evd preparedness and response training package capacities at points of entry 1 |1 | capacidades nos...

14
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry Capacities at Points of Entry 1 | Capacidades nos Pontos Capacidades nos Pontos de Entrada de Entrada

Upload: daniel-sequeira-gesser

Post on 07-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry1 |

Capacidades nos Pontos de Capacidades nos Pontos de EntradaEntrada

Page 2: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry2 |

Objectivos da Aprendizagem Objectivo Geral:No final da sessão, os participantes deverão saber rastrear os passageiros para a EVD, nos pontos de Saída e de Entrada.Objectivos Intermédios:Objectivo 1: Compreender a finalidade do rastreio dos passageiros para a EVD, nos Pontos de Entrada (PE)Objectivo 2: Familiar-se com o necessário processo de rastreio da EVD nos PEObjectivo 3. Conhecer os instrumentos usados para rastrear nos Pontos de Entrada Objectivo 4. Conhecer as instalações, POP, equipamento, e material necessário nos Pontos de Entrada.

Page 3: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry3 |

Objectivo 1: Finalidade do rastreio para a EVD nos PE

“Nenhuma pessoa com uma doença consistente com o Ébola deverá ser autorizada a viajar, a menos que essa viagem faça parte de uma evacuação médica adequada”

Dr.ª Margaret Chan, Directora-Geral da OMS,8 de Agosto de 2014, Genebra

Page 4: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry4 |

Finalidade do rastreio (2)

Os planos de Emergência de Saúde Pública (ESP) e os POP deverão ser implementados nos Pontos de Entrada (PE) designados. A finalidade é:Fornecer uma detecção precoce das pessoas potencialmente infectadas, isoladas e tratar os casos.Implementar as recomendações da OMS relativas à prevenção e controlo da EVD.Prevenir a propagação internacional da doença, permitindo às autoridades que evitem restrições e atrasos desnecessários nos PE.

Page 5: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry5 |

Pontenciais pontos de detecção e notificação de riscos para a saúde pública

Page 6: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry6 |

Objectivo 2: Processo de rastreio à Saída (1)Os países com transmissão do Ébola deverão efectuar um rastreio à saída para todas as pessoas, nos aeroportos internacionais, portos marítimos e principais fronteiras terrestres, para doenças febris não explicadas consistentes com potencial infecção pelo Ébola.EssencialNos aeroportos, os rastreios deverão ser feitos no primeiro controlo de segurança, antes do balcão de check-in.Os requisitos mínimos são:

Um questionário Um dispositivo para medir a temperatura Se houver febre, avaliação do risco da febre ser causada por

EVD.

Page 7: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry7 |

Processo de rastreio: Rastreio de Saída (2)

Rastreio privado para identificar passageiros em risco de exposição e com sinais de EVD:Todos os passageiros deverão preencher um questionário sanitário para detectar o risco de exposiçãoPessoal formado a trabalhar no PE para observar os passageiros e detectar sinais e sintomas da doençaControlo da temperatura para todos os passageiros.

Se um passageiro tiver febre ou estiver em risco de exposição, deverá fazer um segundo rastreio.

Page 8: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry8 |

Processo de rastreio: Rastreio de Saída (3)

Rastreio secundário para uma avaliação mais profunda do risco de exposição/infecção de passageiros, por pessoal formado em saúde pública:As pessoas identificadas com suspeitas de infecção /exposição à EVD são avaliadas pelos sinais e sintomas por pessoal formado em saúde pública.O pessoal formado em saúde pública procederá a uma entrevista de saúde pública (questionário mais aprofundado) e repetirá o controlo da temperatura.Com base no rastreio secundário, o funcionário de saúde pública poderá liberar o passageiro ou transferi-lo para as autoridades médicas de saúde pública.

Page 9: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry9 |

Processo de rastreio: Transferência para as autoridades sanitárias

Se a decisão do funcionário de saúde pública for transferir:Organizar transporte para o estabelecimento de saúde e notificar as autoridades de saúde públicaPôr o passageiro em causa na lista de restrições de viagem.O processo de rastreio à saída deverá ser acompanhado de uma extensa campanha de sensibilização do público para esta questão de saúde pública.

Page 10: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry10 |

Rastreio da EVD no Ponto de Entrada

À chegada de países afectados pela EVD:O pessoal formado a trabalhar em PE deverá observar os passageiros e detectar sinais e sintomas da doença.Todas as pessoas chegadas de países afectados pela EVD deverão fornecer informações sobre o seu contacto e endereço físico. Far-se-á o controlo da temperatura dos passageiros oriundos de países afectados pela EVD (opcional?)Os funcionários de saúde deverão dar informações sobre a EVD e números telefónicos das Emergências, aconselhando a automonitorização dos sinais e sintomas de EVD.

Page 11: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry11 |

Objectivo 3. Dispositivos médicos usados para rastreio

Formas de rastreio Termómetros de

infravermelhos: Manuais Corporais

POP e fluxogramas

Page 12: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry12 |

• Outro material: 9 Conjuntos completos PPE no equipamento médico de cada PE para vigiar os casos:– 3 Termómetros manuais de infravermelhos, 1 Scanner, 2

salas de observação • 2 salas e material sanitário para um isolamento

seguro e observação de casos suspeitos, se possível em salas separadas, caso contrário numa área separada.

• Em função da localização geográfica, 1 ambulância no PE.

Objectivo 4. Instalações, Equipamento e Material

Page 13: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry13 |

Mensagens-Chave Não deverá haver nenhuma proibição geral nos transportes ou no

comércio internacional, nem à saída nem à entrada nos países afectados.

Os países deverão fornecer aos passageiros para países e zonas afectadas pelo Ébola informações relevantes sobre os riscos.

Os países deverão estar preparados para detectar, investigar e tratar casos de Ébola e ter ainda a capacidade de tratar os passageiros oriundos de conhecidas zonas infectadas pelo Ébola, que cheguem aos PE com doença febril inexplicada.

Deverá ser dada informação rigorosa e relevante ao público em geral acerca do surto do Ébola e das medidas para reduzir o risco de exposição.

Page 14: EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos Pontos de Entrada

EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry14 |

Referências e outras orientações Pacote de Orientações para Rastreio de

Saída do Ébola - OMS, Setembro 2014. Avaliação dos riscos de viagens e

transportes: Orientações internas para autoridades de saúde pública e do sector dos transportes.

Orientações internas da OMS para Gestão de Eventos de Ébola nos Pontos de Entrada, Setembro 2014.