eu – dg translation – translator profile
DESCRIPTION
EU – DG Translation – Translator profileTRANSCRIPT
-
7/16/2015 EUDGTranslationTranslatorprofile
data:text/htmlcharset=utf8,%3Ch1%20style%3D%22margin%3A%200px%200px%2010px%3B%20paddingtop%3A%200px%3B%20paddingright%3A%200p 1/1
Translatorprofile
Thisprofilewillgiveyouanideaofthequalities,skills,andqualificationsourtranslatorsneed,andwhatchallengestheyface.
Itisnotanofficiallistofrequirementsforaparticularposition.Forthat,youwillneedtorefertothecompetitionnotice,callforexpressionofinterestorcallfortenderwhenyouapply.AllcompetitionsareorganisedandpublishedbytheEuropeanPersonnelSelectionOffice(EPSO),thebodyresponsibleforselectingstaffforallEUinstitutions.
YourprofileCommissiontranslatorsarerequiredtotranslatepolitical,legalandadministrativetexts,andwebtextsusuallyintotheirmainlanguage.ThesearefrequentlycomplexandencompassalltheEuropeanUnion'sareasofactivity(economic,financial,scientific,technical,etc.).
WearelookingforhighcalibregraduatesincludingpeoplewithsciencedegreesornonlanguageartsdegreesrelevanttoEUpolicies.
Basicrequirementsanabilitytograspvariedandcomplexissues,reactswiftlytochangingcircumstances,manageinformationandcommunicateeffectivelyinitiative,imagination,andintellectualcuriosityandmotivationacapacitytoworkconsistentlyandunderpressureindependentlyandaspartofateamandtofitintoamulticulturalworkingenvironmentanabilitytomaintaintheselfdisciplinerequiredtoworkinalargepublicserviceorganisation.
SpecificskillsInadditiontothesebasicrequirements,whichapplytoallCommissionrecruitsregardlessoftheirspecialisation,ourrecruitmentprofilefocusesongraduateswhohaveorarepreparedtoacquirethespecificskillssetoutbelow,andarewillingtoupgradetheseandotherskillsthroughouttheirtermofemployment.
Languageskillsperfectcommandofallaspectsandstylisticlevelsofyourmothertongue/mainlanguage.thoroughknowledgeoftwoormoreofficialEUlanguagesatleastoneofwhichmustbeEnglish,FrenchorGerman.
Thematicskillsfamiliaritywitheconomics,financialaffairs,legalmatters,technicalorscientificfields.
Translationskillsacapacitytounderstandtextsinthesourcelanguageandtorenderthemcorrectlyinthetargetlanguage,usingastyleandregisterappropriatetothepurposeofthetextacapacitytoresearchtopicsandterminologyquicklyandefficientlyinbothsourcelanguageandtargetlanguages.acapacitytomastercomputerassistedtranslationandterminologytools,aswellasstandardofficeautomationsoftware.