponce Enríquez Camilo Ponce Enríquez
Guayas
Guayaquil Tenguel
El Sauce
Buena Vista
Guayaquil Guayaquil
Balao Balao
Soledad
San Vinicio
San Carlos
Naranjal
Naranjal
Naranjal
El Aromo
Unión Campesina
Jaime Roldos
Santa Rosa de Flandes Villa Nueva
Camell
Jesús María Las Mercedes
San Carlos Puerto Inca
Taura
Coop. Tierra al Campesino
Tres Cerritos
El Mango
Coop. Cristóbal Colón
Yaguachi Virgen de Fátima Nueva Colonia
Yaguachi Nuevo Casiguana
Durán Eloy Alfaro
San Borondón Tarifa Guachapeli
Daule Los Lojas
Elaborado por consultores
88
En el siguiente cuadro se muestras las coordenadas de ubicación de la ruta principal:
Coordenadas UTM WGS84 Zona 17 sur
Nº x y Nº x y
1 610346 9774660 12 613727 9618811
2 615483 9777697 13 634853 9574992
3 617960 9769798 14 648243 9576192
4 622299 9771368 15 650424 9571094
5 624571 9761664 16 648023 9564407
6 651310 9575283 17 664154 9558018
7 653915 9725341 18 673138 9560772
8 653375 9704220 19 672326 9563274
9 643839 9678616 20 677835 9563905
10 629804 9642231 21 682484 9558370
11 621768 9635709
Elaborado por consultores
Ya específicamente, el área en donde se realiza la descarga de GLP y se da el mantenimiento de los
autotanques, políticamente se encuentra ubicada en el barrio San José de la parroquia urbana del mismo
nombre, cantón Catamayo y Provincia de Loja. Comprende un área total de 987,80 m2
, respetando las
regulaciones de protección y distancia de seguridad exigidas por las normas vigentes en el país. Se
encuentra limitando al norte con la vía que conduce hacia el cantón Gonzanamá, al sur con la av. Zapotillo,
al este con el cementerio municipal de Catamayo y al oeste con la estación de productos limpios de
PETROCOMERCIAL y la calle Ambato.
Geográficamente, estas instalaciones se encuentran ubicadas en las siguientes coordenadas:
Ubicación geográfica del proyecto
PROYECTO
ALTITUD
(m.s.n.m.)
CORDENADAS
(IGM)
X Y
Instalaciones de abastecimiento, almacenamiento y
envasado de GLP, de propiedad de LOJAGAS
1400
682842 9558498
682890 9558552
682938 9558297
682837 9558246
Elaborado por consultores
89
En la siguiente figura se muestra su ubicación geográfica:
Ubicación geográfica de la plata de GLP
Fuente: Google, Imagen satelital, 2014.
7.3. Características de proyecto de conformidad con la fase de la actividad hidrocarburífera
7.3.1. Tipo de material peligroso a ser transportado y sus características
El GLP (propano-butano) es un hidrocarburo no tóxico, incoloro inodoro, su inhalación en grandes
concentraciones en lugares cerrados produce ligeros efectos narcóticos de escasa intensidad, inerte puede
provocar síntomas de asfixia por desplazamiento del oxígeno del aire.
El GLP está compuesto por micro partículas en constante movimiento a medida que aumenta la
temperatura, más rápido es el movimiento de estás
A temperatura ordinaria y presión atmosférica se encuentra en estado gaseoso al someterlo a una presión
relativamente superior a la atmosférica puede ser almacenado en estado líquido, ocupando un volumen muy
reducido.
Dentro del recipiente de los autotanques se mantiene en forma líquida debido a que se encuentra sometido
a una presión superior a la atmosférica. Cuando este producto entra en contacto con el ambiente, se
transforma en gas aumentando su volumen aproximadamente en 262 veces más; es inflamable en
concentraciones normales de oxígeno en el aire, por razones de seguridad, es necesario que estos gases
posean un olor característico de fácil identificación en caso de fuga, lo que se consigue adicionando
pequeñas cantidades de productos de olor fuerte derivados del azufre, como los mercaptanos o compuestos
tiofénicos, que son detectables por el olfato.
La adición de estos compuestos normalmente se hace a concentraciones de 15 ppm, para detectar fugas
rápidamente antes de alcanzar el límite inferior de inflamabilidad (para el propano de 1.9 % en el aire)
90
Mientras la temperatura del ambiente permanezca estable y las condiciones de operación y conservación
dentro de los recipientes (densidad, relación líquido-vapor, presión y temperatura) sean apropiadas el
comportamiento del GLP permanecerá equilibrado, si la temperatura del ambiente se modifica en aumento,
en los recipientes, una cantidad de GLP líquido calentado pasará a la fase gaseosa (vaporización)
rompiendo el equilibrio existente y aumentando su presión interior, hasta que se restablezca un nuevo
equilibrio entre las fases con un contenido menor de fase líquida.
Las condiciones técnicas generales expresadas, ayudarán en el control de emergencia, para el caso que se
produzcan escapes de gas sin incendio.
En el siguiente cuadro se muestran algunas de las características del GLP:
IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Y DEL PROVEEDOR
Nombre comercial: Gas Licuado Comercial
Nombre químico: mezcla propano-butano
Sinónimos: GLP, LPG, gas licuado de petróleo
Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso: uso para equipos de combustión
adecuados para glp
Nombre proveedor: Empresa estatal de petróleos del ecuador PETROECUADOR
Dirección proveedor: Terminal el chorrillo, Guayas
Teléfonos proveedor: Guayaquil 042-870 555
Fórmula química: c3h8 + c4h10
Número cas*: 68476-85-7
Número de identificación sga: 1075
COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS
SUSTANCIA % NUM. SGA
LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL
TLV TLV-TWA (ACGIH)
PROPANO 70 1075 2500 ppm 2500 ppm
BUTANO 30 1075 800 ppm 800 ppm
TLV: (THREASHOLD LIMIT VALUES): Valor Umbral límite
TLV-TWA: (Tire Weigthted Average): Valor límite promedio ponderado en el tiempo
3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
FISICO QUÍMICOS TOXICOLÓGICOS
En fase líquida: Puede disolver ciertas juntas
de sellado de recipiente o contenedores.
Productos resistentes son: neopreno, PVC y
vitrón
Inhalación: altas concentraciones de gas en el aire tienen
efectos narcóticos y asfixiantes, debido a la disminución del
oxígeno disponible para la respiración, puede causar efectos
adversos sobre el sistema nervioso central: dolor de cabeza,
mareos, somnolencia, visión borrosa, convulsiones, pérdida
de conocimiento y fallo respiratorio. Concentraciones
superiores al 10% pueden producir irregularidades
cardíacas.
Gas extremadamente combustible e
inflamable
Ingestión: el producto a temperatura y presión ambiente está
en fase gaseosa por lo que no existe peligro por ingestión.
Los vapores forman mezclas explosivas con
el aire
Contacto piel/ojos: el producto licuado, en contacto con la
piel o los ojos, puede producir quemaduras por
congelación. los vapores forman mezclas explosivas con el
aire.
Efectos tóxicos generales: el producto es un gas asfixiante
simple, debido al desplazamiento de oxígeno del aire,
91
puede causar efectos adversos sobre el sistema nervioso
central.
Clasificación de riesgos según la NFPA:
PELIGROS ESPECIALES: Producto extremadamente inflamable por calor, chispas, electricidad estática o
llamas. Los vapores son más pesados que el aire y pueden desplazarse hasta fuentes de ignición alejadas,
además los vapores desplazan el aire de zonas bajas y áreas confinadas, creando riesgos de insuficiencias
respiratorias o asfixia.
Los recipientes de GLP sin válvulas de seguridad pueden explosionar tras exposición a elevadas
temperaturas. Los recipientes casi vacíos, o vacíos, presentan los mismos riesgos que los llenos. Peligro
de explosión de vapores en espacios cerrados, exteriores o en conductos.
6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME
Precauciones para el medio ambiente: El
producto licuado (GLP) vertido al agua o al
suelo, sufre intensa evaporación, por lo que
no supone riesgos de contaminación acuática
ni terrestre.
Precauciones personales:
- Aislar el área.
- Evitar la entrada innecesaria de personas dentro de la
zona afectada.
- No fumar.
- Evitar cualquier tipo de fuente de ignición (llama abierta,
chispa).
- Evitar cargas electrostáticas.
Eliminación y limpieza:
- Derrames pequeños: Dejar evaporar.
- Derrames grandes: Diluir los vapores con
agua pulverizada y proceder como en el caso
de fugas pequeñas.
Protección personal:
- Equipos de respiración autónoma en presencia de
elevadas concentraciones de producto.
- Guantes de PVC.
- Protección ocular cerrada.
- Calzado de seguridad antiestático.
MANEJO
PRECAUCIONES PARA EL MANEJO:
Utilizar ropa de protección adecuada, para evitar el contacto con el producto licuado y protección
respiratoria si existe posibilidad de inhalación del gas.
Mantener alejado de posibles fuentes de ignición.
No soldar o cortar cerca de los contenedores.
Evitar la acumulación de cargas electrostáticas, los equipos y las líneas deben estar correctamente
conectados a tierra.
CONDICIONES ESPECIFICAS: En locales cerrados, emplear sistemas de ventilación local eficiente, bien sea
fija y/o forzada (consultar normativa INEN 2260) con equipos de trabajo y herramientas antichispas. La
limpieza y mantenimiento de los recipientes debe ser realizado por personal calificado bajo las normas de
seguridad existentes.
ALMACENAMIENTO
INCOMPATIBILIDADES: Agentes oxidantes.
92
REACCIONES PELIGROSAS:
- Producto extremadamente inflamable y combustible.
- El líquido tiene una marcada tendencia a almacenar electricidad estática cuando se transporta por tubería.
- Almacenar preferentemente en espacios exteriores o espacios interiores preparados para el
almacenamiento de gases inflamables.
- Proteger contra el daño físico y el fuego.
- Almacenar el GLP en áreas que cumplan con la normativa INEN 2260.
PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Aspecto:
Gas Licuado
Color:
Incoloro
pH: No pertinente Olor: Característico, reforzado por derivados
sulfurados (Mercaptano).
Punto de ebullición: (-
42.1 °C) - (-3.7°C) Punto de fusión/congelación: No pertinente
Punto de inflamación:
(-107.5 °C) - (-101.6
°C)
Autoinflamabilidad: >400 °C
Propiedades
explosivas. Lim.
Inferior explosivo: 1.87
- 2.02% Lim. Superior
explosivo: 9.38 -
10.05%
Propiedades comburentes: No pertinente
Presión de vapor: 10 -
Kg/cm2 a 37.8°C Densidad: 0.535 g/cm3 min. A 15°C (ASTM 1657)
Tensión superficial: 16
dinas /cm a -47°C Coef. Reparto ( n-octanol/agua): log Kow: 2.36
Densidad de vapor: 1.5
(aire: 1) a 0°C Solubilidad: (a 100°C) 10.5 - 11.5 cSt (ASTM D-445)
Hidrosolubilidad:
0.0047% vol./vol.
Otros datos:
- Azufre total: 150 ppm máx.
- Poder calorífico Neto: 10830 Kcal/Kg.
- Olefinas totales: 58% (ASTM D2163)
- Residuo volátil (T evaporación 95% vol.): 2.2 °C máx.
ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD QUÍMICA: Extremadamente inflamable y combustible.
MATERIALES INCOMPATIBLES: Oxidantes fuertes.
PRODUCTOS PELIGROSOS POR DESCOMPOSICIÓN QUÍMICA: CO (en deficiencia de oxígeno), CO2, H2O.
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: NO OCURRIRÁ Ó NO PRESENTA
CONDICIONES QUE SE DEBE EVITAR: Exposición a llamas, chispas, calor y electricidad estática.
INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
VIAS DE ENTRADA: La inhalación es la ruta más frecuente de exposición, contacto con la piel y ojos del
gas licuado, la aspiración y la ingestión a temperatura y presión ambiente no son probables ya que el
producto es un gas.
EFECTOS AGUDOS Y CRÓNICOS: El producto es un gas asfixiante simple, debido al desplazamiento de
oxígeno del aire. Puede causar efectos adversos sobre el sistema nervioso central.
CARCINOGENICIDAD: No presenta.
TOXICIDAD PARA LA REPRODUCCIÓN: No existen evidencias de toxicidad para la reproducción en
mamíferos.
CONDICIONES MÉDICAS AGRAVADAS POR LA EXPOSICIÓN: No suministrar epinefrina u otras aminas
93
simpaticomiméticos.
INFORMACIÓN ECOLÓGICA
El GLP al combustionar genera anhídrido carbónico (CO2), el cual es biodegradable a mediano plazo.
INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS
MÉTODOS DE ELIMINACIÓN DE LA SUSTANCIA (EXCEDENTES): Dada la naturaleza altamente volátil del
producto y los usos a los que normalmente se destina, no suelen existir excedentes de GLP. El destino final
de los mismos es la combustión, la adición como materia prima en la elaboración de otros compuestos o
la dispersión a la atmósfera cuando se emplea como propelente de aerosoles.
RESIDUOS
Eliminación: No
Pertinente Manipulación: No Pertinente
Disposiciones: Los establecimientos y empresas que se dediquen a la recuperación, eliminación, recogida
o transporte de residuos deberán cumplir las disposiciones existentes relativas a la gestión de residuos u
otras disposiciones municipales, provinciales y/o nacionales en vigor.
INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
PRECAUCIONES ESPECIALES: Etiquetado como gas inflamable. Prohibido el transporte en aviones de
pasajeros y limitado en barcos de pasajeros.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN: UN (NACIONES UNIDAS) 1075
NUMERO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO: 2.1
NOMBRE DE EXPEDICIÓN: GLP (GAS LICUADO DE PETROLEO)
Fuente: Hoja de seguridad Gas Licuado de Petróleo ORFRONT
PROPIEDADES DEL GLP
CARACTERÍSTICAS UNIDAD
ELEMENTO
BUTANO PROPANO
Temp. de ebullición a la presión atm °C -0.5 -42
(función del aire primario), aprox. c m/seg 84 81
Presión de vapor absoluta a 20° C Kg/cm2
. 3 8.5
Peso específico del líquido a 15° C Kg/dm3
0.57 0.51
Peso específico del gas a 15° C Kg/m3
2.37 1.89
Color de vaporización Kcal/Kg 92 101
Poder calorífico inferior Kcal/Kg 11.93 11.08
Poder calorífico superior Kcal/Kg 11.85 12.06
Elaborado por consultores
Fuente: LOJAGAS, 2015
7.3.2. Áreas en donde tiene influencia el transporte de hidrocarburos
Para un mayor entendimiento de las áreas en donde tiene influencia el transporte de GLP a granel, hemos
tomado en cuenta todo su recorrido y las actividades que se realizan como parte de la operación y
mantenimiento. Las áreas son:
Área de carga de GLP.- El área de carga de GLP para los autotanques de la empresa ORFRONT, corresponde
a la Terminal GLP El Chorrillo, cuya capacidad de almacenamiento es de 16 tanques horizontales y cuatro
esferas, danto un total 14400 toneladas métricas. Existen 12 brazos de carga, despachando 400 galones por
minuto. Esta área de carga, se encuentra ubicada en la jurisdicción del cantón Guayaquil, en la provincia
del Guayas; y, cuenta con sus propias reglamentaciones ambientales y de seguridad, las cuales son
obligatorias para todo el personal que ingrese a las instalaciones, incluyendo los conductores de los
autotanques de la empresa ORFROT.
94
Ruta de transporte de GLP.- Se ha tomado en cuenta el área que corresponde específicamente a la calzada
por donde circulan los autotanques, ya que no existen desvíos hacia rutas internas; los conductores no
pernoctan en la vía, y su alimentación la realizan en restaurantes inmediatos a la calzada. Existen algunos
poblados que se encuentran muy cercanos a la vía, que aunque solo constituyen sitios de cruce de los
autotanques, han sido tomados en cuenta como áreas en donde tendría influencia indirecta la actividad. En
el siguiente cuadro se muestran estas comunidades:
Parroquia Comunidad
San José San José
Catamayo La Toma
San Pedro de la Bendita San Pedro de la Bendita
Las Chinchas
Catacocha Veracruz
Olmedo Olmedo
Chaguarpamba Chaguarpamba
El Triunfo
Buena Vista
Santa Rufina Losumbe
Capiro Tinajas
Zaracay
Camarones
Las Palmas
Fátima
El Triunfo
Balsas Balsas
Torata Torata
La Chilca
La Avanzada La Avanzada
Bellavista Bellavista
Santa Rosa Santa Rosa
El Retiro El Retiro
Machala El Cambio
La Iberia La Iberia
El Guabo El Guabo
Tendales Rio Bonito
Camilo Ponce Enríquez Camilo Ponce Enríquez
Tenguel El Sauce
Buena Vista
Guayaquil Guayaquil
Balao
Soledad
San Vinicio
San Carlos
Naranjal
Naranjal
El Aromo
Unión Campesina
Jaime Roldos
Santa Rosa de Flandes Villa Nueva
Camell
Jesús María Las Mercedes
San Carlos Puerto Inca
Taura
Coop. Tierra al Campesino
Tres Cerritos
El Mango
Coop. Cristóbal Colón
Virgen de Fátima Nueva Colonia
Yaguachi Nuevo Casiguana
Eloy Alfaro
Tarifa Guachapeli
Los Lojas
Elaborado por consultores.
95
Área de descarga de GLP.- Se encuentra ubicada en la planta envasadora de GLP de propiedad de
LOJAGAS, en la parroquia San José, cantón Catamayo. Corresponde a un amplia área de maniobras para
que los autotanques que ingresan con GLP, puedan estacionar sin mayor dificultad. Para este proceso es
necesario que a los autotanques se le coloque la respectiva conexión a tierra. Para la recepción de GLP se
dispone de un área de más de 250 m2
. La recepción se efectúa a través de auto tanques, para lo cual se
dispone de una isla de descarga, o estación de transferencia, mediante una manguera de 2 1/2 pulgadas. La
descarga se la realiza directamente a la línea de GLP líquido que se conecta con los tanques de
almacenamiento.
El sistema comprende además una manguera de desgasificado de 1/2", válvulas de corte rápido, válvulas de
globo, dos válvulas de alivio y filtros 2" y 3" respectivamente. 2 manómetros, y cuatro pulsadores que se
conectan con el sistema eléctrico calibrados a 300 y 250 psi.
Características de la tubería de descarga
Tubería de líquido: Acero al carbono Tipo: A53, cédula 80 Diámetro: 80mm
Tubería de vapor: Acero al carbono Tipo: A53, cédula 80 Diámetro: 50mn
Área de mantenimiento de autotanques.- Se ubica dentro de las instalaciones de la planta envasadora de
GLP de LOJAGAS. El área de mantenimiento corresponde al sitio en donde existe un pequeño taller, bodega
de lubricantes y dos rampas, en donde los autotanques realizan el mantenimiento respectivo, mediante el
cambio de aceites, filtros y lavado. Para desperfectos mecánicos más serios, utilizan los servicios de
mecánicas particulares ubicadas en Loja y Catamayo.
Procesos y actividades relacionados con la carga, transporte y descarga de GLP
El proceso se lleva en los autotanques de la empresa ORFRONT, básicamente consiste en la carga –
transporte – descarga de GLP; en cada una de estas actividades existen varias sub actividades, las cuales
van a ser descritas a continuación:
Carga de GLP.- Como ya se lo había mencionado, esta actividad se la realiza en la terminal de El Chorrillo,
el cual cuenta con sus propios procedimientos operativos y de seguridad, que tiene que ser acatados por la
empresa ORFRONT. Las sub actividades que se realizan en la etapa de carga de GLP son:
- El conductor llega a las instalaciones de la Terminal El Chorrillo y estaciona el autotanques en su
amplia área de estacionamiento. Entrega la guía de remisión y espera su turno, mientras esto sucede un
técnico PETROECUADOR revisa algunos componentes del autotanque, especialmente los de seguridad.
En caso de registrar algún desperfecto que ponga en riesgo la operatividad del despacho y la seguridad
de las persona, el autotanque no podría ingresar. Así mismo se entrevista al conductor con el fin de
verificar su estado y se le instruye en temas básicos de seguridad.
- Una vez facturada la cantidad de GLP solicitada, y atendiendo la orden dada por el guardia, el conductor
ingresa al área de pesado en donde a través de una báscula se registra el tonelaje del autotanque vacío.
- Por orden del operador de la báscula, el conductor ubica al autotanque en la manga de despacho que le
corresponde, en donde se baja y coloca un extintor de 20 Kg en la parte posterior del tanque de
almacenamiento. Luego de esto, ayuda al operador de la maga de despacho a instalar la manguera en
las válvulas del tanque.
96
- El operador de la manga de abastecimiento coloca las conexiones a tierra y procede a encender el
sistema para la carga automática de GLP. Mientras es abastecido el autotanque, el conductor espera en
las inmediaciones de la manga de despacho.
- Cabe indicar que solo uno de los dos conductores que operan el autanque, pueden ingresar al área de
despacho.
- Una vez cargado, el autanaque nuevamente es pesado con el fin de determinar exactamente la cantidad
de GLP despachada y por orden del operador de la báscula, puede abandonar las instalaciones.
Transporte.- La actividad de transporte del GLP que ejecuta ORFRONT se cumple cuando se retira GLP
desde el terminal de El Chorrillo de PETROCOMERCIAL hasta la planta de envasado de GLP de LOJAGAS;
para lo cual posee una flota de 7 autotanques cisternas de aproximadamente 45 m³ de capacidad cada uno.
Los autotanques cisternas estarán autorizados y registrados en la ARCH para el transporte y abastecimiento
de GLP, conforme lo requiere el actual marco legal. Estos fueron diseñados y construidos para operar con
todas las medidas de seguridad que se requieren para realizar estas actividades. Por lo tanto, de fábrica
traen y poseen los equipos necesarios para el transporte de GLP. En esta etapa está prohibida la presencia
de pasajeros y personal extraño en el vehículo de transporte de materiales peligrosos, siendo únicamente
abordado por personal autorizado para esta actividad, conductor y ayudante; de igual forma, está prohibido
comer, beber o fumar durante todas las actividades que impliquen el manejo de materiales peligrosos.
Descarga de GLP en LOJAGAS.- Corresponde a la descarga de GLP desde los autotanques hasta los tanques
estacionarios. Una vez que el autotanque ingrese al área de descarga y se estacione, el conductor lo
inmoviliza mediante la colocación de juntas de madera en las llantas; luego de esto el procedimiento a
seguir es el siguiente:
- Conexión de puesta a tierra, cable auto tanque.
- Conexión de mangueras GLP líquido y vapor a respectivas tuberías de carga.
- Lectura de nivel de GLP en tanque estacionario.
- Seteo en cero de contador volumétrico de GLP en auto tanque.
- Apertura de válvulas de corte tanto a la entrada de cada tubería de GLP como en salida de tubería en
auto tanque.
- Descarga de GLP líquido hacia tanque estacionario.
El trasiego de GLP se efectúa por bombeo desde el camión tanque, mediante conexiones de manguera para
succión de GLP líquido y retorno de vapores de GLP de los tanques al camión tanque. Ambas instalaciones
fijas próximas a las mangueras de trasiego estarán provistas de válvulas de cierre de emergencia.
Una vez descargado el GLP en tanque estacionario se realiza lo siguiente:
- Cierre de válvulas de corte tanto en tubería como en mangueras de GLP.
- Desconexión de Mangueras con tubería.
- Lectura de GLP entregado en contador volumétrico.
- Desconexión de la puesta a tierra de auto tanque.
- Entrega de Guía de Remisión al cliente.
Mantenimiento de autotanques.- El objetivo del mantenimiento, es controlar, coordinar, aplicar y registrar,
los mantenimientos preventivos y correctivos de los autotanques. Para el caso de la empresa ORFRONT,
esta actividad se la realiza en el área de mantenimeinto de LOJAGAS, ubicada en el sitio donde funciona su
planta envasadora. Como responsable del mantenimiento está la Unidad de Transporte, el departamento de
97
operaciones y el responsable de la planta envasadora de LOJAGAS. Este mantenimiento lo hacen en virtud
de lo establecido en el manual del usuarios correspondiente a cada autotanque, y son de tipo preventivos y
correctivos.
El Mantenimiento de los autanques se ejecuta partiendo de un control de kilometraje según las
especificaciones técnicas de INTERNATIONAL y MOTRANSA. Todos los mantenimientos son registrados y
archivados.
Los mantenimientos deben son realizados en un tiempo máximo de 48 horas e informados por parte del
Coordinador de Unidad de Transporte, de lo contrario el Supervisor de Planta envasadora comunicará vía CE
al Jefe de Operaciones.
En el siguiente cuadro se muestra las actividades de mantenimiento de los autotanques:
NOMBRE DE LA
ACTIVIDAD
DESCRIPCIÓN REGISTRO RESPONSABLE CICLO PHVA
Se encuentran en
Planta conductor,
Tractocamión y Auto-
tanque.
Es obligación del Conductor
comunicar al Coordinador de
Unidad de Transporte que se
encuentra en planta para iniciar la
inspección del visual.
N/A Conductor de
Tractocamión y
Auto-tanque.
ACTUAR
Realizar inspección
visual.
Inspecciona el Tractocamión y Auto-
tanque, según los parámetros de la
Lista de Chequeo, este
procedimiento se lo cumplirá una
vez por semana.
Lista de Chequeo Coordinador de
Unidad de
Transporte.
ACTUAR
Llenar Lista de
Chequeo.
Anota el kilometraje, fecha, y marca
los indicadores. Si existe alguna
avería o daño en el Tractocamión o
Auto-tanque los registrará en las
observaciones.
Lista de Chequeo Coordinador de
Unidad de
Transporte.
HACER
Entregar Lista de
Chequeo a Supervisor
de Planta.
Entrega la Lista de chequeo al
Supervisor de Planta explicándole
de forma verbal las novedades del
Tractocamión y Auto-tanque.
Lista de Chequeo Coordinador de
Unidad de
Transporte.
ACTUAR
Verificar Lista de
Chequeo.
Verifica que toda la Lista de
Chequeo se encuentre
correctamente llena.
Lista de Chequeo Supervisor de
Planta.
VERIFICAR
Registrar el
kilometraje.
Registra el kilometraje en la HECM. HECM Supervisor de
Planta.
VERIFICAR
¿Hay mantenimientos
preventivos y
correctivos?
Determina si existen
mantenimientos preventivos (hoja
electrónica de Control de
Mantenimiento) y correctivos (Lista
de Chequeo). SI hay
mantenimientos que realizar enviará
vía CE al Coordinador de Unidad de
Transporte los mantenimientos a
realizar, caso contrario si NO hay
mantenimientos que realizar el
proceso ha concluido.
HECM Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR -
ACTUAR
98
Recibir y verificar los
mantenimientos a
realizar.
Analiza la información de los
mantenimientos a realizar.
CE Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR
Solicitar repuestos y
o Suministros en
Bodega.
Solicita los repuestos y o
suministros que se necesitan para
realizar el mantenimiento.
Solicitud de Pedido
de Materiales
Coordinador de
Unidad de
Transporte.
HACER
Recibir la solicitud de
materiales.
Establece los repuestos y o
suministros que hay en stock de
Bodega.
Solicitud de Pedido
de Materiales
Bodeguero. ACTUAR
Despachar repuestos
que hay en stock de
Bodega.
Entrega los repuestos y o
suministros que se encuentran en
stock, registrándolos en la solicitud
de pedido de materiales.
Solicitud de Pedido
de Materiales
Bodeguero. ACTUAR
Recibir repuestos y o
suministros de
Bodega.
Recibe y verifica que los repuestos y
o suministros se encuentren en
buen estado, además deberá retirar
le copia de la solicitud de pedidos
de materiales.
Solicitud de Pedido
de Materiales
Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR
¿Mantenimiento se
puede realizar en
Planta?
Analiza cuidadosamente si el
mantenimiento se lo puede realizar
en planta con las herramientas
adecuadas.
Estos mantenimientos no deben
afectar a la garantía del
Tractocamión. SI se pueden realizar
los mantenimientos se ejecutará la
reparación, y si NO analizará los
tiempos y sitios donde se tenga
convenios para la realización de los
mantenimientos.
N/A Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR
Apunta los
Mantenimientos
realizados.
Registra los mantenimientos
realizados en el Tractocamión o
Auto-tanque.
OMVA Coordinador de
Unidad de
Transporte.
HACER
Archiva órdenes de
Mantenimiento.
Cada Tractocamión y Auto-tanque
tiene un archivador de órdenes de
mantenimiento, es obligación del
Coordinador de Unidad de
Transporte Guardar las OMVA en su
respectivo archivador.
OMVA Coordinador de
Unidad de
Transporte.
ACTUAR
Informa de los
mantenimientos
realizados (con copia
a jefe de
operaciones).
Envía mediante CE los
mantenimientos realizados a los
Tractocamiones y Auto-tanques,
especificando el kilometraje de
reparación, código y marca de los
repuestos o suministros.
CE Coordinador de
Unidad de
Transporte.
HACER
Controlar y Recibir la
información detallada
de los
mantenimientos.
Verifica la información recibida y
controla que los mantenimientos
deben ser realizados e informados
en un tiempo máximo de 48 horas, a
CE Supervisor de
Planta.
VERIFICAR
99
Fuente: Mantenimiento ORFRONT
partir de la fecha que se emitió el
CE “Enviar los mantenimientos que
se deben realizar”.
Registrar los
mantenimientos.
Registra el Kilometraje de
reparación y los mantenimientos
correctivos realizados a los
Tractocamiones y Auto-tanques.
HECM Supervisor de
Planta.
HACER
Realiza el
mantenimiento
Externo.
Es responsabilidad del Coordinador
de Unidad de Transporte verificar los
mantenimientos que se están
realizando.
También es responsabilidad del
Conductor permanecer en el sitio
donde se está efectuando el
mantenimiento.
OMVA Coordinador de
Unidad de
Transporte.
Conductor
responsable del
Tractocamión.
ACTUAR
Retira la factura y
copia de la orden de
mantenimiento.
Finalizado el mantenimiento deberá
retirar la copia de la OMVA, junto a
la factura emitida por la empresa o
persona que realiza el
mantenimiento.
OMVA Coordinador de
Unidad de
Transporte.
ACTUAR
Revisar y Archivar
órdenes de
mantenimiento.
Verifica la OMVA y la archiva en los
documentos de cada Tractocamión
o Auto-tanque, para luego enviar
mediante CE los mantenimientos
realizados al Supervisor de Planta.
OMVA Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR
Registra las facturas.
Registra las facturas en el CG-02. CG-02 Coordinador de
Unidad de
Transporte.
HACER
Envía la Solicitud de
Adquisiciones
adjuntado las
facturas.
Envía la documentación completa
de la CG-02, con sus respectivas
facturas.
CG-02 Coordinador de
Unidad de
Transporte.
ACTUAR
Recibe la Solicitud de
Adquisiciones con
sus respectivas
facturas.
Verifica que toda la documentación
este completa.
CG-02 Jefe de
Operaciones.
VERIFICAR
¿Existen novedades
en las facturas?
Examina las facturas y analiza si hay
concordancia con el pago a realizar.
CG-02 Jefe de
Operaciones -
Coordinador de
Unidad de
Transporte.
VERIFICAR
Revisa las Facturas y
aprueba el pago.
Verifica la CG-02 con sus
respectivas facturas y procede a
realizar el pago.
CG-02 Jefe
Administrativo.
VERIFICAR
ACTUAR
100
7.3.3. Equipos
Autotanques.- La empresa de transportes de materiales peligrosos ORFRONT cuenta con un flota de siete
vehículos o tracto camiones. Todos los autotanques fueron diseñados y construidos con el fin de transportar
GLP desde la fábrica, por lo que cuentan con todas las normas para este tipo de operaciones; además por el
estado físico que presentan y por ser adquiridos recientemente, se puede decir que se encuentran en
excelentes condiciones.
Las especificaciones técnicas son resumidas en el siguiente cuadro:
Número de
Placa
Número de
Motor Número de Chasis Clase Tipo
Año de
Fabricación Cilindraje Tonelada
Peso
bruto
vehicular
(PBV)
LBB1782 79529242 3HSDJAPT1CN121143 MULTIUSO CABEZAL 2012 15000 40.00 45 Ton
LPA1345 79554189 3HSDJAPT4DN171083 MULTIUSO CABEZAL 2013 14945 40.00 45 Ton
LBB2176 79554190 3HSDJAPT8DN171071 MULTIUSO CABEZAL 2013 14945 40.00 45 Ton
LBB2177 79554195 3HSDJAPT1DN171056 MULTIUSO CABEZAL 2013 14945 40.00 45 Ton
LBB2178 79554188 3HSDJAPTXDN171055 MULTIUSO CABEZAL 2013 14945 40.00 45 Ton
LAA1682 79723960 3HSDJAOTXFN512554 MULTIUSO CABEZAL-T 2015 15000 45.00 45 Ton
LAA1683 79723959 3HSDJAPT9FN512495 MULTIUSO CABEZAL-T 2015 15000 45.00 46 Ton
PBV = Capacidad de arrastre de la unidad de acuerdo al fabricante (ficha técnica del fabricante)
Elaborado por consultores.
Fuente ORFRONT S.A.
Entre las características más importantes de estos autotanques tenemos que:
- Están provistos de defensas metálicas que protejan de los golpes al tanque, las tuberías y más
conexiones.
- El sistema de alimentación de combustible al motor está protegido de tal forma que se reduzcan al
mínimo los riesgos de incendio.
- El sistema de escape de gases está instalado completamente separado del sistema de alimentación
de combustible para el motor. El escape dispone de un arrestallamas.
- El chasis y el tanque cisterna están interconectados metálicamente.
- Cada uno cuenta con cadenas de arrastre, para descargar a tierra la electricidad estática.
- Están provistos de señales de peligro y advertencia en la parte posterior y en los costados, conforme
a la norma correspondiente.
- Están provistos de faros neblineros.
- Disponen de dos extintores de polvo químico seco de 10 kg., de capacidad, cada uno, correctamente
ubicados y listos para ser usados.
Tanques.- Los tanques utilizados para el trasporte de GLP a granel, son nuevos y están construidos con
materiales de acuerdo con las especificaciones de diseño, dimensiones y requisitos químicos y mecánicos,
establecidos en la NTE INEN 2 061 y de acuerdo con el vehículo en el que va a estar estructuralmente
unido.
101
Las características particulares de cada uno de los tanques se presentan en el siguiente cuadro:
Nombre del
Producto
Químico
Peligroso
Número
ONU
Capacidad
de
transporte
(ton)
Tipo de
vehículo
Número
de
tanque
Tipo de embalaje /
envases Placa
Gas Licuado de Petróleo 1075 20 CABEZAL LG-04 Autotanque LBB1782
Gas Licuado de Petróleo 1075 20 CABEZAL LG-05 Autotanque LBB2175
Gas Licuado de Petróleo 1075 20 CABEZAL LG-02 Autotanque LBB2176
Gas Licuado de Petróleo 1075 20.5 CABEZAL LG-07 Autotanque LBB2177
Gas Licuado de Petróleo 1075 23 CABEZAL LG-09 Autotanque LBB2178
Gas Licuado de Petróleo 1075 20 CABEZAL-T LG-01 Autotanque LAA1682
Gas Licuado de Petróleo 1075 20 CABEZAL-T LG-03 Autotanque LAA1683
Elaborado por consultores.
Fuente ORFRONT S.A.
Entre otras características de los tanques y sus elementos tenemos:
- Cada uno de los tanques lleva una placa de identificación en la que constan los siguientes datos:
Tara, capacidad de almacenamiento en m3., de agua, norma técnica de construcción, presión de
diseño, presión de prueba, espesores de chapa, nombre del fabricante, material del cuerpo y
casquetes; y, fecha de fabricación.
- Los elementos y accesorios no embutidos en el tanque se ubican en un gabinete protector provisto
de una cubierta para proteger y asegurar el normal funcionamiento de las válvulas y demás
dispositivos.
- Las conexiones de llenado están equipadas con las siguientes combinaciones: a. Válvula de cierre
manual y válvula interna de exceso de flujo; b. Válvula de cierre manual y válvula externa de exceso
de flujo; y, c. Válvula de cierre manual, válvula de exceso de flujo y válvula de alivio de presión con
retorno al tanque.
- El tanque está equipado con un manómetro conectado a la fase de vapor, diseñado para medir una
presión equivalente a la de diseño del tanque más un 20%. Dispondrá además de un termómetro,
conectado a la fase líquida.
- El tanque está equipado con un sistema de medición de volumen (rotogage); además, tiene un
sistema alterno de medición (sonda).
- Las válvulas de alivio de presión están colocadas en la parte superior del tanque, de manera que
tienen comunicación directa con la fase de vapor.
- Los tanques están debidamente pintados de color blanco, de tal manera que al mismo tiempo que se
evita la corrosión, se les proporciona una protección reflectora del calor, adicionalmente, lleva
pintado el logotipo y nombre de la comercializadora del GLP y las leyendas de seguridad
establecidas para estos casos.
102
7.3.4. Insumos requeridos para el transporte de GLP
Para el transporte de GLP a granel, la empresa ORFONT utiliza los siguientes insumos:
- Diesel y filtros de combustible
- Aceite para el motor y filtro
- Refrigerante
- Aceite hidráulico
- Agua
- Aditivos
- Líquido de frenos y embrague
- Filtros de aire
- Batería
- Focos
- Repuestos en general
7.3.5. Mano de obra requerida
Para el transporte de GLP, ORTFRONT S.A. cuenta con 6 conductores profesionales que mantienen vigente
la Licencia tipo E; específica para la conducción de vehículos de carga pesada que transportan materiales
peligrosos. Todos los conductores cuentan con la respectiva capacitación de Manejo de Materiales
peligrosos dada por el Ministerio del Ambiente y la Federación Nacional de Transporte Pesado FENATRAPE.
En cada viaje, al conductor le acompaña un ayudante.
7.3.6. Desechos generados
Básicamente, los desechos generados del transporte de GLP, se originan principalmente por las actividades
de mantenimiento que se les da a los autotanques. De estos desechos se identificó los siguientes:
Desechos líquidos
Desechos peligrosos.- Aceites usados provenientes principalmente del motor, caja de cambios y coronas.
Desechos no peligrosos.- Agua utilizada durante el lavado de los autotanques.
Desechos sólidos:
Reciclables.- Vidrio, plástico, papel, cartón, etc.
Chatarras.- Partes defectuosas, componentes, etc.
Especiales.- Neumáticos
Peligrosos.- Filtros u otros elementos que hayan estado en contacto con aceites y grasas.
7.4. Análisis de alternativas
Para el análisis de alternativas de las rutas propuestas para la continuidad del transporte de GLP, se utilizó
los siguientes criterios:
103
Las rutas propuestas deben proveer la máxima seguridad y confiabilidad en el transporte, evitando en
la medida de lo posible el cruce por zonas sensibles o centros poblados.
Las vías utilizadas para el transporte deben estar en buen estado y mantener la correspondiente
señalización con el fin de evitar accidentes.
Se tomará en cuenta los riesgos exógenos que puedan originarse en las rutas (deslaves, fallas
geológicas, etc.).
La distancia entre la estación de carga hasta la posterior descarga.
Reducir los tiempos incurridos en las actividades de transporte.
Para el análisis requerido en el proceso de selección de las rutas de transporte, se determinaron los
criterios de evaluación, tomando en cuenta la representatividad e importancia relativa de los principales
componentes ambientales involucrados, complementados con los aspectos técnicos propios de cada nivel
de análisis.
En base a la información obtenida, tanto en campo como en gabinete, se seleccionaron las alternativas de
rutas con el fin de comparar las alternativas propuestas vs los criterios de decisión, para el análisis
numérico del proceso.
A continuación se muestran los resultados obtenidos luego del análisis de alternativas:
Presentación de alternativas
Se ubicaran las rutas por la cuales posiblemente pudiera transportarse el GLP, y se resumirán en el
siguiente cuadro:
Nº Ruta Observaciones
A1 Estación El Chorillo – Guayaquil – Puerto Inca –
Naranjal – El Guabo – El Cambio – Santa Rosa
– Balsas – Chaguarpamba – Catamayo.
Esta ruta tiene una longitud de 366 Km; el 98% de su
recorrido lo hace por una carretera de primer orden en
buenas condiciones y con la correspondiente
señalización horizontal y vertical.
A2 Estación El Chorillo – Guayaquil – Virgen de
Fátima – El Triunfo – La Troncal – Suscal – El
Tambo – Cañar – Azogues – Cuenca – Oña –
Saraguro – Loja – Catamayo.
Tiene una longitud de 490 Km; igual que la anterior, el 98%
de su recorrido lo hace por una carretera de primer
orden en buenas condiciones y con la correspondiente
señalización horizontal y vertical.
A3 Estación El Chorillo – Guayaquil – Virgen de
Fátima – Naranjal – El Guabo – El Cambio –
Sata Rosa – Arenillas – Alamor – Catacocha -
Catamayo
Esta ruta tiene una longitud de 486 Km. El 80% del recorrido
lo hace a través de una vía de primer orden en buen estado.
Determinación de criterios de evaluación
Tomando como base a los objetivos del proyecto propuesto y los parámetros de lo que se consideraría una
alternativa óptima, se elaboró un listado de criterios de evaluación. Para la elaboración de este listado se
tomó en cuenta los principales factores físicos, socioeconómicos y bióticos.
104
Rutas
Criterios
Distancia
Km
Tiempo de
recorrido
cargado
hh/mm/ss
Cruce por
zonas
sensibles
Cruce por
centros
poblados
Estado Señalización
Riesgos exógenos
(desestabilización,
fallas geológicas,
neblina)
A1 366 10h55m00 Bosque
Protector rio
Arenillas
Varios
centros
poblados
Buena en
el 98 %
del
recorrido.
Todo el
recorrido en
buen estado
Zona de deslaves ya
en la provincia de
Loja.
Falla geológica
Arenillas – Portovelo
y Peltetec.
Neblina nocturna en
transición de sierra a
costa.
A2 490 13h12mm00s Bosque
protector
Corazón de
Oro y Hoya
de Loja.
Varios
centros
poblados
Buena en
el 98 %
del
recorrido.
Todo el
recorrido en
buen estado
Varias zonas de
deslaves.
Falla geológica
Peltetec; Jambelí –
Naranjal, y otras de
menor impacto.
Zona de neblina
nocturna.
A3 486 8h02m00s Bosque
petrificado
de Puyango.
Varios
centros
poblados
Buena en
el 80 %
del
recorrido.
Todo el
recorrido en
buen estado
Varias zonas de
deslaves.
Falla geológica
Arenillas - Portovelo,
y otras de menor
impacto.
Zona de neblina
nocturna.
Ponderación de criterios
El grado de importancia o incidencia de los criterios seleccionados sobre las alternativas se evaluará
mediante la técnica de comparación en pares. Esta técnica consiste en comparar criterios de decisión,
mediante una tabulación sistemática de los resultados numéricos, en base a una escala de intensidad
establecida por el grupo multidisciplinario que realiza el análisis de alternativas.
La ponderación compara cada criterio relativo con cada uno de los demás criterios sobre una base de pares,
y asigna un valor a cada una de las comparaciones en base al grado de importancia relativa de un criterio
frente al otro. De esta manera, en cada par de criterios comparados, uno de los dos recibe una calificación
mayor que el otro, salvo el caso específico en que ambos criterios se consideren de igual importancia.
La escala de intensidad va de 1 a 9, donde la intensidad y definición de cada par de criterio se establece de
la siguiente manera:
Medio Criterio Parámetro
1 Menor importancia Las dos actividades contribuyen de manera igualitaria a la consecución del objetivo.
3 Importancia moderada Uno de los criterios se ve ligeramente favorecido frente al otro.
5 Importancia marcada Uno de los criterios es fuertemente favorecido frente al otro
7 Importancia demostrada La evidencia demostrada favorece fuertemente uno de los criterios.
9 Importancia extrema La evidencia favorece uno de los criterios frente al otro de manera irrefutable.
2, 4, 6, 8 Valores intermedios Cuando es necesario un grado de comparación más fino.
Fuente: Nataraj, S. 2005. Analytic Hierarchy Process As A Decision-Support System In The Petroleum Pipeline Industry. Issues in Information
Systems. Volumen VI, No. 2
105
Con lo anteriormente expuesto tenemos:
Criterios
Distancia
Km
Tiempo de
recorrido
cargado
hh/mm/ss
Cruce por
zonas
sensibles
Cruce por
centros
poblados
Estado Señalización
Riesgos exógenos
(desestabilización,
fallas geológicas,
neblina)
A1 2 2 4 5 2 2 4 21
A2 4 4 4 4 2 2 4 24
A3 3 3 2 5 3 3 3 22
La alternativa con mayor valor es la A1, ya que se considera como más importante el menor tiempo de
recorrido desde la estación Chorrillos hasta el área de descarga en Catamayo. Los otros criterios tomados
en cuenta, entre las tres alternativas no marcan demasiada diferencia, por tanto la Alternativa A2 y la
alternativa A3, quedarían como rutas alternas en caso de que en la principal se dificulte la circulación.
8. DETERMINACION DEL ÁREA DE INLFUENCIA Y ÁREAS SENSIBLES
Para la determinación de las Áreas de Influencia: Área Referencial, Área de Gestión, Área de Influencia
Directa y Área de Influencia Directa e Indirecta Social, nos remitimos a lo establecido en la “Guía Técnica
para Definición de Áreas de Influencia” dada por el MAE a través del SUIA. Esta Guía Metodológica contiene
las pautas orientativas para la definición de áreas de influencia de proyectos, obras o actividades que se
encuentran catalogados en la categoría III y categoría IV del Catálogo de Categorización Ambiental Nacional
y de conformidad con el Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del
Ambiente y normativa sectorial aplicable.
8.1. Área referencial
Se definirán los límites del área referencial del proyecto, donde se desarrollará el levantamiento de
información de línea base, la misma que será construida en base a los siguientes insumos:
- Certificado de Intersección
- Coordenadas específicas de actividades e infraestructura del proyecto.
- Jurisdicción político administrativa.
- Sistemas hidrográficos
8.1.1. Certificado de Intersección y coordenadas específicas de la infraestructura del proyecto.
El certificado de intersección corresponde un documento en el cual el ministerio del Ambiente en calidad
de Autoridad Ambiental Nacional, determina si un proyecto o parte de este, se encuentra dentro del Sistema
Nacional de Áreas Protegidas, Bosques protectores y Patrimonio Nacional del Estado, manejadas por la
Unidad de Patrimonio Natural de la antes mencionada cartera de estado. Para delimitar el área referencial en
base a este parámetro, tomamos en cuenta las siguientes coordenadas, las cuales fueron presentadas al
MAE para que se determine el estado del proyecto con relación a las áreas protegidas:
106
Coordenadas de ubicación del área referencial
Fuente: Consultores
Estas coordenadas forman un polígono, el cual está delimitando el área en la cual LOJAGAS realiza sus
operaciones de envasado. Mediante oficio MAE-RA-2014-77044, el Ministerio del Ambiente informa que le
proyecto no se encuentra dentro del Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques protectores y
Patrimonio Nacional del Estado, por lo tanto no compromete ecosistemas frágiles.
8.1.2. Jurisdicción político administrativa
Este parámetro se relaciona con la ubicación del proyecto en el contexto político territorial, es decir a que
jurisdicción territorial pertenece a nivel parroquial, cantonal y de provincia. La planta envasadora de GLP de
propiedad de LOJAGAS, se encuentra ubicada en el barrio Las Américas, de la parroquia urbana San José,
de la ciudad y cantón Catamayo; provincia de Loja.
8.1.3. Sistemas hidrográficos
Hidrológicamente, el proyecto se desenvuelve en un área de escurrimiento de la microcuenca de la
quebrada Pitamayo, la cual es una pequeña tributaria del rio Catamayo, quien a su vez constituye el efluente
principal que recorre por la cuenca Catamayo Chira.
En base a los parámetros antes mencionados, podemos mencionar que el Área Referencial en donde se
realizan las actividades del proyecto se encuentra ocupando una superficie de 987,80 m2
, la cual no se
encuentra dentro de áreas protegidas. Las coordenadas de esta área referencia son:
Coordenadas de ubicación del área referencial
Fuente: Consultores
Políticamente está área se encuentra ubicada en el barrio Las Américas, de la parroquia urbana San José, de
la ciudad y cantón Catamayo; provincia de Loja; e hidrológicamente corresponde al área de escurrimiento
de la microcuenca de la quebrada Pitamayo.
UTM, WGS84
x y
682842 9558498
682890 9558552
682938 9558297
682837 9558246
682782 9558503
UTM, WGS84
x y
682842 9558498
682890 9558552
682938 9558297
682837 9558246
682782 9558503
107
8.2. Áreas de Influencia
La definición del área de influencia para el presente proyecto, relaciona de forma integral la dinámica de los
componentes ambientales frente a los elementos de presión que podrían generar impactos, daños y pasivos
ambientales. El área de influencia está definida como la unidad espacial de análisis en la que se relacionan
de forma integral la dinámica de los componentes ambientales frente a los elementos de presión que
generarían impactos, daños y pasivos por el desarrollo de una obra, proyecto o una actividad económica o
productiva en general.
El área de influencia puede ser afectada positiva o negativamente por el desarrollo de un proyecto. Si se
considera como área de influencia a aquella donde se manifiestan los impactos generados por los
proyectos, el área de influencia directa constituye el espacio de intervención en donde de modo directo e
inmediato se manifiestan los impactos generados por las diferentes actividades, es decir el sitio mismo
donde las actividades dejan huella. Por otro lado, el Área de Influencia Indirecta, constituyen los factores
ambientales que a largo o mediano plazo, se verán afectados o beneficiados por el proyecto.
Para la identificación del Área de Influencia Directa (AID) y el Área de Influencia Indirecta (AII) con la que se
pretende lograr una aproximación espacial a la dinámica integral de los componentes ambientales y los
elementos de presión, se utilizó la interpretación de imágenes satelitales sobre la base de la información
secundaria y de campo recopilada y sistematizada. La escala de análisis fue determinada por la conjugación
de al menos dos factores: la dimensión del proyecto y la disponibilidad de información socio-ambiental
acorde con dicha dimensión. Las variables utilizadas fueron:
- Sistemas hidrográficos
- Curvas de nivel y cotas altitudinales
- Localización espacial y dimensión de los elementos de presión al entorno natural y social
- Localización espacial y dimensionamiento de los centros poblados
- Localización espacial y dimensionamiento de las unidades de cobertura vegetal natural y sistemas
ecológicos
- Localización espacial y dimensionamiento de las diferentes formas de uso del suelo
8.2.1. Área de Influencia Directa
El área de influencia directa corresponde a 987,80 m2
en donde se encuentran realizando las actividades de
operación y mantenimiento en el abastecimiento, almacenamiento y envasado de GLP de CEM LOJAGAS.
Dentro de esta se toma en cuenta todos los componentes ambientales como: físicos (aire, agua, suelo),
biológicos (ecosistemas, flora, fauna), perceptuales (paisajes) y socio-económicos (relacionados con el
personal) que pueden verse afectados o beneficiados por los impactos generados. Está área se encuentra
limitando al norte con la vía que conduce hacia el cantón Gonzanamá, al sur con la av. Zapotillo, al este con
el cementerio municipal de Catamayo y al oeste con la estación de productos limpios de
PETROCOMERCIAL y la calle Ambato. Se ubica en el barrio San José de la parroquia y cantón Catamayo,
Provincia de Loja. Temporalmente el área de influencia está definida por 25 años en que la infraestructura
construida dentro de la planta pueda llegar a tener de vida útil. En la siguiente imagen satelital se limita el
área de influencia directa, en donde se puede observar los componentes ambientales que la conforman:
108
Imagen satelital del área de influencia directa
Fuente: Google earth, 2014
Elaborado por consultores
8.2.2. Área de Influencia Indirecta
El área de influencia indirecta se denomina así porque la afectación en los componentes ambientales se
presenta con menor intensidad debido al uso compartido del espacio territorial local y recursos con otras
instalaciones u asentamientos poblacionales.
El Área de Influencia Indirecta está constituida por la población de la ciudad de Catamayo, en quienes
social, cultural y económicamente se ha registrado un cambio desde que la planta envasadora de GLP se
encuentra en funcionamiento, tomando en cuenta que ha generado fuentes de empleo y subempleo,
impulsando el desarrollo económico de esta población. Así mismo, los impactos ambientales negativos que
se puedan originar como parte de sus actividades, afectarían a los pobladores de este valle; así como los
posibles riesgos a los que están expuestos. En la siguiente imagen satelital se limita el área de influencia
indirecta, en donde se puede observar los componentes ambientales que la conforman:
109
Imagen satelital del área de influencia indirecta
Fuente: Google earth, 2014
Elaborado por consultores
8.3. Áreas sensibles
La sensibilidad ambiental se define como la capacidad de un ecosistema para soportar alteraciones o
cambios originados por acciones antrópicas, sin sufrir alteraciones importantes que le impidan alcanzar un
equilibro dinámico que mantenga un nivel aceptable en su estructura y función. En concordancia con esta
definición se debe tener en cuenta el concepto de tolerancia ambiental, que representa la capacidad del
medio a aceptar o asimilar cambios en función de sus características actuales. Así, el grado de sensibilidad
ambiental dependerá del nivel de conservación o degradación del ecosistema y sobre todo de la presencia
de acciones externas (antrópicas).
Para determinar las áreas sensibles se consideró cada uno de los componentes de la línea base (medio
físico, medio biótico, medio perceptual y medio socioeconómico). Las categorías de sensibilidad a los
factores ambientales involucrados, se definen así: sensibilidad muy alta, sensibilidad alta, sensibilidad
media, sensibilidad baja y sensibilidad muy baja.
El grado de sensibilidad está representado por el producto entre el nivel de degradación del factor ambiental
afectado * la tolerancia del mismo.
En el siguiente cuadro se representa la escala referencial para medir el nivel de degradación que sustentará
el análisis para definir la sensibilidad de los componentes ambientales presentes en el área del proyecto.
110
Nivel de degradación antrópica
Escala Valor Nivel de degradación antrópica
Nulo 1 Corresponde a un área no alterada, casi prístina. Elevada calidad ambiental y de paisaje. Se
mantienen las condiciones naturales originales.
Bajo 2 Las alteraciones al ecosistema son bajas, las modificaciones a los recursos naturales y al paisaje
son bajas. La calidad ambiental de los recursos puede restablecerse fácilmente
Moderado 3
Las alteraciones al ecosistema, el paisaje y los recursos naturales tienen una magnitud media.
Las condiciones de equilibrio del ecosistema se mantienen aun cuando tienden a alejarse del
punto de equilibrio.
Alto 4
Las alteraciones antrópicas al ecosistema, paisaje y los recursos naturales son altas. La calidad
ambiental del ecosistema es baja; se encuentra cerca del umbral hacia un nuevo punto de
equilibrio. Las condiciones originales pueden restablecerse con grandes esfuerzos en tiempos
prolongados.
Crítico 5
La zona se encuentra profundamente alterada, la calidad ambiental del paisaje es mínima. La
contaminación, alteración y pérdida de los recursos naturales es muy alta. El ecosistema ha
perdido su punto de equilibrio natural y es prácticamente irreversible.
Elaborado por consultores
En el siguiente cuadro se presentan los niveles de tolerancia ambiental:
Nivel de tolerancia ambiental
Escala Valor Nivel de tolerancia ambiental
Nulo 1 La capacidad asimilativa es muy baja o la intensidad de los efectos es muy alta.
Bajo 2 Tiene una baja capacidad asimilativa o la intensidad de los efectos es alta.
Moderado 3 Tiene una moderada capacidad asimilativa o la intensidad de los efectos es media.
Alto 4 Tiene una alta capacidad asimilativa o la intensidad de los efectos es baja.
Muy alta 5 Tiene una muy alta capacidad asimilativa o la intensidad de los efectos es muy baja.
Elaborado por consultores
El nivel de sensibilidad estará representado por un valor numérico que será analizado de acuerdo al
siguiente rango:
Rango de sensibilidad
Grado de sensibilidad Rango
Sensibilidad muy alta 0 a 5
Sensibilidad alta 6 a 10
Sensibilidad media 11 a 15
Sensibilidad baja 16 a 20
Sensibilidad nula 21 a 25
Elaborado por consultores
Sensibilidad del medio físico
La sensibilidad de los factores físicos se presenta en el siguiente cuadro:
111
Sensibilidad de factores físicos
Factor ambiental Valor Grado
de sensibilidad
Calidad del aire 9 Alta
Niveles de ruido 20 Baja
Calidad del suelo 15 Media
Calidad del agua 16 Baja
Geomorfología 21 Nula
Elaborado por consultores
Los resultados expuestos en el cuadro anterior demuestran que de los componentes físicos, el aire es un
recurso sensible dentro del área de influencia directa, ya que se trata de una zona en donde las actividades
antrópicas no relacionadas con el proyecto, generan mínimas concentraciones de contaminación a este
recurso.
Sensibilidad del medio biótico
La sensibilidad de los factores biológicos se presenta en el siguiente cuadro:
Sensibilidad del medio biótico
Factor ambiental Valor Grado
de sensibilidad
Ecosistemas naturales 15 Media
Flora 6 Alta
Fauna 15 Media
Elaborado por consultores
Dentro de los factores físicos, la mayor sensibilidad corresponde a la flora existente, considerando que
dentro del área de influencia existe un porcentaje considerable de vegetación secundaria que se ha dejado
con fines de protección.
Sensibilidad del medio perceptual
La sensibilidad del medio perceptual se presenta en el siguiente cuadro:
Sensibilidad del medio perceptual
Factor ambiental Valor Grado
de sensibilidad
Paisaje 16 Baja
Elaborado por consultores
El área de influencia directa corresponde a una zona alterada en la cual se ha construido la infraestructura
necesaria para operar en el envasado del GLP.
Sensibilidad del medio socioeconómico
La sensibilidad del medio socioeconómico se presenta en el siguiente cuadro:
112
Sensibilidad del medio socioeconómico
Factor ambiental Valor Grado
de sensibilidad
Empleo y subempleo 16 Baja
Producción 18 Baja
Salud y riesgos 15 Media
Armonía 9 Alta
Elaborado por consultores
- La sensibilidad alta relacionada con la armonía se refleja debido a la que la población
mayoritariamente pudo estar acostumbrada a vivir en un medio armónicamente deseable si
mayores perturbaciones y factores que generen molestias, tanto colectivas como individuales
9. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES Y ANALISIS DE RIESGO
9.1. Metodología para evaluación de impactos
Para la evaluación de los impactos potenciales se utilizó una matriz causa–efecto, para lo cual se
escogieron los factores ambientales del área del proyecto y las actividades que generaran o podrían generar
impactos a los factores analizados.
Para la identificación de los impactos se utilizó una matriz de interrelación factor-acción, donde se valoró la
importancia de los factores versus la magnitud del impacto asociado a dicha interacción. Los valores de
magnitud de los impactos se presentan en un rango de 1 a 10 para lo cual, se calificaran las características
de los impactos de acuerdo a la siguiente tabla:
Naturaleza Duración Reversibilidad Probabilidad Intensidad Extensión
Benéfico +1 Temporal 1 A corto plazo 1 Probable 0.1 Baja 1 Puntual 1
Detrimente -1
Permanente 2
A largo plazo 2
Poco probable
0.5
Media 2 Local 2
Cierto 1 Alta 3 Regional 3
De donde:
Naturaleza: La naturaleza o carácter del impacto puede ser positiva (+), negativa (-), neutral o indiferente lo
que implica ausencia de impactos significativos. Por tanto, cuando se determina que un impacto es adverso
o negativo, se valora como “-1” y cuando el impacto es benéfico, “+1”.
Intensidad: La implantación del proyecto y cada una de sus acciones, puede tener un efecto particular sobre
cada componente ambiental.
Alto: si el efecto es obvio o notable.
Medio: si el efecto es notable, pero difícil de medirse o de monitorear.
Bajo: si el efecto es sutil, o casi imperceptible.
Duración: Corresponde al tiempo que va a permanecer el efecto.
Permanente: el tiempo requerido para la fase de operación.
Temporal: el tiempo requerido para la fase de instalación.
113
Extensión: Corresponde a la extensión espacial y geográfica del impacto con relación al área de estudio. La
escala adoptada para la valoración fue la siguiente:
Regional: si el efecto o impacto sale de los límites del área del proyecto
Local: si el efecto se concentra en los límites de área de influencia del proyecto
Puntual: si el efecto está limitado a la “huella” del impacto
Reversibilidad: En función de su capacidad de recuperación
A corto plazo: Cuando un impacto puede ser asimilado por el propio entorno en el tiempo.
A largo plazo: Cuando el efecto no es asimilado por el entorno o si es asimilado toma un tiempo
considerable.
Probabilidad: Se entiende como el riesgo de ocurrencia del impacto y demuestra el grado de certidumbre
en la aparición del mismo.
Poco Probable: el impacto tiene una baja probabilidad de ocurrencia.
Probable: el impacto tiene una media probabilidad de ocurrencia.
Cierto: el impacto tiene una alta probabilidad de ocurrencia.
Los valores de magnitud (M) se determinaron de acuerdo a la siguiente expresión:
M = NATURALEZA * PROBABILIDAD * (DURACIÓN + REVERSIBILIDAD +INTENSIDAD + EXTENSIÓN)
De acuerdo a estos criterios y a la metodología de evaluación, los impactos positivos más altos tendrán un
valor de 10 cuando se trate un impacto permanente, alto, local, reversible a largo plazo y cierto ó –10
cuando se trate de un impacto de similares características pero de carácter perjudicial o negativo.
A cada factor ambiental escogido para el análisis se le dará un peso ponderado frente al conjunto de
factores; este valor de importancia se establecerá del criterio y experiencia del equipo de profesionales a
cargo de la elaboración del estudio. Al igual que la magnitud de los impactos se presenta en un rango de
uno a diez.
De esta forma, el valor total de la afectación se dará en un rango de 1 a 100 ó de –1 a –100 que resulta de
multiplicar el valor de importancia del factor por el valor de magnitud del impacto, permitiendo de esta
forma una Jerarquización de los impactos en valores porcentuales; entonces; el valor máximo de afectación
al medio estará dado por la multiplicación de 100 por el número de interacciones encontradas en cada
análisis.
Una vez trasladados estos valores a valores porcentuales, son presentados en rangos de significancia de
acuerdo a la siguiente tabla:
RANGO SIMBOLO SITGNIFICANCIA
81-100 +MS (+) Muy significativo
61-80 +S (+) Significativo
41-60 +MEDS (+) Medianamente Significativo
21-40 +PS (+) Poco Significativo
0-20 +NS (+) No Significativo
(-) 0-20 -NS (-) No Significativo
(-) 21-40 -PS (-) Poco Significativo
(-) 41-60 -MEDS (-)Medianamente Significativo
114
(-) 61-80 -S (-) Significativo
En función de la caracterización del área de estudio se seleccionaron los factores ambientales que serán o
podrán ser afectados por las actividades del proyecto. Éstos serán valorados en función de la importancia
que tiene cada uno en el ecosistema analizado, el valor de la importancia se determinó según el criterio
técnico de cada consultor que participa en la caracterización del área, obteniendo al final un valor promedio
de la importancia de cada factor analizado.
9.2. Resultados
9.2.1. Factores ambientales identificados
En el siguiente cuadro se muestra los factores ambientales que podrían estar siendo afectados por la
operación y mantenimiento en el transporte de GLP, a los cuales se les asigno un valor de importancia de
acuerdo con la metodología antes presentada:
Elaborado por consultores
9.2.2. Principales actividades generadoras de impactos
Tomando en cuenta las diferentes fases del proyecto, a continuación se presenta cada una de las actividades
que de alguna manera estarían afectando o beneficiando a los factores ambientales involucrados:
- Actividades de operación
Carga de GLP
Transporte de GLP
Descarga de GLP
Actividades administrativas
- Actividades de Mantenimiento
Mantenimiento rutinario de vehículos (cambio de lubricantes y accesorios)
Reparaciones
Actividades de limpieza
Medio Físico
Atmosféricos
Calidad del Aire 6
Nivel de ruido 6
Agua Calidad del agua 9
Suelo Calidad del suelo 8
Medio Perceptual Fisiografía Paisaje 8
Medio Biótico
Flora Diversidad 7
Fauna Diversidad 8
Medio Socioeconómico
Salud y
Socio-
economía
Salud y seguridad 9
Armonía 7
Empleo y sub empleo 7
Servicio 10
115
9.2.3. Matriz de identificación de impactos
Operación Mantenimiento
Ca
rga
de
GL
P
Tra
nsp
ort
e d
e G
LP
De
sca
rga
de
GL
P
Act
ivid
ad
es
ad
min
istr
ati
va
s
Ma
nte
nim
ien
to r
uti
na
rio
Re
pa
raci
on
es
Act
ivid
ad
es
de
lim
pie
za
-FA
CT
OR
ES
AM
BIE
NT
AL
ES
Atmosféricos Calidad del Aire - - - - -
Nivel de ruido - - - -
Agua Calidad del agua - - - -
Suelo Calidad del suelo - - - -
Fisiografía Paisaje - - -
Flora Diversidad - -
Fauna
Diversidad - - -
-
-
Socioeconómico y Cultural
Salud y seguridad - - - - - - -
Armonía - - - -
Empleo y subempleo + + + + + + +
Servicio + + + + + +
Fuente: Consultores
9.2.4. Matriz de valoración de impactos
ACTIVIDADES DEL PROYECTO
OPERACIÓN MANTENIMIENTO
Carga
Transporte
de G
LP
Descarga d
e G
LP
Activid
ades a
dm
inis
trativas
Mante
nim
iento
rutinario
Reparacio
nes
Activid
ades d
e lim
pie
za
Sum
ato
ria
por
facto
res
# a
fecta
cio
nes n
egativas
# a
fecta
cio
nes p
ositiv
as
FA
CTO
RES
AM
BIE
NTA
LES
Atmosféricos
Calidad del Aire -42,0 -18,0 -15,0 -18,0 -18,0 -111,0 5 0
Nivel de ruido -36,0 -15,0 -18,0 -18,0 -87,0 4 0
Agua Calidad del agua -27,0 -72,0 -36,0 -63,0 -198,0 4 0
Suelo Calidad del suelo -40,0 -28,0 -28,0 -24,0 -120,0 4 0
Fisiografía Paisaje -24,0 -56,0 -24,0 -104,0 3 0
Flora Diversidad -21,0 -21,0 -42,0 2 0
Fauna Diversidad -28,0 -28,0 -32,0 -4,8 -32,0 -124,8 5 0
Socioeconómico y Cultural
Salud -31,5 -6,3 -27,0 -31,5 -7,2 -31,5 -36,0 -171,0 7 0
Armonia -56,0 -42,0 -21,0 -119,0 3 0
Empleo y subempleo 42,0 28,0 49,0 49,0 49,0 35,0 49,0 301,0 0 7
Servicio 56,0 64,0 64,0 72,0 36,0 28,0 320,0 0 6
Sumatoria por acciones -140,5 -16,3 -48,0 17,7 -69,2 -89,5 -110,0 -455,8
# afectaciones negativas 7 4 6 4 5 6 5
37
# afectaciones positivas 2 2 2 2 2 2 1
13
Fuente: Consultores
9.2.5. Matriz de significancia de los impactos
ACTIVIDADES DEL PROYECTO
OPERACIÓN MANTENIMIENTO
Ca
rga
Tra
nsp
ort
e d
e G
LP
De
scra
ga
de
GL
P
Act
ivid
ad
es
ad
min
istr
ati
va
s
Ma
nte
nim
ien
to r
uti
na
rio
Re
pa
raci
on
es
Act
ivid
ad
es
de
lim
pie
za
FA
CT
OR
ES
AM
BIE
NT
AL
ES
Atmosféricos Calidad del Aire -MEDS -NS -NS -NS -NS
Nivel de ruido -PS -NS -NS -NS
Agua Calidad del agua -PS -S -PS -S
Suelo Calidad del suelo -PS -PS -PS -PS
Fisiografía Paisaje -PS
-MEDS -PS
Flora Diversidad -PS -PS
Fauna Diversidad -PS -PS -PS -NS -PS
Socioeconómico y Cultural
Salud -PS -NS -PS -PS -NS -PS -PS
Armonia -MEDS -MEDS -PS
Empleo y subempleo +MEDS +PS +MEDS +MEDS +MEDS +PS +MEDS
Servicio +MEDS +S +S +S +PS +PS
Fuente: Consultores
9.2.6. Análisis de resultados
Después del análisis de valoración de los impactos, el valor máximo de afectación negativa al medio por las
actividades del proyecto sería de -5000 unidades (100 unidades * 50 interacciones) cuando todos los
impactos presentes las características más adversas; de esto el valor resultante para el proyecto en análisis
es de – 455,8 que representa un impacto porcentual negativo de -9,11 %. Del total de factores el 75,43 %
son impactos de carácter negativo, mientras que el 24,56 % son de carácter positivo.
En el siguiente gráfico se resume los factores ambientales que se verán afectados o beneficiados por las
actividades del proyecto:
Factores ambientales que se verán afectados o beneficiados por las actividades del proyecto
Fuente: Consultores
Como se puede apreciar en la figura anterior, el factor ambiental más afectado por las actividades del
proyecto en sus diferentes fases es la calidad del agua con -198 unidades, especialmente por el
mantenimiento de los autotanques, lo que origina desechos peligrosos; seguido a esto se tiene la salud y
seguridad con – 171,0 unidades, esto se da debido al riesgo que genera el transporte de GLP, altamente
inflamable; luego está la calidad del suelo con -120,00, que puede ser afectado igualmente por el origen de
desechos peligrosos durante el mantenimiento; por último está el paisaje que puede afectarse en caso de
un accidente, ya sea en la vía durante el transporte o durante las actividades de carga y descarga.
Los factores ambientales menos perjudicados corresponden a diversidad de flora con – 42 unidades; nivel
de ruido con – 87 unidades, y calidad del aire con -111 unidades.
En cuanto a los factores ambientales beneficiado por el proyecto corresponden a los de tipo socio
económico y son: el empleo y subempleo con 385 unidades y el servicio que prestan a la ciudadanía con la
venta de GLP, con 430,00 unidades.
En la siguiente figura se muestra el porcentaje de afectaciones por actividades realizadas como parte del
proyecto:
-111,0 -87,0
-198,0
-120,0 -104,0 -42,0
-124,8 -171,0
-119,0
301,0 320,0
-300,0
-200,0
-100,0
0,0
100,0
200,0
300,0
400,0
119
Porcentaje de afectaciones por actividades realizadas como parte del proyecto
Fuente: Consultores
Como se puede observar en la gráfica anterior, las actividades que más afectaciones generan se en la etapa
de mantenimiento de los autotanques: Actividades de limpieza con -110 unidades y reparaciones con -
89,50 unidades.
En la etapa operativa, la actividad que más impactos generará será: carga con -140,50 unidades.
En cuanto a la significancia de impactos tenemos la siguiente representación gráfica:
Significancia de impactos tenemos la siguiente representación gráfica
Fuente: Consultores
-140,5
-16,3
-48,0
17,7
-69,2 -89,5
-110,0
-160,0-140,0-120,0-100,0
-80,0-60,0-40,0-20,0
0,020,040,0
0
3
6 4
0
-10
-21
-4 -2
0
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
+MS +S +MEDS +PS +NS -NS -PS -MEDS -S - MS
120
Como se puede apreciar de los impactos negativos, el 27 % pueden ser considerados no significativos, ya
que puede ser probable que sucedan, con una reversibilidad a corto plazo, de duración temporal, intensidad
media – baja y extensión local o puntual. Los impactos negativos poco significativos están en un porcentaje
de -57 %; estos son de naturaleza detrimente, probable que suceda, con una reversibilidad a corto plazo, de
duración temporal de intensidad media y de extensión local. Luego están los impactos negativos
medianamente significativos con 11 % que son detrimentes, con una probabilidad cierta de ocurrencia,
reversibilidad a largo plazo, duración temporal, intensidad alta y de extensión local - puntual. Seguido
tenemos a los significativos con 5 %; cuyas características nos dicen que son de naturaleza detrimente, con
un probabilidad cierta de ocurrencia, una reversibilidad a corto plazo, una duración temporal, una intensidad
alta y una extensión local. Los impactos muy significativos corresponden al 0 %. Los impactos negativos
muy significativos, tienen una naturaleza detrimente, con una probabilidad cierta de ocurrencia, una
reversibilidad a largo plazo, una duración permanente, una intensidad media – alta y extensión regional.
Por otro lado, de los impactos positivos: el 0 % corresponden a los impactos no significativos los cuales
son de naturaleza benéficos, con una probabilidad media de que ocurran, con una reversibilidad a largo
plazo, una duración temporal, de intensidad media y extensión local. Los impactos poco significativos con
el 31 %; los medianamente significativos con el 46 %; los significativos con el 23 %; y los muy
significativos con el 0 %.
121
10. Metodología de análisis de riesgo
10.1. Análisis de Riesgo Ambiental
De acuerdo con la Metodología denominada “Análisis de Amenazas y Vulnerabilidades” planteada por el
Centro Seguridad de Procesos Químicos del Instituto Americano de Ingenieros Químicos, el análisis de
riesgo de basará fundamentalmente en las siguientes acciones:
Analizar el método de transporte.
Listar o caracterizar los productos transportados y sus peligros.
Analizar las rutas de transporte.
Evaluar peligros, amenazas y vulnerabilidades del transporte (productos, vehículos, rutas).
Análisis de consecuencias.
En base a los mismos, se establecerá el análisis de riesgos, teniendo en cuenta que la determinación de las
amenazas o peligros identifican las situaciones, internas o externas, que pueden generar alguna
consecuencia; con el fin de establecer los peores escenarios existentes.
10.2. Peligros y amenazas para el proyecto
De acuerdo a la actividad, las amenazas y peligros más comunes provienen de actores y factores externos e
internos, los mismos que radican o se fundamenten en las acciones: operativas, sociales, ambientales,
naturales, etc., como se observa a continuación:
Internas: operativas, mantenimiento, vehículos y equipos, infraestructura, servicios de apoyo, eventos
generales.
Externas: naturales, humanas, operativas.
Humanas: personal operativo, factores humanos.
En cuanto a los peligros, estos fueron analizados de acuerdo al análisis de la actividad para definir las
amenazas más probables, y a la utilización de listas estandarizadas de condiciones peligrosas en
actividades similares. Como resultado, se obtuvo una matriz característica de riesgos que relaciona las
amenazas a la actividad con los peligros a los cuales estaría sujeto durante su ejecución.
122
Correlación de amenazas internas y peligros para el proyecto
AMENAZAS PELIGROS
Internas Operativas
Mantenimiento.
Falla funcionamiento eléctrico y mecánico.
Funcionamiento defectuoso de vehículos y equipo.
Vehículos y equipos
Vehículo o equipo con operación errada
Falla en llantas
Falla en sistema de luces
Falla eléctrica de mando del vehículo
Falla de materiales de carrocería
Indicadores/alarmas con fallas o confusas
Fallas del sistema de frenos o dirección
Falla en recipiente de transporte de productos
Falla de tanque de GLP
Servicios de apoyo
Falla sistema contra incendio de vehículo
Falla en sistema de comunicación
Eventos generales
Volcamiento de vehículo
Choque con y/o por otro vehículo
Atropellamientos
Accidente durante la carga y/o descarga
Humanas Personal operativo
Fatiga humana
Falta de entrenamiento
Desconocimiento de peligros de producto o ruta
Irresponsabilidad de choferes y ayudantes
Desconocimiento del vehículo que se maneja
Falta de profesionalización y experiencia
Factores humanos
Falla en procedimientos operativos
Fallas en procedimientos de control de carga,
transporte y descarga
Incumplimiento de leyes, regulaciones o normas
Falta de control de entrada y salida a destinos
Falta de inspección
Correlación de amenazas externas y peligros para el proyecto
Externas Infraestructura
Mala conformación del sitio de carga
Erosión y baches en calzada de rutas
Presencia de material deslizante en las rutas
Presencia de obstáculos en las rutas
Ausencia de señalización en las rutas
Presencia de taludes inestables en las rutas
Cruces fluviales en mal estado
Peralte mal construido en las rutas
Caída de puentes
Rotura de ductos junto a la vía
Naturales
Avalanchas
Temblores - terremotos
Actividad sísmica
Lluvia - neblina
Cauce torrencial de agua por la vía
Deslaves en la vía
Caída de cenizas
Humanas
Terrorismo – vandalismo
Paro social - político
Secuestros
Acción bélica
123
10.3. Análisis de consecuencias
En el enfoque de este análisis se tomó en cuenta conceptos básicos que permiten analizar los casos más
relevantes que pueden suceder durante la ejecución y desarrollo de la actividad. Cabe recalcar que las
consecuencias identificadas son aquellas que presenten situaciones emergentes, y que por lo tanto
requieren la aplicación de una medida o respuesta inmediata y contundente para evitar impactos y
afectaciones de apreciable dimensión.
Identificación de consecuencias
A Choque
B Volcamiento
C Incendio
D Fuga
E Explosión
F Daño a equipos e instalaciones
G Daño a personas y bienes comunitarios
H Contaminación del aire y/o agua
I Contaminación de vegetación y suelo
J Emergencias médicas
10.4. Análisis de peores escenarios
Las situaciones emergentes basadas en los peores escenarios que pueden producirse, teniendo en cuenta
las vulnerabilidades intrínsecas de la acción a realizar, se identifican a continuación:
Peores escenarios del proyecto
CODIGO CONSECUENCIA PEOR ESCENARIO
1 A1 Choque Choque con vehículo de transporte público
2 A2 Choque Choque con generación de fuga
3 B1 Volcamiento Volcamiento en un puente
4 B2 Volcamiento Volcamiento en área protegida
5 B3 Volcamiento Volcamiento en zona poblado
6 C1 Incendio Incendio del vehículo y su carga
7 C2 Incendio Incendio de tanque de combustible
8 D1 Fuga y/o derrame Derrame en un puente
9 D2 Fuga y/o derrame Derrame en área protegida
10 D3 Fuga y/o derrame Fuga en sitio poblado
11 D4 Fuga y/o derrame Fuga en zona ventosa
12 D5 Fuga y/o derrame Fuga en sitio de carga o descarga
13 E1 Explosión Explosión material inflamable
14 F1 Daño a equipos e instalaciones Daño a vehículos
15 F2 Daño a equipos e instalaciones Daño a sitio de carga y descarga
16 G1 Daño a personas Daño completo del vehículo
17 G2 Daño a personas Intoxicación de personas
18 H1 Contaminación del aire Contaminación del aire
19 H2 Contaminación recurso hídrico Contaminación de ríos
20 I1 Contaminación de suelo Contaminación de suelo en área protegida
21 I2 Contaminación de suelo Contaminación de suelo en zonas pobladas
22 M1 Emergencias médicas Heridas y hemorragias del personal
23 M2 Emergencias médicas Deceso de conductor y/o ayudante
24 M3 Emergencias médicas Deceso del personal externo - comunidad
124
De acuerdo con los datos tabulados en el cuadro precedente, se lograron identificar 24 casos emergentes
atribuibles a las actividades del proyecto, en condiciones de peor escenario.
10.5. Metodología para la evaluación del riesgo
El riesgo valora la posibilidad combinada de que se presente la amenaza, se desencadene el peligro, se
disponga del escenario, se explote la vulnerabilidad y se genere por tanto la consecuencia; además de la
gravedad de la consecuencia sobre el ámbito de la actividad de transporte, considerando un contexto de
interés, por ejemplo: económico, ambiental y/o social.
Para su evaluación y valoración se utiliza el método de William Fine, el cual evalúa el riesgo en función de
la probabilidad de que una vez que se produzca la situación de riesgo, llegue a ocurrir el accidente; y la
gravedad, entendida como la severidad o magnitud de la ocurrencia del mismo.
Para su cálculo se aplica la siguiente ecuación matemática:
Riesgo = Probabilidad * Gravedad
La calificación de la misma se realiza mediante la consideración de la siguiente tabla de valores:
Probabilid
ad Muy alta (5) Moderado Importante Importante Intolerable Intolerable
Alta (4) Tolerable Moderado Importante Importante Intolerable
Media (3) Tolerable Tolerable Moderado Importante Importante Baja(2) Trivial Tolerable Tolerable Moderado Importante Muy baja(1) Trivial Trivial Tolerable Tolerable Moderado
Muy leve(1) Leve(2) Medio(3) Grave(4) Muy grave(5)
Gravedad
Valoración probabilidad y gravedad del riesgo
Fuente: DIPREM
Así, se establece que existen cinco niveles de riesgos indicados en el cuadro anterior, los que forman la
base para decidir si se requiere mejorar o implantar controles a las acciones.
Niveles de riesgo y acciones a tomar
NIVEL ACCIONES
Trivial (T) No se requiere acción específica.
Tolerable (TO) Se debe considerar soluciones más rentables o mejoras, y se requieren comprobaciones periódicas
para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control.
Moderado (M) Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, suyas medidas deben implantarse en un período
determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas,
se precisará una acción posterior para establecer la probabilidad de daño como base para determinar la
necesidad de mejora de las medidas de control.
Importante (I) No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo, y puede que se precisen recursos
considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se está
realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados.
Intolerable (IN) No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el
riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
10.6. Evaluación de riesgos.
La presente evaluación es un proceso dirigido a estimar la magnitud de los posibles riesgos, lo que
proporciona la información necesaria la toma de decisiones más adecuadas sobre la adopción de medidas
preventivas. En el siguiente cuadro se presenta el análisis de riesgos:
125
Evaluación de riesgos
FACTOR CONSECUENCIA PROBABILIDAD GRAVEDAD NIVEL
Choque Choque con vehículo de transporte público 3 4 Importante
Choque con generación de fuga 3 4 Importante
Volcamiento Volcamiento en un puente 2 4 Moderado
Volcamiento en área protegida 2 4 Moderado
Volcamiento en zona poblado 3 3 Moderado
Incendio
Incendio del vehículo y su carga 2 4 Moderado
Incendio de tanque de combustible 4 4 Importante
Fuga y/o derrame Derrame en un puente 2 5 Importante
Derrame en área protegida 2 5 Importante
Fuga en sitio poblado 3 4 Importante
Fuga en zona ventosa 2 5 Importante
Fuga en sitio de carga o descarga 3 3 Moderado
Explosión Explosión material inflamable 2 4 Moderado
Daño a equipos e instalaciones
Daño a vehículos 3 2 Tolerable
Daño a sitio de carga y descarga 2 2 Tolerable
Daño a personas
Daño completo del vehículo 2 2 Tolerable
Intoxicación de personas 3 3 Moderado
Contaminación recurso hídrico
Contaminación del aire 4 4 Importante
Contaminación de ríos 3 4 Importante
Contaminación de suelo
Contaminación de suelo en área protegida 2 4 Importante
Contaminación de suelo en zonas pobladas 3 3 Moderado
Emergencias médicas
Heridas y hemorragias del personal 3 3 Moderado
Deceso de conductor y/o ayudante 2 5 Importante
Deceso del personal externo - comunidad 2 5 Importante
10.7. Interpretación de Resultados del Análisis
Después de evaluar y calificar los peores escenarios determinados anteriormente, 24 en total, se determina
que existen 3 riesgos con nivel tolerable, 9 con un nivel moderado y 12 con un nivel importante.
La mayor cantidad de riesgos corresponden a la categoría de importante con el 50%, los cuales abarcan a
las peores consecuencias de los escenarios planteados; en esta categoría tenemos posibles decesos de los
empleados o de personas de las comunidades, así como casos puntuales de contaminación a recursos
(aire, hídrico y suelo) y de posibles accidentes en zonas de vida vulnerables o accidentes geográficos que
permitan la propagación rápida de la contaminación.
126
El 38% de los riesgos analizados corresponden al nivel moderado, y abarca aquellos escenarios cuyas
consecuencias corresponden a heridas o intoxicaciones de personas, y a accidentes vehiculares cuyas
efectos dañinos potenciales al ambiente y comunidades podrían ser controlados de una forma rápida debido
a la situación y condiciones del lugar donde ocurre.
Tres de los riesgos evaluados, los cuales corresponden al 12%, corresponden a la categoría de tolerables, y
abarcan aquellos riesgos con consecuencias de daños materiales a infraestructura o vehículos, los cuales
deben estar cubiertos por un seguro que permita mitigar el impacto ocasionado.
11. ELABORACIÓN DEL PLAN DE MANEJO
El Plan de Manejo Ambiental es un procedimiento mediante el cual el ejecutor de las actividades de
operación y mantenimiento del proyecto, minimiza en gran medida los impactos ambientales negativos e
impulsa el aprovechamiento de los positivos. Para determinar estas medidas es necesario partir de los
impactos más significativos del proyecto que serán expuestos en la respectiva matriz luego de ser
identificados y valorados.
Se consideraron los siguientes aspectos para la elaboración del Plan de Manejo Ambiental:
Analizar las acciones factibles para evitar o controlar los impactos calificados como adversos.
Se identificaron responsabilidades institucionales para la atención de necesidades que no sean de
responsabilidad directa del proponente y se diseñó los mecanismos de coordinación.
Se describieron los procesos, tecnologías, diseño y operación y otros que se hayan considerado,
para reducir los impactos ambientales negativos cuando corresponda.
El PMA fue diseñado de acuerdo a cada una de las etapas de la actividad; es decir: carga, transporte
y descarga.
El Plan de Manejo Ambiental (PMA) se diseñó en base a la evaluación de los impactos ambientales,
que sean generados por las actividades realizadas.
El objetivo de este PMA fue el de prevenir, minimizar y compensar los impactos que afecten al
ambiente, así como brindar protección a las áreas sensibles y de interés humano y ecológico del
área del proyecto.
El EIA cuenta con un cronograma valorado del Plan de Manejo Ambiental (PMA), medios de
verificación, responsables, plazos de ejecución, medidas aplicarse y componentes afectado e
indicadores.
Se estructurará según lo establecido en el Reglamento Ambiental para Operaciones Hidrocarburíferas
D.E. 1215 en el Ecuador.
Sobre la base de estas consideraciones, el PMA propone los planes detallados a continuación, con sus
respectivos programas de implementación como:
11.1. Plan de prevención y mitigación de impactos ambientales
Corresponde a las acciones tendientes a minimizar los impactos negativos sobre el ambiente en las diferentes etapas de las operaciones del proyecto.
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
Programa de control de la contaminación atmosférica
Objetivos:
Contribuir a la conservación de la calidad del aire, minimizando los impactos negativos causados por gases producto de la combustión interna de motores y partículas de
polvo durante las actividades de transporte.
PPM-
01
Lugar de aplicación:
Vehículos de transporte de GLP
Responsable:
ORFRONT
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo
(meses)
Aire,
salud y
armonía
Contaminación
del aire y
afectación a la
salud de
trabajadores y
pobladores.
Para prevenir la contaminación por partículas de polvo, se deberá seguir el siguiente
procedimiento:
Al momento de circular por calles sin terminación de asfalto, todos los vehículos de
propiedad de LOJAGAS, deberán disminuir la velocidad a un mínimo de 10 km/h con el
fin de evitar la generación de polvo.
Para el control y prevención de emisiones gaseosas provenientes de la combustión en
motores, se seguirá el siguiente proceso:
Mantenimientos preventivos permanentes, a realizarse de manera regular, para controlar
así las fuentes de generación de gases tóxicos provenientes de elementos desajustados
o muy desgastados de los vehículos.
Velocidad aplicada en Km/h.
Número de mantenimientos al
año.
Registros de
mantenimiento
12
meses.
128
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
Programa de control de ruido
Objetivos:
Reducir las fuentes emisoras de ruido entre esta y el receptor durante las diferentes fases del proyecto a fin de que la emisión de sonidos no supere los niveles
máximos permitidos.
PPM-02 Lugar de aplicación
Autotanques de GLP
Responsable:
ORFRONT
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores Medio de verificación Plazo (meses)
Aire, fauna,
salud y
armonía
Emanación de
niveles altos de
ruido al
ambiente.
Afectaciones a
la salud de
trabajadores y
pobladores.
Alteración a la
armonía local.
Migración de
especies
faunísticas.
Control de Ruido en las Operaciones de Transporte
Esta medida será necesaria debido al incremento del
tráfico vehicular durante las actividades de transportación.
Al circular por los centros poblados se debe reducir la
velocidad, a un límite de 10 km/h.
Los silenciadores en los vehículos, deben estar en perfecto
funcionamiento, y será responsabilidad total de ORFRONT.
Número de silenciadores en buen
estado de funcionamiento.
Registro de
mantenimiento de
vehículos, maquinaria y
equipos.
3 meses
129
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
Programa de Control de impactos en Flora y Fauna
Objetivos:
Minimizar los impactos sobre las unidades de vegetación, sustrato, fauna y áreas productivas.
PPM-03
Lugar de aplicación:
Planta envasadora de GLP de LOJAGAS
Responsable:
LOJAGAS Y ORFRONT
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores Medio de verificación
Plazo
(meses)
Flora y
fauna
Afectación a la
fauna, flora y áreas
productivas.
Dentro de la planta envasadora de LOJAGAS que
corresponde al sitio de descarga y mantenimiento de los
autotanques existe un pequeño bosque que ha sido
dejado en este sector con el fin de que sirva como una
franja de seguridad. En él se puede distinguir una
vegetación compuesta por especies propias del sector
que ha formado un nicho ecológico importante para
especies faunísticas; por esta razón se preservar el
bosque existente dentro de la planta envasadora, con el
fin de colaborar con el ecosistema local y mantener la
correspondiente franja de seguridad.
Se debe dar un mantenimiento continuo a este bosque
mediante la limpieza de ramas secas que puedan servir
como combustible ante un eventual incendio. Se deberá
prevenir la acumulación de desechos dentro del bosque,
especialmente vidrios y otros compuestos que por
Durante la etapa operativa se cuida
en un 100% la flora y fauna.
Número de señales colocadas en el
bosque.
Registros de
mantenimiento del
bosque.
Facturas de compra de
señales y registro
fotográficos de su uso.
Todas estas
actividades
deberán
realizarse
durante toda
la fase
operativa.
130
acciones del calor puedan originar chispa; esto se
complementará con una señal que indique el cuidado
del bosque y la prohibición de arrojar desechos.
Bajo ninguna circunstancia, ningún trabajador podrá
cortar ningún tipo de vegetación sin que estén vigentes
las actividades de mantenimiento, además no podrá
llevar plantas a sus hogares, ya que estaría dañando el
ecosistema.
Respecto a la fauna, estará expresamente prohibida la
caza de cualquier especie. También estará expresamente
prohibido capturar, molestar o maltratar a los animales.
11.2. Plan de contingencias
En base al análisis de riesgo realizado, se propondrá programas encaminados a la minimización y prevención de estos riesgos.
PLAN DE CONTINGENCIAS PARA PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE ACCIDENTES
Objetivos:
Instaurar un conjunto de procedimientos cuya acción en cadena y de manera ordenada tendrá la finalidad de controlar el grado de severidad que podría ser
generada por un evento de emergencia, cuya ocurrencia pueda producir afectaciones al ambiente, alterar la calidad de vida de la población así como poner
en peligro el bienestar de los trabajadores y la integridad de los bienes de la empresa y/o instalaciones de clientes.
PDC-01
Lugar de aplicación:
Ruta de transporte de GLP
Responsable:
ORFRONT
Aspecto
Ambiental
Riesgos identificados Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo (meses)
Salud y
seguridad de
Accidentes ocurridos
durante el transporte,
Estructura Organizacional
La actividad de transporte de materiales peligrosos no
Número de señales colocadas.
Número de extintores colocados.
Facturas,
registros
1 mes
131
los
trabajadores y
pobladores.
debido al aparecimiento
de eventos como
tormentas eléctricas,
terremotos,
inundaciones,
derrumbes, condiciones
climáticas malas (lluvia,
neblina).
Accidentes ocurridos
por situaciones creadas
o provocadas como
conducciones
defectuosas y excesos
de velocidad, sabotajes
y bloqueos de orden
social; y por fallas
humanas debidas al mal
estado de salud física o
psíquica del chofer.
Defectuosas
condiciones
operacionales de los
vehículos.
Deficiente estado físico
de los contenedores y
embalajes del producto,
que implique
dispone de personal operativo suficiente para conformar
brigadas de respuesta, debido a que se limita a 1
conductor y 1 auxiliar por vehículo; por lo que es
necesario tener un plan para coordinar y responder en
caso de una emergencia. Se establecerá como
responsables:
Coordinador de emergencias: Será el transportista o
propietario del vehículo quien debe avalar los
procedimientos y actividades del plan, y ejercer el
control y seguimiento del mismo.
Jefe de emergencias: Estarán encargados de esta
actividad el conductor y su auxiliar, cuyas
responsabilidades son conocer el plan de contingencias,
comunicar inmediatamente a las entidades de auxilio y
al transportista, y llevar a cabo las acciones de respuesta
inmediata.
Entre otras actividades analizadas frente a esto, la mejor
medida es estar preparados con una adecuada
planificación, disposición de equipos y materiales para
operar, y adecuado entrenamiento del personal
conductor, supervisores y asistentes.
Comunicación, equipos y materiales.
El transportista debe garantizar que los conductores
conozcan las características generales de la carga que
se transporta, sus riesgos, grado de peligrosidad,
normas de actuación frente a una emergencia y
comprobar que la carga y los equipos se encuentren en
fotográficos
y visuales.
132
hendiduras, puntos de
corrosión y/o
perforaciones.
buenas condiciones para el viaje.
Para posibilitar una rápida notificación de la ocurrencia
de una contingencia el auto tanque tendrá que estar
provisto de un sistema de comunicación por radio o
teléfono celular que le permita comunicar el incidente a
la empresa y a las entidades de auxilio. El conductor
debe contar con un equipo de telefonía celular.
Los listados de contactos y números de teléfonos de las
entidades públicas de auxilio, y de los hospitales
ubicados en las diferentes ciudades cercanas, deben
estar actualizados y disponibles en cualquier momento.
Sobre los equipos y materiales se debe:
Portar en el vehículo los materiales y equipamiento
necesarios a fin de controlar inicialmente una eventual
liberación de sustancias químicas peligrosas. El
transportista controlará que los vehículos estén dotados
del equipamiento básico destinado a enfrentar
emergencias, consistente al menos de:
Dos extintores de polvo químico seco, tipo BC de 5 Kg,
apropiadamente ubicados listos para su uso.
La única iluminación permitida para el vehículo es la
proveniente del sistema eléctrico normal y distribuido de
acuerdo a la NTE INEN 1 155; no se permiten lámparas a
gas, combustible, ni mecheros de ninguna clase. En
caso de accidente o daño mecánico, el vehículo
señalizará, al resto del tráfico, mediante triángulos de
seguridad reflectivos y luces intermitentes accionadas
133
por batería; no se permite el hacer fuegos de
advertencia.
El sistema y tubos de escape del vehículo, incluidos
silenciadores, deben estar situados lejos de los
depósitos de combustible del vehículo, y deben estar
dirigidos hacia afuera del tanque y accesorios, de
acuerdo a diseño especifico de fabricantes para vehículo
cisterna que transporten GLP.
Equipo de primeros auxilios.
Cintas de seguridad.
Equipo de comunicación y equipo de protección
personal adecuado según la hoja de seguridad.
Para vehículos tipo cisterna se debe adicionar un arnés
con su respectiva línea de vida.
Acciones a tomar en situaciones de contingencia
Fugas:
En este procedimiento se contempla la fuga de GLP con
o sin ignición, como por ejemplo Propano o Butano.
En caso de fuga de GLP debe tenerse en cuenta que el
aspecto más peligroso es la formación de nubes
inflamables, que en caso de encontrar una fuente de
ignición y existir suficiente cantidad de gas entre límites
de inflamabilidad, dará a lugar a una deflagración de la
nube y un incendio.
La dispersión accidental puede ocurrir por rotura de
algún elemento, equipo o tubería conteniendo la
sustancia. El GLP, Cuando se derrama, produce grandes
134
cantidades de gases, los cuales son más pesados que el
aire y pueden acumularse en zonas bajas formando un
nube de vapor visible
El GLP, Cuando se quema, genera una gran cantidad de
humos, y los gases formados pueden ser explosivos.
Los contenedores pueden romperse violentamente en
contacto con el fuego debido a la elevación de la
presión, la metralla puede salir dirigida en cualquier
dirección.
Por las características de la situación de contingencia, la
detección de una fuga de GLP requiere del aviso
inmediato al Responsable del transporte, al cuerpo de
bomberos y policía.
Durante la comunicación, el observador informará de:
Naturaleza del producto.
Localización del incidente.
Magnitud del mismo.
Posible propagación o evolución
Posible dispersión de la nube inflamable.
Indicar si hay personas afectadas por el incidente.
Otra información que a su criterio pueda resultar de
ayuda.
Ante la detección de una fuga de GLP todo el personal
con participación en el control de la contingencia
cumplirá con el siguiente procedimiento:
Dar aviso de inmediato.
El personal que forme parte del grupo de ataque
135
deben proveerse del equipo de protección personal.
Activar los equipos fijos (monitores de agua
pulverizada, espuma, etc.).
Se debe evacuar el área en dirección transversal a la
dirección del viento y acudiendo a los puntos de
reunión más próximos y seguros localizados en la
zona de alerta, y resguardándose del posible
alcance de proyectiles.
Detener la fuga lo más rápidamente posible e
impedir fugas adicionales, así como la formación de
incendios, evitando las fuentes de ignición.
Evacuar a los heridos.
Restringir los accesos al área de intervención.
Cortar el acceso a zanjas, alcantarillas y sumideros
cercanos.
Cerrar los suministros de aire de ventilación a los
edificios pertenecientes a las zonas de intervención
y de alerta
Evitar el contacto con el producto derramado ya que
puede producir quemaduras por congelación.
Impedir el flujo de líquido hacia zonas indeseadas
(horno, bombas, etc.) mediante diques de
contención (tierra, arena, sacos de arena, etc.).
Utilizar espuma sobre el derrame formado para
retardar la evaporación. Aplicar continuamente hasta
que el líquido haya sido eliminado.
Refrigerar con agua pulverizada en la dirección del
136
viento, ya que acelera la dispersión de los vapores.
Tratar el líquido derramado con absorbentes del tipo
arena, ceniza o polvo de cemento.
Permitir que los vapores se dispersen
completamente, antes de penetrar en la zona de
intervención sin la ropa de protección adecuada.
En caso de producirse la ignición del GLP:
Rociar el tanque de GLP para refrigerar al recipiente.
Evacuar zonas y las áreas locales en un radio
suficiente para protegerse de los eventuales
desechos volantes ocasionados por la eventual
ruptura del contenedor.
Utilizar una pantalla de protección para aproximarse
a las válvulas necesarias de operar para detener la
fuga, previa refrigeración con agua de las mismas.
Si las llamas afectasen directamente a un depósito
de almacenamiento se controlará la evolución de la
presión en su interior
Extinguir con polvo o agua pulverizada. No utilizar
chorros de agua.
Producir cortinas de agua para limitar la extensión
de vapores a la atmósfera
En caso de producirse una explosión:
Será prioritario observar si la misma ha afectado a
personal que se pudiera encontrar en la zona,
evacuándolo de forma inmediata y con el mínimo
riesgo antes de proceder a otras actuaciones.
137
Se analizará si las consecuencias de la explosión
sobre los equipos o instalaciones pudieran ser
origen de posteriores incidencias.
Fenómenos naturales
En el caso de la ocurrencia de sismos:
Si mientras se conduce se produce un sismo o
terremoto, el conductor deberá mantener la calma
en todo momento, disminuir la velocidad y procurar
detener la unidad de transporte preferentemente en
una zona abierta, libre o apartada de edificaciones,
techos, laderas de cerros o barrancos. Pensar con
claridad es lo más importante en esos momentos.
Permanecer dentro de la cabina atento a la
intensidad del sismo y a la caída o derrumbe de
edificaciones que pudieran comprometer a la unidad
de transporte.
Mantener la calma, evaluar la situación y de ser
factible reubicar la posición de la unidad de
transporte a otra más segura. Si la situación es
crítica y se torna peligrosa para su integridad
personal descender del vehículo y buscar ponerse a
salvo en otra zona.
En el caso de inundaciones:
Si mientras se conduce se produjera en el trayecto
una inundación el conductor deberá disminuir la
velocidad y ubicar, en las cercanías y a la brevedad
posible, un lugar donde pueda estacionar la unidad
138
de transporte en sitio apartado de zona de
ocurrencia.
Permanecer dentro de la cabina atento a la
intensidad de la inundación y a la dirección de su
desplazamiento las cuales podrían comprometer a
la unidad de transporte. Mantener la calma, evaluar
la situación y de ser factible reubicar la posición de
la unidad de transporte a otra más segura. Si la
situación es crítica y se torna peligrosa para su
integridad personal descender del vehículo y buscar
ponerse a salvo en otra zona.
De ser el caso, comunicar el evento a las
autoridades locales y Defensa Civil.
En el caso de accidentes de tránsito:
Mantener la calma, pensar claramente y proteger el
sitio.
Advertir al tráfico en ambas direcciones sobre el
accidente a través de los conos o triángulos de
advertencia.
Advertir a todos los que están en el área de los
riesgos. Si durante el accidente hubo una fuga
causada por la ruptura del tanque o una volcadura,
eliminar toda fuente de ignición y no dejar que la
gente se acerque.
Reportar todos los accidentes por radio o teléfono.
Controlar su temperamento.
Solicitar apoyo a los bomberos, entidades
139
hospitalarias, Policía.
Si se trata de un choque o volcadura con incendio
y/o derrame/fuga actuar de acuerdo a lo descrito en
los ítems anteriores.
Si hubiese heridos sin otras emergencias, brindarles
atención y primeros auxilios.
En el caso de lesiones, quemaduras u otros se
deberán aplicar las técnicas de primeros auxilios y
brindar la atención inmediata de un médico y/o
trasladar al accidentado al centro de salud más
cercano.
Obtenga la siguiente información: nombre, dirección
y número de licencia del otro conductor; número de
placa o registro, marca, año, modelo y daños
causados de los vehículos involucrados; nombres,
dirección, naturaleza y tipo de lesiones de los
pasajeros; nombres y dirección de los testigos; y
nombres, números de placas y municipalidad de los
oficiales de tránsito/policía.
Permita que el otro conductor y la policía obtengan
su nombre, dirección, compañía y dirección,
número de licencia, etc.
Cumpla con las regulaciones locales sobre como
reportar el accidente.
Refiera cualquier pregunta de personal de prensa,
radio o TV al Director de la Emergencia.
140
11.3. Plan de comunicación, capacitación y educación ambiental
Comprenderá un programa de capacitación sobre los elementos y la aplicación del PMA a todo el personal de la empresa acorde con las funciones que desempeña. Así mismo,
comprende medidas específicas referentes a la capacitación en seguridad, contingencias y manejo de desechos; educación ambiental y ahorro de agua y energía.
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN PCC
Programa de Capacitación a trabajadores
Objetivos:
Evitar afectaciones a la salud de los trabajadores y habitantes.
Mantener una respuesta inmediata ante posibles accidentes, incendios, desastres naturales y fugas de GLP.
Hacer conocer a los trabajadores las medidas propuestas en el presente plan de manejo, con el fin de que sean cumplidas. PCC-01
Lugar de aplicación:
Sitio de carga, descarga y ruta de transporte.
Responsable:
ORFTONT S.A.
Aspecto
Ambiental
Impacto Identificado Medidas propuestas Indicadores Medio de verificación
Plazo
(meses)
Salud y
seguridad.
Riesgos de
accidentes.
Afectaciones a la
salud y seguridad.
Contaminación.
Alteraciones de la
armonía en
poblaciones.
El transportista tiene la obligación de asegurar que todo
el personal involucrado en la conducción de unidades
de transporte esté capacitado y entrenado para el manejo
y traslado de sustancias químicas peligrosas, así como
para enfrentar posibles situaciones de emergencia, a
través del curso básico obligatorio avalado por el
Ministerio del Ambiente y otros cursos relacionados con
el tema.
Los entrenamientos o capacitaciones deben ser
documentados, registrados y evaluados, a fin de
A los tres meses de puesto en
marcha el presente plan de manejo,
el 100% de los trabajadores se
encuentran capacitados en los
temas expuestos en la presente
medida.
Contratos con técnicos
encargados de la
capacitación.
Registro de asistencia a
las capacitaciones.
Registros fotográficos de
su realización.
Memorias técnicas de los
talleres.
Tres
meses
141
asegurar que los trabajadores posean los conocimientos
y las habilidades básicas para minimizar la probabilidad
de ocurrencia de accidentes y enfermedades
ocupacionales.
Para asegurar la protección del trabajador es necesario
proporcionarle un entrenamiento sistemático y
actualizado, con una frecuencia adecuada.
Se recomienda que el programa de capacitación incluya
como mínimo los siguientes temas:
Reconocimiento e identificación de materiales
peligrosos.
Conocimiento y aplicación de la información que
aparece en las etiquetas, hojas de seguridad de
materiales, tarjetas de emergencia y demás
documentos de transporte.
Información sobre los peligros que implica la
exposición a estos materiales.
Manejo, mantenimiento y uso del equipo de
protección personal.
Procedimientos de carga y descarga
Planes de respuesta a emergencias.
Manejo de la guía de respuesta en caso de
emergencia en el transporte.
Conocimiento y manejo del kit de derrames.
Aplicación de señalización preventiva.
Adicionalmente, se deberá instruir al personal sobre el
manejo, almacenamiento y transporte de los desechos
142
que se generan en la industria; en prácticas de
prevención y combate de incendios, y en primeros
auxilios.
El transportista debe garantizar que los conductores y el
personal auxiliar reciban de forma inmediata a su
admisión, la inducción de seguridad que abarque los
temas específicos de su operación.
11.4. Plan de salud ocupacional y seguridad industrial
Comprende las normas establecidas por la empresa internamente para preservar la salud y seguridad de los empleados inclusive las estrategias de su difusión, se incluirán todas
las acciones que se determinan en la legislación ambiental aplicable.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PSS
Programa de política general de salud
Objetivo:
Garantizar la salud y seguridad de los trabajadores y pobladores.
PSS-01
Lugar de aplicación:
Diferentes áreas relacionadas con el transporte de GLP
Responsable:
ORFONT S.A.
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo (meses)
Salud y
seguridad
Afectaciones a la
salud de los
trabajadores.
Se deberá revisar que todos los miembros del equipo de
trabajo, así como los subcontratados, se encuentren
físicamente en buen estado de salud, para lo cual se
exigirá que todos se realicen un chequeo médico general.
Una vez que se haya obtenido el certificado de este
Durante la etapa constructiva y
operativa, todos los trabajadores se
encuentran en buen estado de salud y
cuentan con su respectivo certificado
Certificados de
salud
Registros de
enfermedades
Esta medida se la
implementará todo
el tiempo de
operación.
143
chequeo médico, se llevará un registro de las
enfermedades que padecieran los trabajadores durante el
periodo que laboren dentro de la planta.
Todos los trabajadores que presten sus servicios en las
diferentes fases del proyecto, deberás ser afiliados al
IESS.
En caso de que se identifique un trabajador enfermo, o
que este reporte su dolencia; el constructor otorgará las
garantías necesarias para que el afectado sea trasladado
en forma inmediata al centro de salud más cercano. Si la
enfermedad es grave será trasladado a un hospital
cercano.
médico. Todos están afiliados al IESS.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PSS
Programa de política general de seguridad
Objetivos:
Garantizar la salud y seguridad de los trabajadores y pobladores.
PSS-02
Lugar de aplicación:
Áreas relacionadas con el transporte de GLP
Responsable:
ORFRONT S.A.
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo
(meses)
Salud y
seguridad
Afectaciones a la
salud de los
trabajadores y
pobladores.
Uso de equipo de protección personal
Todo el personal que trabajará en las diferentes áreas de la actividad, según el área en donde
se desenvuelva como equipo básico de seguridad deberá utilizar:
Casco para protección de la cabeza,
Todos los
trabajadores cuenta
y utilizan con el
equipo de
Facturas
Registros de
entrega de
equipos
Dos
meses
144
Riesgos de
accidentes.
Falta de
información.
Guantes para la protección de las manos,
Zapatos con punta de acero para protección de los pies,
Gafas para protección de la vista,
Orejeras para protección del sistema auditivo,
Chalecos refractivos,
Mascarillas para protección del sistema respiratorio; y,
Ropa de trabajo con su respectivo impermeable.
Señalización
Toda la señalización planteada en la siguiente medida se realizará bajo los parámetros
establecidos en la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN ISO 3864-1:2013, de los colores,
señales y símbolos de seguridad.
Se colocarán señales al interior de la planta envasadora para advertir al personal y público del
peligro que constituyen los sitios de riesgo así como también se identifiquen los puntos
dentro del área. Las señales de Seguridad son producto de la combinación de formas
geométricas y colores, a las que se les añade un símbolo o pictograma y se les da un
significado determinado relacionado con la seguridad. Mencionado mensaje se quiere
comunicar de una forma simple, rápida y de comprensión colectiva.
Se debe señalizar;
a) Cuando no sea posible disminuir el riesgo en la actividad o proceso, a través de
resguardos o dispositivos de seguridad.
b) Cuando no se pueda y resulte necesario, proteger al trabajador con EPP (equipos de
protección personal.)
c) Como complemento a la protección dada por resguardos, dispositivos de seguridad y
protección personal.
d) Para prevenir los posibles incendios
Para que la señalización sea efectiva y un mecanismo de prevención de accidentes,
incendios, etc., se deben tomar las siguientes consideraciones:
protección
personal completo.
Se colocaron las
señales necesarias
con el fin de
preservar la salud
de las personas.
Visual
(señales)
145
a) Atraer la atención de quien lo visualiza o reciba.
b) Anticiparse a la transmisión del mensaje
c) Ser suficientemente clara y de interpretación única.
d) Posibilidad real en la práctica de cumplir lo indicado.
e) Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse.
f) La extensión de la zona a cubrir.
g) El número de trabajadores afectados.
Antes de señalizar debe tomar en cuenta:
a) La necesidad de señalizar.
b) La selección de las señales más adecuadas.
c) La adquisición de las señales, cuando se aplique
d) La normalización interna de la señalización.
e) El emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las señales.
Todas las señales deberán estar construidas en material de latón, resiente a las inclemencias
del tiempo, el tamaño y los colores de seguridad estarán a acorde con la norma NTE INEN
ISO 3864-1:2013. En la siguiente figura se muestran las figuras geométricas, colores de
seguridad y colores de contraste para señales de seguridad.
146
En la siguiente figura se muestra la figura geométrica, colores de fondo y colores de
contraste para señales complementarias.
La señalización correspondiente deberá ser clasificada de acuerdo a lo que van a indicar; así
tenemos:
Señales de prohibición.- La señal de prohibición deberá cumplir con los requerimientos de
diseño presentados en la siguiente figura. La línea central de la barra diagonal deberá pasar
por el punto central de la señal de prohibición y deberá cubrir el símbolo gráfico.
147
Prohibido fumar y llama abierta, especialmente en el área en donde se almacenará
hidrocarburos y desechos de tipo peligroso.
Prohibido el paso de particulares.
Prohibido el paso de vehículos.
Señales de obligación.- El fondo será azul y el símbolo de seguridad o el texto serán blancos
y colocados en el centro de la señal. El color azul debe cubrir por lo menos el 50 % de la
señal.
Obligatorio usar ropa de trabajo.
Uso obligatorio de equipos de protección personal.
Señales de precaución.- Estas tendrán el fondo amarillo encerrado en una franja triangular
negra y el símbolo de seguridad estará colocado en el centro de la señal. El color amarillo
debe cubrir por lo menos el 50 % de la señal.
148
Peligro inflamable
Peligro, materiales peligrosos.
Peligro, vehículos y maquinaria en circulación
Señal de condición segura.- Esta tendrá el fondo verde y el símbolo o texto de seguridad
blanco y colocado en el centro de la señal. La forma de la señal deberá ser un cuadrado o
rectángulo de tamaño adecuado para alojar el símbolo o texto de seguridad. El fondo verde
debe cubrir por lo menos el 50 % del área de la señal.
Salidas de emergencia.
Números telefónicos de emergencia.
Primeros auxilios.
Teléfono.
149
Señales de equipo contra incendio.- Estas señales tendrán una forma cuadrada de fondo rojo
y el símbolo gráfico blanco. El símbolo de seguridad rojo deberá cubrir por lo menos el 50
% de la señal.
Extintores
Señales complementarias.- La información complementaria de seguridad, como texto y/o en
la forma de un símbolo gráfico puede ser usada para describir, complementar o aclarar el
significado de una señal de seguridad. La información de seguridad complementaria deberá
ser colocada en una señal complementaria separada o como parte de una señal combinada o
una señal simple. El color de fondo deberá ser blanco o el color de la seguridad de la señal
de seguridad.
Otras señales:
Señalización Temporal en actividades de mantenimiento
El tránsito durante proceso de mantenimiento debe ser planificado y regulado mediante
adecuados controles y auto explicativos sistemas de señalización:
Ubicación de vallas provisionales;
Se recomiendan tres leyendas de tipo preventivo:
150
"Precaución: Trabajos en el área".
"Peligro: Maquinaria trabajando".
- Las vallas serán de latón e irán pintadas con fondo amarillo (pintura reflectiva) y letras
negras.
- Estas vallas serán fijadas en dos trípodes de metal y madera, pintados de color amarillo.
- Seran colocados conos de seguridad de h=60 cm, distribuidos de manera estratégica a fin
de que garanticen la seguridad tanto de los pobladores.
- La distribución de los conos de seguridad será:
10 antes del frente de obra.
10 después del frente de obra.
5 antes de maquinaria estacionada.
5 después de maquinaria estacionada.
- A más de este tipo de señalización, se deberá utilizar cintas de seguridad de color amarillo y
letras negras.
11.5. Plan de manejo de desechos sólidos y líquidos
Comprende las medidas y estrategias concretas a aplicarse en proyectos, obras o actividades para prevenir, tratar, reciclar/reusar y disponer los diferentes desechos peligrosos y
no peligrosos.
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS PMD
Programa de Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos y No Peligrosos
Objetivos:
Implementación de sistemas de clasificación, colección y recolección de residuos que permitan disponer de estos adecuadamente, originados durante el
mantenimiento de los autotanques.
PMD-01 Lugar de aplicación:
Área de mantenimiento
Responsable:
ORTFRONT
151
Aspecto
Ambiental
Impacto Identificado Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo
(meses)
Suelo, agua,
aire, salud,
armonía y
paisaje
Contaminación de
suelo y agua;
afectaciones de salud y
molestias a los
pobladores; alteración
del paisaje; malos
olores.
Se deberá fomentar un programa de gestión de residuos sólidos
responsable, el cual este basado en los principios de las 4R,
mismos que comprenden:
Rechazar y Reducir: Consiste en rechazar los distintos tipos de
envases o empaquetados cuando estos no cumplan
una función imprescindible para su conservación, traslado
o consumo. Es elegir los productos que tengan menos
envoltorios, sobre todos los que utilicen materiales reciclables, y
emplear menos bolsas de plástico. En conclusión, consiste en
evitar la compra de productos que realmente no son necesarios y
que además deberíamos ser particularmente cuidadosos con los
productos de usar y tirar.
Reutilizar: Implica dar un segundo uso a aquellos productos que
ya no te sirven para la tarea o para otra cosa que adquiriste y para
que puedan seguir cumpliendo con su función. Hay que intentar
sacar el máximo provecho a las cosas que tenemos y cuando
definitivamente no las podemos usar regalarlas a alguien que si
les pueda dar un uso determinado.
Reciclar: Significa hacer una selección de los residuos
generados por nosotros mismos. Luego
son tratados en plantas especializadas creando productos para
otros usos o iguales de menor calidad. También, se evita el uso
descontrolado de recursos naturales, se ahorra energía y se
reducen el volumen de residuos. Una vez que lo hayamos usado,
deberíamos devolverlos al ciclo productivo para que, después de
Número de contenedores
colocados dentro de la planta
envasadora de GLP.
Área construida para estadía
temporal de chatarras.
Visual y registro
fotográfico.
Facturas de compra
de recipientes para
desechos.
Registros de
construcción y uso
de área para
chatarras.
Registro de entrega
de desechos hasta
su disposición final.
3 meses
152
un tratamiento, puedan incorporarse de nuevo al mercado,
reduciéndose así el consumo de materias primas y de energía
Recuperar: Se relaciona con los procesos industriales y consiste
en recuperar materiales o elementos que sirvan como materia
prima. Se basa en la utilización del residuo generado en
otro proceso distinto del que lo ha producido, este se podrá
introducir en el nuevo proceso directamente o mediante algún
tratamiento previo.
A más de lo anteriormente descrito, cumpliendo con lo
estipulado en el Norma Técnica Ecuatoriana INEN 2841, de la
Gestión Ambiental. Estandarización de colores para recipientes
de depósito y almacenamiento temporal de residuos sólidos.
Requisitos; se deberá realizar la separación de los residuos
desde la fuente de origen para lo cual se debe utilizar recipientes
que faciliten su identificación, para posterior separación, acopio,
aprovechamiento (reciclaje, recuperación o reutilización), o
disposición final adecuada. La separación garantiza la calidad de
los residuos aprovechables y facilita su clasificación por lo que,
los recipientes que los contienen deben estar claramente
diferenciados.
Los procedimientos de recolección deben ser realizados en
forma segura, evitando al máximo el derrame de los residuos y
no deben ocasionar que la separación previamente hecha se
pierda, para lo cual los residuos deben estar empacados de
manera que se evite el contacto de éstos con el entorno y las
personas encargadas de la recolección.
Los recipientes para la recolección en la fuente de generación,
153
pueden ser retornables, o desechables y deben ser colocados en
los sitios de recolección establecidos.
La infraestructura en las áreas de recolección y acopio, debe
estar debidamente señalizada, tener cubierta y piso debidamente
impermeabilizado.
Una vez separados los residuos, en sus respectivos recipientes,
estos deben ser almacenados de acuerdo a su factibilidad real
de aprovechamiento y su compatibilidad, lo que facilitará su
recolección y transporte.
Los residuos deben ser separados y dispuesto en las fuentes de
generación (Estación con recipientes de colores), ya sea en un
área específica para el efecto, definida como un área concurrida
o pública a la que todas las personas tienen acceso; o un área
interna, definida como un área con acceso condicionado solo a
personal autorizado y deben mantenerse separados en los
centros de almacenamiento temporal y acopio.
Se usará el número de recipientes de colores que se requieran
para el aprovechamiento de los mismos y evitar la
contaminación ambiental.
Según las actividades, se utilizara la clasificación general del
código de colores, la cual se detalla en la siguiente figura:
154
Fuente: NTE INEN 2841
Una vez que los contenedores se llenen, estos serán
transportados por medio de camiones, con debidas precauciones
evitando algún derrame hasta su disposición final.
Proceso a seguir para desechos hasta la disposición final
Chatarras:
Dentro de la planta envasadora de GLP de LOJAGAS, se identificó
varios sitios en los cuales se depositó desechos considerados
chatarras, para lo cual, la empresa deberá iniciar un programa de
descharratización de estos elementos, es decir realizar una
clasificación y posteriormente iniciar la correspondiente venta a
un centro de reciclaje más cercano.
Luego de la aplicación de este programa, y en caso de originarse
nuevos desechos de este tipo, estos deberán ser correctamente
colocados en un área específica destinada para la acumulación
temporal de chatarras, la cual deberá tener por lo menos cubierta
y piso impermeabilizado.
155
Por lo menos una vez cada seis meses, estos desechos deben
ser cuidadosamente transportados, hasta su disposición final en
un centro de reciclaje más cercano.
Desechos peligrosos
De acuerdo a las actividades de la empresa, se considera
desechos peligrosos a los elementos contaminados con grasas,
aceites u otros elementos tóxicos derivados de hidrocarburos.
Para una mejor gestión de estos desechos en particular, se
deberá actuar de la siguiente manera:
Evitar en lo posible, su generación.
Una vez generados estos deben ser drenados en tanques de
acero.
Cuando ya hayan sido escurridos, serán embalados con plástico
y depositados en el contenedor respectivo para ser transportados
hasta su disposición final.
Finalmente ser entregados al Gestor Ambiental HASWAT Cia.
Ltda. ya que vigente la licencia ambiental.
Desechos orgánicos
Todos los desechos orgánicos que se produzcan, deberán ser
completamente separados de algún desecho no biodegradable.
Además del recipiente, estos desechos deben ser colocados en
una funda plástica gruesa. El recipiente también debe tener una
tapa segura.
Estos deberán ser entregados al relleno sanitario de la ciudad de
Catamayo, manejado por el GAD municipal local.
Reciclables: Plástico, Vidrio y Papel
Deberá evitarse un exceso de generación, reutilizando el papel
156
que se pueda, especialmente en la oficina.
Deben ser colocados en contenedores sin sobrepasar su
volumen.
Estos desechos deben estar limpios de cualquier contaminante
toxico como grasas y aceites, para luego ser transportados hasta
el centro de reciclaje o relleno sanitario de la ciudad de
Catamayo.
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS PMD
Programa de Manejo de Desechos Líquidos
Objetivos:
Evitar la contaminación de los cuerpos hídricos superficiales dentro del área de influencia.
PMD-02
Lugar de aplicación:
Área de mantenimiento de autotanques
Responsable:
ORFRONT
Aspecto
Ambiental
Impacto
Identificado
Medidas propuestas Indicadores Medio de verificación
Plazo
(meses)
Agua,
suelo y
aire
Contaminación
del agua
Los efluentes contaminantes de esta actividad provienen del
mantenimiento de vehículos (lavado y cambio de lubricantes) y
actividades sanitarias de los trabajadores. Los efluentes originados de las
actividades sanitarias de los trabajadores, actualmente están siendo
llevados hacia el alcantarillado de la ciudad, por lo que se propone
medidas únicamente para tratar los desechos originados del
mantenimiento de vehículos (desechos peligrosos y efluentes de lavado).
Desechos peligrosos
La gestión de desechos peligrosos, se realizará en base al cumplimiento
Área para estadía
temporal de desechos
peligrosos.
Número de cubetos
utilizados.
Volumen de desechos
peligrosos originados y
entregados a un gestor
Registro visual y
fotográfico de la
construcción y uso del
sitio para estadía de
desechos peligrosos.
Facturas de compra de
cubetos.
Hoja de
manifiesto de entrega de
3 meses
157
del Acuerdo Ministerial 161, mediante el cual se expide la reforma al libro VI
del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente;
Título V: Reglamento para la prevención y control de la contaminación por
sustancias químicas peligrosas, desechos peligrosos y especiales. Capitulo
III, sobre los Sistemas de Gestión de Sustancias Químicas Peligrosas,
Desechos Peligrosos y especiales; Sección II, de la Gestión Integral de los
Desechos Peligrosos y Especiales.
Respondiendo al artículo 1, del Acuerdo Ministerial 026 (Registro de
generadores de desechos peligrosos, Gestión de desechos peligrosos previo
al licenciamiento ambiental, y para el transporte de materiales peligrosos); el
ejecutor del proyecto deberá registrarse en el Ministerio del Ambiente, de
acuerdo al procedimiento de registro de generadores de desechos
peligrosos determinado en el Anexo A del mismo acuerdo.
Todo el personal que se encargue de la gestión de desechos peligrosos,
deberá ser debidamente capacitado.
En la medida de lo posible, se deberá evitar su generación.
Estos desechos una vez originados deberán ser tratados en forma cuidadosa
evitando su derrame.
Serán colocados en un tanque API de 55 galones previamente pintado de
rojo y etiquetado conforme lo establecen las normas nacionales.
Estos deberán permanecer temporalmente en una caseta pre construida, la
cual será de metal con paredes tipo malla electro soldada, piso de latón y
techo de eternit. Esta caseta tendrá las respectivas señales y su ingreso será
restringido (Ver modelo en el anexo 7).
A más de esto se deberá mantener un cubeto cuya capacidad será del 110 %
del tanque más grande.
El sitio de almacenamiento de los desechos peligrosos deberá reunir las
ambiental.
Número de
mantenimiento dado a la
trampa de grasa en el
año.
desechos peligrosos a
gestores autorizados por
el Ministerio del
Ambiente.
158
siguientes características:
Tener una libre accesibilidad vehicular,
Estar separado de otras áreas de trabajo, servicio, oficinas y bodegas de
materiales, herramientas y equipos,
Estar alejado de cuerpos de agua superficiales.
El almacenamiento de los desechos peligrosos, dentro del área de
influencia, no podrá superar los 12 meses.
Para su disposición final, estos desechos serán entregados a un gestor
ambiental que mantenga vigente la licencia ambiental. Se deberá elaborar,
formalizar y custodiar el manifiesto único de movimiento de los desechos
peligrosos para su gestión.
Efluentes del lavado de vehículos
Para el tratamiento de los efluentes de los lavados superficiales que a
empresa les realiza a sus vehículos, se cuenta con una trampa de grasa o
separador API, el cual actualmente se encuentra funcionado correctamente
como se los pudo visualizar luego del monitoreo realizado al efluente. A
pesar de esto, es necesario que la empresa realice un mantenimiento más
continuo a este elemento, siendo este de por lo menos una vez cada tres
meses, para lo cual se deberá proceder de la siguiente manera:
En primer lugar, los trabajadores encargados del mantenimiento de esta
trampa de grasas deben estar correctamente capacitados para realizar esta
actividad, conociendo perfectamente que los residuos originados aquí son
de tipo peligros.
Estos trabajadores deberán contener con el equipo de protección personal
(ropa, guantes, zapatos de caucho, mascarillas faciales) y herramientas
necesarias.
Se deber destapar la trampa de grasa y extraer todos los flotantes
159
existentes que constituyen las natas de grasas y aceites, usar un colador
con orificios que le permita retirarlos y paños absorventes. Si hay
suficiente cantidad retirar los lodos del fondo dejando un residuo
aproximado al 20% del total.
Remover grasas, aceites y sólidos del fondo de la trampa usando
espátulas, palas o herramientas que le permitan realizar esta labor.
Recoger y transportar las natas y lodos, preferibles en canecas, retirándole
toda el agua posible.
Evitar cualquier derrame.
Recoger y transportar los lodos y natas en contenedores herméticos
resistentes al impacto.
Los desechos originados aquí deberán ser tratados como desechos
peligrosos.
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS PMD
Programa de Manejo de lodos acumulados en las rampas de mantenimiento vehicular
Objetivos:
Realizar un manejo adecuado de los lodos originados de las actividades de mantenimiento vehicular.
PMD-03
Lugar de aplicación:
Área de mantenimiento de autotanques
Responsable:
ORFRONT S.A.
Aspecto
Ambiental
Impacto Identificado Medidas propuestas Indicadores Medio de verificación Plazo (meses)
Agua,
suelo y
aire.
Contaminación y
Ocupación del Suelo.
Del mantenimiento de los vehículos, en las
rampas correspondientes y en las unidades de
tratamiento se acumulan lodos los cuales
Número de lechos para
secado de lodos construidos.
Volumen anual de lodos
Visual y registro
fotográfico de la
construcción del
Tres meses.
160
Armonía deberán ser tratados en forma responsable:
Estos lodos deberán ser removidos por lo menos
una vez a la semana con el fin de evitar el
colapso del sistema de alcantarillado
independiente que tiene el área de
mantenimiento.
Una vez retirados, a estos lodos se les deberá
retirar la humedad con el fin de manejarlos
completamente secos.
Para retira la humedad de los lodos, es necesario
que se realice la construcción de un lecho para
secado de lodos.
Este lecho de secado de lodos será rectangular,
poco profundo y con el fondo poroso que
utilizará una red de drenaje hasta la respectiva
trampa de grasa (líquido filtrado contaminado).
En lo referente a su construcción las paredes y
fondo serán impermeables, la tubería del dren de
fondo no tendrá una pendiente inferior al 1 % y
colectará el líquido drenado para incorporarlo a
la línea de agua de la trampa de grasa. Deberá
poseer una cubierta (ver diseño en el anexo 10).
Los lodos una vez secado, serna tratados como
desechos comunes y entregados al relleno
sanitario de la ciudad de Catamayo.
acumulados. lecho, contratos,
facturas.
Registro de entrega de
lodos sin humedad
entregados al relleno
sanitario de la ciudad
de Catamayo.
161
11.5. Plan de monitoreo
PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO PMS
Programa de seguimiento y monitoreo de las medias propuestas en el presente plan de manejo
Objetivos:
Vigilar que las medidas propuestas en el presente plan de manejo ambiental, sean ejecutadas responsablemente y que las descargas cumplan con los límites permisibles
propuestos por las autoridades competentes.
PMS-01 Lugar de aplicación:
Áreas relacionas con el transporte de GLP
Responsable:
ORFRONT.
Aspecto Ambiental Impacto Identificado Medidas propuestas Indicadores
Medio de
verificación
Plazo
(meses)
Aire, agua, suelo,
flora, fauna, socio-
economía, cultura
Contaminación del
suelo, agua, aire, origen
de desechos.
Riesgo de incendios y
accidentes.
El seguimiento y monitoreo consisten en el procedimiento para
vigilar y controlar que las medidas propuestas en el presente
plan de manejo ambiental sean ejecutadas en forma obligatoria
y responsable, para lo cual se deberá realizar:
Seguimiento y monitoreo interno: En esta actividad, el
proponente deberá realizar un seguimiento sistemático y
permanente mediante registros continuos, observaciones
visuales, y control de las medidas propuestas en el Plan de
Manejo. Además este elaborará informes y mantendrá copias
de los medios verificables que serán entregados a los técnicos
de la autoridad ambiental. Esto se realizará para todas las fases
del proyecto.
A más de estas medidas a monitorear, en la etapa operativa del
proyecto, el proponente deberá realizar un monitoreo de
algunos factores ambientales, así tenemos:
Durante el primer año de
obtenida la Licencia
Ambiental, se realizó dos
visitas por parte de la
autoridad ambiental con el
fin de vigilar el
cumplimiento de las
medidas del Plan de
Manejo.
Numero de monitoreos de
ruido durante un año.
Numero de monitoreos de
agua durante un año-
Volumen de desechos
peligrosos generados y
Informes de
seguimiento.
Informes de
monitoreo.
12
meses
162
- Monitoreo de ruido
Mediante la utilización de un sonómetro debidamente calibrado,
el proponente deberá realizar el monitoreo del ruido en el
ambiente externo, ruido ambiente interno, ruido ocupacional, y
ruido laboral con bandas de octava. Para este monitoreo se
tomará en cuenta la metodología expuesta en el TULSMA, libro
VI. Los resultados se comparan con los límites permisibles
propuestos en la legislación vigente.
- Monitoreo del efluente de la trampa de grasa
Por lo menos dos veces al año se realizar el monitoreo de los
efluentes provenientes de la trampa de grasa en donde se
analizaran los mimos parámetros y se aplicará el mismo
protocolo expuesto en la línea base. Los resultados se
compararan con los límites permisibles propuestos en la
legislación vigente.
- Monitoreo de las cantidades de desechos peligrosos
generados
Se realizará el monitoreo de las cantidades de desechos
peligrosos generados y de la entrega de los mismos a un
gestor ambiental.
- Monitoreo del sistema contraincendios
Se realizará el respectivo monitoreo del sistema contraincendios
mediante el chequeo de los equipos involucrados, extintores,
bombas, mangueras, señales, válvulas, tanques de
almacenamiento, pararrayos, etc.
Vigilancia comunitaria: Esta es una actividad de seguimiento y
observación que realizan los pobladores y la sociedad en
registrados-
Número de monitoreso al
sistema contraincendios
realizado.
Auditorías ambientales
realizadas.
163
general sobre las actividades del proyecto en todas sus fases,
por los cuales puedan ser afectados directa o indirectamente, y
para velar sobre la preservación de la calidad ambiental.
Control Ambiental o Seguimiento realizado por la Autoridad
Ambiental: Proceso técnico de carácter fiscalizador concurrente,
realizado por la autoridad ambiental de aplicación y tendiente al
levantamiento de datos complementarios al monitoreo interno
del promotor de una actividad o proyecto; implica la supervisión
y el control del cumplimiento del plan de manejo ambiental de
toda actividad o proyecto propuesto durante su implementación
y ejecución, incluyendo los compromisos establecidos en la
licencia ambiental. Para el efecto de esta actividad, el
constructor, deberá prestar las condiciones necesarias para su
realización, además de entregar copias de todos los
documentos expuestos como medios verificables.
Auditoría Ambiental de Cumplimiento. De acuerdo a los Art. 60
y 61 del SUMA, un año después de entrar en operación la
actividad a favor de la cual se aprobó el EIA, el regulado deberá
realizar una Auditoría Ambiental de Cumplimiento con su plan
de manejo ambiental y con las normativas ambientales
vigentes.
La Auditoría Ambiental de Cumplimiento con el plan de manejo
ambiental y con las normativas ambientales vigentes incluirá la
descripción de nuevas actividades de la planta de envasado
cuando las hubiese y la actualización del plan de manejo
ambiental de ser el caso.
En lo posterior, el regulado, deberá presentar los informes de